Metrohm 824 User Manual

CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com
824 Easy Sample Changer
Instructions for Use
8.824.1003 08.2002/ dm
Contents
Teachware Metrohm AG Oberdorfstr. 68 CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com
1st Edition 2002
These instructions are protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in these instructions has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please inform the author at the address given above.
© Metrohm Ltd. 2002 Printed in Switzerland
II 824 Easy Sample Changer, Contents
Contents

Table of contents

1 Introduction ..................................................1
1.1 Instrument description...................................................................... 1
1.1.1 Two versions ............................................................................... 1
1.2 Information about these Instructions for Use ................................ 3
1.3 Parts and controls ............................................................................. 4
1.3.1 The keypad ................................................................................. 4
1.3.2 Individual parts and standard accessories ................................5
1.4 Safety information ............................................................................. 7
1.4.1 General:....................................................................................... 7
1.4.2 Electrical safety ........................................................................... 7
2 Installation.................................................... 8
2.1 Instrument setup ............................................................................... 9
2.1.1 Packaging ................................................................................... 9
2.1.2 Checks ........................................................................................ 9
2.1.3 Location ...................................................................................... 9
2.2 Mains connection .............................................................................. 9
2.3 Keyboard connection...................................................................... 10
2.4 Attaching and equipping a titration head ..................................... 11
2.4.1 Attaching and equipping the KF titration head ........................ 12
2.4.2 Attaching the splash protector ................................................. 13
2.4.3 741 Magnetic Stirrer.................................................................. 13
2.5 Attaching the 759 Swing Head ....................................................... 14
2.5.1 Procedure.................................................................................. 14
2.6 Connecting devices to the Remote socket................................... 15
2.6.1 Remote connections................................................................. 15
2.7 Serial connection (RS232) .............................................................. 18
2.8 Sample racks ................................................................................... 19
2.8.1 Positioning a sample rack ........................................................ 20
3 Operation ....................................................21
3.1 The <SELECT> key.......................................................................... 21
3.2 Settings............................................................................................. 22
3.2.1 Setting the working position of the lift....................................... 22
3.2.2 Setting the rinsing position of the lift......................................... 22
3.2.3 Setting the shifting position of the lift........................................ 23
3.2.4 Setting the stirrer rate................................................................ 23
3.3 Manual operation............................................................................. 24
3.3.1 Moving the lift............................................................................ 24
3.3.2 Rotating the sample rack.......................................................... 24
3.3.3 Switching the stirrer on/off ........................................................ 24
3.3.4 Operating the pumps................................................................ 24
3.4 Automatic operation........................................................................ 25
3.4.1 Preparing a sample series........................................................ 25
3.4.2 Method selection ...................................................................... 25
3.4.3 Starting a method ..................................................................... 25
3.4.4 Interrupting a method run ......................................................... 26
3.4.5 Canceling a method run ........................................................... 26
824 Easy Sample Changer, Contents III
Contents
3.5 Functions of the LEDs..................................................................... 27
3.5.1 The Status LED ......................................................................... 27
3.5.2 The [SELECT] LEDs ................................................................. 27
3.5.3 LEDs 1 to 4 ............................................................................... 27
4 Standard methods ......................................29
4.1 Information about the methods...................................................... 29
4.2 Method labels ................................................................................... 30
4.3 Method 1 ........................................................................................... 30
4.4 Method 2 ........................................................................................... 31
4.5 Method 3 ........................................................................................... 32
4.6 Method 4 ........................................................................................... 33
4.6.1 Editing methods........................................................................ 34
5 Maintenance information ...........................35
5.1 Maintenance / Service ..................................................................... 35
5.2 Care / Maintenance .......................................................................... 35
6 GLP validation.............................................36
7 Troubleshooting .......................................... 37
7.1 Error messages................................................................................ 37
8 Annex...........................................................39
8.1 Technical data.................................................................................. 39
8.1.1 Interfaces .................................................................................. 39
8.1.2 Pump connections.................................................................... 39
8.1.3 Lift ............................................................................................. 39
8.1.4 Turntable................................................................................... 39
8.1.5 Stirrer......................................................................................... 39
8.1.6 Power supply ............................................................................ 40
8.1.7 Safety Specifications ................................................................ 40
8.1.8 Electromagnetic compatibility (EMC)....................................... 40
8.1.9 Ambient temperature................................................................ 40
8.1.10 Dimensions and materials........................................................ 41
8.2 Method listings................................................................................. 42
8.2.1 Method 1................................................................................... 42
8.2.2 Method 2................................................................................... 43
8.2.3 Method 3................................................................................... 44
8.2.4 Method 4................................................................................... 45
8.3 Connecting external pumps ...........................................................46
8.4 Connecting rinsing and aspirating equipment............................. 47
8.4.1 Attaching the distributor and tubing......................................... 47
8.4.2 Spray nozzles ........................................................................... 47
8.4.3 Aspiration tip............................................................................. 49
8.5 Sample beakers for Karl Fischer titrations ................................... 49
8.6 Standard equipment ........................................................................ 50
8.6.1 824 Easy Sample Changer....................................................... 50
IV 824 Easy Sample Changer, Contents
Contents
8.7 Optional accessories ...................................................................... 53
8.7.1 6.5610.020 KFT Equipment...................................................... 53
8.7.2 772 Pump Unit (2.772.0020)..................................................... 54
8.7.3 772 Pump Unit (2.772.0030)..................................................... 56
8.7.4 Optional accessories and instruments..................................... 57
8.7.5 Connection cables.................................................................... 57
8.7.6 Sample racks and sample beakers.......................................... 58
8.7.7 Electrodes for Sample Changers ............................................. 59
8.8 Warranty and conformity................................................................ 60
8.8.1 Warranty .................................................................................... 60
8.8.2 EU Declaration of Conformity for 824 Easy Sample Changer . 61
8.8.3 Declaration of Conformity: 824 Easy Sample Changer ...........62
Index............................................................ 63

List of illustrations

Fig. 1 Keypad ....................................................................................................................... 4
Fig. 2 Side view of 824 Easy Sample Changer .................................................................... 5
Fig. 3 Rear view .................................................................................................................... 6
Fig. 4 824 Easy Sample Changer – peripheral devices ....................................................... 8
Fig. 5 Fuse holder............................................................................................................... 10
Fig. 6 Rear panel of instrument .......................................................................................... 10
Fig. 7 Macro-titration head ................................................................................................. 11
Fig. 8 Micro-titration head .................................................................................................. 11
Fig. 9 KF Titration head ...................................................................................................... 12
Fig. 10 Attaching the splash protector ................................................................................. 13
Fig. 11 Attaching the magnetic stirrer .................................................................................. 13
Fig. 12 Attaching the 759 Swing Head................................................................................. 14
Fig. 13 Connecting a 7xx Titrino ........................................................................................... 15
Fig. 14 Connecting an 8xx Titrando...................................................................................... 16
Fig. 15 Connecting a Titrino and Dosimat............................................................................ 16
Fig. 16 Connecting a 780/781 pH Meter .............................................................................. 17
Fig. 17 Connecting the 759 Swing Head ............................................................................. 17
Fig. 18 Connecting a computer............................................................................................ 18
Fig. 19 Attaching a sample rack........................................................................................... 20
Fig. 20 6.2142.010 Keypad for sample changer ................................................................. 34
Fig. 21 Pump connections ................................................................................................... 46
Fig. 22 Distributor ................................................................................................................. 47
Fig. 23 Attaching the spray nozzles and the aspiration tip .................................................. 48
Fig. 24 Titration head with aspiration and rinsing equipment .............................................. 48
Fig. 25 Function of the spray nozzles................................................................................... 48
Fig. 26 Karl Fischer sample beaker...................................................................................... 49
824 Easy Sample Changer, Contents V
1.1 Instrument description

1 Introduction

The Metrohm 824 Easy Sample Changer is an instrument for numerous applications. It was specially developed for the industrial or analytical laboratory and therefore covers a wide spectrum of applications. It pro­vides indispensable support when processing a large sample series throughout the whole titration sector, for various measurement jobs, or for other analytical purposes.
Due to the well-developed communication interfaces (parallel remote control and serial RS 232), not only can it communicate with the large range of Metrohm titration and dosing instruments but it can also con­trol or be controlled by a personal computer. For this purpose Metrohm offers the versatile Tinet titration software. These capabilities predestine it for all conceivable automation jobs in a modern laboratory, even in conjunction with highly integrated laboratory data systems.

1.1 Instrument description

The greatest advantage of the 824 Easy Sample Changer lies in its very easy user operation. For carrying out simple applications the prede­fined standard methods may be used without any modifications being needed. The simple keyboard allows the use of all the functions used in the daily routine tasks of the 824 Easy Sample Changer.

