Miele T 8000 Gala Grande XL C User manual

4.8 (4)
Instrucciones de manejo
Secadora por condensación
Gala Grande C XL
T 8000
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma
y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización
leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños
M.-Nr. 07 147 001
es-ES
Desestimación del embalaje de
transporte
El embalaje protege a la secadora de
daños durante el transporte. Los mate
-
riales del embalaje se han selecciona
-
do conforme a criterios ecológicos y te
-
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
-
siguiente, son reciclables.
El retorno del embalaje al ciclo de recu
-
peración del material ahorra materia
prima y disminuye el volumen de dese
-
chos.
Reciclaje de aparatos inservi-
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove-
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver-
tedero. Sin embargo, también contie-
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
En su lugar, utilice los puntos de reco
-
gida pertinentes para la entrega y el re
-
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
-
nicos inservibles.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
Ahorro de energía
De esta forma puede evitar una dilata
-
ción innecesaria del tiempo de secado
y un consumo elevado de energía:
Centrifugue la ropa en la lavadora
con un número máximo de revolucio
-
nes de centrifugado.
De este modo, ahorrará aprox. el 30
% de energía y tiempo durante el se
-
cado, si Ud, p. ej., centrifuga a 1600
r.p.m. en lugar de a 800 r.p.m.
Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima
de carga. El consumo de energía
eléctrica es más rentable respecto a
la cantidad máxima de ropa.
Procure que el ambiente de la estan-
cia esté bien aireado durante el se-
cado.
Tras cada proceso de secado, limpie
los filtros de pelusas.
Compruebe de vez en cuando el
condensador y límpielo cuando sea
necesario.
Su contribución a la protección del medio ambiente
2
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manejo de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de mandos...................................................9
Cuidado de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos de cuidado...............................................11
Indicaciones para el secado .........................................11
Así se seca correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicación breve ..................................................12
Funciones suplementarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delicado.........................................................15
Avisador.........................................................15
Preselección de inicio ..............................................15
Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificar el desarrollo de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programa en curso ................................................19
- cambiar la selección ...........................................19
- cancelar y seleccionar de uno nuevo ..............................19
- cancelar y extraer la ropa........................................19
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ................19
Tiempo restante ...................................................19
Función electrónica de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vaciar el recipiente de agua condensada ..............................21
Limpieza de los filtros de pelusas .....................................22
Limpieza en seco ...............................................22
Limpieza húmeda ...............................................23
Limpieza de la secadora ............................................23
Limpiar el condensador.............................................24
Extraer el condensador ..........................................24
Comprobar el condensador .......................................25
Limpiar el condensador ..........................................25
Insertar el condensador ..........................................26
Indice
3
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
¿Qué hacer si...?................................................27
Avisos de comprobación y anomalías..................................27
Otras anomalías...................................................29
Sustituir la lámpara ................................................32
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reparaciones.....................................................33
Actualización de programas (Update) .................................33
Condiciones y duración de la garantía .................................33
Accesorios especiales..............................................33
Emplazamiento y conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vista frontal ......................................................34
Vista posterior ....................................................35
Lugar de emplazamiento............................................35
Transportar la secadora al lugar de emplazamiento ....................35
Empotramiento bajo encimera continua..............................35
Nivelar la secadora..............................................36
Estancia de emplazamiento .......................................36
Columna de lavado y secado......................................36
Antes de un transporte posterior ...................................36
Evacuar externamente el agua condensada.............................37
Tendido de la manguera de desagüe ...............................37
Colocar la goma de desagüe (en el lavabo / en un sumidero en el suelo) ...38
Condiciones de conexión especiales que requiere una válvula antirretroceso38
Conexión eléctrica .................................................40
Datos de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Añadir pasos de grados de secado ...................................46
Modificar el volumen del avisador.....................................47
Ajustar la función Memoria ..........................................48
Ajustar la prolongación del tiempo de enfriamiento .......................49
Modificar la función de indicación de conductos de aire ...................50
Ajuste de la confirmación acústica ....................................51
Modificación del ajuste de conductancia ...............................52
Indice
4
~
Es imprescindible que lea estas
instrucciones de manejo.
