MIELE W4449WPS User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W4449WPS User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge

W 4449 WPS LiquidWash

 

fr - FR

Lisez impérativement ce mode d'emploi

 

avant d'installer et de mettre en service

 

cet appareil. Vous vous protégerez ainsi

 

et éviterez de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 170 770

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Préparer le lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Préparer le dosage de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Distribution de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Quantité de dosage de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Consommation de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Arrêt cuve pleine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinçage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 26

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3

Table des matières

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue

ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Nettoyage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage du distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du réservoir et du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 La porte de chargement ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée

et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4

Table des matières

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Quantité dosage lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tps prélavage suppl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Unité de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.

~Les enfants sont autorisés à utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

~N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée.

Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

~Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

~La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

~Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

~Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

~Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

~Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

~Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible.

~Le système de protection contre les fuites Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

raccordement d'eau et branchement électrique conformes

obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

Installation et utilisation

~N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

~Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

~Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

~Risque d'inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

~Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

~Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

~N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

~N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.

~Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.

~Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

~Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

Accessoires

~Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

9

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

aTouches de programme

Pour sélectionner un programme de lavage.

bAfficheur avec touches Menu

Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.

cInterface optique PC

sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).

dTouches Options

Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.

eTouche Départ différé

pour démarrer le programme avec un délai.

fTouche Départ/Arrêt

lance le programme de lavage sélectionné ou ouvre les options d'interruption.

gTouche Signal sonore

la fin du programme est signalée acoustiquement.

hTouche Dosage automatique active le dosage automatique de lessive liquide.

iTouche Marche/Arrêt

pour enclencher et arrêter le lavelinge.

jTouche Porte pour ouvrir la porte

10

Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de l'écran

L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du lave-linge.

Sélection et affichage des réglages de programme

sélection de la température

sélection de la vitesse d'essorage

réglage du temps de trempage

sélection du départ différé

sélection de l'interruption de programme

sélection de la sécurité enfants

affichage du temps de fonctionnement probable du programme de lavage

Sélection des programmes avec l'affichage

La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants :

Jeans

Hygiène

Textile foncé

Voilages

Oreillers

Soie /

Textile sport

Textile moderne

Vêtements neufs

Imperméabilisation

Vidange / essorage

Rinçage seul

Amidonnage

Sélection des options avec l'affichage

En pressant la touche autres options, les options suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du programme :

Trempage

Arrêt cuve pl.

Rinçage supplémentaire

11

Utilisation du lave-linge

Touches de menu

Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.

Les valeurs affichées au-dessus du trait peuvent être modifiées ou validées.

Exemple de modification :

Coton

Durée:

1:49 h

 

 

 

 

60°C

1600 tr/mn

Ici, il est possible de modifier la température avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1600 tr/min.

Exemple de validation :

Autres programmes

Jeans

suivant

OK

 

 

Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK

12

Première mise en service

Préparer le lave-linge

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt.

Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue

Miele Willkommen apparaît

Le masque de bienvenue Miele Willkommen n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement.

L'écran passe au réglage de la langue.

Réglage de l'affichage de la langue

Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite modifier la langue à partir du menu Réglages si vous le désirez.

Sprache

deutsch

)

OK

 

 

^Vous pouvez sélectionner la langue

souhaitée en pressant la touche menu de gauche ). Validez la langue sélectionnée avec la touche de menu

OK.

Régler l'heure

L'écran passe au réglage de l'heure.

12:00

plus tard

OK

^Réglez l'heure avec la touche de menu gauche plus tard et validez avec la touche de menu droite OK.

^Réglez également les minutes.

Rappel - sécurités de transport

Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.

^Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la touche de menu OK.

Rappel - distributeur de lessive

^Ouvrez la porte et enlevez le distributeur de lessive.

^Confirmez que le distributeur de lessive a bien été enlevé avec la touche de menu OK.

13

Première mise en service

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge.

Le tuyau du système de dosage est rempli de lessive liquide.

Préparer le dosage de lessive liquide

Le montage du distributeur de lessive est décrit au chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Distributeur de lessive".

,Le réservoir est uniquement approprié aux lessives liquides. Les autres produits tels que la javel ou la lessive en poudre peuvent endommager le lave-linge et/ou le linge.

Adjonction de lessive

^Vous pouvez soulever le réservoir de son socle.