1.1.1 Two versions

The 824 Easy Sample Changer is supplied in two different versions.
Macro-version
The 2.824.0010 version includes a complete set of accessories for working with the supplied macro-titration head to process large- to me­dium-size sample vessels.
Micro-version
The 2.824.0020 version includes a complete set of accessories for working with the supplied micro-titration head to process smaller sam­ple vessels.
Both versions are supplied with a sample rack and suitable sample vessels as standard. A particularly suitable set of KFT equipment can be ordered for carrying out Karl Fischer titrations with the 824 Easy Sample Changer.
Pump control
For rinsing the electrodes and for aspiration of the sample solutions ei­ther one or two peristaltic pumps can be connected directly to the 824 Easy Sample Changer. The Metrohm 772 Pump Unit is also available in versions with accessories for aspiration or rinsing.
824 Easy Sample Changer, Introduction 1
1.1 Instrument description
Standard sample racks
Exchangeable standard sample racks are available for a wide range of different sized vessels. Each rack has a predefined "special beaker" po­sition. This is used for placing a rinsing or conditioning beaker on the rack. In this way, for example, it is possible to condition or rinse an elec­trode after each titration.
Standard methods
The predefined standard methods of the 824 Easy Sample Changer not only have an optimized sample processing sequence but also have both a start sequence and a final sequence which are carried out be­fore and after a series of samples respectively.
759 Swing Head
For processing a larger number of samples the 759 Swing Head can be installed on the sample changer. This drive is used instead of the stan­dard titration head and can, for example, be fitted with a titration head for direct titration in the sample vessels. By using the 759 Swing Head it is possible to use multi-row sample racks and therefore to process lar­ger numbers of samples within a very short time.
The basis
The 824 Easy Sample Changer was developed on the basis of the time­proven Metrohm 730 Sample Changer and therefore offers the possibil­ity of the free definition of run sequences, method parameters and rack data throughout a very wide range. This requires the use of the “6.21.42.010 SC Controller” Sample changer keypad.
2 824 Easy Sample Changer, Introduction
1.2 Information about these Instructions for Use

1.2 Information about these Instructions for Use

Please read through these Instructions for Use before you start to use the 824 Easy Sample Changer. The following notations and pictograms are used in these instructions:
35 Operating element
The operating elements are explained on pages 4ff.
Danger This symbol indicates a possible risk of death or injury to the user and possible damage to the instrument or its compo­nents by electricity.
Danger/Warning This symbol indicates a possible risk of death or injury to the user and possible damage to the instrument or its compo­nents.
Attention This symbol indicates important informa­tion. Read the information provided before you continue.
Information This symbol indicates additional information and tips which may be of particular use to you.
824 Easy Sample Changer, Introduction 3
1.3 Parts and controls

1.3 Parts and controls

1.3.1 The keypad

1 Status LED
Easy Controller
SELECT
Method
PUMP/STIR
Config
Methods
1 ________________________
2 ________________________
3 ________________________
4 ________________________
STIR 1
PUMP 1 PUMP 2
STIR 2
Met ro h m
Status
2
3
4
5
6
2 SELECT LEDs
Indicate the user mode
3 LEDs 1 to 4
Method selection
Stirrer/Pump status
Configuration steps
Error display
4 Labeling field for methods
5 Arrow key up / Stirrer 1
Lift up
Method selection
Stirrer 1 on/off
Sets lift position and stirrer rate
6 Arrow key right / Pump 2
Rotates rack clockwise
Pump 2 on/off
Next configuration step
7 Arrow key down / Stirrer 2
HOLD STOP
6.2142.110
9
Fig. 1 Keypad
RESETSELECT
10
START
11
7 8
Lift down
Method selection
Stirrer 2 on/off
Sets lift position and stirrer rate
8 Arrow key left / Pump 1
Rotates rack counterclockwise
Pump 1 on/off
Previous configuration step
9 User mode / Interrupt method /
Acknowledge error message
10 Initialize changer / Cancel method
11 Start method / Continue method
4 824 Easy Sample Changer, Introduction
1.3 Parts and controls

1.3.2 Individual parts and standard accessories

12
14
13
The 824 Easy Sample Changer must not be operated without the splash protector 13 and connections cover 17 in position.
18
15
19
20
16
17
Fig. 2 Side view of 824 Easy Sample Changer
12 Tubing guide 16 Mains switch and fuse holder
13 Splash protector 6.2751.010 17 Connections cover 6.2752.010
14 Lift 18 Tower
15 Sample rack e. g. 6.2041.310 19 Remote interface
20 Stirrer connection
824 Easy Sample Changer, Introduction 5
1.3 Parts and controls
21
Ext.
Ext.
Pump 1
Pump 2
22
16 V
16 V
max. 300 mA
max. 300 mA
25
Line sleeve
21
Pump connectors
22
Manufacturing number
23
RS 232 Keybo ard
Made by Metrohm Herisau Switzerland
Fig. 3 Rear view
24
25
Type 1.824.0010 Nr.
0010/01104
Keyboard connector
RS232 connector
23
24
6 824 Easy Sample Changer, Introduction
1.4 Safety information

1.4 Safety information

Warning! This instrument should only be used in accordance with the information given in these Instructions for Use.

1.4.1 General:

This instrument left our works in perfect condition from the point of view of its operational safety (see Technical data, safety specification). To keep it in this condition and to continue to operate safely the following information must be carefully observed.

1.4.2 Electrical safety

Please observe the following guidelines:
Only qualified Metrohm personnel should carry out service work on
electronic components.
Do not open the instrument housing as this could damage the in-
strument. The housing contains no components which could be serviced or exchanged by the user.
Electrical safety when handling the instrument is guaranteed within the scope of Standard IEC 61010-1. However, please observe the following point:
Protection against electrostatic charges
Warning! Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be destroyed by a discharge. Always remove the mains connection cable from socket 12 before making or breaking electrical connections on the rear panel of the instrument.
Connection to the electricity supply:
This instrument must only be operated at the specified mains voltage.
Repair and maintenance:
If faults or malfunctions occur while using the 824 Easy Sample Changer we recommended that you first check that the connection to the control instrument has been made correctly.
The instrument must not be opened. This is reserved exclusively for authorized service personnel.
824 Easy Sample Changer, Introduction 7
1.4 Safety information

2 Installation

This section describes the things you should pay attention to when un­packing and starting up the 824 Easy Sample Changer. It also tells you how a complete automation system is built up. The following illustration provides an overview of the peripheral devices which can be attached to an 824 Easy Sample Changer:
691
780
692
781
712 713
665 725 765 775 776
Personal Computer
759 Swing Head
RS232
772 Pump Unit
pH Meter / Ion meter Conductometer
Dosimat
722/802 Rod stirrer
741 Magnetic stirrer
824 Easy Sample Changer
Remote
Remote Box MSB
731 Relay Box
Fig. 4 824 Easy Sample Changer – peripheral devices
7xx
Titrino family
808/809 Titrando
8 824 Easy Sample Changer, Installation
2.1 Instrument setup

2.1 Instrument setup

2.1.1 Packaging

The 824 Easy Sample Changer and its specially packed accessories are supplied in very protective special packaging. Please store this packaging in a safe place; it is the only way in which the safe transport of the instrument can be guaranteed.

2.1.2 Checks

Please check that the delivery is complete and undamaged immedi­ately on receipt (compare with delivery note and list of accessories given in Section 8.6). If transport damage is evident please refer to the information given in Section 8.8.1 ''Warranty'.

2.1.3 Location

The 824 Easy Sample Changer has been developed for indoors use and must not be used in explosion-endangered surroundings. Place the instrument on a suitable vibration-free laboratory bench, pro­tected as much as possible from corrosive atmospheres and contami­nation by chemicals. Select a location in which the ambient temperature is normally between +5 °C and +45 °C. The instrument should be protected against exces­sive variations in temperature and direct sunshine.
If an instrument which has been stored under cold conditions is brought into a warm room then the atmospheric humidity may con­dense inside the instrument and form water. In order to avoid damaging the instrument please wait for at least one hour before switching it on.

2.2 Mains connection

Please observe the following rules when connecting the instrument to the electricity supply. If the instrument is operated with an incorrectly set mains voltage and/or an incorrect mains fuse then it represents a fire hazard!
Setting the mains voltage Before you switch on the 824 Easy Sample Changer for the first time please check that the mains voltage set on the instrument (see illustra­tion on the following page) corresponds to your local mains voltage. If this is not the case then you must alter the mains voltage as follows:
824 Easy Sample Changer, Installation 9
2.3 Keyboard connection
Pull out mains cable
Remove the mains cable from the mains supply connection of the 824 Easy Sample Changer.
Remove the fuse holder
Use a screwdriver to loosen the fuse holder beside the mains supply connection and remove it completely.
Check the fuse and replace it
Carefully remove the built-in fuse for the intended voltage from the fuse holder and check its specifications (the position of the fuse in the fuse holder is indicated by the white arrow beside the voltage range):
100120 V 0.5 A (slow blow) Metrohm-No. U.600.0014 220240 V 0.25 A (slow blow) Metrohm No. U.600.0011
Insert fuse
Exchange the fuse if necessary and replace it in the fuse holder.
Insert fuse holder
Depending on the required mains voltage, insert the fuse holder so that the white arrow of the corresponding voltage range points to the white bar; this is to the right of the fuse holder (see below).
220 – 240 V
100
-
120 V
240 V
-
220
100 – 120 V
220
-
240 V
120 V
-
100
Fig. 5 Fuse holder
Mains switch
Mains connection
Fuse holder
Attach connections cover
Position the connections cover in the guide rail above the connections strip. The connections cover protects the connections from spilt chemi­cals.

2.3 Keyboard connection

Type 1.824.0010 Nr.
RS 232 Keyboard
Made by Metrohm Herisau Switzerland
Fig. 6 Rear panel of instrument
10 824 Easy Sample Changer, Installation
0010/01104
The keyboard is attached to the connection 24 provided for it on the rear panel of the instrument. To remove the connection press both sides of it together.
2.4 Attaching and equipping a titration head

2.4 Attaching and equipping a titration head

Macro-titration head
6.1458.010
Attachment screws
SGJ14 Sleeve
SGJ9 Guiding sleeve
Propeller stirrer
Fig. 7 Macro-titration
Note about the Macro-titration head
Micro-titration head
Electrode
Buret tip
Rod stirrer
2.802.0020
6.1236.020
Screw nipple
4.658.0180
6.2709.070
6.1909.020
head
6.1458.020
Fig. 8 Micro-titration head
Only special micro-electrodes can be used with the micro­titration head; see list of accessories, p. 46.
The SGJ14 opening marked by an arrow is bored at a slight angle so that a rod stirrer or an electrode can be centered in narrow titration vessels.
824 Easy Sample Changer, Installation 11
2.4 Attaching and equipping a titration head
A

2.4.1 Attaching and equipping the KF titration head

KFT Titration head
6.1458.030
ttachment screws
Double Pt-electrode
6.0340.000
Buret tips
6.1543.200
Screw nipple
4.658.0180
O-Rings
E.301.0022
O-Ring (below)
E.301.0080
Fig. 9 KF Titration head
Note:
In order to ensure an optimal seal of the titration vessel the M10 threads should be inserted into the titration head together with the O-rings.
12 824 Easy Sample Changer, Installation
2.4 Attaching and equipping a titration head
When attaching the tubing and cable connections these should be led from the titration head through the tubing guide in order not to restrict the range of movement of the lift. Take care that the tubing is long enough to accommodate the whole range of movement of the lift.