Esta secadora cumple las normati
-
vas establecidas en materia de se
-
guridad. El uso indebido del mismo
puede provocar daños físicos y ma
-
teriales.
Lea las instrucciones de manejo de
la secadora antes de utilizarla por
primera vez. En ellas encontrará im-
portantes indicaciones relativas a la
seguridad, el uso y el mantenimiento
de la secadora. De este modo se
protege Vd. y evita daños en la se-
cadora.
Guarde las instrucciones de manejo
y entrégueselas al propietario en
caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
~
La secadora está destinada exclusi
-
vamente para secar prendas lavadas
en agua, en cuyas etiquetas el fabri
-
cante ha indicado que son adecuadas
para secadora.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
Miele no se responsabiliza de los da
-
ños provocados por el uso contrario a
estas disposiciones o por el manejo in
-
correcto.
~
Aquellas personas que por motivo
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
-
to no estén en condiciones de manejar
la secadora de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin la
supervisión o permiso de un responsa-
ble.
Niños en casa
~
Preste continua atención a los niños
que se encuentren cerca del aparato.
No deje jamás que los niños jueguen
con la secadora.
~
El uso de la secadora por parte de
niños sin supervisión está permitido so
-
lamente si se les ha explicado el mane
-
jo del aparato de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer los posibles
peligros originados por un manejo inco
-
rrecto.
Advertencias e indicaciones de seguridad
5
Seguridad técnica
~
Antes del emplazamiento, verifique
si la secadora presenta daños externos
visibles.
No emplace ni ponga en funcionamien
-
to una secadora dañada.
~
Antes de conectar la secadora,
compare sin falta los datos de conexión
(protección por fusible, tensión y fre
-
cuencia) reflejados en la placa de ca
-
racterísticas, con los de la red eléctri
-
ca. Consulte a un electricista en caso
de duda.
~
La seguridad eléctrica del aparato
sólo quedará garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspon-
diente normativa vigente. Es imprescin-
dible que la instalación doméstica cum-
pla con dichos requisitos. En caso de
duda, haga verificar la instalación do-
méstica por parte de un técnico autori-
zado. No podrán reclamarse a Miele
daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por
el estado defectuoso de la misma.
~
Por razones de seguridad, no utilice
cables de prolongación (¡peligro de in
-
cendio por sobrecalentamiento!).
~
Las reparaciones inadecuadas pue
-
den provocar peligros imprevisibles
para el usuario, de los cuales no se
responsabiliza Miele. Las reparaciones
sólo pueden ser realizadas por el per
-
sonal cualificado autorizado por Miele;
de lo contrario,
no podrá reclamarse el derecho de ga
-
rantía por daños posteriores.
~
Las piezas defectuosas han de
cambiarse sólo por las piezas de re
-
puesto originales de Miele. Sólo en el
caso de estas piezas podemos garanti
-
zar que cumplen totalmente los requisi
-
tos de seguridad que exigimos a nues
-
tros aparatos.
~
Si el cable de conexión a red estu
-
viese dañado debería ser sustituido por
un técnico electricista autorizado por
Miele con el fin de evitar peligros para
el usuario.
~
En caso de avería o de limpieza y
mantenimiento, la secadora sólo estará
desconectada de la red eléctrica si:
se ha desconectado de la red el co-
nector de la secadora o
se ha desconectado el fusible de la
instalación eléctrica de la vivienda o
el fusible roscado general está com-
pletamente desenroscado.
~
La instalación y el montaje de esta
secadora en emplazamientos no fijos
(p. ej. barcos) sólo puede ser realizado
por empresas especializadas / perso
-
nal cualificado que garantice las premi
-
sas para el manejo de este aparato
acorde a las disposiciones de seguri
-
dad.
~
No realice en la secadora ninguna
modificación que no haya sido autori
-
zada expresamente por Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad
6
Uso apropiado
~
Debido a que existe peligro de infla
-
mación, no deben secarse en la seca
-
dora tejidos cuando:
no estén limpios.
no estén suficientemente limpios y
presenten restos de aceite, grasas u
otros productos (p. ej. ropa de coci
-
na o de cosmética con restos de
aceite, grasa, crema).
