MIELE W 664 User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Автоматическая стиральная

машина

W 664

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 09 487 180

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Моющие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предварительная) . 15 Если белье будет сушиться в сушильной машине. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Скорость вращения барабана при последнем отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Отжим с полосканием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Отказ от окончательного отжима (без слива). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима . . . . . . . . . . . 23

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Предварительная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Замачивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Больше воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3

Содержание

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Прерывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Правильный выбор моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Средства для ухода за бельем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Отдельное использование ополаскивателя, добавки для придания формы или накрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Очистка барабана (Гигиена - info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Чистка фильтра в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Что делать, если . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Не происходит запуск программы.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Программа стирки была прервана, и появляется сообщение о неисправности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Программа стирки выполняется, как обычно, однако, появляется сообщение о неполадке или сервисное сообщение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Общие неполадки или неудовлетворительный результат стирки. . . . . . . . . 41 Проблемы при открывании или закрывании стиральной машины . . . . . . . . . 43 Открывание крышки при засорении слива и/или нарушении электроснабжения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Засорение слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Открывание крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Содержание

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Монтаж транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Выкручивание и фиксация ножек контргайкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Система защиты от протечек воды Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Шланг подачи холодной воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Указание для сравнительных испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Система Больше воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Охлаждение моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Функция памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Продолжительность замачивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

~Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

~Стиральная машина не предназначена для использования вне помещений.

~Используйте стиральную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

~Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

~Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.

~Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стиральной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

~Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

~Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в

эксплуатацию.

~Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе- циалиста-электромонтажника.

~Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

~Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

~Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

8

Указания по безопасности и предупреждения

~Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

~При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

~В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

~Стиральная машина должна подключаться к системе водоснабжения только с помощью нового комплекта шлангов. Не допускается повторное использование старых комплектов шлангов.

~Эта стиральная машина не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

~Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве стиральной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

~Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.

~Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч- ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

~Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

~Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть незакрепленный шланг из раковины.

~ Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

10

Указания по безопасности и предупреждения

~При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.

~Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

~Не допускается использование в стиральной машине чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!

~Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

~Разрешается использование специальных красителей для автоматических стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.

~Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.

~В случае попадания жидких моющих средств в глаза необходимо немедленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

~ B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.

При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при- чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

12

Описание прибора

Панель управления

Кнопка Старт

Служит для запуска программы стирки.

Кнопки выбора опций

Ñпомощью верхней кнопки Вы можете выбрать

опции Короткая, Предварительная èëè Замачивание.

Ñпомощью нижней кнопки можно

выбрать опцию Больше воды.

Индикатор горит = опция выбрана Индикатор не горит = опция не выбрана

Контрольные индикаторы скорости отжима

Кнопка отжима

Служит для задания скорости вращения барабана при отжиме или выбора установок Без слива è Без отжима.

Переключатель программ

Служит для выбора основной программы стирки и относящейся к ней температуры. Переключатель можно поворачивать вправо или влево по кругу.

Индикация выполнения программы

Во время программы стирки ин-

формирует о достигнутом этапе программы.

Контрольные лампочки сервиса/неисправностей

Кнопка

Для включения и выключения стиральной машины.

Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/программы защита от сминания или после включения, когда дальнейшее использование не последовало.

Кнопка Крышка

открывает крышку.

13

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необходимо правильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подклю- чение".

Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.

Из соображений безопасности невоз-

можно проведение отжима перед

первой стиркой. Для активизации функции отжима необходимо провес-

ти программу стирки без загрузки

машины бельем è без моющих

средств.

Использование моющего средства может привести к чрезмерному пенообразованию!

Одновременно активизируется работа шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное использование моющего средства в процессе стирки.

^Откройте водопроводный кран.

^Нажмите кнопку .

^Поверните переключатель программ в положение Хлопок 60°C.

^Нажмите кнопку Старт.

^Выключите стиральную машину по окончании стирки.

Первый ввод в эксплуатацию завершен.

14

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым

оптимальным.

При неполной загрузке функция

автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды и электроэнергии.

Вследствие этого в течение стир-

ки возможно изменение продолжительности программы.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программу Экспресс 20.

Современные моющие средства позволяют производить стирку

при низких температурах (напр.

20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.

Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напомнит сервисный индикатор Гигиена Info стиральной машины.

Моющие средства

Рекомендуется использовать мою-

щее средство в количестве, указанном на упаковке.

При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (примерно на 1/3 меньше при половинной загрузке).

Правильный выбор опций

(Короткая, Замачивание,

Предварительная)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про-

грамму стирки с опцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных изделий с заметными пятнами программу стирки без опций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с опцией Замачивание.

текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) программу стирки с опцией Предварительная.

Если белье будет сушиться в

сушильной машине

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

15

Правильное проведение стирки

Краткая инструкция

Обозначенные цифрами ( , ,, . . .) действия при эксплуатации

стиральной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.

Подготовка белья

^ Освободите карманы.