Le fond du réservoir est équipé d'une vanne qui se ferme automatiquement lorsque le réservoir est soulevé du socle.

^ Ouvrez le couvercle du réservoir.

^Remplissez jusqu'à maximum 1 cm sous le bord du réservoir de lessive liquide (env. 5 l)

^Fermez le couvercle afin que la lessive liquide ne sèche pas ou qu'aucun corps étranger ne parvienne dans le réservoir.

^Reposez le réservoir sur le socle et pressez-le bien afin que la vanne de fond se réouvre.

Remplir le tuyau de lessive liquide

^ Appuyez sur la touche programme

Délicat.

Délicat

 

 

 

Durée:

0:59 h

 

 

 

 

40°C

600 tr/min

 

 

^ Pressez la touche de menu de gauche 40°C.

Délicat

Durée:

0:59 h

 

 

 

 

30°C O O F F F

600 tr/min

^ Pressez la touche de menu de gauche jusqu'à ce que la température de 60°C soit sélectionnée.

Délicat

Durée:

1:19 h

 

 

 

 

60°C

600 tr/min

14

Première mise en service

^Appuyez sur la touche Dosage automatique.

normal

0 0 0 ml

*

OK

^Entrez à présent une quantité de do-

sage de 100 ml. Entrez le premier chiffre avec la touche menu * de gauche. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.

^Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.

L'affichage demande le degré de salissure du linge.

Degré de salissure

normal Q Q H HM

suivant

OK

 

 

^Pressez la touche de menu gauche suivant et sélectionnez le degré de salissure très sale puis validez avec la touche de menu droite OK.

^Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

La quantité de dosage réglée ici n'est valable que pour la première mise en service. Adaptez le dosage standard après la première mise en service.

^Après déroulement du programme, le lave-linge et le système de dosage sont prêts à fonctionner.

Il peut rester de l'air dans le tuyau. Ceci ne correspond cependant pas à une anomalie du système.

^ Arrêtez le lave-linge.

Après la première mise en service, régler la quantité de dosage de base pour le dosage de produit liquide, voir page suivante.

15

Distribution de lessive liquide

Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide

Si vous démarrez un programme avec le dosage de lessive liquide automatique, le lave-linge calcule la quantité de lessive nécessaire à partir de la quantité de dosage de base indiquée et de la quantité de linge. Le distributeur automatique verse ensuite la quantité de lessive appropriée pendant le lavage.

Si la fonction additionnelle Prélavage a été sélectionnée, la quantité de lessive à doser est automatiquement répartie. Un 1/3 de la lessive est utilisé au prélavage et 2/3 au lavage.

Quantité de dosage de base

Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale.

Veuillez également respecter la dureté d'eau.

Régler la quantité de dosage de base

^Fermez la porte

^Mettez le lave-linge en marche.

^Pressez les deux touches de menu simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche :

Réglages

Langue !

suivant

OK

 

 

Vous êtes à présent dans le menu Réglages.

^Pressez la touche de menu gauche jusqu'à ce que le réglage Quantité dosage lessive soit affiché puis validez avec la touche de menu droite

OK.

normal

1 0 0 ml

*

OK

^Saisissez à présent la quantité de dosage de base. Pour 90 ml, entrer 090.

^Entrez le premier chiffre avec la touche menu * de gauche. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer les chiffres suivants.

Le lave-linge est prêt pour le dosage automatique de lessive.

16

Distribution de lessive liquide

Conseils

Comment choisir la lessive liquide

Vous pouvez utiliser n'importe quelle lessive liquide. Il est cependant conseillé de verser une lessive liquide que vous utilisez souvent.

Notez bien le nom du produit rempli. ceci afin de racheter le bon produit lorsqu'il sera épuisé.

Produit :

Compléter le niveau de lessive liquide

Si vous utilisez la même lessive liquide, il suffit de la verser dans le réservoir. Le nettoyage du réservoir n'est pas nécessaire.

Utiliser une autre lessive liquide

Ne mélangez pas des lessives différentes. Ceci peut réduire l'efficacité du lavage et provoquer la formation de flocons dans la lessive.

^Nettoyez le réservoir comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien".

^Respectez la quantité de dosage de base qui doit éventuellement être modifiée.

