MIELE W 5967 WPS User Manual [ru]

4 (1)
MIELE W 5967 WPS User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Автоматическая стиральная

машина

W 5967 WPS

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 09 490 690

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Дополнительно приобретаемые пакеты программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Подготовка стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Установка нулевой точки сенсора загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Автоматическое дозирование моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Установка вида моющего средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Дозировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Разглаживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Пятна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Особенно тихо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Дополнительные опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Больше воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Доп. полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Предварительная стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Без слива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

К программам можно выбрать следующие дополнительные опции. . . . . . . . 34

2

Содержание

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Отжим с полосканием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Отказ от окончательного отжима (без слива). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (без отжима)35

Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Правильный выбор моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Помощь при дозировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Компоненты моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Средства для ухода за бельем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Отдельное полоскание с добавками или накрахмаливание . . . . . . . . . . . 51 Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Очистка барабана (Гигиена - info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Чистка фильтра в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

Содержание

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Не запускается никакая программа стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 На дисплее появляется следующее сообщение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках . . . 57 Неполадки при определении загрузки или установки нулевой точки сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины . . . . . . . . . . . . 59 Дверца не открывается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или

отсутствии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Перенос стиральной машины к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Выворачивание и закрепление ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Система защиты от протечек воды Miеlе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

4

Содержание

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Меню Установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Вход в меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Выбор установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Выход из меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Вид моющ. средства / Количество. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Доп. врем. пред. стир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Охлажд. моющ. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Единица изм. температ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Звуковой сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Подтверждающий сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Дисплей в реж. ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Нул. точка сенс. загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

5

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Стиральная машина не предназначена для использования вне помещений.

Используйте стиральную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стиральной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.

Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагревается.

Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в

эксплуатацию.

Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе- циалиста-электромонтажника.

Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от повреждений при выполнении следующих условий:

правильно выполнено подключение к электросети и системе водоснабжения.

при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стиральной машины.

Эта стиральная машина не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве стиральной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч- ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть незакрепленный шланг из раковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

После применения функции обработки паром возникает опасность ожога из-за выступающего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.

11

Указания по безопасности и предупреждения

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!

Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

Разрешается использование специальных красителей для автоматических стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.

Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.

В случае попадания жидких моющих средств в глаза необходимо немедленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.

При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при- чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

13

Управление стиральной машиной

Панель управления

Кнопка Старт/Стоп

Служит для запуска выбранной программы стирки и прерывания

выполняемой программы.

Дисплей с кнопками , OK,

Подробная информация приве-

дена на следующей странице.

Кнопка

Для выбора функции отсрочки старта.

Оптический интерфейс PC

Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания (в том чисте для обновления программ).

Кнопка Автоматическое дозирование

Включает автоматическое дозирование моющих средств.

Кнопки опций с индикаторами

Программы стирки могут быть дополнены различными опциями.

Переключатель

Служит для выбора программы.

Переключатель можно поворачи-

вать вправо или влево.

Кнопка

Для включения и выключения сти-

ральной машины.

Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии.

Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/программы защита от сминания или после включения, когда дальнейшее использование не последовало.

Кнопка Дверца

открывает дверцу люка.

14

Управление стиральной машиной

Принцип работы дисплея

Дисплей управляется кнопками ,

OK, .

– Кнопка

пролистывает текст вниз или

уменьшает выделенное значение.

Кнопка

пролистывает текст вниз или увеличивает выделенное значение.

Кнопка OK

подтверждает выделенное значе- ние.

Примеры выбора

Уменьшение или увеличение значе- ния

Хлопок

1600 îá/ì

Длительн.:

2:59 ÷

С помощью кнопки температура может быть понижена и с помощью кнопки повышена.

Многоуровневый выбор

Если значение выбрано, то оно отме- чается галочкой .

Доп. опции

 

 

 

 

 

 

 

Àêâà ïëþñ

 

 

 

 

 

 

 

 

Доп. полоскание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок иливверх или вниз. С помощью кнопки OK выбирается отмеченное значе- ние. Теперь, при желании, может

быть выбрано следующее значение.