2.4.2 Attaching the splash protector

For safety reasons the 824 Easy Sample Changer should not be oper­ated unless the splash protector is in its proper position.
13
Fig. 10 Attaching the splash protector

2.4.3 741 Magnetic Stirrer

Fig. 11 Attaching the magnetic stirrer
26
On both sides of the tower loosen knurled nuts
26.
Slip the slot-shaped openings of the splash
protector 13 over the attachment screws and tighten up knurled nuts 26 again.
If the knurled nuts 26 are loosened slightly it is
easy to adjust the height of the splash protector
13.
Apart from the micro-titration head, the
2.824.020 version also includes a 741 Magnetic Stirrer. The use of the 741 Magnetic Stirrer is particularly recommended for Karl Fischer titrations. The 2.741.0010 Magnetic Stirrer can be attached to the tower by using the holder (6.2034.020) and supplied screws as shown in the drawing alongside.
824 Easy Sample Changer, Installation 13
2.5 Attaching the 759 Swing Head

2.5 Attaching the 759 Swing Head

In order to accurately move to the individual sample vessels when multi­row sample racks are used (see p. 19), the 759 Swing Head can be used instead of a normal titration head. It is equipped with either a titra­tion head (Model 2.759.0020) or with a transfer head (Model
2.759.0010). The 759 Swing Head with titration head can be used with the 2-row sample rack M48-1. The swing head version with the transfer head is in­tended for use with the 3-row sample racks M128-2, M129-2 and M142-
2.

2.5.1 Procedure

Switch off instrument.
12
Remove the titration head 14 by loosening the four screws on both
the outer sides of the lift.
14
Loosen
759 Swing
Head
Fig. 12 Attaching the 759 Swing Head
Screw off the tubing guide from the titration head 14.
Attach the new titration head (6.1462.020) or the transfer head
(6.1462.010) to the bottom of the swing head by using the three screws provided.
Screw the tubing guide 12 onto the new titration or transfer head.
Attach new titration or transfer head to the lift and fasten it with the
four screws.
Connect the 759 Swing Head to the Remote socket 19 of the 824
Easy Sample Changer, see also p. 17.
Place a multi-row sample rack on the turntable of the sample
changer.
Switch on instrument.
If the swing head moves when the instrument is switched on then
this means that it has been recognized by the 824 Easy Sample Changer and is ready for use.
If the swing head does not move when the instrument is switched on
then switch the instrument off and then on again.
14 824 Easy Sample Changer, Installation
2.6 Connecting devices to the Remote socket

2.6 Connecting devices to the Remote socket

Connection cable
If the 824 Easy Sample Changer is to be connected to other devices then only Metrohm cables should be used as these are the only cables that guarantee perfect data transfer.
Note: The Remote cable for the 824 Easy Sample Changer have a marking at each end which indicates the instrument for which the particular end is intended to be used and the connection to which it is to be connected.
Example (standard Remote cable):
Titrino B
692 / 712 / 713
Before peripheral devices are connected the sample changer must be switched off as otherwise the instruments could be damaged.

2.6.1 Remote connections

Sample changer — Titrino
with standard cable
824
Fig. 13 Connecting a 7xx Titrino
Cable 6.2141.020
B
A
Titrino
C
D
824 Easy Sample Changer, Installation 15
2.6 Connecting devices to the Remote socket
Sample changer — Titrando
with standard cable and 6.2148.010 Remote Box
Remote box
6.2148.010
MSB 3
MSB 1
MSB 4
MSB 1
824
MSB
808 / 809 Titrando
6.2141.020 Cable
Fig. 14 Connecting an 8xx Titrando
Sample changer — Titrino — 765/776 Dosimat
B
A
Titri no
824
C
D
6.2141.040 Cable
A
665
D
B
C
Fig. 15 Connecting a Titrino and Dosimat
16 824 Easy Sample Changer, Installation
2.6 Connecting devices to the Remote socket
Sample changer — 780/781 pH-Meter
with standard cable and 6.2148.010 Remote box
Remote box
6.2148.010
824
6.2141.020 Cable
MSB
Fig. 16 Connecting a 780/781 pH Meter
Sample changer with 759 Swing Head
824
Connecting further devices via Remote cables
Fig. 17 Connecting the 759 Swing Head
The swing head is connected to the Remote interface of the 824 Easy Sample Changer. The connection of the 759 Swing Head allows the connection of further devices via Remote lines; 4 lines (Input 7 and Output 11–13) are occupied by the swing head. These four lines are not led any further through the connection.
824 Easy Sample Changer, Installation 17
2.7 Serial connection (RS232)

2.7 Serial connection (RS232)

A personal computer can be connected to the serial RS232 interface
25. In this way the 824 Easy Sample Changer can be remotely con­trolled (in the same way as the Metrohm 730 Sample Changer), pro­vided that a suitable software such as Tinet 2.5 is installed.
824
Fig. 18 Connecting a computer
A requirement for correct data transfer is that the transmission parame­ters are correctly set; these must correspond to the settings at the inter­face of the connected device.
The standard transmission parameters for the 824 Easy Sample Changer are:
Baud Rate: 9600 Baud Data Bit. 8 Stop Bit: 1 Parity: none Handshake: HWs
Cable 6.2125.060 (25p/25p) oder 6.2125.110 (25p/9p)
18 824 Easy Sample Changer, Installation
2.8 Sample racks

2.8 Sample racks

A sample rack is a turntable which accommodates sample vessels and which is placed on the sample changer. As in titrations or measure­ments various sizes of sample vessels are normal or necessary, differ­ent types of easily exchangeable sample racks can be used. The num­ber of sample vessels which can be accommodated on a sample rack depends on their diameters. When used with the 824 Easy Sample Changer the highest rack posi­tion is intended to be used for a special beaker for rinsing or condition­ing/dipping.
Metrohm supplies the following standard sample racks:
Type No. of
samples M12-0 12 250 mL Metrohm titration beaker 000001 6.2041.310 M16-0 16 150 mL beaker 000010 6.2041.320 M24-0 24 75 mL Metrohm titration beaker 001000 6.2041.340 M12-0 12 150 mL beaker or
M14-0 14 200 mL disposable beaker (Euro) 000011 6.2041.370 M14-0 14 8 oz disposable beaker (US) 000101 6.2041.380 M16-0 16 120 mL disposable beaker (US) 100001 6.2041.390
Sample racks for use with the 759 Swing Head:
M48-1 48 * 75 mL Metrohm titration beaker 010000 6.2041.350
M128-2 128 15 mL test tubes+
M142-2 142 15 mL test tubes +
M129-2 129 11 mL test tubes +
*Special beaker at position 24
Type of sample vessel Predefined
magnet code
100000 6.2041.360
200 mL disposable beaker (Euro)
000110 6.2041.400
2 x 250 mL titration beaker
001010 6.2041.410
1 x 500 mL beaker
010001 6.2041.430
2 x 300 mL beaker
Ordering
number.
Each sample rack is unambiguously identified by a magnet code. Mag­netic pins, attached to the base of the rack, provide a 6-place binary code. This means that the magnet sensor can automatically recognize the rack that is attached when the first beaker position is in front of the tower.
824 Easy Sample Changer, Installation 19
2.8 Sample racks

2.8.1 Positioning a sample rack

After a sample rack has been po­sitioned the sample changer must be initialized with <RESET> so that the
Magnet holder
Magnet sensor
magnet code of the rack can be read in. This makes the unambiguous re­cognition of the rack possible and therefore the correct positioning of the beakers.
Fig. 19 Attaching a sample rack
20 824 Easy Sample Changer, Installation
3.1 The <SELECT> key

3 Operation

This section contains the basic principles for using the 824 Easy Sam­ple Changer.
As well as processing a series of samples automatically, the 824 Easy Sample Changer can also be operated manually in order, for example, to rinse the electrode in a special beaker during the preparation of a se­ries of samples.
In order to load methods or use functions which are not available in the normal operating status the <SELECT> key must be activated.

3.1 The <SELECT> key

SELECT
HOLD
<SELECT>
<SELECT>
<SELECT>
<SELECT>
The <SELECT> key is used to switch between the different operating levels of the 824 Easy Sample Changer. Each pressure on the key
SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
SELECT
Met hod
PUMP/STIR
Conf ig
SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
switches from one mode to the next. The LEDs (see left) indicate the selected mode.
The individual modes and their functions are as follows:
Normal operating mode
o Controls the lift and the sample rack. o Starts a method.
Method selection
o Selects one of four predefined basic methods or modified meth-
ods
Pump and stirrer control
o Switches two external pumps on/off o Switches stirrer 1 and 2 on/off
Sample changer settings
o Sets the lift working height o Sets the rinsing height of the lift o Sets the shifting position of the lift o Sets the stirring rate
SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
<SELECT> returns to the normal operating mode.
824 Easy Sample Changer, Operation 21
3.2 Settings

3.2 Settings

In order to be able to work comfortably with the 824 Easy Sample Changer a few settings must first be made.
The various lift settings depend on the rack used; this means that
they must be made for each sample rack according to the size of the sample vessels used.
The stirrer rate is method-specific and is stored in the active method.
If you use different methods then the stirrer speed must be optimized separately for each method.
3x
HOLD
SELECT
SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
Place a sample rack on the turntable and press <STOP/RESET>. Place a filled sample beaker at the rack position in front of the lift in order to make the following settings.
Press the <SELECT> key three times.
The SELECT LEDs show that the 824 Easy Sample Changer is now in the configuration mode.
You can now use the <Í> and <Î> keys to switch between the four possible settings in this mode.

