MIELE W 544 User Manual [ru]

4 (2)
MIELE W 544 User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Автоматическая стиральная машина

W 544

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, UA

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 06 979 270

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Особенности оснащения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Специальные программы (Шелк /, Шерсть /, Мини-программа,

Автоматическая, Доп. полоскание) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Деликатная в программах Тонкое белье и Шелк / . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Система Больше воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Отсрочка старта ч/мин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Важные элементы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Переключатель программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Кнопки дополнительных функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Кнопка "Отжим". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Моющие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Правильный выбор дополнительных функций (Короткая, Замачивание, Предварительная) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Если белье будет сушиться машинным способом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Правильная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Символы по уходу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Выбрать программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3

Содержание

Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Изменение выбранной программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Пропуск цикла программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Изменение/Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Компоненты для стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ополаскиватель, добавка для придания формы, крахмал и жидкий

крахмал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Отдельное полоскание с ополаскивателем или добавкой для придания формы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Отдельное накрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Обесцвечивание/ Подкрашивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Чистка барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка фильтров в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Помощь при неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Hе начинается процесс выполнения программы стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Программа стирки была прервана, и появляется сообщение о неисправности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Программа стирки выполняется, как обычно, однако, появляется сообщение о неполадке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Общие неполадки или неудовлетворительный результат стирки. . . . . . . . . 40 Дверцу загрузочного люка невозможно открыть с помощью клавиши Дверца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Содержание

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Установка стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Выворачивание и закрепление ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Система защиты от протечек воды Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Система Больше воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Щадящая стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Охлаждение моющего раствора в программе Хлопок/лен . . . . . . . . . . . . . . . 63 Функция памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Замачивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает

нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием

стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике

безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструк-

цию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

~Стиральная машина предназначе- на исключительно для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях может быть опасным. Фирма Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

~Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут

уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного

ëèöà.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

~Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стираль-

ной машины. Никогда не позволяйте

детям играть со стиральной машиной.

~Дети могут пользоваться стиральной машиной без надзора взрослых,

если они настолько освоили работу c

ней, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осо-

знавать возможную опасность,

связанную с неправильной эксплуатацией стиральной машины.

~Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагревается.

Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

~Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.

~Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c

данными электросети. Если возника-

ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.

~Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована

только в том случае, если она под-

ключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии

с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причи- ной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

~Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

~Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

~Неквалифицированный ремонт

может стать для потребителя причи- ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

~При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными

фирмой Miele, во избежание возник-

новения опасностей для пользователя.

~В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети, только если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

~Стиральная машина должна подключаться к системе водоснабжения только с помощью нового комплекта шлангов. Не допускается повторное использование старых комплектов шлангов.

7

Указания по безопасности и предупреждения

~Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объек-

тах (например, на судах) должно

быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия

для безопасной эксплуатации этого прибора.

Надлежащее использование

~Не устанавливайте стиральную

машину в помещениях, где существует опасность промерзания.

Замерзшие шланги могут прорваться

или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля

градусов снижается.

~Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма-

шины (см. главу "Установка и под-

ключение", раздел "Снятие транспортировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

~Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте во-

допроводный кран, в особенности,

если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

~Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного

шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы-

толкнуть незакрепленный шланг из

раковины.

~Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные

тела (например, гвозди, иголки, мо-

неты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить

элементы конструкции прибора (на-

пример, бак, барабан). B свою оче- редь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

~При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.

8

Указания по безопасности и предупреждения

~Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содер-

жанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

~Не допускается использование в

стиральной машине чистящих

средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей маши-

ны и выделение ядовитых паров.

Возникает также опасность возгорания и взрыва!

~Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в

коем случае не должны применяться

чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин).

При смачивании такими средствами

пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

~Разрешается использование спе-

циальных красителей для автомати- ческих стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмыизготовителя.

~Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи- вающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.