Si las prendas no estuvieran suficien
-
temente limpias, podrían autoinfla
-
marse y provocar un incendio, inclu
-
so después de que el proceso de
secado haya terminado y se hayan
extraído de la secadora.
presenten restos de productos de
limpieza inflamables o de acetona,
alcohol, gasolina, petróleo, quita-
manchas, aguarrás, de productos
para quitar cera o productos quími-
cos (pueden encontrarse en p. ej.
bayetas, gamuzas y paños).
presenten restos de fijador o laca
para el cabello, quitaesmalte o simi
-
lares.
Por este motivo, las prendas espe
-
cialmente sucias deben lavarse a
fondo:
utilice suficiente detergente y selec
-
cione una temperatura alta. En caso
de duda, lave las prendas varias ve
-
ces.
~
Debido a que existe peligro de infla
-
mación, nunca deben secarse en la se
-
cadora tejidos o productos que:
contengan mayoritariamente compo
-
nentes de goma espuma, caucho o
materiales similares. Se trata, p. ej.,
de productos de goma espuma de
látex, gorros de ducha, tejidos im
-
permeables, artículos de goma,
prendas de vestir y almohadas de
goma espuma.
estén provistos de rellenos y presen
-
ten daños (p. ej. almohadas o cha
-
quetas). Si dicho relleno se despren
-
diera de las prendas durante el se-
cado, podría incendiarse.
~
En muchos programas, a la fase de
calentamiento le sigue la fase de enfria-
miento para asegurar que las prendas
permanecen a una temperatura a la
que no pueden resultar dañadas (p. ej.
para evitar que puedan autoinflamar-
se). Sólo cuando haya concluido la
fase de enfriamiento, habrá finalizado
el programa.
Extraiga toda la ropa siempre inmedia
-
tamente después de que el programa
haya finalizado.
~
Aviso: no desconecte nunca la se
-
cadora antes de que el programa de
secado haya finalizado, a no ser que se
extraigan todas las prendas de inme
-
diato y se extiendan de manera que el
calor pueda disiparse.
~
El suavizante y productos similares
deberían utilizarse tal y como se espe
-
cifica en las indicaciones del suavizan
-
te.
Advertencias e indicaciones de seguridad
7
~
La secadora no puede funcionar sin
filtro de pelusas o con el filtro de pelu
-
sas dañado.
~
¡Los filtros de pelusas deben lim
-
piarse de forma regular!
~
La secadora no puede funcionar sin
condensador.
~
Después de la limpieza húmeda de
-
berá secar los filtros de pelusas. Los fil
-
tros de pelusas húmedos podrían pro
-
vocar alteraciones funcionales en el
proceso de secado.
~
No emplace la secadora en habita
-
ciones con peligro de congelación. Las
temperaturas en o por debajo del punto
de congelación afectan la capacidad
de funcionamiento de la secadora.
El agua condensada congelada en la
bomba, en el recipiente de agua con-
densada y/o en la goma de desagüe
puede provocar daños.
La temperatura ambiente permitida
debe estar entre +2°C y +35°C.
~
Si tuviera que conectar el desagüe
de agua condensada, asegure la goma
de desagüe contra desplazamientos en
caso de colocarla, p. ej., en un lavabo.
De lo contrario, la goma se puede res
-
balar y el agua condensada derramada
provocar daños.
~
El agua condensada no es agua po
-
table.
Su ingestión puede tener consecuen
-
cias dañinas para la salud de personas
y animales.
~
Mantenga el lugar de emplazamien
-
to de la secadora siempre libre de
polvo y pelusas.
A la larga, las partículas de suciedad
en el aire de refrigeración aspirado po
-
drían obstruir el condensador.
~
No se apoye o recline contra la
puerta puesto que, de lo contrario, la
secadora podría volcar.