3.2.1 Setting the working position of the lift

1
2
3
4
STIR 1
STIR 2
The lift with the titration head can be easily moved up and down with the <Ï> and <Ð> keys respectively.
Set the working height of the lift so that the electrode is immersed and the stirrer can work efficiently.
Accept/ continue with <Î>.

3.2.2 Setting the rinsing position of the lift

1
2
3
4
STIR 1
STIR 2
The lift with the titration head can be easily moved up and down with the <Ï> and <Ð> keys respectively.
If standard method 4 is used then the rinsing position of the lift is required for aspirating the used sample. Set the rinsing position of the lift so that the sample vessel can be emptied completely. A rinsing position which is lower than the working height can be selected. The mounting position of the aspiration tubing can be selected as required.
Accept/ continue with <Î>.
22 824 Easy Sample Changer, Operation
3.2 Settings

3.2.3 Setting the shifting position of the lift

1
STIR 1
2
3
4
STIR 2
The lift with the titration head can be easily moved up and down with the <Ï> and <Ð> keys respectively.
Set the shift height of the lift so that the sample rack can rotate freely. The electrode must fully emerge from the sample beaker.
Accept/ continue with <Î>.

3.2.4 Setting the stirrer rate

1
2
3
4
STIR 1
STIR 2
The stirrer rate (applies to both stirrer outputs) can be easily increased or reduced in 15 steps with the <Ï> and <Ð> keys respectively.
The standard setting is step 3.
Accept/ continue with <Î>.
824 Easy Sample Changer, Operation 23
3.3 Manual operation

3.3 Manual operation

When it has been switched on the 824 Easy Sample Changer is in the normal operating mode. The most important functions for manual op­eration can be carried out by pressing a key.

3.3.1 Moving the lift

In normal operating mode
STIR 1
STIR 2
The lift with the titration head can be easily moved up and down with the <Ï> and <Ð> keys respectively.
Please note that the lift must be located above a valid rack position. If, because of a possible mechanical influence, the rack is no longer in its correct position then press the <RESET/STOP> key.

3.3.2 Rotating the sample rack

In normal operating mode
PUMP 1
PUMP 2
The sample rack can be rotated counterclockwise with the <Í> key and clockwise with the <Î> key.
For safety reasons the lift must be at or above the set rotating position when the rack is rotated, so first move the lift upward or press the <RESET/STOP> key.

3.3.3 Switching the stirrer on/off

2x <SELECT>
STIR 1
STIR 2
After the <SELECT> key has been pressed twice the <STIR 1> and <STIR 2> keys can be used to switch the stirrers on and off. The
stirring rate of both stirrers can first be set under 'SELECT / Config’, see below.
LEDs LED 1 and LED 2 show the status of stirrer connections 1 and 2 respectively (LED lit up = on).

3.3.4 Operating the pumps

2x <SELECT>
PUMP 1
PUMP 2
After the <SELECT> key has been pressed twice the pump connec­tions 1 and 2 (each ±16 V) can be switched on and off with the <PUMP 1> and <PUMP 2> keys respectively.
LEDs LED 3 and LED 4 show the status of pump connections 1 and 2 respectively (LED lit up = on).
24 824 Easy Sample Changer, Operation
3.4 Automatic operation

3.4 Automatic operation

3.4.1 Preparing a sample series

Prepare all the samples to be processed. Select the sample vessel
size according to your type of sample rack. The setting for the pre­defined lift position must be matched to the size of your sample vessels.
Place the sample vessels on the rack. Start with rack position 1.
Do not forget to place a rinsing/conditioning beaker at the highest
rack position. Most sample changer methods require a special beaker, see method description p. 29ff.
In order to process a series of samples a suitable method must first be loaded, see below.

3.4.2 Method selection

1x <SELECT>
STIR 1
3x <SELECT>
STIR 2
After pressing the <SELECT> key a method can be selected by using the <Ð> and <Ï> keys. Four predefined simple standard methods are available (Methods 1,2,3 and 4).
LEDs LED 1 to 4 show the selected method. The selected method is accepted with <SELECT>.
Return to the normal operating mode with 2x <SELECT>.

3.4.3 Starting a method

A method is started with the <START> key.
START
When a method is started the sample changer is first initialized, i.e.
the lift is moved upward as far as it will go and the sample rack is moved to the starting position. The magnet code of the rack is read in and the corresponding rack table, in which the beaker positions on the rack are defined, is loaded.
While the method is running the status LED blinks slowly (once per
second).
After the start of the method the starting sequence is carried out
once. This contains commands for preparing for a series of sam­ples.
When all rack positions have been processed the final sequence is
carried out.
824 Easy Sample Changer, Operation 25
3.4 Automatic operation

3.4.4 Interrupting a method run

SELECT
HOLD
Press the <HOLD> key to briefly interrupt a method run.
In the HOLD condition the status LED blinks more quickly.
The run can be continued from the same position by pressing the
<START> key.

3.4.5 Canceling a method run

RESET
STOP
A method run is canceled with the <STOP> key.
The sample changer switches back to the normal operating mode.
The status LED lights up permanently.
After the manual cancelation of a method the final sequence is not
carried out.
26 824 Easy Sample Changer, Operation
3.5 Functions of the LEDs

3.5 Functions of the LEDs

The 824 Easy Sample Changer has several green LEDs (LED) which in­dicate the status of the instrument.

3.5.1 The Status LED

Status
Status LED 1 shows the complete status of the sample changer.
The LED lights up… when the 824 Easy Sample Changer is in the normal operating
mode.
The LED does not light up… when a fault has occurred.
The LED blinks slowly… while a method is running.
The LED blinks quickly… when the 824 Easy Sample Changer is in the HOLD condition. An
interrupted method can be continued with <START> or canceled with <STOP>.

3.5.2 The [SELECT] LEDs

SELECT
Met ho d
PUMP/STIR
Conf ig
’Method’ LED lights up… during the selection of a method.
‘PUMP/STIR’ LED lights up … when the external pumps and stirrers are being operated
‘Config’ LED lights up … when setting the lift positions and the stirrer rate.
The LEDs in the [SELECT] field indicate the status when the settings are changed.
manually.

3.5.3 LEDs 1 to 4

Depending on the instrument mode, LEDs 1 to 4 have different func­tions.
In the normal operating mode
Shows the active method.
During method selection
Shows the method to be loaded from the method memory.
824 Easy Sample Changer, Operation 27
3.5 Functions of the LEDs
During manual operation
Shows the switching status of the pumps and stirrers.
LED 1 : lights up when Stirrer 1 is running LED 2 : lights up when Stirrer 2 is running LED 3 : lights up when Pump 1 is running LED 4 : lights up when Pump 2 is running
During the configuration of the sample changer settings
Shows the possible settings.
LED 1 : lights up when setting the working position of the lift LED 2 : lights up when setting the rinsing position of the lift LED 3 : lights up when setting the shifting position of the lift LED 4 : lights up when setting the stirrer rate
28 824 Easy Sample Changer, Operation
4.1 Information about the methods

4 Standard methods

On delivery the 824 Easy Sample Changer already contains four opti­mized standard methods for processing series of samples. Simple titra­tion tasks can be carried out with these methods without having to make complicated settings.

4.1 Information about the methods

The Metrohm sample changer methods consist of three different se­quences for different purposes and a series of specific settings. Sequences are made up of a series of individual commands with which the functions of the sample changer can be programmed. For example, the command 'LIFT 1 work' causes the Lift 1 of a sample changer to move to the predefined working height.
Metrohm sample changer methods differentiate between three dif­ferent sequences:
Start sequence
The start sequence is carried out once at the start of a series of samples.
Sample sequence
The sample sequence is carried out once for each sample.
Final sequence
The final sequence is carried out once at the end of a series of samples.

Series operating

number of samples
<START>
start sequence final sequence
The number of samples is limited only by the capacity of the sample rack. In principle, in the standard methods of the 824 Easy Sample Changer all the positions of a sample rack are processed. Empty rack positions are automatically jumped over.
The standard methods of the 824 Easy Sample Changer can be used with all Metrohm standard sample racks. In all these methods the highest (last) rack position is used for a rinsing or conditioning beaker. Make sure that a sufficiently large vessel is always placed in this posi­tion.
824 Easy Sample Changer, Standard methods 29
sample sequence
normal state
4.2 Method labels

4.2 Method labels

On the keyboard covering film you will find a gray marking field with 4 lines. You can enter a short description for each of the four sample changer methods. Use a soft pencil or waterproof marker for the labels. When choosing a marker make sure that the writing can easily be wiped off with alcohol. Pencil markings can be removed with a soft rubber.
A brief description of the standard methods of the 824 Easy Sample Changer is given below.