~В случае попадания жидких моющих средств в глаза необходимо не-

медленно промыть их большим коли- чеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам

с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими

средствами.

Принадлежности

~B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные при-

надлежности, если на это имеется

особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га-

рантийное обслуживание, a также

может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

9

Описание машины

Особенности оснащения

Специальные программы (Шелк /, Шерсть /, Ìèíè-

программа, Автоматическая, Доп. полоскание)

Программа для текстильных изде-

лий, требующих ручной стирки (Шелк /)

Âпрограмме Øåëê / можно сти-

рать сильномнущиеся, требующие

ручной стирки текстильные изделия без содержания шерсти (изде-

лия из чистого шелка, шелка с добавлением других волокон, смесовых льняных тканей, искусствен-

ных волокон).

Программа для текстильных изде-

лий, требующих ручной стирки (Шерсть /)

Âпрограмме Шерсть / можно стирать требующие ручной стирки шерстяные и полушерстяные текстильные изделия.

Программа для маленьких партий белья (Мини-программа)

Это программа короткой стирки цветного белья при его незначи- тельном загрязнении.

Программа для смешанной партии белья (Автоматическая)

Âэтой программе можно стирать партии белья из схожих по расцветке, но сделанных из разного вида текстиля изделий.

Программа для полоскания текстильных изделий (Дополнительное полоскание)

В этой программе текстильные изделия будут только прополощены и отжаты.

Деликатная в программах Тонкое белье и Шелк /

Стирка и отжим белья выполняется

особенно бережно. При этом уменьшается образование складок, что сокращает затраты времени на глажение.

Система Больше воды

Эта система позволяет увеличить

количество воды при стирке и/или

полоскании. Для программ Хлопок/ Лен è Синтетика возможно добавле-

ние одного дополнительного цикла

полоскания.

10

 

Описание машины

 

 

Отсрочка старта ч/мин

Обновление программ (Update)

С помощью функции отсрочки старта

Лампочка контроля неисправностей,

Вы можете отложить начало выпол-

обозначенная на панели управления

нения программ на срок от 30 минут

буквами PC, служит для сервисной

до максимум 24 часов.

службы местом подключения ком-

 

пьютера при обновлении программы

 

(PC = Programme Correction - коррек-

 

ция программы).

 

При этом в электронном управлении

 

Вашей стиральной машины могут

 

учитываться новые разработки мою-

 

щих средств, текстиля и способов

 

стирки.

 

Miele будет своевременно публико-

 

вать информацию о возможности ак-

 

туализации программ.

11

Описание машины

Панель управления

aДисплей

подробная информация приведена

на следующей странице

b Кнопка Старт

для выбора функции отсрочки старта

запускает программу стирки

cКнопки выбора дополнительных функций

С помощью верхней кнопки Вы можете выбрать дополнительные функции Короткая, Предварительная è Замачивание. С помощью нижней кнопки можно выбрать дополнительную функцию Больше воды.

Индикатор горит = функция выбрана Индикатор не горит = функция не выбрана

dКонтрольные индикаторы скорости отжима

eКнопка отжима

служит для задания скорости вращения барабана при отжиме или выбора установок Без слива è Без отжима.

fПереключатель программ

служит для выбора основной программы стирки и относящейся к ней температуры. Переключатель

можно поворачивать вправо или

влево по кругу.

gИндикация выполнения программы

информирует в процессе выполнения программы стирки о текущем этапе программы.

hКонтрольные лампочки сервиса/неисправностей

iКнопка Âêë/Âûêë

включает/выключает или прерывает программу.

jКнопка Дверца

открывает дверцу люка

12

Описание машины

Дисплей

Дисплей показывает:

время отсрочки старта

программируемые функции

Отсрочка старта

Дисплей показывает выбранное время отсрочки старта.

После запуска программы время отсрочки старта отсчитывается в обратном порядке; при отсрочке более

чем на 10 часов отсчет идет по ча- сам, а при отсрочке до 9 часов 59 минут отсчет идет поминутно.

