Miele W 643F WPM User manual [de]

4.3 (6)
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
W 643F
WPM
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
M.-Nr. 07 946 500
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach um
-
weltverträglichen und entsorgungstech
-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende ................................................10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energie- und Wasserverbrauch ....................................13
Waschmittelverbrauch ...........................................13
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzanweisung ...................................................14
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kurz ............................................................20
Wasser plus ......................................................20
Vorwäsche .......................................................20
Extra leise .......................................................20
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endschleuderdrehzahl..............................................21
Spülschleudern.................................................21
Endschleudern abwählen (Spülstop) ................................21
Spülschleudern und Endschleudern abwählen (ohne u)................21
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programm abbrechen ..............................................29
Inhalt
3
Programm unterbrechen ............................................29
Programm ändern .................................................29
Wäsche nachlegen/entnehmen .......................................30
Kindersicherung ..................................................31
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Das richtige Waschmittel ............................................32
Dosierhilfen ......................................................33
Wasserenthärter...................................................33
Komponenten - Waschmittel .........................................33
Stärken/Weichspülen ...............................................34
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken............34
Entfärben/Färben ..................................................34
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trommelreinigung .................................................35
Gehäuse und Blende reinigen........................................35
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ...................................35
Wassereinlaufsieb reinigen ..........................................37
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Was tun, wenn....................................................38
Es lässt sich kein Waschprogramm starten..............................38
Das Display meldet folgende Fehler ...................................39
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten .........................40
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis............................42
Deckel öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall ................43
Verstopfter Ablauf...............................................43
Deckel öffnen ..................................................44
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reparaturen ...................................................45
Programmaktualisierung (Update) ..................................45
Garantiebedingungen und Garantiezeit..............................45
Nachkaufbares Zubehör..........................................45
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vorderansicht.....................................................46
Inhalt
4
Fahrrahmen ......................................................47
Transportsicherung entfernen ........................................48
Wiedermontage der Transportsicherung .............................48
Aufstellen ........................................................49
Aufstellfläche ..................................................49
Das Miele Wasserschutzsystem ......................................50
Wasserzulauf .....................................................51
Wasserablauf .....................................................52
Elektroanschluss ..................................................53
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hinweis für Vergleichsprüfungen:...................................54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programmierfunktionen öffnen .....................................57
Programmierfunktion wählen ......................................57
Programmierfunktion bearbeiten ...................................57
Programmierfunktion beenden .....................................57
Sprache
!........................................................57
Wasser plus ......................................................58
Schongang ......................................................58
Laugenabkühlung .................................................58
Pin-Code ........................................................59
Temperatureinheit .................................................60
Summer .........................................................60
akust. Quittierung..................................................60
Helligkeit ........................................................60
Kontrast .........................................................60
Standby .........................................................61
Memory .........................................................61
Knitterschutz .....................................................61
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CareCollection ....................................................62
Inhalt
5
Dieser Waschautomat entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des
Waschautomaten. Dadurch schüt
-
zen Sie sich und verhindern Schä
-
den am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf und geben Sie diese an ei-
nen eventuellen Nachbesitzer wei-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
~
Dieser Waschautomat ist dazu be-
stimmt, im Haushalt und in haushalts
-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwen
-
det zu werden, wie beispielsweise:
in Läden, Büros und anderen ähnli
-
chen Arbeitsumgebungen
in landwirtschaftlichen Anwesen
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
-
stückspensionen und weiteren typi
-
schen Wohnumfeldern.
~
Benutzen Sie den Waschautomaten
ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Waschen von Texti
-
lien, die vom Hersteller im Pflegeetikett
als waschbar ausgewiesen sind.
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
-
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
-
ursacht werden.
~
Personen, die aufgrund ihrer physi
-
schen, sensorischen oder geistigen
-
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Waschautomaten sicher zu bedie-
nen, dürfen den Waschautomaten nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Waschautomaten auf-
halten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Waschautomaten spielen.