4.3 Method 1

Use:
For simple titrations (including KF titrations) or pH measurements (with­out calibration). The initial addition of auxiliary reagents or solvents is possible.
Required instruments:
Metrohm titrator (Titrino or Titrando) or pH meter
Metrohm Dosimat (optional)
Metrohm 802 Rod Stirrer or 741 Magnetic Stirrer
Features:
No electrode rinsing after sample processing. The electrode is im­mersed in the conditioning beaker at the end of a series of samples.
Preparation:
Fill a sufficiently large conditioning vessel with a suitable solvent and place it in the highest rack position.
Procedure:
(Start sequence) Initialize the sample changer
Move to sample and lower lift to working position
Switch on stirrer
If a Dosimat is connected (optional): add auxiliary reagent or sol-
vent and wait until addition is completed
Start titration/measurement and wait until it is completed
Switch off stirrer
Move lift to rotating position and allow electrode to drip
(Final sequence) Move to conditioning beaker and immerse elec-
trode
30 824 Easy Sample Changer, Standard methods
4.4 Method 2

4.4 Method 2

Use:
For simple titrations (including KF titrations) or pH measurements (with­out calibration). The initial addition of auxiliary reagents or solvents is possible.
Required instruments:
Features:
After each determination the electrode is briefly immersed in the condi­tioning beaker (dipping). The direction of the rack rotation is controlled so that samples which have not yet been processed are not contami­nated by drops falling from the electrode.
Preparation:
Fill a sufficiently large conditioning vessel with a suitable solvent and place it in the highest rack position.
Procedure:
Metrohm titrator (Titrino or Titrando) or pH meter
Metrohm Dosimat (optional)
Metrohm 802 Rod Stirrer or 741 Magnetic Stirrer
(Start sequence) Initialize the sample changer
Move to sample and lower lift to working position
Switch on stirrer
If a Dosimat is connected (optional): add auxiliary reagent or sol-
vent and wait until addition is completed
Start titration/measurement and wait until it is completed
Switch off stirrer
Move lift to rotating position and allow electrode to drip
Move to conditioning beaker in front of the tower and immerse
electrode
Stir 5 seconds
Move lift to rotating position and allow electrode to drip
(Final sequence) Move to conditioning beaker and immerse elec-
trode
824 Easy Sample Changer, Standard methods 31
4.5 Method 3

4.5 Method 3

Use:
For simple titrations (including KF titrations) or pH measurements (with­out calibration). The initial addition of auxiliary reagents or solvents is possible.
Required instruments:
Metrohm titrator (Titrino or Titrando) or pH meter
Metrohm Dosimat (optional)
Metrohm 802 Rod Stirrer or 741 Magnetic Stirrer
External pump (e.g. Metrohm 772 Pump Unit)
Features:
After each determination the electrode is rinsed in the sample vessel using a pump and spray nozzle. A separate spraying height must be defined for the rack.
Preparation:
Fill a sufficiently large conditioning vessel with a suitable solvent and place it in the highest rack position.
Procedure:
(Start sequence) Initialize the sample changer
Move to sample and lower lift to working position
Switch on stirrer
If a Dosimat is connected (optional): add auxiliary reagent or sol-
vent and wait until addition is completed
Start titration/measurement and wait until it is completed
Switch off stirrer
Move lift to rinsing position and allow electrode to drip
Rinse electrode for 3 seconds
Move lift to rotating position and allow electrode to drip
(Final sequence) Move to conditioning beaker and immerse elec-
trode
32 824 Easy Sample Changer, Standard methods
4.6 Method 4

4.6 Method 4

Use:
For simple titrations (including KF titrations) or pH measurements (with­out calibration). The initial addition of auxiliary reagents or solvents is possible.
Required instruments:
Features:
After each determination the sample vessel is emptied by Pump 1 and then the electrode is rinsed by Pump 2. The sample vessel is then emp­tied again by Pump 1.
Preparation:
Fill a sufficiently large conditioning vessel with a suitable solvent and place it in the highest rack position.
Procedure:
Metrohm titrator (Titrino or Titrando) or pH meter
Metrohm Dosimat (optional)
Metrohm 722/802 Rod Stirrer or 741 Magnetic Stirrer
2 external pumps (e.g. Metrohm 772 Pump Unit; Pump 1 for rins-
ing, Pump 2 for aspirating
(Start sequence) Initialize the sample changer
Move to sample and lower lift to working position
Switch on stirrer
If a Dosimat is connected (optional): add auxiliary reagent or sol-
vent and wait until addition is completed
Start titration/measurement and wait until it is completed
Switch off stirrer
Move lift to rinsing position and empty sample vessel
Rinse electrode and empty sample vessel again
Move lift to rotating position and allow electrode to drip
(Final sequence) Move to conditioning beaker and immerse elec-
trode
824 Easy Sample Changer, Standard methods 33
4.6 Method 4

4.6.1 Editing methods

The preinstalled standard methods of the 824 Easy Sample Changer are suitable for most simple measuring and titration tasks. The open method concept of this universal sample changer also allows adapta­tion of the standard methods, other methods to be loaded (e.g. Metrohm 730 Sample Changer methods) or completely new method sequences to be created.
By using the "6.2142.010 SC Controller" sample changer keypad, which has a 2-line display and 30 keys, it is possible to edit all the settings of the 824 Easy Sample Changer in detail and to create, edit and save methods in an easy way. This keypad can be obtained from Metrohm under the
Fig. 20 6.2142.010 Keypad for
sample changer
Ordering No. 6.2142.010 and can be connected to the 824 Easy Sample Changer instead of the conventional keypad.
Information
How to create sample changer methods is described in the Instruc­tions for Use of the Metrohm 730 Sample Changer (Ordering No.
8.730.1101).
Note
If edited methods are later to be loaded by using the conventional keypad of the 824 Easy Sample Changer then they must be saved under the method names 1, 2, 3 or 4.
34 824 Easy Sample Changer, Standard methods
5.1 Maintenance / Service

5 Maintenance information

5.1 Maintenance / Service

The maintenance of the 824 Easy Sample Changer should take place within the framework of an annual service carried out by trained Metrohm technicians. If harsh and corrosive chemicals are frequently used then shorter maintenance intervals are necessary. The Metrohm Service Department will provide competent advice about the care and maintenance of all Metrohm instruments.

5.2 Care / Maintenance

Not only highly sensitive measuring instruments but also sample changers need adequate care. Excessive contamination of the instru­ment could interfere with its functions and reduce the working life of the really robust mechanism and electronics of the sample changer.
Excessive contamination of the titration head can influence the results obtained. This can largely be prevented by cleaning the exposed parts regularly.
Spilt chemicals and solvents should be removed immediately. The con­nections strip (and the mains connection in particular) should be pro­tected against contamination. Never use the sample changer without the connections cover and splash protector in position.
Although the design prevents liquid penetration to a great extent, if ag­gressive media should enter the housing then pull out the mains plug immediately, in order to prevent massive damage to the instrument’s electronics. In such a case please contact your distributor's service de­partment.
Warning
The instrument must not be opened by untrained personnel!
824 Easy Sample Changer, Maintenance information 35
5.2 Care / Maintenance

6 GLP validation

Each Metrohm instrument undergoes a rigorous quality control process before dispatch.
GLP (Good Laboratory Practice) requires, among other things, that the precision and correctness of analytical instruments is checked at regular intervals by using SOPs (Standard Operating Procedure, SOP).
As this instrument is not an analytical instrument as such, we recom­mend the user to include the 824 Easy Sample Changer as part of an analytical system in its all-embracing validation. If the sample changer is primarily used for titrations then the validation of the titrator is best carried out by using the sample changer. In this way any interference (e.g. carryover of titrant or sample solution), which could influence the results obtained, in included within the framework of the evaluation of the complete titration system.
Checking the electronic and mechanical assemblies of Metrohm in­struments can and should be undertaken within the framework of regu­lar servicing by Metrohm technicians. All Metrohm instruments are equipped with start-up check routines which check that the relevant as­semblies are functioning perfectly when the instrument is switched on. If no error message appears it can be assumed that the instrument is functioning properly. Metrohm also supplies the instruments with built-in diagnosis programs which allow the service technicians to check the functioning of particular assemblies should faults or malfunctions occur and to localize them.
Recommended literature
Metrohm booklets "Quality management with Metrohm"; detailed in-
formation about the principles and methods of Good Laboratory Practice
Metrohm Application Bulletin 252/1 "Validation of Metrohm titrators
according to GLP/ISO 9001"
36 824 Easy Sample Changer, GLP validation
7.1 Error messages

7 Troubleshooting

7.1 Error messages

If a fault or error occurs then LEDs 1 to 4 start to blink in particular combinations (binary error code). The status LED goes out.
SELECT
HOLD
<START>
or
<STOP>
LED 1…4 Description / Remedy
Instrument error messages (blinking LEDs 1…4) must be acknowl­edged with the <HOLD> key. The 824 Easy Sample Changer then enters the HOLD mode. When the fault has been remedied then the run can be continued with the <START> key or canceled with the <STOP> key.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Error 1:
Error 2:
Error 3:
Error 4:
Beaker missing
After a rack rotation no beaker is found at the moved-to position.
Remedy: Press <HOLD>. Position beaker and press <START> or cancel sample series with <STOP>.
Lift not in rotating position
The sample rack must be at or above the predefined rotating position before it can rotate.
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Move lift upward with <Ï> and then rotate rack again with <Í> or <Î>.
Sample rack error
An incorrect or no sample rack at all is in position. Possibly the magnet code of the rack cannot be read or the instrument does not recognize the magnet code.
Press <HOLD>. Position Metrohm standard sample rack. Press
<STOP> or <START>.
Invalid rack position
An attempt has been made to move to an invalid rack position (method error).
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Check method.
1
Error 5:
2
3
4
824 Easy Sample Changer, Troubleshooting 37
Sample changer not ready
The 824 Easy Sample Changer cannot carry out the command as it is busy doing something else.
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Wait and then repeat com­mand.
7.1 Error messages
Error 6:
1
2
3
4
Error 10:
1
2
3
4
Error 11:
1
2
3
4
1
2
3
4
Error 12:
Sample rack and swing head not compatible
The positioned sample rack cannot be used together with the swing head and vice versa. Multi-row sample racks must be used with the swing head, single row racks without the swing head.
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Change rack and press <STOP/RESET>.
Mains overload
The power supply cannot cope with the simultaneous use of all components (stirrers, pumps, lift).
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Switch off a stirrer or a pump. If necessary, switch the instrument off and on again.
Method store full
The memory for the user-defined methods is full.
Remedy: Switch the instrument off and on again. Delete any methods which are no longer required from the memory (via RS232 interface or with the "6.2142.010 SC Controller" keypad).
Sample changer overload
Load or resistance is too large to carry out the selected action.
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Remove the mechanical hindrance to the lift or sample rack.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Error 13:
Error 14:
Error 15:
RS232 error, interface error
Error during data transfer or control by a PC.
Remedy: Press <HOLD> and <STOP>. Observe the PC software display. Check the interface parameters. If necessary, consult the PC software manual.
Exceptional instrument error
An exceptional fault has occurred in the 824 Easy Sample Changer hardware.
Remedy: Switch the instrument off and on again. If the fault occurs again please contact the service department of your local Metrohm agency.
Program stopped (trap error)
An unexpected and non-recoverable program error has occurred.
Remedy: Switch the instrument off and on again. If the fault occurs again please contact the service department of your local Metrohm agency.
38 824 Easy Sample Changer, Troubleshooting
8.1 Technical data

8 Annex

In this section you will find the most important technical data of the 824 Easy Sample Changer. Furthermore there are listings of the four stan­dard methods, the standard and optional accessories as well as the declaration of conformity and warranty.