Одноуровневый выбор

Значение всегда выбрано. Оно отмечено галочкой . Выбор всех других значений автоматически сни-

мается.

Щадящий режим

 

 

 

 

 

âûêë

 

 

 

 

 

 

âêë

 

 

 

 

 

 

 

 

Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок иливверх или вниз. С помощью кнопки OK выбирается отмеченное значе- ние.

Выйти из подменю

Вы можете покинуть подменю, выбрав кнопку назад или подождите ок. 15 секунд и дисплей автомати- чески переходит на программу стирки.

15

Управление стиральной машиной

С помощью дисплея может быть

установлено

температура стирки

окончательную скорость отжима

продолжительность замачивания

время отсрочки старта

отмена программы

защитная блокировка

С помощью переключателя про-

грамм могут быть выбраны следующие программы Доп. программы/Установки

Оконч. обраб.паром

Спортивное бель¸

Спортивная обувь

Верхняя одежда

Пропитывание

Мягкие игрушки

Новые вещи

ظëê

Подушки

Гардины

Доп. полоскание

Накрахмаливание

Очистить машину

Дополнительно

приобретаемые пакеты

программ

У Вас есть возможность покупки и установки различных пакетов программ (состоящих из различных программ стирки) и отдельных программ.

Эти пакеты программ будут затем

внесены в электронную систему машины.

Впоследствии могут быть приобретены следующие пакеты программ или могут быть установлены на заводе

(Возможны изменения):

Для младенцев

Экономичная стирка

Домашний текстиль XL

Гигиена и дети

Для аллергиков

Запуск этих программ стирки может быть произведен с помощью у становки переключателя программ в положение Другие программы/Установки .

16

Первый ввод в эксплуатацию

Подготовка стиральной

машины

Перед первым вводом в эксплуатацию стиральную машину необходимо правильно установить и

подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подключение".

Эта стиральная машина была полностью протестирована на функ-

циональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.

Первый ввод в эксплуатацию состоит из шести этапов. Стиральная ма-

шина автоматически проведет Вас

по этапам с 1 ïî 5.

1. Текст приветствия на экране

Нажмите кнопку .

В течение трех секунд на экране будет гореть приветствие. Затем дисплей переключается на выбор языка.

Текст приветствия больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.

2. Установка языка

Появится запрос установки необходимого языка дисплея. Переключе- ние языка возможно в любое время

в положении переключателя программ Следующие программы/Установки в подменю

Установки.

Sprache

 

 

 

 

 

deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

english

 

 

 

 

 

 

Нажатием кнопок и Вы можете передвигать текст, пока же-

лаемый язык не будет выделен.

Подтвердите свой выбор с помощью кнопки OK.

3. Установка текущего времени

(при необходимости)

Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени.

Текущее время

Нажмите на кнопку , чтобы уменьшить текущее время и нажмите на кнопку , чтобы увели- чить текущее время.

Подтвердите установленные часы кнопкой OK. Таким же образом могут быть установлены минуты.

17

Первый ввод в эксплуатацию

4. Напоминание о транспортиро-

вочном креплении

Транспортировочное крепление

должно быть снято перед проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.

Подтвердите удаление транспортировочного крепления нажатием

кнопки ÎÊ.

5. Первый ввод в эксплуатацию необходимо провести в соответствии с инструкцией по эксплуатации

Первый ввод в эксплуатацию закон-

чен только тогда, когда проведен цикл стирки.

Подтвердите указание нажатием кнопки ÎÊ.

Теперь стиральная машина готова к первой программе стирки.

15:00

Выберите программу

6. Запуск первой программы стир-

êè

В стиральной машине есть сенсор загрузки. Он помогает Вам при загрузке и дает указание по дозировке моющего средства. Для безупречного функционирования сенсора загрузки в качестве первой программы

должна быть выбрана программа Хлопок без белья è без моющего средства.

Откройте водопроводный кран.

Поверните переключатель про-

грамм в положение Хлопок.

Хлопок

 

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Выключите стиральную машину по

окончании стирки.

Первый ввод в эксплуатацию завершен.