~
Cierre la puerta después de cada
proceso de secado. De esta forma po
-
drá evitar que:
los niños intenten introducirse en la
secadora para jugar o esconder al-
gún objeto en ella.
los animales pequeños se introduz-
can en el aparato.
~
No moje la secadora.
Accesorios
~
Los accesorios pueden acoplarse o
montarse sólo si están expresamente
autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas in
-
validará todo derecho de garantía.
Miele no se hace responsable de los
daños causados por no respetar las
Advertencias e indicaciones de se
-
guridad.
Advertencias e indicaciones de seguridad
8
Panel de mandos
a Tecla Delicado
Los tejidos delicados se secan a
temperatura baja.
b Tecla para grados de secado
Los pilotos de control indican el gra-
do de secado seleccionado.
c Display
d Tecla Preselección de inicio
Esta tecla tiene una doble función:
- Seleccionar la duración de los
programas de aire
- Seleccionar el tiempo de
preselección de inicio
e Tecla Avisador
El fin de programa se indica de for
-
ma acústica.
f Pilotos de control de prueba/avería
Descripción: véase capítulo "Solu-
ción de pequeñas anomalías" / "Ser-
vicio Post-venta".
g Tecla Start/Stop
Con ella se inicia el programa selec-
cionado e interrumpe un programa
iniciado.
La tecla parpadea al seleccionar el
programa y se ilumina tras el inicio
del mismo.
h Selector de programa
Los pilotos de control indican el pro
-
grama seleccionado.
i Tecla Puerta
Con esta tecla puede abrir la puerta,
independientemente de la alimenta
-
ción eléctrica.
j Tecla I-On / 0-Off
Con ella se conecta y desconecta la
secadora.
Manejo de la secadora
9
Display
A través del display se seleccionan las
siguientes funciones:
Preselección de inicio
Duración de los programas de venti
-
lación
Funciones programables
Además, en el diplay se indica lo si
-
guiente:
Duración del programa
Estado del programa
Secado
Aire frío
Fin
Avisos de comprobación y anoma-
lías
Duración del programa / Pronóstico
de tiempo restante
Al seleccionar el programa, en el dis-
play se muestra la duración prevista.
Esta indicación debe tomarse como
pronóstico del tiempo restante.
El pronóstico de tiempo restante puede
diferir continuamente debido a los si
-
guientes factores: humedad residual
tras el centrifugado; tipo de tejido; can
-
tidad de llenado; temperatura ambiente
u oscilaciones de tensión en la red
eléctrica.
Por ello, la electrónica inteligente se
adapta a la cantidad de ropa individual
de forma continua, para que el pronós
-
tico de tiempo restante sea cada vez
más exacto. El pronóstico de tiempo
restante se comprueba permanente
-
mente durante el secado, lo que en de
-
terminados casos origina saltos de
tiempo.
También es posible que los programas
Ahuecar lana y Alisar finalicen antes de
tiempo, cuando se haya alcanzado una
temperatura determinada. Esto puede
ocurrir en el caso de tejidos especial
-
mente finos, muy poca carga o si las
prendas ya se hubieran secado previa
-
mente.
Preselección de inicio
Se muestra la preselección de inicio
ajustada.
Una vez iniciado el programa, transcu-
rre el tiempo de preselección de inicio.
Transcurrido este tiempo de preselec-
ción de inicio, el programa se inicia y
en el display aparece el tiempo de la-
vado máximo correspondiente.
Funciones programables
Por medio de las funciones programa-
bles puede adaptar la secadora a sus
necesidades particulares. La función
seleccionada se muestra en el display
en el estado de programación.
Manejo de la secadora
10
Símbolos de cuidado
Antes del secado, compruebe los sím
-
bolos de la etiqueta de las prendas o
tejidos:
q = Secado a temperatura normal
r = Secado a baja temperatura
s= No apto para el secado mecánico
Indicaciones para el secado
-
dad máxima de carga indicada en el
capítulo "Relación de programas".
En caso de sobrecarga la ropa se
estropea, disminuye el resultado de
secado y se forman arrugas.
