Istruzioni d'uso per lavabiancheria
W 5985 WPS XLevel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prima di installare e mettere in funzione |
|
|
|
|
it - IT |
||
l’elettrodomestico, leggere assolutamente |
|
|
|
|
|
|
|
le istruzioni per l’uso per evitare |
|
|
|
|
|
|
|
di danneggiare il prodotto o di mettere |
|
|
|
|
|
|
|
a rischio la propria sicurezza. |
|
|
|
M.-Nr. 09 312 891 |
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto del- l'ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Come funziona il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pacchetti programmi supplementari (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Predisporre la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Azzeramento del sensore di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vapore Stiro facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Macchie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
+Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Risciacquo supplementare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prelavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stop con acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Si possono aggiungere ai programmi le seguenti opzioni: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Centrifugazione di risciacquo (intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Esclusione centrifuga (sia finale, sia intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Indice
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interrompere e terminare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sospendere un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sicurezza bimbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Il detersivo adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Detersivi modulari (a più componenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Prodotti per la cura della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 45 Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Colorare/Decolorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Linea detersivi Miele CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pulizia del cestello (Igienizzare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pannello e involucro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pulizia del cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pulire il filtro dell'afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sul display compare una delle seguenti segnalazioni: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Al termine del programma, sul display compare la seguente segnalazione . . . . 53 Anomalie nel riconoscimento del carico o nella calibratura . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Problemi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lo sportello non si apre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di
interruzione della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Aggiornamento configurazione programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Indice
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Trasportare la lavatrice fino al luogo di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Montare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Il sistema antiallagamento Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Note da considerare in caso di test comparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menù Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Entrare nel menù Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Scegliere l'impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Uscire dal menù Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Durata prelavaggio Cotone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Codice pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Temperatura °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Standby display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Bambini
I ragazzini più grandi e responsabili (comunque non al di sotto degli otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabiancheria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non corretto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabiancheria.
Quando si utilizza un programma ad alte temperature tenere presente che l'oblò diventa molto caldo.
In questo caso impedire ai bambini di toccarlo mentre la macchina è in funzione.
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano danni visibili.
Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confrontare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e frequenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato.
Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tutti i requisiti di sicurezza previsti.
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diversamente, il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabiancheria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
–la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se
–l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito, oppure se
–il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impianto elettrico è staccato).
Il sistema anti-allagamento Miele protegge dai danni dovuti a perdite d'acqua solo se:
–la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica,
–in presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata.
Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele.
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria, togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. cap. "Installazione/Allacciamenti", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavabiancheria centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavabiancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente.
Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
Se è stata utilizzata una funzione vapore, prestare attenzione quando si apre lo sportello. Pericolo di ustione per la fuoriuscita di vapore e per le alte temperature sia sulla superficie del cestello che sull'oblò. Fare un passo indietro e aspettare che il vapore si sia disperso.
10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che contengono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo; quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensibile, evitare il contatto con il detersivo.
11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
12
Come si usa la lavabiancheria
Pannello comandi
Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato.
Display con tasti , OK, maggiori informazioni alla prossima pagina.
Tasto
per posticipare l'avvio del programma.
Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecnica come nodo di diagnosi e di trasferimento (anche per eventuale update).
Tasto Carico/Dosaggio
per visualizzare il carico attuale o il dosaggio consigliato e azzerare il sensore di carico (calibratura).
Tasti delle opzioni con spie
ai programmi di lavaggio possono essere abbinate diverse opzioni.
Selettore programmi
per selezionare il programma di lavaggio. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
Tasto
per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automaticamente 15 minuti dopo la fine del programma / della fase antipiega o dopo l'accensione se non viene effettuata alcuna impostazione.
Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
13
Come si usa la lavabiancheria
Come funziona il display |
Scelta multipla |
Il display si usa con i tasti , OK o .
–Il tasto
scorre il testo verso il basso o abbassa il valore selezionato.