18

Установка нулевой точки сенсора загрузки

После первого ввода в эксплуатацию необходимо снова установить нулевую точку сенсора загрузки; это выполняется так же, как на домашних весах.

Включите стиральную машину.

Откройте дверцу люка.

Поверните переключатель на Доп. программы/Установки è íà äèñ-

плее появится:

Доп. программы

 

 

 

 

 

Установки

 

 

 

 

 

 

Оконч. обраб.паром

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтвердите выделенное значе- ние Установки кнопкой OK.

Нажмите кнопки , чтобы пере-

двинуть текст до:

Установки

 

 

 

 

Нул. точка сенс. загрузки

 

 

 

 

 

 

назад

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтвердите выделенное значени- е Нул. точка сенс. загрузки кнопкой OK.

Нул. точка сенс. загр.

 

Установить нул. точку

 

 

 

 

 

 

назад

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтвердите выделенное значе-

íèå Нул. точка сенс. загрузки

кнопкой OK.

Нулевая точка сенсора загрузки бу-

дет установлена заново и на дисплее появится:

Установка нулевой точки ОК

Выключите стиральную машину.

19

Автоматическое дозирование моющего средства

Автоматическая система дозирования моющих средств должна быть перед вводом в эксплуатацию правильно установлена и подключена. Учитывайте указания отдельной инструкции.

Эта стиральная машина может использоваться вместе с автоматической системой дозирования моющих средств AWD 10.

Автоматическая система дозирования моющих средств и стиральная

машина работают вместе благодаря

опции Автоматическое дозирование моющих средств. Для безупречной работы должны быть внесены некоторые изменения в электронику стиральной машины.

Принцип работы автоматической

системы дозирования моющих

средств

Выберите к программе стирки опцию автоматического дозирования и стиральная машина поможет Вам в выборе правильного моющего средства и его дозировки. Стиральная машина рассчитывает требуемое количество моющего средства на основании заданной дозировки, выбранной программы и заданной степени загрязненности белья. Моющее средство затем автоматически дозируется во время процесса стирки.

В зависимости от используемого моющего средства автоматическое дозирование не может быть выбрано в некоторых программах. Если в емкости находится, напр.,

Универсальное моющее средство

или Моющее средство для цветных

вещей, то в программе Шерсть опция

автоматического дозирования не может быть активирована. Это поможет предотвратить повреждение

шерстяных изделий из-за применения неподходящего моющего средства.

В электронике стиральной машины нужно изменить две установки.

1)Находящийся в емкости вид моющего средства.

Можно выбрать следующие виды

моющих средств:

Универсальные моющие средства

Моющее средство для цветного белья

Мягкое моющее средство

Моющее средство для шерсти и деликатных тканей

2)Дозировка моющего средства при среднем загрязнении белья.

Не наполняйте емкости специальными моющими средствами, напр., Средство для пропитки, Средство для стирки верхней одежды. Эти моющие средства нужно дозировать в отсек для моющих средств в соответствующих программах.

20

Автоматическое дозирование моющего средства

Установка вида моющего

средства

Предварительно установленная

дозировка относится к степени жесткости воды I для средств Miele CareCollection:

Емкость для порошка = Средство для стирки белого и

светлого белья Miele

Емкость для жидкого моющего средства = Средство для стирки цветного белья Miele

Вход в меню "Установки"

Включите стиральную машину.

Нажмите на кнопку Доп. программы/Установки , на дисплее по-

является:

Доп. программы

 

 

 

 

 

Установки

 

 

 

 

 

 

Ò¸ìíûå âåùè

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтвердите выделенное значе- ние Установки кнопкой OK.

Выбор установок

Чтобы обеспечить корректную работу устройства для автоматического дозирования моющего средства, необходимо определить, какое средство находится в емкостях.

Установки

 

 

 

 

 

Âèä / êîë-âî ìîþù. ñð.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Щадящий режим

 

 

 

 

 

 

Подтвердите выделенное значе-

íèå Вид моющего средства / Коли- чество кнопкой OK.

Вид моющ. средства

 

 

 

 

 

Æèäê.: Ñð. äëÿ öâ. òê.