¡No seque tejidos empapados en
agua! Después del lavado, centrifu-
ge las prendas al menos durante 30
segundos.
Los tejidos delicados
con el símbolo
de cuidado r se secarán con la fun-
ción Delicado (baja temperatura).
Seque la carga mixta de ropa de co
-
lor y prendas sintéticas/mezcla de al
-
godón con el programa Automático.
Abra las chaquetas
para que se se
-
quen homogéneamente.
La lana y las mezclas de lana
tien
-
den a apelmazarse y encoger. Trate
estos tejidos sólo en el programa
Ahuecar lana.
Los tejidos interiores finos de pren
-
das con relleno de plumas tienden a
encoger según la calidad. Trate es
-
tos tejidos sólo en el programa Ali
-
sar.
Los tejidos de lino puro
se pueden
secar sólo si está indicado en la eti
-
queta. De lo contrario, podrían for
-
marse "bolitas". Trate estos tejidos
sólo en el programa Alisar.
Los géneros de punto (p. ej., cami
-
setas, ropa interior) encogen a me
-
nudo en el primer lavado. Por consi
-
guiente, no seque demasiado estos
tejidos para evitar que encojan aún
más. Compre este tipo de prendas
eventualmente una o dos tallas más
grandes.
La formación de arrugas en prendas
sintéticas o en mezcla de tejidos es
mayor cuanto mayor sea la cantidad
de carga. Esto afecta especialmente
a las prendas más delicadas (p. ej.,
camisas y blusas).
En casos extremos reduzca la carga.
La ropa almidonada
se puede secar.
Para conseguir el efecto de apresto
acostumbrado, dosifique la cantidad
doble de almidón.
Las prendas nuevas de color
deben
lavarse a fondo antes del primer se
-
cado. El secado no debe realizarse
junto con prendas claras ya que es
-
tos tejidos pueden desteñir (también
puede teñir los componentes de
plástico de la secadora). También es
posible que se adhieran a los tejidos
pelusas de otro color.
Cuidado de la ropa
11
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C ...) pueden em
-
plearse a modo de indicación breve.
A Preparación de la ropa
Ahueque los tejidos lavados y clasifí
-
quelos según...
...elgrado de secado deseado,
...eltipo de fibras y tejidos,
...elmismo tamaño,
...lamisma humedad residual des
-
pués del centrifugado.
De esta forma, el secado será homogé
-
neo.
,
Saque de la ropa los elementos
extraños, como dosificadores de de-
tergente. Estas piezas pueden fun-
dirse y dañar la secadora y la ropa.
Compruebe los dobladillos y las cos-
turas para que no puedan salirse los
rellenos.
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
-
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
Cierre los corchetes y ojales.
Ate los cinturones de tela y los tiran
-
tes de delantales.
Cosa o quite los aros de sujetadores
descosidos.
B Conexión de la secadora
Puede conectar la secadora también
después de cargarla. En este caso, el
tambor no se ilumina (ahorro energéti
-
co).
^
Para la conexión pulse la tecla l-On /
0-Off.
C Carga de la secadora
^
Pulse la tecla Puerta para abrirla.
^
Coloque la ropa suelta en el tambor.
Tenga en cuenta las cantidades
-
ximas de carga del capítulo "Rela
-
ción de programas".
Una carga excesiva estropea la
ropa y disminuye el secado.
^
Antes de cerrar la secadora, revise si
el filtro de pelusas está bien coloca
-
do en la tapa de la puerta.
Cerciórese de que no queden pilla
-
das prendas en la puerta ya que su
-
frirán daños.
^
Cierre la puerta empujándola ligera
-
mente. También puede apoyar la
puerta y presionarla.
Así se seca correctamente
12
D Seleccionar un programa
^
Seleccione el programa deseado.
El piloto de control del programa selec-
cionado se ilumina.
Adicionalmente se pueden iluminar los
pilotos de control de los grados de se-
cado o de los extras y pueden indicar-
se los tiempos.
Programas Algodón, Sintéticos/Mez-
cla de algodón, Automático, Cami-
sas, Vaqueros, Outdoor
^
Pulse la tecla de grado de secado
tantas veces como sea necesario
hasta que se ilumine el piloto de con
-
trol correspondiente.