По истечении отсрочки старта начи-

нается выполнение программы, и дисплей гаснет.

Программируемые функции

С помощью программируемых функций Вы можете настроить стиральную машину, в зависимости от Ваших

индивидуальных потребностей. В режиме программирования выбранная функция будет показана на дисплее машины.

13

Описание машины

Важные элементы управления

Переключатель программ

С помощью переключателя программ устанавливается основная

программа стирки и относящаяся к ней температура.

Кнопки дополнительных функций

Основные программы стирки могут быть дополнены различными допол-

нительными функциями.

Ñпомощью верхней кнопки Вы мо-

жете выбрать дополнительные функции Короткая, Предварительная è Замачивание.

Ñпомощью нижней кнопки Вы мо-

жете выбрать дополнительную функцию Больше воды.

Дополнительная функция выбрана, если горит индикатор.

Если дополнительная функция не выбирается, значит, она для основной программы стирки не допустима.

Кнопка "Отжим"

Выбор отжима

Нажатием на кнопку "Отжим" Вы можете изменять число оборотов барабана при отжиме. Однако, нельзя выбрать скорость отжима, превышающую максимально допустимое зна- чение для основной программы стирки.

С помощью контрольных лампочек происходит индикация выбранной установки.

Программа

Îá/ìèí

 

 

Хлопок/Лен

1200

Деликатная

900

 

 

Тонкое белье

600

Øåëê

400

 

 

Шерсть

1200

Mini (Мини-программа)

1200

 

 

Автоматические программы

900

Доп. полоскание

1200

 

 

Накрахмаливание

1200

Слив/Отжим

1200

 

 

Отказ от отжима

^ Нажимайте кнопку "Отжим" до:

Без слива

Текстильные изделия не будут от-

жаты и останутся лежать в воде

после полоскания.

Таким образом уменьшится образование складок, если текстильные изделия не будут извлечены из барабана сразу после выполнения программы.

Для продолжения программы выберите скорость отжима. Если Вы хотите закончить программу, нажмите кнопку Дверца.

Без отжима

Текстильные изделия не будут отжаты. После слива воды последнего полоскания стиральная машина сразу включается в режим Защита от сминания. При этой установке исключается также и промежуточный отжим между полосканиями (отжим с полосканиями).

14

Ввод в эксплуатацию

Стиральную машину перед первой

стиркой следует правильно установить и подключить. Пожалуйста, примите во внимание сведения, приведенные в главе "Установка и подключение".

Эта стиральная машина была

протестирована на функциональность, поэтому в барабане осталось немного воды.

Из соображений безопасности невоз-

можно включить отжим до выполне-

ния процедуры по начальному вводу машины в эксплуатацию. Для активизации функции отжима необходимо выполнить программу стирки без белья è без моющего средства.

Использование моющего средства

может привести к чрезмерному пенообразованию!

Одновременно будет активизирована работа выпускного шарового клапана. В дальнейшем клапан обеспечи- вает полное использование моющего средства в процессе стирки.

^Откройте кран водоснабжения.

^Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.

^Поверните переключатель выбора программ в положение Хлопок/ Лен 60°С.

^Нажмите кнопку Старт.

После окончания выполнения программы процедура по начальному вводу машины в эксплуатацию будет завершена.

15

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае опти-

мальным.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программы Автоматиче- ская èëè Ìèíè.

При неполной загрузке в програм-

ìå Хлопок/Лен функция автомати- ческого контроля загрузки обеспе- чит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии.

Вследствие этого в течение стир-

ки возможно сокращение продолжительности выполнения програм-

ìû.

Используйте вместо программы

Хлопок/Лен 95°C программу Хлопок/Лен 60°C. Таким образом Вы сэкономите от 35% до 45% электроэнергии. Для отстирывания большинства загрязнений такой программы будет достаточно. Для въевшихся или застарелых загрязнений используйте дополнительную функцию Замачивание.