 

 

 

 

 

 

Порош.: Ун. моющ. ср.

 

 

 

 

 

 

 

 

Выберите емкость.

Стиральный порошок= Емкость для стирального порошка

Жидкое моющее средство =

Емкость для жидкого моющего средства

и подтвердите кнопкой OK.

Введите вид моющего средства, который находится в емкости.

Стир. порошок

 

 

 

 

 

Óí. ìîþù. ñð.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

назад

 

 

 

 

 

 

Нажмите кнопки или , чтобы выбрать вид моющего средства и подтвердить кнопкой OK.

Стиральная машина настроена теперь на автоматическую дозировку в программах с использованием соответствующего моющего средства.

Вы перейдете к установке количества моющего средства.

21

Автоматическое дозирование моющего средства

Дозировка

Ориентируйтесь по данным дозировки, которые рекомендует изготовитель моющих средств для обычной загрязненности белья.

Предварительно установленная дозировка относится к моющим средствам Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья Miele и Средство

для стирки цветного белья Miele) для степени жесткости воды I (0 -8,4°d).

Для степени жесткости воды II или III дозировка моющего средства должна быть повышена в соответствии с указаниями на упаковке моющего средства или в барабан нужно добавить средство для умягчения воды.

Доз. моющ. средства

1 0 0 ìë

нормальная загрязненность

Задайте с помощь кнопок или первую цифру и подтвердите с помощью кнопки OK. Теперь Вы можете задать вторую цифру.

Повторяйте действие, пока все цифры не будут введены и подтвердите последнюю цифру с помощью кнопки OK.

Затем установите вид моющего средства и дозировку для второй емкости.

Выключите стиральную машину кнопкой .

22

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым

оптимальным.

При неполной загрузке функция

автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в тече-

ние стирки возможно изменение

индикации остаточного времени до окончания программы.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программу Экспресс 20.

Современные моющие средства

позволяют производить стирку

при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.

Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напомнит сообщение Гигиена Инфо на дисплее стиральной машины.

Расход моющих средств

Рекомендуется использовать мою-

щее средство в количестве, указанном на упаковке.

При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

Используйте для точной дозировки автоматический дозатор для моющего средства.

Правильный выбор опций

(Короткая, Замачивание, Предва-

рительная)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен программу стирки с опцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных из-

делий с заметными пятнами программу стирки без опций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с опцией Замачивание.

текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предварительная.

Если белье будет сушиться

машинным способом

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

23

Правильное проведение стирки

Краткая инструкция

Обозначенные цифрами ( , ,, . . .) действия при эксплуатации

стиральной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.

Подготовка белья

Освободите карманы.

Посторонние предметы (например, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.

Предварительная обработка пятен

Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!

При обработке текстильных изделий чистящими средствами, содержащими растворители (например, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на детали из пластика.

Ни в коем случае не используйте в стиральной машине хими- ческие (содержащие растворители) чистящие средства!

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изделия по цвету и символам, содержа-

щимся на этикетках по уходу (на

воротничке или в боковом шве).

Темные текстильные изделия часто

немного "линяют" при первых стир-

ках. Поэтому, чтобы избежать окрашивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.

Общие рекомендации

У гардин: удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в че- хол.

У бюстгальтеров: съемные "косточки" пришить или удалить.

Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.

Пододеяльники и наволочки застегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.

Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изделием ).

24

Правильное проведение стирки

Включить стиральную машину

С помощью положения переключате-

Включается освещение барабана.

ля программ Доп. програм-

 

мы/Установки

 

 

 

Освещение барабана автоматичес-

 

 

ки гаснет спустя 5 минут. Чтобы

 

 

снова включить освещение бара-

 

 

бана, нажмите на кнопку Дверца.

 

 

Все кнопки программ горят, и на дис-

 

 

плее появляется напоминание о не-

 

 

обходимости выбрать программу.

 

 

Выбрать программу

 

 

С помощью переключателя про-

 

 

грамм:

 

 

 

Поверните переключатель про-

 

грамм Доп. программы/Установки

 

и на дисплее отобразяться

 

дальнейшие программы для выбо-

 

ðà.