Définition du degré de salissure

léger:

aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps.

normal:

des salissures et/ou des petites taches sont visibles.

sale :

taches et salissures très visibles.

très sale :

taches et salissures anciennes et incrustées.

17

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Express pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Choisissez de préférence le programme Coton 95°C plutôt que le programme Coton 60°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Consommation de lessive

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Lors du dosage, faites attention au degré de salissure du linge.

Utilisez la bonne dose de lessive

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec l'option Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans option.

le linge très sale un programme de lavage avec l'option Trempage.

les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

18

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).

A Préparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

B Enclenchez le lave-linge

L'éclairage de tambour s'allume.

C Chargez le lave-linge

^Ouvrez la porte avec la touche Porte

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.

^Fermez la porte en la poussant un peu.

F Sélectionnez le programme

^Sélectionnez le programme souhaité avec les touches de programme.

Lorsqu'un programme est sélectionné, la diode correspondante s'allume

Le programme sélectionné est affiché.

Coton

Durée :

1:49 h

 

 

 

 

60°C

1600 tr/mn

20

Bonne utilisation de votre lave-linge

Vous pouvez à présent régler la température et la vitesse d'essorage souhaitées avec les touches de menu.

Coton

Durée :

1:49 h

 

 

 

 

60°C

1600 tr/mn

^En appuyant sur la touche de menu de gauche 60°C vous pouvez modifier la température et en pressant la touche de menu de droite 1600 tr/mn vous modifiez la vitesse d'essorage.

Lorsque vous sélectionnez les Autres programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.

Autres programmes

Jeans

suivant

OK

 

 

^Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK

Jeans

Durée :

1:00 h

 

 

 

 

40°C

900 tr/mn

^Ici vous pouvez comme expliqué plus haut modifier de nouveau la température et la vitesse d'essorage.

^Sélectionnez les options souhaitées avec les touches correspondantes.. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume

^En cas de sélection de Autres options, il est possible de choisir entre les options suivantes, en fonction du programme : Trempage, Arrêt cuve pleine et Rinçage supplémentaire.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.

Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.

21

Bonne utilisation de votre lave-linge

E Ajoutez la lessive

Conséquences d'un dosage insuffisant :

le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

des boules de graisse se forment dans le linge.

des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.

Conséquences d'un dosage excessif :

excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.

consommation d'eau augmentée car un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.

davantage de pollution de l'environnement.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

Dosage automatique de lessive liquide

^Appuyez sur la touche Dosage automatique.

L'écran demande de spécifier le degré de salissure du linge :

Degré de salissure

normal Q Q H HM

suivant

OK

 

 

^En appuyant sur la touche de menu de gauche suivant vous pouvez modifier le degré de salissure et en pressant la touche de menu droite OK vous validez le degré de salissure.

La lessive liquide est à présent dosée en fonction de la charge.

Vous trouverez davantage d'informations sur les options dans le chapitre "Dosage de la lessive liquide".

22

Bonne utilisation de votre lave-linge

Boîte à produits

Si vous effectuez un programme avec de la lessive en poudre ou une lessive spéciale, versez-les dans la boîte à produits.

Attention :

La touche Dosage automatique ne doit pas être pressée. Il y aurait sinon double dose de lessive.

^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

i

Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée). Verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j)

j

Lessive pour le lavage, trempage inclus

§

Assouplissant, produit de tenue ou amidon.

^ Fermez la boîte à produits.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

F Activez le départ différé (optionnel)

^Pour régler l'heure de fin de programme, pressez la touche Départ différé.

Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé".

G Démarrez le programme

^Appuyez sur la touche clignotante

Départ/Arrêt.

Si un départ différé a été sélectionné, il s'écoule à l'affichage. Après écoulement du délai de départ différé ou juste après le démarrage du programme, la durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.

L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.

23

Bonne utilisation de votre lave-linge

HFin du programme - décharger le linge

En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :

Coton

Infroissable

60°C

1600 tr/mn

et

Coton

Fin

60°C

1600 tr/mn

^Ouvrez la porte avec la touche Porte

^Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

^Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers.

^Arrêtez le lave-linge avec la touche

Marche/Arrêt.

^Fermez la porte afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.

24

Loading...
+ 56 hidden pages