8.1 Technical data

8.1.1 Interfaces

RS232 interface 25
Remote Interface 19
14 1
0 Vo lt
+5 Volt Output 5 Output 3 Output 1
Output 12 Output 13
Input 0
Input 2
Input 4
Input 6
0 Vo lt
1325
Outp ut 6 Outp ut 7 Outp ut 4 Outp ut 2 Outp ut 0 Outp ut 8 Outp ut 9 Output 10 Inp ut 1 Inp ut 3 Inp ut 5 Inp ut 7 Output 11
For the connection of computers
Universal parallel interface for synchronizing with external devices, 14 signal lines (8x input, 14x output), TTL-level
Input:
t
p
t
>20 ms
p
+5V
t
p
t
Output:
I
V
CEO
C
>200 ms
p
= 40 V
= 20 mA
+5 V: max. charge = 20 mA

8.1.2 Pump connections

Pump outputs 2x ±16 VDC, max. 300 mA , for ground–free load
active = low inactive = high
active = low inactive = high

8.1.3 Lift

Max. lift stroke Max. load Stroke speed
approx. 235 mm approx. 10 N adjustable, 3...25 mm/s

8.1.4 Turntable

Turning speed adjustable, 3...20 angular degrees/s

8.1.5 Stirrer

Stirring speed
824 Easy Sample Changer, Annex 39
adjustable in 15 steps
- magnetic stirrer 180/min...2600/min
- rod stirrer 180/min...3000/min
8.1 Technical data

8.1.6 Power supply

Voltage Frequency Power input Fuses
100...120 V, 220...240 V
50...60 Hz 40 W
0.5 AT (110 V), 0.25 AT (220 V)

8.1.7 Safety Specifications

Construction and testing According to EN/IEC 61010-1, UL 3101-1
Safety instructions The Instructions for Use contain safety information that
must be observed by the user in order to ensure the safe operation of the instrument.

8.1.8 Electromagnetic compatibility (EMC)

Emission Standards fulfilled:
- EN/IEC 61326-1
- EN 55022
- CISPR 22
Immunity Standards fulfilled:
- EN/IEC 61326-1
- EN/IEC 61000-4-2
- EN/IEC 61000-4-3
- EN/IEC 61000-4-4
- EN/IEC 61000-4-5
- EN/IEC 61000-4-6
- EN/IEC 61000-4-8
- EN/IEC 61000-4-11
- EN/IEC 61000-4-14

8.1.9 Ambient temperature

Nominal working range Storage Transport
+5…+45 °C (at max. 85% relative humidity)
-20 °C…+60 °C
-40 °C…+60 °C 60 °C relative humidity <60% 50 °C " " <85% 40 °C " " <95%
40 824 Easy Sample Changer, Annex
8.1 Technical data

8.1.10 Dimensions and materials

Height Width Depth
Weight Materials
- Housing
- Keyboard case
- Keyboard film
- Sample rack
- Splash protection
74 cm 28 cm 48 cm
12.5 kg (without accessories)
metal housing, surface refined PBTP PETP, resistant to chemicals PVC PMMA
824 Easy Sample Changer, Annex 41
8.2 Method listings

8.2 Method listings

8.2.1 Method 1

824 Easy Sample Chan. 5.824.0010
Parameters
method 1
number of samples: rack
>start sequence
1 CTL:Rm: INIT
2 SAMPLE: - 1
3 SAMPLE: + 1
>sample sequence
1 MOVE 1 : sample
2 LIFT: 1 : work mm
3 STIR: * : ON s
4 CTL:Rm: START dos*
5 WAIT 10 s
6 CTL:Rm: START device1
7 SCN:Rm : End1
8 STIR: * : OFF s
9 LIFT: 1 : shift mm
10 WAIT 3 s
>final sequence
1 MOVE 1 : spec.1
2 LIFT: 1 : work mm
>changer settings
rack number 0
lift rate 1 25 mm/s
shift rate 20
shift direction: auto.
beaker test mode: single
on beaker error: MOVE
>stirring rates
stirrer 1 3
stirrer 2 3
>manual stop
CTL Rmt: STOP device1
CTL RS232:
¬ Report header with program version
¬ Method name
¬ No. of samples (whole sample rack)
¬ Initialize remote interface
¬ Initialize sample
position
¬ Move next sample in front of tower
¬ Move lift to working position
¬ Switch on stirrer
¬ Start addition
¬ Waiting time
¬ Start instrument/titrator
¬ Wait for end of determination [EOD]
¬ Switch off stirrer
¬ Move lift to rotating position
¬ Waiting time: 3 s for drips
¬ Move conditioning beaker in front of tower
¬ Immerse electrode
------ Sample changer settings --------
¬ If sample beaker is missing then the
next one will be moved to automatically
------ Stirring rates ---------------------------
------ Reaction to manual stop --------------
¬ Stop instrument/titrator
42 824 Easy Sample Changer, Annex
8.2 Method listings

8.2.2 Method 2

824 Easy Sample Chan. 5.824.0010
Parameters
method 2
number of samples: rack
>start sequence
1 CTL:Rm: INIT
2 SAMPLE: - 1
3 SAMPLE: + 1
>sample sequence
1 SHIFTRATE: + 20 2 MOVE 1 : sample
3 LIFT: 1 : work mm
4 STIR: * : ON s
5 CTL:Rm: START dos*
6 WAIT 10 s
7 CTL:Rm: START device1
8 SCN:Rm : End1
9 STIR: * : OFF s
10 LIFT: 1 : shift mm 11 WAIT 3 s 12 SHIFTRATE: - 20 13 MOVE 1 : spec.1 14 LIFT: 1 : work mm 15 STIR: * : ON s 16 WAIT 5 s 17 STIR: * : OFF s 18 LIFT: 1 : shift mm 19 WAIT 3 s
>final sequence
1 MOVE 1 : spec.1 2 LIFT: 1 : work mm
>changer settings
rack number 0 lift rate 1 25 mm/s shift rate 20 shift direction: auto. beaker test mode: single on beaker error: MOVE
>stirring rates
stirrer 1 3 stirrer 2 3
>manual stop
CTL Rmt: STOP device1 CTL RS232:
¬ Report header with program version
¬ Method name
¬ No. of samples (whole sample rack)
¬ Initialize remote interface
¬ Initialize the
sample position
¬ Rack direction of rotation (clockwise) ¬ Move next sample in front of tower
¬ Move lift to working position
¬ Switch on stirrer
¬ Start addition
¬ Waiting time
¬ Start instrument/titrator
¬ Wait for end of determination [EOD]
¬ Switch off stirrer
¬ Move lift to rotating position ¬ Waiting time: 3 s for drips ¬ Rack direction of rotation (counterclockwise) ¬ Move conditioning beaker in front of tower ¬ Move lift to working position ¬ Switch on stirrer ¬ Waiting time ¬ Switch off stirrer ¬ Move lift to rotating position ¬ Waiting time: 3 s for drips
¬ Move conditioning beaker in front of tower ¬ Immerse electrode
------ Sample changer settings --------
¬ If sample beaker is missing then the
next one will be moved to automatically
------ Stirring rates ---------------------------
------ Reaction to manual stop -------------­¬ Stop instrument/titrator
824 Easy Sample Changer, Annex 43
8.2 Method listings

8.2.3 Method 3

824 Easy Sample Chan. 5.824.0010 parameters
method 3 number of samples: rack
>start sequence
1 CTL:Rm: INIT 2 SAMPLE: - 1 3 SAMPLE: + 1
>sample sequence
1 SHIFTRATE: + 20 2 MOVE 1 : sample 3 LIFT: 1 : work mm 4 STIR: * : ON s 5 CTL:Rm: START dos* 6 WAIT 10 s 7 CTL:Rm: START device1 8 SCN:Rm : End1
9 STIR: * : OFF s 10 LIFT: 1 : rinse mm 11 WAIT 3 s 12 PUMP 1.1 : 3 s 13 WAIT 3 s
>final sequence
1 MOVE 1 : spec.1
2 LIFT: 1 : work mm
>changer settings
rack number 0 lift rate 1 25 mm/s shift rate 20 shift direction: auto. beaker test mode: single
on beaker error: MOVE
>stirring rates
stirrer 1 3 stirrer 2 3
>manual stop
CTL Rmt: STOP device1 CTL RS232:
¬ Report header with program version
¬ Method name ¬ No. of samples (whole sample rack)
¬ Initialize remote interface ¬ Initialize
sample position
¬ Rack direction of rotation (clockwise) ¬ Move next sample in front of tower ¬ Move lift to working position ¬ Switch on stirrer ¬ Start addition ¬ Waiting time ¬ Start instrument/titrator ¬ Wait for end of determination [EOD] ¬ Switch off stirrer ¬ Move lift to rinsing position ¬ Waiting time: 3 s for drips ¬ Switch on pump, 3 s for rinsing ¬ Waiting time: 3 s for drips
¬ Move rinsing beaker in front of tower ¬ Immerse electrode
------ Sample changer settings --------
¬ If sample beaker is missing then the
next one will be moved to automatically
------ Stirring rates ---------------------------
------ Reaction to manual stop -------------­¬ Stop instrument/titrator
44 824 Easy Sample Changer, Annex
8.2 Method listings