~
Kinder dürfen den Waschautomaten
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ih
-
nen die Bedienung des Waschautoma
-
ten so erklärt wurde, dass sie den
Waschautomaten sicher bedienen kön
-
nen. Kinder müssen mögliche Gefahren
einer falschen Bedienung erkennen
können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Waschautoma
-
ten vor der Aufstellung auf äußere sicht
-
bare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
~
Vor dem Anschließen des Waschau
-
tomaten unbedingt die Anschlussdaten
(Absicherung, Spannung und Fre
-
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
~
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig
installiertes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal-
lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Miele kann nicht für Schäden verant-
wortlich gemacht werden, die durch ei
-
nen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
~
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
-
den keine Verlängerungskabel (Brand
-
gefahr durch Überhitzung).
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewähr
-
leistet Miele, dass sie die Sicherheits
-
anforderungen in vollem Umfang erfül
-
len.
~
Durch unsachgemäße Reparaturen
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
-
kräften durchgeführt werden, ansons
-
ten besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch.
~
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
~
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
und Pflege ist der Waschautomat nur
dann elektrisch vom Netz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Waschautoma-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
~
Das Miele Wasserschutzsystem
schützt vor Wasserschäden, wenn fol
-
gende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss.
Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder
instand gesetzt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
~
Der Einbau und die Montage dieses
Waschautomaten an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
-
aussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
~
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Waschautomaten vor, die nicht aus
-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Sachgemäßer Gebrauch
~
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Eingefrorene Schläuche können reißen
oder platzen, und die Zuverlässigkeit
der Elektronik kann durch Temperatu-
ren unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
~
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
~
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor
allem dann, wenn sich in der Nähe des
Waschautomaten kein Bodenablauf
(Gully) befindet.
~
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des
Ablaufschlauches in ein Waschbecken,
ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
~
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Mün-
zen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche-
schäden verursachen.
~
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschautomaten
nicht erforderlich. Falls Ihr Waschauto
-
mat dennoch so stark verkalkt sein soll
-
te, dass ein Entkalken notwendig wird,
verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmit
-
tel mit Korrosionsschutz. Diese Spezi
-
al-Entkalkungsmittel erhalten Sie über
Ihren Miele Fachhändler oder beim
Miele Kundendienst. Halten Sie die An
-
wendungshinweise des Entkalkungs
-
mittels streng ein.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Der Hebel des Fahrrahmens muss
sich beim Waschen in der linken Stel
-
lung befinden. Nur dann ist die Standsi
-
cherheit des Waschautomaten gewähr
-
leistet.
~
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wurden,
müssen vor dem Waschen in klarem
Wasser gut ausgespült werden.
~
Im Waschautomaten niemals löse
-
mittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) verwenden. Es können
Gerätebauteile beschädigt werden und
giftige Dämpfe auftreten. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
~
Am oder auf dem Waschautomaten
niemals lösemittelhaltige Reinigungs-
mittel (z.B. Waschbenzin) verwenden.
Benetzte Kunststoffoberflächen können
beschädigt werden.
~
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und
dürfen nur im haushaltsüblichen Maße
verwendet werden. Halten Sie streng
die Verwendungshinweise des Herstel
-
lers ein.
~
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Kor
-
rosion führen. Entfärbemittel dürfen im
Waschautomaten nicht verwendet wer
-
den.
~
Falls Flüssigwaschmittel in die Au
-
gen gerät, sofort mit reichlich lauwar
-
men Wasser ausspülen. Bei versehent
-
lichem Verschlucken sofort ärztlichen
Rat einholen. Personen mit Hautschä
-
den oder empfindlicher Haut sollten
den Kontakt mit dem Flüssigwaschmit
-
tel meiden.
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie aus
-
drücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant-
wortlich gemacht werden, die infol-
ge von Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise und Warnungen verur-
sacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Bedienungsblende
a Tasten Extras
die Waschprogramme können durch
verschiedene Extras ergänzt werden.
b Display
nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Taste Startvorwahl
zur Wahl eines späteren Programm-
starts.
d Taste Temperatur
zur Einstellung der gewünschten
Waschtemperatur.
e Taste Drehzahl
zur Einstellung der gewünschten
Endschleuderdrehzahl oder Spülstop
oder ohne u (ohne Endschleudern).
f Optische Schnittstelle PC
dient dem Kundendienst als Prüf-
und Übertragungspunkt (unter ande-
rem für das Update).
g Taste Start/Stop
startet das gewählte Waschpro-
gramm und bricht ein gestartetes
Programm ab.
h Programmwähler
zur Anwahl der Waschprogramme.