,Посторонние предметы (например, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.

Предварительная обработка пятен

^Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!

,При обработке текстильных изделий чистящими средствами, содержащими растворители (например, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на детали из пластика.

,Ни в коем случае не используйте в стиральной машине хими- ческие (содержащие растворители) чистящие средства!

Сортировка белья

^Рассортируйте текстильные изделия по цвету и символам, содержа-

щимся на этикетках по уходу (на

воротничке или в боковом шве).

Темные текстильные изделия часто

немного "линяют" при первых стир-

ках. Поэтому, чтобы избежать окрашивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.

Общие рекомендации

У гардин: удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в че- хол.

У бюстгальтеров: съемные "косточки" пришить или удалить.

Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.

Пододеяльники и наволочки застегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.

Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изделием h).

16

Правильное проведение стирки

Открыть внешнюю и внутрен-

нюю крышки

^ Нажмите кнопку .

^ Нажмите кнопку Крышка и открой-

те внешнюю крышку до упора.

Внутренняя крышка автоматически

откроется.

Открыть барабан

,Осторожно! Обе створки нахо-

дятся под давлением пружины.

^ Слегка подоприте заднюю створку

рукой.

^ Нажмите на фиксатор замка (÷åð-

ная стрелка) и одновременно на-

давите на переднюю створку до

размыкания (в направлении стрел-

êè).

^ Откройте обе створки, придержи-

вая их руками.

Загрузить белье

^Уложите белье в барабан в разло-

женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера

является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.

Многослойные текстильные изделия с особенно тонкой, гладкой верхней тканью при стирке и отжиме могут частично попасть в боковой зазор между внутренней крышкой и барабаном. Поэтому

такие изделия следует всегда стирать в бельевом мешке.

Используйте возможность макси-

мальной загрузки машины бельем в соответствующей программе стирки.

В этом случае общее потребление

электроэнергии и воды будет минимальным.

Однако, помните, что превышение максимальной загрузки ведет к снижению качества стирки и способствует образованию складок.

17

MIELE W 664 User Manual

Правильное проведение стирки

Закрыть барабан и внутреннюю

крышку люка

При закрывании створок следите,

чтобы не защемить белье.

^ Надавите сначала на переднюю, а

затем на заднюю створку люка

так, чтобы îáà фиксирующих крю-

ка зацепились до отчетливого со-

единения.

,Пренебрежение этими дейст-

виями может привести к повреж-

дениями стиральной машины и

белья.

^ Регулярно чистите колесико в ле-

вом фиксирующем крюке для со-

хранения его подвижности.

^ Закройте внутреннюю крышку легким нажатием на замок так, чтобы был слышен четкий звук фиксации.

Если внутренняя крышка закрыта неправильно, то не возможен запуск программ, и быстро мигает контрольная лампочка Проверить дозировку.

18

Правильное проведение стирки

Загрузить моющее средство

 

 

 

Правильная дозировка важна,

 

 

 

поскольку...

 

 

 

. . . при недостатке моющих средств:

 

 

 

– белье не отстирывается и со вре-

 

 

 

менем становится серым и жест-

 

 

 

êèì.

 

 

 

– на белье остаются частицы жира.

 

 

 

– на нагревательном элементе обра-

 

 

 

зуется известковый налет.

 

 

 

. . . при избытке моющих средств:

 

 

 

– увеличивается пенообразование,

^ Выдвиньте отсек для моющих

средств и заполните ячейки мою-

в результате уменьшается механи-

щим средством.

 

 

ческое воздействие на ткань при

 

 

 

 

 

стирке, снижается эффективность

i = Моющее средство для

стирки, полоскания и отжима.

предварительной стирки

– расходуется больше воды за счет

(если выбрана эта функция,

используйте 1/

 

от рекомен-

автоматически добавляемого цик-

3

дуемого общего количества

ла полоскания.

моющих средств)

 

увеличивается нагрузка на окружающую среду.

j= Моющее средство для основной стирки, включая замачивание

p= Ополаскиватель, добавки для сохранения формы изделий или жидкий крахмал.

Другую информацию о моющих средствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".

^Задвиньте отсек для моющих средств обратно.

Закрыть внешнюю крышку люка

19

Правильное проведение стирки

Выбрать программу

Выбрать опции

^ Установите переключатель про-

С помощью верхней кнопки выполня-

грамм на желаемую программу.

ется выбор опций в следующей по-

 

следовательности: Замачивание èëè

 

Предварительная èëè Короткая èëè

 

без выбора.

 

С помощью нижней кнопки Вы выби-

 

раете опцию Больше воды.

Выбрать скорость отжима

 

^Нажимайте кнопку "Отжим" до тех пор, пока не загорится контрольная лампочка нужного числа оборотов при отжиме.

^ Выберите нужную опцию.

Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.

Если какая-либо опция не выбирается, значит, она для данной программы стирки не допустима.

20

Loading...
+ 44 hidden pages