 

 

Доп. программы

 

 

Установки

 

 

Оконч. обраб.паром

 

 

Нажмите кнопки или , чтобы

Установите переключатель про-

пролистать текст, пока желаемая

программа не будет выделена и

грамм на желаемую программу.

выберите ее с помощью кнопки

 

 

OK.

 

 

На дисплее высвечивается выбран-

 

ная программа.

 

25

Правильное проведение стирки

Выбрать температуру/скорость отжима

Вы можете изменить предварительно установленную температуру и/или

скорость отжима в указанных областях.

Хлопок

 

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

Нажмите кнопку или , чтобы изменить температуру.

С помощью кнопки OK Вы можете

перейти в меню для изменения

скорости отжима и обратно.

Хлопок

 

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

Нажмите кнопку или , чтобы изменить скорость отжима.

Выбор опций

Выберите нужные опции с помощью соответствующей кнопки. Если опция выбрана, то горит соответствующая контрольная лампоч-

êà.

При выборе кнопки Доп. опции

можно, в зависимости от програм-

мы, еще выбрать следующие опции: Больше воды, Доп. полоскание, Предварительная стирка, Замачивание и Без слива.

Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.

Если какая-либо опция не выбирается, значит, она для данной программы стирки не допустима.

Дополнительную информацию об отдельных опциях Вы найдете в главе "Опции".

26

Правильное проведение стирки

Загрузка стиральной машины

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Индикация на дисплее переходит в

меню загрузки.

Загрузка

< 25%

Дисплей показывает с шагом в 25%,

сколько белья в процентах от максимальной загрузки для выбранной программы находится в барабане.

Уложите белье в барабан в разло-

женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера

является более эффективной, из-

делия лучше распределяются при отжиме.

При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует образованию складок.

Следите за тем, чтобы белье не

защемилось между дверцей и уп-

лотнением.

 

Закройте дверцу люка легким

толчком.

 

После закрывания дверцы на дис-

плее появляется индикация дозиров-

êè.

 

Дозировка

 

100%

Указанные значения в процентах от-

носятся к количеству моющего сред-

ства, указанного на упаковке.

40% = чуть менее половины дозы

50% = половина дозы

60% = чуть более половины дозы

75% = три четверти

100% = рекомендованное количество моющего средства

27

Правильное проведение стирки

Дозировка моющих средств

1.Автоматическая дозировка

Установленные в электронной системе данные касаются только продуктов из Miele CareCollection (Средство для стирки белого и

светлого белья, Средство для стирки цветного белья) при жесткости воды I (0 - 8,4°d). при другой жесткости воды или при использовании других моющих средств, Вы

должны перенастроить электронику Вашей стиральной машины (глава "Автоматическое дозирование моющего средства").

Нажмите кнопку Автомат. дозировка.

Выбрать ¸мкость

 

 

 

 

 

Æèäê.: Ñð. äëÿ öâ. òê.

 

 

 

 

 

 

Порош.: Ун. моющ. ср.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подтвердите с помощью кнопки OK маркированную емкость или нажмите на кнопки или , чтобы выбрать другую емкость, и подтвердите с помощью кнопки OK.

Степ. загрязненностн

нормальн.

Нажмите кнопки или , чтобы

выбрать степень загрязненности, и подтвердите кнопкой OK.

Моющее средство теперь будет соответственно дозироваться во время

цикла стирки.

Применение пятновыводителя

При выборе автоматического дози-

рования моющего средства камеры

и отсека для моющих средств не помываются водой.

Возможности дозировки пятновыводителя:

1.Отмеряйте пятновыводитель с по-

мощью колпачка флакона и добавьте непосредственно в барабан.

èëè

2.Отключите автоматическое дозирование. Добавляйте моющее средство и пятновыводитель в отсек для моющих средств.

Применение ополаскивателя или жидкого крахмала

Ополаскиватель или жидкий крахмал добавляйте в отсек для моющего средства. Средства будут добавлены к последнему полосканию.

28

Loading...
+ 64 hidden pages