Die Kontrollleuchte des gewählten
Programms leuchtet auf. Der Pro
-
grammwähler kann rechts- oder
linksherum gedreht werden.
i Taste I-Ein/0-Aus K
Zum Ein- und Ausschalten des
Waschautomaten.
Der Waschautomat schaltet sich aus
Energiespargründen automatisch
aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach
Programmende/Knitterschutz oder
nach dem Einschalten, wenn keine
weitere Bedienung erfolgt.
j Taste Deckel
öffnet den Deckel.
Bedienung des Waschautomaten
10
Über das Display werden folgende
Funktionen angewählt:
die Waschtemperatur
die Schleuderdrehzahl
die Startvorwahl
der Programmabbruch
die Kindersicherung
die Programmierfunktionen
Außerdem wird im Display angezeigt:
die Programmdauer
der Programmablauf
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
Bei einem Programmstart mit Startvor
-
wahl wird die Programmdauer erst
nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit
angezeigt.
In den ersten 8 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wasseraufnahmefä
-
higkeit der Wäsche und ermittelt die
Wäschemenge. Hierdurch kann es zu
einer Zeitverlängerung oder Zeitverkür
-
zung kommen.
Startvorwahl
Die gewählte Startvorwahlzeit wird an-
gezeigt.
Nach dem Programmstart wird die
Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei ei-
ner Startverzögerung größer 10 Stun-
den im Stundentakt und ab 9 Stunden
und 59 Minuten im Minutentakt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
das Programm, und im Display er
-
scheint die wahrscheinliche Programm
-
dauer.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi
-
duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro
-
grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
Bedienung des Waschautomaten
11
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb
-
nahme richtig aufstellen und an
-
schließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
An diesem Waschautomaten wurde
ein vollständiger Funktionstest durch
-
geführt, deshalb befindet sich eine
Restmenge Wasser in der Trommel.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu
-
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschpro-
gramm ohne Wäsche
und ohne Wasch-
mittel durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbil-
dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
ein.
Wird der Waschautomat das erste Mal
eingeschaltet, erscheint der Willkom
-
mensbildschirm.
Der Willkommensbildschirm erscheint
nicht mehr, wenn ein Waschgang
länger als 1 Stunde vollständig
durchgeführt wurde.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die ge
-
wünschte Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder
-
zeit auch über die Programmierfunktio
-
nen möglich.
! deutsch
^
Wählen Sie durch Drehen des Pro
-
grammwählers die gewünschte Dis
-
playsprache. Mit der Taste Start/Stop
bestätigen Sie die gewählte Sprache.
Erinnerung an Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor
dem ersten Waschprogramm ent-
fernt werden, um Schäden am
Waschautomaten zu verhindern.
^ Bestätigen Sie die Entfernung der
Transportsicherung durch Drücken
der Taste Start/Stop.
Erstes Waschprogramm starten
Das Programm Baumwolle 60°C ist au
-
tomatisch angewählt. Nutzen Sie dieses
Programm für den ersten Waschgang
ohne Wäsche und ohne Waschmittel.
^
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
nach Beendigung des Waschgangs
aus.
Die erste Inbetriebnahme ist abge
-
schlossen.
Erste Inbetriebnahme
12
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch sind dann, bezogen auf
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme Automa
-
tic und Express für kleinere Wäsche
-
posten.
Bei geringer Beladung sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto
-
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der angezeigten Restzeit kommen.
Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms Baumwolle 95°C das Pro-
gramm Baumwolle 60°C. Damit spa-
ren Sie zwischen 35% und 45%
Energie. Für die meisten Verschmut-
zungen ist dieses völlig ausreichend.