8.2.4 Method 4

824 Easy Sample Chan. 5.824.0010 Parameters
method 4 number of samples: rack
>start sequence
1 CTL:Rm: INIT 2 SAMPLE: - 1 3 SAMPLE: + 1
>sample sequence
1 MOVE 1 : sample 2 LIFT: 1 : work mm 3 STIR: * : ON s 4 CTL:Rm: START dos* 5 WAIT 10 s 6 CTL:Rm: START device1 7 SCN:Rm : End1 8 STIR: * : OFF s
9 LIFT: 1 : rinse mm 10 PUMP 1.2 : 10 s 11 PUMP 1.1 : 5 s 12 PUMP 1.2 : 5 s 13 LIFT: 1 : shift mm 14 WAIT 3 s
>final sequence
1 MOVE 1 : spec.1
2 LIFT: 1 : work mm
>changer settings
rack number 0 lift rate 1 25 mm/s shift rate 20 shift direction: auto. beaker test mode: single on beaker error: MOVE
>stirring rates
stirrer 1 3 stirrer 2 3
>manual stop
CTL Rmt: STOP device1 CTL RS232:
¬ Report header with program version
¬ Method name ¬ No. of samples (whole sample rack)
¬ Initialize remote interface ¬ Initialize
sample position
¬ Move next sample in front of tower ¬ Move lift to working position ¬ Switch on stirrer ¬ Start addition ¬ Waiting time ¬ Start instrument/titrator ¬ Wait for end of determination [EOD] ¬ Switch off stirrer ¬ Move lift to rinsing position ¬ Switch on Pump 2, aspirate for 10 s ¬ Switch on Pump 1, rinse for 5 s ¬ Switch on Pump 2, aspirate for 5 s ¬ Move lift to rotating position ¬ Waiting time: 3 s for drips
¬ Move conditioning beaker in front of tower ¬ Immerse electrode
------ Sample changer settings --------
¬ If sample beaker is missing then the
next one will be moved to automatically
------ Stirring rates ---------------------------
------ Reaction to manual stop -------------­¬ Stop instrument/titrator
824 Easy Sample Changer, Annex 45
8.3 Connecting external pumps

8.3 Connecting external pumps

Metrohm 772 Peristaltic Pumps can be used for rinsing the electrodes and aspirating the measured sample solutions. Various models are available:
2.772.0020 772 Pump Unit with aspiration equipment
(including pump tubing, PTFE tubing, aspiration tip, distributor, PE canister …)
2.772.0030 772 Pump Unit with rinsing equipment
(including pump tubing, PTFE tubing, 3 spray nozzles, PE canister …)
External pumps may be connected directly to the pump connectors 22
Ext.
Pump 1
Ext.
Pump 2
on the rear side of the changer tower.
16 V
max. 300 mA
16 V
max. 300 mA
Fig. 21 Pump connections
If you consider to connect other pumps than the Metrohm
772 Pump Unit, check the electrical requirements, as there are:
16 Volt voltage
300 mA max. load
46 824 Easy Sample Changer, Annex
8.4 Connecting rinsing and aspirating equipment
pray

8.4 Connecting rinsing and aspirating equipment

Depending on the model (see above) the Metrohm 772 Pump Unit is delivered with accessories needed for rinsing or aspirating.

8.4.1 Attaching the distributor and tubing

from aspiration tip
to waste
to s
from rinsing canister
nozzles
To use aspiration tubing and/or the spray nozzles the 6.1808.160 distributor must be attached.
With the screws provided attach the distributor on the rear side of the changer tower.
Connect the tubings of the spray nozzles and the aspiration tube according to the drawing on the left. The tubings are then led through the tubing guide 12.
Fig. 22 Distributor

8.4.2 Spray nozzles

The M6 spray nozzles (6.2740.020) can be used for rinsing the elec­trode in combination with a pump (e.g. Metrohm 772 Pump Unit). Spray nozzles can be used with the macro- and micro-titration heads. The 3 spray nozzles are inserted into the slightly oblique openings of the titra­tion head. These are connected to the distributor (6.1808.160) by using the FEP tubing supplied, see above. All three openings with M6 threads must be occupied. The lengths of tubing are led through the tubing guide. Polyethylene canisters (Metrohm Order. no. 6.1621.000) can be used as rinsing canisters for aqueous media. If organic solvents are used for rinsing then the chemical resistance of the pump tubing must be taken into account.
824 Easy Sample Changer, Annex 47
8.4 Connecting rinsing and aspirating equipment
Asp
p
Attaching the spray nozzles and aspiration tips
A = recommended opening for aspiration tip S = openings provided for spray nozzles
Macro-titration head
S
A
S
S
Micro-titration head
A
S
S
S
KF-titration head
A
Fig. 23 Attaching the spray nozzles and the aspiration tip
Spray nozzles may be adjusted vertically to optain a most effective rinsing performance.
Spray nozzles
iration ti
Fig. 24 Titration head with aspiration and rinsing equip­ment
Fig. 25 Function of the spray nozzles
48 824 Easy Sample Changer, Annex
8.5 Sample beakers for Karl Fischer titrations

8.4.3 Aspiration tip

The Metrohm 772 Pump Unit with aspiration equipment can be used for aspirating used sample solutions without any problems. If the sample solutions contain solids, precipitates (e.g. silver chloride) or sticky sub­stances then a peristaltic pump such as the Metrohm 772 Pump Unit must be used, as diaphragm pumps can easily be blocked up or stuck together by solids.
The 6.1543.170 Aspiration tips can be used with all titration heads with SGJ9 openings, see above drawing. Take the chemical resistance of the tubing and connections into ac­count. Polyethylene canisters (Metrohm Order. no. 6.1621.000) can be used as waste canisters for aqueous media. The 6.1821.000 Aspiration Tube is used with the KFT titration head. It should always be used as it ensures trouble-free penetration of the aluminum foil on the KF sample vessels.

8.5 Sample beakers for Karl Fischer titrations

Foil holder
6.2037.040
Al foil
Sample
beaker
For Karl Fischer titrations the measured-out sample is placed in a
6.1432.210 Sample Beaker together with a 6.1903.010 Stirrer Bar. The beaker is then covered centrally with 6.2820.000 Aluminum foil which is kept in place by the foil holder.
Fig. 26 Karl Fischer sample beaker
During the method sequence the lift with the titration head is moved to the working position. The aspiration tube should be the first object to penetrate the Al foil.
Attention
Always attach the 6.1821.000 Aspiration Tube to the KFT titration head, even when you do not intend to aspirate sample solutions. The aspiration tube is used to penetrate the Al foil.
Use only 6.2820.000 Al Foil as this has a defined thickness (0.010 mm).
824 Easy Sample Changer, Annex 49
8.6 Standard equipment

8.6 Standard equipment

On receipt of the instrument please check that the delivery is complete.

8.6.1 824 Easy Sample Changer

Ordering no. 2.824.0010 with macro-titration head
No. Order. no. Description
1 1.824.0010 824 Easy Sample Changer
Sample changer with macro-titration head, rod stirrer, sample rack and sample beakers.
The following accessories are included:
1 1.802.0010 802 Rod Stirrer
12 6.1453.250 PP sample beakers, 250 mL
for sample changers
1 6.1458.010 Macro-titration head, PTFE
for sample changers
With 6 openings SGJ 14 and 3 opening SGJ 9
Suitable for rinsing and aspiration equipment.
1 6.1805.110 FEP tubing with light- and kink-
protection, with 2x M6 connections
L = 80 cm
1 6.1909.020 Propeller stirrer, PP
for 802 Rod Stirrer
L= 95 mm
1 6.2041.310 Sample rack, PVC
for Metrohm sample changers
for 12 x 250 mL sample beakers
1 6.2141.050 Remote cable for connecting:
Sample changer — 1x Titrino/ Titrando, 2x Dosimat
50 824 Easy Sample Changer, Annex
8.6 Standard equipment
1 6.2142.120 Keypad for 824 Easy Sample
Changer
3 6.2709.070 Guiding sleeve, ETFE,
for 6.1543.xxx, SGJ 9
1 6.2751.010 Splash protector
1 6.2752.010 Connections cover
1 6.2122.xxx Mains cable with type IEC 320/C13 connection
Plug according to customer’s requirements:
- Type SEV 12 (Switzerland...) 6.2122.020
- Type CEE(7), VII (Germany...) 6.2122.040
- Type NEMA/ASA (USA...) 6.2122.070
1 8.824.1001 824 Easy Sample Changer Instructions for Use, English
Ordering no. 2.824.0020 with micro-titration head
No. Order. no. Description
1 1.824.0020 824 Easy Sample Changer
Sample changer with micro-titration head, magnetic stirrer, sample rack and sample beakers.
The following accessories are included:
1 1.741.0010 Magnetic stirrer for sample changer
24 6.1432.210 Sample beaker, clear glass
max. 75 mL
for 6.2041.340 Sample Rack
824 Easy Sample Changer, Annex 51
8.6 Standard equipment
1 6.1458.020 Micro-titration head, PTFE
With 4 M10 screw threads
1 6.1805.110 FEP tubing with 2 M6 nipples,
2 mm i.d., with light- and kink­protection
L = 80 cm
24 6.1903.030 Teflon stirrer bars with magnetic
core
L = 25 mm, d = 5 mm
1 6.2034.020 Attachment bracket for 741
Magnetic Stirrer
1 6.2041.340 Sample rack, PVC
for 24 x 6.1432.210 Sample Beakers (75 mL)
1 6.2141.050 Remote cable for connecting:
Sample changer — 1x Titrino/ Titrando, 2x Dosimat
1 6.2142.120 Keypad for 824 Easy Sample
Changer
1 6.2621.140 Allen key 2.5 mm
For mounting 6.2034.020 Attachment Bracket
1 6.2751.010 Splash protector
1 6.2752.010 Connections cover
52 824 Easy Sample Changer, Annex
8.7 Optional accessories
1 6.2122.xxx Mains cable with type IEC 320/C13 connection
Plug according to customer’s requirements:
- Type SEV 12 (Switzerland...) 6.2122.020
- Type CEE(7), VII (Germany...) 6.2122.040
- Type NEMA/ASA (USA...) 6.2122.070
1 8.824.1001 824 Easy Sample Changer Instructions for Use, English