Con Algodón pueden seleccionarse to
-
dos los grados de secado, con los de
-
más programas la selección está limita
-
da.
Nota: ¡la duración mostrada en el dis
-
play varía con cada nueva selección de
programa (pronóstico de tiempo res
-
tante)!
Los programas de ahuecado y alisado
no pueden modificarse.
Programas Aire
El piloto de control de la tecla Preselec
-
ción de inicio parpadea al seleccionar
Aire frío o Aire caliente.
^ Pulse la tecla Preselección de inicio
de forma repetida hasta que el dis-
play indique el tiempo deseado.
La selección tiene lugar en pasos de
10 minutos, en un periodo de 20 minu-
tos hasta 2:00 horas.
E Seleccionar Extras/Preselección
de inicio
^ Pulsando las teclas puede seleccio-
nar:
Delicado, Avisador, Preselección de
inicio (véase capítulo Extras/Prese
-
lección de inicio).
La Protección antiarrugas (véase
-
gina siguiente) está conectada per
-
manentemente.
Pero: No es posible realizar una prese
-
lección de inicio en combinación con
los programas Aire caliente, Aire frío.
Así se seca correctamente
13
F Iniciar un programa
Durante la selección de un programa
parpadea la tecla Start/Stop. El parpa
-
deo significa que puede iniciarse un
programa.
^
Pulse la tecla Start/Stop.
La tecla Start/Stop se ilumina.
En el display aparece Secado yseini
-
cia la cuenta atrás del tiempo restante.
Antes de finalizar el programa
A la fase de calentamiento le sigue la
fase de enfriamiento (en el display apa
-
rece Aire frío). Sólo después de con-
cluir la fase de enfriamiento, habrá fina-
lizado el programa.
Los programas Ahuecar lana y Alisar
no disponen de fase de enfriamiento.
G Fin de programa - Extraer la ropa
0 y Fin indican en el display la finaliza
-
ción del programa. Se emite el avisador
(si se ha seleccionado).
El tambor girará a intervalos, si no saca
la ropa inmediatamente (Protección
antiarrugas). De este modo se evita la
formación de arrugas.
Duración: 1 h (excepto en los progra
-
mas de ahuecado).
^
Pulse la tecla Puerta.
^
Abra la puerta.
^ Saque la ropa.
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! La ropa olvidada puede su-
frir daños debidos al secado excesi-
vo.
Al estar desconectada la secadora y
abierta la puerta, se apaga la ilumina-
ción del tambor después de algunos
minutos (ahorro de energía).
^
Para desconectar el aparato, pulse la
tecla I-On/0-Off.
^
Limpie los filtros de pelusas.
^
Cierre la puerta.
^
Vacíe el recipiente de agua conden
-
sada (siempre que no se haya co
-
nectado un desagüe externo para el
agua condensada).
Así se seca correctamente
14
Delicado
Los tejidos delicados (con el símbolo
r) se secarán a temperatura baja.
Para todos los tejidos delicados y
prendas sintéticas/mezcla de algo
-
dón con el símbolo de cuidado r (p.
ej. acrílicos).
Duración prolongada del programa.
En algunos programas, Delicado es
parte fija del programa y no puede
desactivarse.
Avisador
Al final del programa sonará el avisa-
dor (durante máx. 1 hora a interva-
los).
La señal de advertencia continua de
los mensajes de anomalía no depende
de que el avisador esté conectado o
desconectado.
Preselección de inicio
Puede programar la preselección de
inicio con hasta 24 horas (24^)de
antelación.
Tras la selección de un programa:
^
Pulse la tecla Preselección de inicio
de forma repetida hasta que el dis
-
play indique el tiempo deseado.
Parpadea el piloto de control Prese
-
lección de inicio.
La selección se realiza:
hasta 10^ en pasos de 30 minutos
superior a 10^ en pasos de horas
Al pulsar prolongadamente la tecla
Preselección de inicioel tiempo se si
-
túa automáticamente en máx.24^.