Waschmittelverbrauch
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit
-
telverpackung angegeben ist.
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge (ca.
1
/
3
weniger Waschmittel bei
halber Beladung)
Richtige Extrawahl (Kurz und Vorwä
-
sche)
Wählen Sie für:
leicht verschmutzte Textilien
ohne er-
kennbare Flecken ein Waschpro-
gramm mit dem Extra Kurz.
normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm ohne Extra.
Textilien mit größeren Schmutzmen-
gen (z.B. Staub, Sand) das Extra
Vorwäsche.
Tipp bei anschließendem maschinel
-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu
-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Umweltfreundliches Waschen
13
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C,...)ge
-
kennzeichneten Bedienschritte können
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Texti-
lien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
-
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Bei der Behandlung von Textilien
mit lösemittelhaltigem Reinigungs
-
mittel (z.B. Reinigungsbenzin) da
-
rauf achten, dass keine Kunststoff
-
teile vom Reinigungsmittel benetzt
werden.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
oder am Waschautomaten verwen
-
den!
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein
-
binden.
Bei BHs: gelöste Formbügel vernä
-
hen oder entfernen.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
14
B Äußeren Deckel und Innendeckel
öffnen
^
Schalten Sie den Waschautomaten
ein.
^
Drücken Sie die Taste Deckel und
öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag.
Der Innendeckel öffnet sich automa
-
tisch.
C Waschtrommel öffnen
,
Vorsicht! Beide Öffnungshälften
stehen unter Federdruck.
^ Stützen Sie die hintere Öffnungshälfte
leicht mit der Hand ab.
^
Drücken Sie auf die Verschlusssiche
-
rung (schwarzer Pfeil) und drücken
Sie gleichzeitig die vordere Öff
-
nungshälfte bis zur Entriegelung
nach innen (Pfeilrichtung).
^
Lassen Sie beide Öffnungshälften mit
den Händen abgestützt nach oben
aufgleiten.
D Wäsche einfüllen
^
Legen Sie die Wäsche auseinander
-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
-
ser.
Mehrlagige Textilien mit besonders
feinen, glatten Oberstoffen können
sich beim Waschen und Schleudern
durch den seitlichen Spalt vom
Klappdeckel zum Trommelmantel
schieben. Waschen Sie solche Texti
-
lien daher immer in einem Wasch-
beutel.
Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms. Der Energie- und Wasserver-
brauch ist dann, bezogen auf die Ge-
samtmenge, am niedrigsten.
Beachten Sie, dass eine Überschrei-
tung der maximalen Beladungsmenge
zur Minderung des Waschergebnisses
und zur Förderung der Knitterbildung
führt.
So waschen Sie richtig
15
E Waschtrommel und Innendeckel
schließen
^ Drücken Sie zuerst die vordere, dann
die hintere Öffnungshälfte nach un-
ten, bis beide Verschlusshaken grei-
fen und deutlich sichtbar einrasten.
,
Bei Missachten dieser Vorge-
hensweise müssen Sie mit Schäden
am Waschautomaten und an der
Wäsche rechnen.
^
Reinigen Sie regelmäßig das Rad im
linken Verschlusshaken, damit dieses
immer leichtgängig bleibt.
Klemmen Sie beim Schließen der
Öffnungshälften keine Textilien ein.
^
Schließen Sie den Innendeckel mit
Druck auf den Verschluss, so dass er
deutlich hörbar einrastet.
Wird der Innendeckel nicht ord
-
nungsgemäß verschlossen, ist kein
Programmstart möglich. Im Display
erscheint: schließe Innendeckel
So waschen Sie richtig
16
F Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn...
...zuwenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
...zuviel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang
ökologische Belastung
^
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen Sie das Waschmit-
tel in die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt,
1
/
3
der em-
pfohlenen Gesamtwaschmittel-
menge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche
p = Weichspüler, Formspüler
oder Flüssigstärke.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
^
Schieben Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten hinein.