–Il tasto
scorre il testo verso l'alto o aumenta il valore selezionato.
–Il tasto OK
serve per confermare.
Esempi
Ridurre/aumentare un valore
Cotone
40°C |
1600 g/min |
|
|
|
|
Durata |
2:59 h |
Con il tasto si abbassa e con il tastosi aumenta la temperatura.
Se è stato selezionato un valore, viene segnato da una spunta .
Altre opzioni
|
|
|
|
|
|
|
+Acqua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Risciacquo supplementare |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Il testo sul display viene fatto scorrere verso il basso o verso l'alto con i tasti oppure . Con il tasto OK si sceglie il valore selezionato. A questo punto si può selezionare il prossimo valore.
Scelta semplice
Un valore corretto è comunque già selezionato Questo valore è segnato da una spunta . Gli altri valori sono automaticamente non spuntati, quindi non attivi.
Più delicato
|
|
|
|
|
off |
|
|
|
|
|
|
|
on |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Il testo sul display viene fatto scorrere verso il basso o verso l'alto con i tasti oppure . Con il tasto OK si sceglie il valore selezionato.
Uscire da un sottomenù
Per uscire da un sottomenù selezionare Indietro o aspettare 15 secondi finché il programma ritorna automaticamente nel programma di lavaggio.
14
Come si usa la lavabiancheria
Sul display si impostano:
–temperatura di lavaggio
–la velocità di centrifugazione finale
–il tempo di ammollo
–il posticipo dell'avvio
–interruzione programma
–sicurezza bimbi (protezione)
Posizionando il selettore su Piumoni, Eco & Speciali si possono attivare i seguenti programmi:
–Finish vapore
–Capi sport
–Scarpe da ginnastica
–Capi outdoor
–Impermeabilizzare
–Peluche
–Biancheria nuova
–Seta
–Cuscini
–Tende
–Risciacquare
–Inamidare
Pacchetti programmi supplementari (Update)
La lavatrice è dotata di una speciale funzione Update che consente di aggiungere ai programmi in dotazione ulteriori programmi, disponibili in pacchetti supplementari (v. libretto "Pacchetti programmi Update" allegato).
I pacchetti nuovi vengono caricati nell'elettronica della lavatrice dall'Assistenza tecnica Miele autorizzata.
Attualmente sono disponibili presso l'Assistenza tecnica Miele autorizzata i seguenti pacchetti (salvo diversa indicazione):
–Mamme & Bebè
–Ragazzi & Igiene
–Igiene & Allergie
I programmi del pacchetto caricato si selezioneranno poi ruotando il selettore su Piumoni, Eco & Speciali .
Sono invece già presenti di serie i seguenti pacchetti:
–Ecologia & Risparmio
–Grandi carichi
con i seguenti programmi:
–Accappatoi
–Piumoni
–Trapunte & Piumini
–Cotone Eco
–Cotone Eco plus
–Lava/Indossa Eco
Descrizione e consumi di questi programmi sono descritti nell'allegato libretto sui Pacchetti programmi Update.
15
Primo utilizzo
Predisporre la macchina |
2. Impostare la lingua |
Prima di metterla in funzione per la prima volta, assicurarsi che la lavatrice sia correttamente posizionata e allacciata. Consultare il capitolo "Installazione/Allacciamenti".
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel cestello possono trovarsi dei residui di acqua.
Per il primo lavaggio bisogna eseguire una sequenza di sei operazioni. La lavatrice guida l'utente nelle operazioni da 1 a 5.
1. Messaggio di benvenuto
Premere il tasto
Il messaggio di benvenuto viene visualizzato per 3 secondi. Dopo di che sul display compare l'invito a impostare una lingua.
Effettuato un ciclo di lavaggio completo della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non apparirà più.
Viene richiesto di scegliere la lingua di comunicazione per il display. La lingua potrà comunque sempre essere cambiata dal menù Impostazioni che risulta visibile posizionando il selettore su Piumoni, Eco & Speciali e scorrendo i programmi.