Iniciar la preselección de inicio
^
Pulse la tecla Start/Stop.
Se ilumina el piloto de control Prese
-
lección de inicio.
La preselección de inicio transcurre de
la siguiente manera hasta el inicio del
programa:
superior a 10^ en pasos de horas
inferior a 10^ en pasos de minutos
El tambor gira brevemente después de
cada hora (reducción de arrugas).
Mientras la preselección de inicio trans-
curre puede introducir ropa:
^ Desconecte la secadora.
^ Abra la puerta e introduzca la ropa.
^ Cierre la puerta y conecte la secado-
ra.
Borrar/modificar la preselección de ini
-
cio
^
Pulse la tecla Start/Stop.
La preselección de inicio se borra.
^
Pulse la tecla Preselección de inicio
de forma repetida hasta que el dis
-
play indique el tiempo deseado.
^
Pulse la tecla Start/Stop.
La preselección de inicio comienza
nuevamente.
Funciones suplementarias
15
Algodón Máximo 6,5 kg*
Secado extra, Secado normal**
Tejidos Tejidos de una o varias capas, como diferentes tejidos de algodón.
Por ejemplo: toallas de rizo, albornoces, camisetas, ropa interior,
sábanas bajeras de franela, ropa para bebés.
Indicación
Seleccione Secado extra para diferentes tejidos de varias capas
y especialmente gruesas.
No seque los géneros de punto (p. ej. camisetas, ropa interior,
ropa para bebés) con Secado extra. Podrían encoger.
Delicado Seleccionar adicionalmente para tejidos delicados con el símbolo
de cuidado r.
Secado plancha**, Secado planchadora
Tejidos Tejidos de algodón o lino. P. ej.: mantelerías, ropa de cama, pren
-
das almidonadas.
Indicación Enrolle las prendas hasta su planchado. De esta forma conserva-
rán la humedad.
Delicado Seleccionar adicionalmente para tejidos delicados con el símbolo
de cuidado r.
Sintéticos/Mezcla de algodón Máximo 3 kg*
Secado extra, Secado normal**, Secado plancha
Tejidos Tejidos delicados sintéticos, de algodón, tejidos mixtos. P. ej.: jer-
seys, vestidos, pantalones, batas, manteles.
Indicación
Seleccione Secado plancha para un secado que apenas forme
arrugas y reduzca la carga a 1,5 kg*.
En el caso de Secado plancha, los tejidos se secan formando
pocas arrugas dependiendo del tipo de tejido y de la carga.
Delicado Seleccionar adicionalmente para tejidos delicados con el símbolo
de cuidado r.
Sintéticos/Mezcla de algodón Máximo 2 kg*
Secado normal, Secado plancha
Tejidos Tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artificial
o algodón aprestado de fácil cuidado, p. ej. camisas, blusas, ropa
interior o prendas con bordados.
Delicado No seleccionable.
* Peso de la ropa seca
** Indicación para laboratorio de ensayo: Ajuste de programas para la comprobación
según la norma EN 61121 (sin Delicado)
Relación de programas
16
Ahuecar lana Máximo 2 kg*
Tejidos Tejidos de lana.
Aviso
Los tejidos de lana se ahuecan en corto tiempo y de esta forma
quedan más suaves pero no se secan completamente.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y de
-
jar secar al aire.
Delicado No seleccionable.
Seda Máximo 1 kg*
Tejidos Tejidos de seda, p. ej. blusas, camisas.
Aviso
Programa para reducir las arrugas.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y de
-
jar secar al aire.
Delicado No seleccionable.
Alisar Máximo 3 kg*
Tejidos Tejidos de algodón o lino.
Tejidos delicados de algodón, tejidos mixtos o sintéticos. P. ej.:
pantalones de algodón, anoraks, camisas.
Aviso Programa para reducir las arrugas después del centrifugado pre-
vio en la lavadora automática.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y de-
jar secar al aire.
Delicado No seleccionable.
* Peso de la ropa seca
Relación de programas
17
Loading...
+ 39 hidden pages