G Äußeren Deckel schließen
So waschen Sie richtig
17
H Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler
nach rechts- oder links, um das ge-
wünschte Programm zu wählen. Ein
Programm ist angewählt, wenn die
Kontrollleuchte neben dem Pro-
grammnamen leuchtet.
I Temperatur/Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur und/oder die Schleuderdrehzahl
verändern.
1:49 60° 1400
^
Durch Drücken der Taste Temperatur
können Sie die Temperatur ändern
und durch Drücken der Taste Dreh
-
zahl ändern Sie die Schleuderdreh
-
zahl.
J Extras wählen
^ Wählen Sie die gewünschten Extras
über die entsprechende Taste. Wird
ein Extra gewählt, leuchtet die ent-
sprechende Kontrollleuchte.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Lässt sich ein Extra nicht anwählen,
ist dieses für das Waschprogramm
nicht zugelassen.
K Startvorwahl einschalten (wenn
gewünscht)
Der Programmstart kann zwischen
30 Minuten und 24 Stunden verzögert
werden. Dadurch können Sie z.B. güns
-
tige Nachtstromtarife nutzen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka
-
pitel "Startvorwahl".
So waschen Sie richtig
18
L Programm starten
^
Drücken Sie die blinkende Taste
Start/Stop.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,
läuft diese im Display ab. Nach Ablauf
der Startvorwahlzeit oder sofort nach
dem Start steht im Display die wahr
-
scheinliche Programmdauer. In den
ersten 8 Minuten ermittelt der Waschau
-
tomat die Wasseraufnahmefähigkeit der
Wäsche. Hierdurch kann es noch zu ei
-
ner Zeitverlängerung oder Zeitverkür
-
zung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreich-
ten Programmabschnitt.
M Programmende - Wäsche entneh-
men
Im Knitterschutz wechselt die Anzeige
im Display zwischen:
0:00 Knitterschutz
und
0:00 Ende
^
Drücken Sie die Taste Deckel.
15 Minuten nach Ende des Knitter
-
schutzes schaltet der Waschautomat
automatisch aus. Der Waschautomat
muss durch Drücken der Taste K
wieder eingeschaltet werden.
Zum Öffnen des Deckels dreht sich die
Trommel automatisch in die richtige Po
-
sition und wird arretiert (automatische
Trommelpositionierung und Trommelar
-
retierung).
^
Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag.
Der Innendeckel öffnet sich automa
-
tisch.
^
Öffnen Sie die Waschtrommel und
entnehmen Sie die Wäsche
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
N Waschautomaten ausschalten
^ Schließen Sie die Waschtrommel und
den Innendeckel.
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen-
stände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
^
Schließen Sie den äußeren Deckel.
^
Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste K aus.
So waschen Sie richtig
19
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmutzun
-
gen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
-
kürzt.
Wasser plus
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht.
Sie können andere Optionen für die
Taste Wasser plus programmieren, wie
im Kapitel "Programmierfunktionen" be
-
schrieben.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Extra leise
Wenn Sie innerhalb von Ruhezeiten wa
-
schen, können Sie die Geräuschent
-
wicklung des Waschautomaten noch
einmal reduzieren.
Bei Anwahl von Extra leise wird nicht
geschleudert und Spülstop wird akti
-
viert. Die Programmdauer verlängert
sich. Der Summer ertönt nicht.
^
Drücken Sie die Taste Extra leise.
Im Display erscheint:
Spülstop
Extra leise und Spülstop sind ange-
wählt.
Wenn die Wäsche sofort nach dem Wa-
schen geschleudert werden soll, müs-
sen Sie Spülstop deaktivieren.
Spülstop deaktivieren
^ Drücken Sie die Taste Drehzahl so
oft, bis die gewünschte Schleuder-
drehzahl im Display erscheint.
Nutzen Sie die Startvorwahl, um das
Endschleudern außerhalb der Ruhe
-
zeit zu legen.
^
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
und verschieben Sie den Programm
-
start, so dass das Endschleudern au
-
ßerhalb der Ruhezeit erfolgt.
Weitere Informationen finden Sie im Ka
-
pitel "Startvorwahl".
Extras
20
Loading...
+ 44 hidden pages