Sprache
|
|
|
|
|
deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
english |
|
|
|
|
|
|
Premere i tasti o per scorrere il testo finché risulta evidenziata la lingua che si vuole impostare. Confermare con il tasto OK.
3. Regolazione dell'ora corrente (se previsto)
Il display passa alla regolazione dell'orologio.
Orologio
Premere il tasto per ridurre l'ora oppure il tasto per aumentarla.
Al termine, confermare l'impostazione con il tasto OK. Impostare allo stesso modo anche i minuti.
16
Primo utilizzo
4. Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni.
Dopo aver rimosso le sicurezze, confermare il messaggio con OK.
5. Proseguire secondo quanto indicato nelle istruzioni d'uso.
Il primo utilizzo (prima messa in funzione) si concluderà con il completamento di un programma di lavaggio.
Confermare premendo il tasto OK.
A questo punto la macchina è pronta per effettuare il primo lavaggio.
15:00
Selezionare un programma
6. Avviare il primo programma di lavaggio
La lavatrice è dotata di un sensore di carico. Il sensore rileva il peso della biancheria introdotta, in base al quale l'elettronica visualizza sul display indicazioni sul dosaggio del detersivo. Per fare in modo che il sensore di carico funzioni correttamente, il primo lavaggio deve essere effettuato a vuoto, senza biancheria e senza detersivo con il programma Cotone 60°C.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Ruotare il selettore programmi su Cotone.
Cotone
60°C |
1600 g/min |
|
|
|
|
Durata |
2:59 h |
Premere il tasto Start/Stop.
Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria.
Le operazioni necessarie per la prima messa in funzione sono a questo punto concluse.
17
Azzeramento del sensore di carico
Al termine della prima messa in funzione deve essere anche azzerato di nuovo il sensore di carico, come per una bilancia pesapersone.
Accendere la lavatrice.
Aprire lo sportello.
Ruotare il selettore programmi su Cotone.
Premere e tenere premuto il tasto Carico/Dosaggio finché sul display compare la seguente segnalazione:
Azzeramento OK
Spegnere la lavabiancheria.
18
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
–Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia risulterà, nel complesso, inferiore.
–Nel caso di carichi inferiori, l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consumo di acqua ed energia e i tempi. La durata residua del programma potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
–Il programma Express 20' è ideale per piccoli carichi di biancheria.
–I detersivi moderni permettono di lavare anche a basse temperature (20°C). Per risparmiare energia, utilizzare quindi temperature più basse.
–Tuttavia si raccomanda di effettuare di tanto in tanto un programma ad almeno 60°C, per igienizzare cestello e condutture. La lavatrice ricorda di effettuare questa operazione visualizzando sul display Igienizzare.
Utilizzo del detersivo
–Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
–Nel dosaggio, tenere presente il grado di sporco della biancheria.
–Per carichi ridotti, ridurre proporzionalmente anche la quantità di detersivo. Utilizzare a questo proposito il tasto Carico/Dosaggio.
Scegliere le opzioni appropriate (Breve, Ammollo, Prelavaggio)
Selezionare:
–un programma con l'opzione Breve per biancheria solo leggermente sporca, senza macchie visibili.
–nessuna opzione per biancheria da normalmente a molto sporca con macchie visibili.
–l'opzione Ammollo per biancheria molto sporca.
–Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare Prelavaggio.
Consiglio per il successivo uso del- l'asciugabiancheria
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
19
Lavare in modo corretto
Istruzioni brevi
Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti , , ... si hanno delle istruzioni brevi.
Preparare la biancheria
Non utilizzare mai nella o sulla lavabiancheria detergenti contenenti solventi.
Dividere la biancheria
Vuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria che la macchina.
Pretrattare le macchie
Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti, meglio quando sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), attenzione a non toccare le parti in plastica della lavabiancheria.