Моющие средства

Рекомендуется использовать моющее средство в количестве, не

превышающем указанное на упаковке.

При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (примерно на 1/3 меньше при половинной загрузке).

Правильный выбор дополнитель-

ных функций (Короткая, Замачи- вание, Предварительная)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про-

грамму стирки с дополнительной

функцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных из-

делий с заметными пятнами программу стирки без дополнительных функций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с дополнительной функцией Замачивание.

Используйте дополнительную функцию Замачивание вместо функции Предварительная. Для замачивания и последующей основной стирки используется один и тот же моющий раствор.

Если белье будет сушиться машинным способом

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

16

Правильная стирка

Краткая инструкция

Рекомендация:

Советуем ознакомиться с обслуживанием стиральной машины. Поэтому, пожалуйста, прочтите подробные указания в разделах

"Подготовка", "Выбор программы" и "Завершение программы" в этой главе.

AПодготовить и рассортировать белье

Выбор программы:

B Включить стиральную машину

C Открыть дверцу люка

D Положить белье

E Закрыть дверцу люка

FВключить функцию отсрочки стар-

òà

G Выбрать программу

H Выбрать скорость отжима

IВыбрать дополнительную(ые) функцию(ии)

J Добавить моющее средство

KЗапустить программу на выполнение

Завершение программы:

L Открыть дверцу люка

M Достать белье

N Выключить стиральную машину

O Закрыть дверцу люка

Информацию о том, в какой программе можно стирать изделия, вы найдете в обзоре программ.

17

Правильная стирка

Обзор программ

Хлопок/лен

максимум 5,0 кг

 

 

Вид текстиля

Белье из хлопка и льна, например, постельное белье,

 

столовое белье, махровые полотенца, джинсы, футбол-

 

ки, нижнее белье, белье для грудных младенцев.

 

 

Дополнительные

Короткая, Предварит. стирка, Замачивание, Больше

функции

âîäû

 

 

Особые указания

Хлопок/лен 95°C использовать только для нестериль-

 

ного и сильнозагрязненного белья.

 

При стирке текстильных изделий с трудновыводимы-

 

ми и/или застарелыми загрязнениями используйте до-

 

полнительную функцию Замачивание.

 

При стирке текстильных изделий с большими пятнами

 

(например, от пыли, песка) используйте функцию

 

Предварительная.

 

Для слабозагрязненных текстильных изделий исполь-

 

зуйте дополнительную функцию Короткая.

 

Текстильные изделия темных расцветок стирайте с

 

помощью средств для цветных тканей или жидких

 

моющих средств.

 

 

Моющие сред-

Универсальные моющие средства, средства для стирки

ñòâà

цветных тканей

 

 

Указание для испытательных организаций:

Контрольная программа для испытаний согласно евростандарту EN 60456:

ХЛОПОК/ЛЕН 60°С

Синтетика

максимум 2,5 кг

 

 

Вид текстиля

Текстильные изделия из синтетического волокна, сме-

 

совых тканей или обработанного хлопка, например,

 

верхние сорочки, блузки, спецовки, столовое белье.

 

 

Дополнительные

Короткая, Предварит. стирка, Замачивание, Больше

функции

âîäû

 

 

Особые указания

При стирке текстильных изделий с трудновыводимыми

 

и/или застарелыми загрязнениями используйте допол-

 

нительную функцию Замачивание.

 

 

Моющие сред-

Универсальные средства, средства для цветных тканей,

ñòâà

мягкодействующие средства

 

 

18

 

Правильная стирка

 

 

 

 

Тонкое белье

максимум 1,0 кг

 

 

Вид текстиля

Текстильные изделия из синтетического волокна, сме-

 

шанных тканей, искусственного шелка или обработанно-

 

го хлопка, например, верхние сорочки, блузки.

 

Гардины, машинная стирка которых разрешается произ-

 

водителем.

