Miele g801, G 892, g698, G 851, G636 installation guide

...
0 (0)
Miele g801, G 892, g698, G 851, G636 installation guide

Installation instructions

Dishwasher

To prevent accidents

 

UV

and machine damage,

 

read these instructions

 

 

before

 

M.-Nr. 05 620 922

installation or use.

 

 

Contents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of an old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Product and Cut-out Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1. Install the steam deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Install the mounting brackets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Install the slide skis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Install the dishwasher under the countertop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Level the legs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6. Install the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7. Align the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8. Install the custom door panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9. Secure the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10. Adjust the door springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11. Make the plumbing connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 12. Make the electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13. Test the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 14. Install the toekick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Installation

Installation, maintenance and repair work should be by a Miele

authorized service technician. Work by unqualified persons could be a hazard and may void the warranty.

This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile

installations such as caravans or aircraft. However, under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele Technical Service Department with specific requirements.

Inspect the dishwasher for transport damage. Do not install or

use a damaged unit. Contact the place of purchase.

This dishwasher must be installed under a continuous countertop

secured to adjacent cabinetry.

Do not install this dishwasher beneath a cooking surface or oven.

Do not, under any circumstances, cut the intake hose or submerge in

liquid. This hose contains electrical components that could cause injury or property damage if cut or submerged.

If there is any doubt concerning installation contact the Technical

Service Department.

USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com

CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca

,During the installation process, please be careful of sharp edges that can cause harm.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Electrical safety

Before installation, make sure the voltage and frequency listed on the

data plate correspond with the household electrical supply. This data must correspond to prevent injury and machine damage. Consult a qualified electrician if in doubt.

To guarantee the electrical safety of this appliance, continuity must

exist between the appliance and an effective grounding system.

It is imperative that this basic safety requirement be met. If there is any doubt, have the electrical system of the house checked by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by the lack, or inadequacy of, an effective grounding system

Before installation or service, disconnect the power supply to the

work area by manually "tripping" the circuit breaker, unplugging the unit, or removing the fuse.

Do not use an extension cord to connect the unit to electricity.

Extension cords do not guarantee the required safety of the appliance, (e.g. danger of overheating).

Child safety

Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely

and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation!

If the appliance is removed from its installation and will not be used,

the door to the wash cabinet should be removed to prevent children from being locked in the machine.

When discarding an old dishwasher, unplug it from the

power outlet, remove the door to the wash cabinet and cut off the power cord.

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Installation

L’installation et les travaux de réparation et d’entretien doivent être ef-

fectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être dangereux et faire annuler la garantie.

Cet équipement n’a pas été conçu pour usage maritime ou pour les

installations mobiles telles que les roulottes ou les avions. Toutefois, il peut être parfois possible de faire l’installation de ces applications sous certaines conditions. Veuillez contacter le Concessionnaire Miele le plus près de chez-vous ou le Département du service technique Miele pour leur donner vos exigences précises.

Inspecter le lave-vaisselle pour voir s’il a été endommagé lors de

l’expédition. Ne pas installer ou utiliser, un appareil endommagé. Veuillez contacter le point d’achat.

Ce lave-vaisselle doit être installé sous un comptoir continu bien fixé

aux armoires adjacentes.

Ne pas installer ce lave-vaisselle sous une surface de cuisson ou un

four.

Ne jamais, sous aucunes circonstances, couper le boyau de prise

ou submerger dans un liquide. Ce boyau contient des éléments électriques qui pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels s’ils sont coupés ou submergés.

Si vous avez des doutes au sujet de l’installation, contactez le Dé-

partement du service technique Miele.

USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com

CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca

,Durant le processus d’installation, veuillez faire attention aux rebords coupants qui peuvent blesser.

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Sécurité électrique

Avant l’installation, s’assurer que la tension et la fréquence énumérées

sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Consulter un électricien qualifié si vous avez des doutes.

Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, il doit y avoir continuité entre l’appareil et un système effi-

cace de mise à la terre. Ce critère de sécurité doit absolument être respecté. Si vous avez des doutes, faire vérifier le système électrique de votre maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre efficace, manquant ou inadéquat.

Débrancher le courant de la zone de travail avant l’installation, en dé-

branchant l’appareil, retirant le fusible ou en faisant "sauter" le disjoncteur.

Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil. Les rallonges

ne garantissent pas la sécurité requise pour l’appareil, (par ex. danger de surchauffage).

Sécurité des enfants

S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs etc.

et de les garder hors de la porté des bébés et jeunes enfants. Danger de suffocation!

Si l’appareil est retiré de son installation et que vous ne l’utilisez pas,

vous devez retirer la porte du meuble de lavage pour empêcher les enfants de s’enfermer dans l’appareil.

Pour disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la

prise, enlever la porte du meuble de lavage et couper le cordon électrique.

6

Caring for the environment

Disposal of the packing material

The cardboard box and packaging protect the appliance during shipping. These materials are biodegradable and recyclable. Please recycle.

Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation!

Disposal of an old machine

Old appliances may contain materials that can be recycled. Please contact your local recycling authority about the possibilty of recycling these materials.

Ensure that the appliance presents no danger to children while being stored for disposal. Before discarding an old appliance, unplug it from the outlet and cut off its power cord and remove any doors to prevent hazards.

7

Product and Cut-out Dimensions

G 600 Series Dishwashers

Full size models G 636 - G 698

Removing the leg extensions

The black leg extensions can be removed to reduce the height of the machine to 32 1/4" - 33" (819 - 838 mm) (see Inset).

A = Black leg extension (removable) B = White leg (must be installed on

machine).

^After removing the black leg extensions, screw the white legs onto the dishwasher.

Machine heights of 33 1/4" - 34" (845864 mm) are not possible using the supplied legs.

For this height range, or for heights greater than 34 7/8" (886 mm), extended legs (part # 02 702 601) are necessary.

Contact the Miele Technical Service Department for the appropriate legs.

8

Product and Cut-out Dimensions

G 800 Series Dishwashers

Full size models G 836 - G 898

Slimline models G 801 - G 832

Machine heights of 35" - 37"

(889 - 940 mm) can be obtained if the supplied legs are removed and extended legs are attached.

Contact the Miele Technical Service Department for the appropriate legs (part # 02 702 601).

9

Product and Cut-out Dimensions

Prefinished models

Machine heights between 35" and 37" (889 - 940 mm) can be obtained if the supplied legs are removed and extended legs are attached. Please contact the Miele Technical Service Department for the appropriate legs (part # 02 702 601).

,To ensure stability, this dishwasher should only be installed under a continuous countertop and securely fastened.

10

 

Installation

1. Install the steam deflector

 

A stainless steel steam deflector is

 

supplied to protect the countertops

 

from steam and condesation when the

 

dishwasher is opened. If the countertop

 

is made of Corian®, granite, marble or

 

other solid, waterproof material, the

 

steam deflector is not required.

 

,If the counter is made of different

 

materials, the steam deflector

 

should be positioned so that it

 

covers the edge where the materials

 

are joined. Countertops with wood or

^ Secure the deflector in place using

laminate edging should be tacked

the supplied nails.

through the rear holes of the steam

 

deflector.

^ Wipe of any excess silicone with a

^ Remove the protective film from the

solution of liquid dish soap and warm

water.

deflector.

 

 

The "Extended drying" feature can

 

be activated to further protect the

 

counter from condensation. See the

 

Operating instructions / Additional

 

features.

^Squeeze the supplied silicone sealant along the groove of the deflector.

^Center the steam deflector in the opening for the dishwasher and align with the lower front edge of the countertop.

11

Installation

2. Install the mounting brackets

To ensure stability, this dishwasher should be securely attached to the countertop with the two mounting brackets included.

^Insert the tab of each bracket into the guide holes on the top of the dishwasher.

Stone or marble countertops:

Do not install these mounting brackets if the counter is made of an extremely hard material.

The securing screws for the mounting brackets are not suitable for such materials.

3. Install the slide skis

Two slide skis are included and should be installed on the feet of the dishwasher before the machine is pushed under the countertop. This will allow the machine to slide easier, protect the floor, and allow adjustment of the rear leveling legs from the front of the machine.

^First, adjust the height of the legs so

that the top of the dishwasher is roughly 1/8" (3 mm) below the countertop.

Tipping the machine slightly to the rear, if possible, will make adjusting the front legs easier. Make sure the machine is level when adjustments are complete.

^Place the skis, with the ratchet at the rear, under the dishwasher legs.

12

Loading...
+ 28 hidden pages