Dividere i capi in base al colore e al tipo di lavaggio richiesto, verificando i simboli riportati sull'etichetta (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
–Tende: togliere gancetti e piombini oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
–Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriuscire.
–Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
–Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo ).
20
Lavare in modo corretto
Accendere la lavabiancheria
L'illuminazione interna si accende.
La luce si spegne automaticamente dopo cinque minuti. Per riaccenderla basta premere il tasto Sportello.
Si accendono le spie di tutti i tasti programma e sul display compare l'invito a selezionare un programma.
Scegliere un programma
Con il selettore:
Ruotare il selettore sul programma desiderato.
Dalla posizione "Piumoni, Eco & Speciali"
Ruotare il selettore su Piumoni, Eco & Speciali ; compare sul display l'elenco degli altri programmi a disposizione.
Elenco programmi
|
|
|
|
|
Impostazioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finish vapore |
|
|
|
|
|
|
Premere il tasto oppure per scorrere il testo finché il programma desiderato risulta evidenziato; confermare poi con il tasto OK.
Sul display viene visualizzato il programma selezionato.
21
Lavare in modo corretto
Impostare temperatura e velocità di centrifuga
È possibile modificare sia la temperatura che la velocità di centrifuga, nei limiti previsti.
Cotone
60°C |
1600 g/min |
|
|
|
|
Durata |
2:59 h |
Per modificare la temperatura premere i tasti o .
Premendo il tasto OK si passa all'impostazione dei giri e viceversa.
Cotone
60°C |
1600 g/min |
|
|
|
|
Durata |
2:59 h |
Per modificare la velocità di centrifuga premere i tasti o .
Attivare le opzioni
Scegliere le eventuali opzioni desiderate con i tasti delle opzioni. Se si attiva un'opzione, la spia si accende.
Premendo il tasto Altre opzioni si può scegliere, a seconda del programma, tra le seguenti ulteriori opzioni: +Acqua, risciacquo supplementare, Prelavaggio, Ammollo e Stop con acqua.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma selezionato.
Ulteriori informazioni sulle singole funzioni supplementari al capitolo "Opzioni".
22
Lavare in modo corretto
Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premendo il tasto Sportello.
Sul display compare l'indicazione del carico.
Carico
< 25%
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti impigliati dei capi di biancheria.
Il display indica in scatti del 25% qual è la percentuale di biancheria introdotta relativa al carico massimo previsto per il programma selezionato.
Introdurre nel cestello la biancheria distesa, senza pressarla. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Se si carica eccessivamente il cestello, si compromette il risultato di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe nella biancheria.
Chiudere lo sportello di carico con una leggera spinta.
23
Lavare in modo corretto
Caricare il detersivo
Quando si chiude lo sportello, sul display compare l'indicazione del dosaggio.
Dosaggio
100%
Le percentuali visualizzate si riferiscono alla dose indicata sulla confezione del detersivo come dose standard:
40% = un po' meno della metà
50% = la metà
60% = un po' più della metà
75% = tre quarti
100% = l'intera quantità indicata sulla confezione
Per dosare il detersivo considerare il grado di sporco della biancheria e la durezza dell'acqua.
Se il detersivo è troppo poco
–la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida
–si possono depositare sulla biancheria dei filamenti di grasso
–si possono depositare sulle resistenze dei depositi di calcare
Se il detersivo è invece troppo
–si può formare troppa schiuma che riduce la meccanica di lavaggio peggiorando il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione
–può essere inserito automaticamente un risciacquo aggiuntivo
–si inquina di più.
Se si usa il detersivo liquido e si intende attivare la funzione supplementare Prelavaggio è necessario inserire nella vaschetta il "Contenitore per detersivo liquido" o il "Contenitore per detersivo denso" per prodotti in gel, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Si tenga tuttavia presente che per la loro consistenza, certi detersivi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare quindi dei residui nel contenitore.
24