 

 

Дополнительные

Короткая, Замачивание, Предварит. стирка

функции

 

 

 

Особые указания

В этой программе незначительно образование скла-

 

док (легко гладить).

 

Наличие в гардинах мелкой пыли зачастую требует

 

программы с функцией Предварительная.

 

Для сильномнущихся гардин снизьте скорость отжима

 

или исключите его.

 

 

Моющие сред-

Мягкое моющее средство

ñòâà

 

 

 

Øåëê /

максимум 1,0 кг

 

 

Вид текстиля

Верхняя текстильная одежда, предполагающая ручную

 

стирку, без содержания шерсти.

 

 

Особые указания

В этой программе незначительно образование скла-

 

док (легко гладить).

 

Тонкие колготки и бюстгалтеры стирайте в бельевом

 

мешке.

 

 

Моющие сред-

Мягкое моющее средство

ñòâà

 

 

 

Шерсть /

максимум 2,0 кг

 

 

Вид текстиля

Шерстяные или полушерстяные изделия для ручной или

 

машинной стирки.

 

 

Моющие сред-

Средство для стирки шерсти

ñòâà

 

 

 

19

Правильная стирка

Мини-программа

максимум 2,5 кг

 

 

Вид текстиля

Слабозагрязненные текстильные изделия, которые

 

можно стирать в программе для цветного белья.

 

 

Особое указание

Использовать меньше моющего средства (половину

 

äîçû)

 

 

Моющие сред-

Универсальные моющие средства, средства для стирки

ñòâà

цветных тканей

 

 

Автоматическая

максимум 3,0 кг

 

 

Вид текстиля

Партия из различных текстильных изделий для про-

 

грамм Хлопок/Лен è Синтетика, отсортированных по

 

расцветке.

 

 

Дополнительная

Короткая, Замачивание, Предварит. стирка

функция

 

 

 

Моющие сред-

Универсальные моющие средства, средства для стирки

ñòâà

цветных тканей

 

 

Накрахмаливание

максимум 5,0 кг

 

 

Вид текстиля

Скатерти, салфетки, фартуки, спецодежда

 

 

Особые указания

Текстильные изделия должны быть свежевыстиран-

 

ными, но без обработки ополаскивателем.

 

 

 

Доп. полоскание

максимум 5,0 кг

 

 

Вид текстиля

Текстильные изделия, которые должны быть только

 

прополощены и отжаты.

 

 

Слив/Отжим

максимум 5,0 кг

 

 

Особые указания

Только слив: скорость отжима установить на Áåç îòæè-

 

ìà.

 

 

20

Правильная стирка

Символы по уходу

Стирка

Число на символе в виде чана ука-

зывает максимальную температуру, при которой можно стирать изделие.

9нормальная механическая

нагрузка

4щадящая механическая нагрузка

cособо щадящая механическая нагрузка

/Ручная стирка

hСтирка не разрешена

Примеры выбора программ

Программа

Символ по уходу

 

 

Хлопок/лен

9ö8E76

 

 

Синтетика

54321

 

 

Тонкое белье

ac

 

 

Шерсть

/

 

 

Øåëê

/

 

 

Ìèíè-ïðî-

76

грамма

 

 

 

Автоматиче-

7621

ñêàÿ

 

 

 

Сушка

Точки обозначают температуру.

qНормальная температура

rПониженная температура

sМашинная сушка не допускается

Ручное и машинное глажение

Точки обозначают диапазоны температур.

Iïðèì. 200°C

Hïðèì. 150°C

Gïðèì. 110°C

JГлажение не разрешается

Профессиональная чистка

fЧистка химическими

pрастворителями. Буквы обозначают вид чистящего средства.

wАква-чистка

DХимическая чистка не допускается

Отбеливание

xДопускается применение любого средства окислительного отбеливания

{Допускается применение только кислородных отбеливателей

zОтбеливание не разрешается

21

Loading...
+ 47 hidden pages