8.7 Optional accessories

8.7.1 6.5610.020 KFT Equipment

for Karl Fischer titrations with the 2.824.0020 Easy Sample Changer, Micro Ordering no. 6.5610.020, containing the following accessories:
No. Order. no. Description
1 6.0340.000 Double Pt electrode for sample changers
1 6.1458.030 Sample changer titration head
for Karl Fischer titrations
1 6.1805.060 FEP tubing with 2 M6 nipples, 2 mm
i.d., with light- and kink-protection
L = 60 cm
1 6.1808.000 Coupling bush, ETFE
3x M6 threads
1 6.1808.090 Thread adapter, PVDF
Outer thread M8 / inner thread M6
1 6.1821.000 Aspiration tube, PTFE
L = 178 mm
824 Easy Sample Changer, Annex 53
8.7 Optional accessories
24 6.2037.040 Foil holder for 6.1432.210
Sample Beaker
for 6.2820.000 Al Foil
1000 6.2820.000 Al foil
1000 rounds 80 mm dia.
Thickness 0.010 mm
4 E.301.0022 O-rings 5.28/1.78 mm
4 E.301.0080 O-rings 28/5 mm

8.7.2 772 Pump Unit (2.772.0020)

Peristaltic pump with aspiration equipment
No. Order. no. Description
1 1.772.0020 Pump Unit 772
Peristaltic pump with following accesso­ries:
1 6.1446.160 Stopper SGJ 14/6.6 mm
PTFE
For oblique insertion of objects in the titration head
1 6.1543.170 Aspiration tip, PTFE
with M8 thread
54 824 Easy Sample Changer, Annex
8.7 Optional accessories
1 6.1621.000 PE canister 10 L
For sample changer use as rinsing or waste container
Not suitable for organic solvents.
1 6.1805.510 PTFE tubing with kink-protection
With 2 tubing nipples M8, L = 60 cm
3 mm i.d.
1 6.1812.000 PTFE tubing
L = 400 cm
1 6.1808.160 Distributor for rinsing / aspirating,
3x M6, 1x M8
2 6.1820.050 Screw connector for 6.1826.100 Pump
Tubing
4/6 mm / nozzle
1 6.1826.100 Pump tubing, PP PharMed©
6.4/1.6 mm (Norton), L = 1 m
1 6.1828.000 Connecting nipple, PVDF,
for 6.1621.000 Canister
1 6.2621.140 Allen key 2.5 mm
for assembling 6.1808.160 Distributor
824 Easy Sample Changer, Annex 55
8.7 Optional accessories

8.7.3 772 Pump Unit (2.772.0030)

Peristaltic pump with rinsing equipment
No. Order. no. Description
1 1.772.0030 772 Pump Unit
Peristaltic pump with following accessories:
1 6.1621.000 PE canister 10 L
For sample changer use as rinsing or waste container
Not suitable for organic solvents.
3 6.1805.060 FEP tubing with 2 tubing nipples M6, 2
mm i.d., with light- and kink-protection
L = 60 cm
1 6.1812.000 PTFE tubing
L = 400 cm
2 6.1820.050 Screw connector for 6.1826.100 Pump
Tubing
4/6 mm / nozzle
1 6.1826.100 Pump tubing, PP PharMed©
6.4/1.6 mm (Norton), L = 1 m
1 6.1828.000 Connecting nipple, PVDF,
for 6.1621.000 Canister
3 6.2740.020 Rinsing nozzle, ETFE
With valve and M6 thread
56 824 Easy Sample Changer, Annex
8.7 Optional accessories

8.7.4 Optional accessories and instruments

Order. no. Description
2.802.0020
6.1909.020
2.741.0010
6.2034.020
2.759.0020
6.1462.020
6.1909.030
6.2042.030
6.2058.000
6.2751.030
6.2142.010 Sample changer keypad 'SC Controller'
6.1808.160 Distributor for rinsing / aspirating,
802 Rod Stirrer
with propeller stirrer, PP
741 Magnetic Stirrer
with attachment bracket for mounting on 824 Easy Sample Changer
759 Swing Head
with following accessories:
Titration head Propeller stirrer, PP (104 mm) for 75 mL vessels Buret tip clips, 2 pcs. Mounting plate for swing head Splash protector for swing head
for editing methods
3x M6, 1x M8

8.7.5 Connection cables

Order. no. Description
6.2141.020 Remote Cable 824 — 692/712/713 Titrino/Titrando
6.2141.030 Remote Cable 824 — 2x 692/712/713 Titrino/Titrando
6.2141.040 Remote cable 824 — Titrino/Titrando — 665/725/765/776 Dosimat
824 Easy Sample Changer, Annex 57
8.7 Optional accessories
6.2141.050 Remote cable 824 — Titrino/Titrando — 2x 665/725/765/776 Dosimat
6.2141.060 Remote cable 824 — 691 pH-Meter
6.2142.070 Remote cable 824 — 692/780/781 pH-Meter— 665/725/765/776
Dosimat

8.7.6 Sample racks and sample beakers

Order. no. Description
6.2041.380
6.2041.320 Sample Rack M16-0 (16 x 150 mL) for
6.2041.390 Sample Rack M16-0 (16 x 120 mL ) for
6.2041.340
6.2041.310
6.1432.320
6.1453.220
6.1453.250
6.2041.360
6.1459.310
6.2041.370
6.1459.310
6.1432.210
Sample Rack M12-0 (12 x 250 mL ) for
Metrohm sample beakers glass, 250 mL Metrohm sample beakers PP, 200 mL Metrohm sample beakers PP, 250 mL
Sample Rack M12-0 (12 x 150 mL) for
150 mL standard beakers (tall form) 200 mL disposable beakers (Euro) PP (1000 pcs.)
Sample Rack M14-0 (14 x 200 mL) for
200 mL disposable beakers (Euro) PP Sample Rack M14-0 (14 x 8 oz) for
disposable beakers (US) PP 8 oz
standard beakers (tall form)
disposable beakers (US) 120 mL Sample Rack M24-0 (24 x 75 mL) for
Metrohm sample beakers glass, 75 mL (Micro-titration head required)
58 824 Easy Sample Changer, Annex
8.7 Optional accessories
For operation with 759 Swing Head:
6.2041.350
6.2041.400
Order. no. Description
Sample Rack 48 x 75 mL for direct titration
6.1432.210
Metrohm sample beakers glass, 75 mL
Sample Rack 126 x 15 mL and 2 x 250 mL for pipetting
6.1432.320
6.1453.220
6.1453.250
for 15 mL test tubes and Metrohm sample beakers glass 250 mL or Metrohm sample beakers PP 200 mL or Metrohm sample beakers PP 250 mL

8.7.7 Electrodes for Sample Changers

For titrations with the Macro-titration head we recommend the use of Long-life electrodes (LL) or Titrodes (without glass SGJ) together with
6.1236.040 SGJ Sleeve made of silicone rubber.
6.0232.100 Ecotrode 12,5 cm
6.0253.100 Aquatrode 12,5 cm
6.0258.000 Unitrode 12,5 cm
6.0431.100 Ag-Titrode 12,5 cm
6.0430.100 Pt-Titrode 12,5 cm
6.0234.110 Comb. Mikro pH electrode (LL) 16 cm
6.0736.110 Micro-reference electrode Ag/AgCl 16 cm
6.0134.110 Micro-glass electrode 16 cm
6.0433.110 Micro-Ag Titrode 16 cm
6.0434.110 Micro-Pt Titrode 16 cm
6.0435.110 Mikro-Au Titrode 16 cm
6.1110.110 Pt 1000 temperature sensor 16 cm
Order. no. Description
If the Micro-titration head or the 759 Swing Head are used for direct ti­trations then the following special micro-electrodes can be used.
Order. no. Description
Further accessories: please see Metrohm Accessory Catalog.
824 Easy Sample Changer, Annex 59
8.8 Warranty and conformity

8.8 Warranty and conformity

8.8.1 Warranty

The warranty on our products is limited to defects that are traceable to material, construction or manufacturing error which occur within 12 months from the day of delivery. In this case, the defects will be recti­fied in our workshops free of charge. Transport costs are to be paid by the customer.
For day and night operation, the warranty is limited to 6 months.
Glass breakage in the case of electrodes or other parts is not covered by the warranty. Checks which are not a result of material or manufac­turing faults are also charged during the warranty period. For parts of outside manufacture insofar as these constitute an appreciable part of our instrument, the warranty stipulations of the manufacturer in question apply.
With the regard to the guarantee of accuracy, the technical specifica­tions in the instruction manual are authoritative.
Concerning defects in material, construction or design as well as the absence of guaranteed features, the orderer has no rights or claims ex­cept those mentioned above.
If damage of the packaging is evident on receipt of a consignment or if the goods show signs of transport damage after unpacking, the carrier must be informed immediately and a written damage report demanded. lack of an official damage report releases Metrohm from any liability to pay compensation.
If any instruments and parts have to be returned, the original packaging should be used if at all possible. This applies above all to instruments, electrodes, burette cylinders and PTFE pistons. Before embedment in wood shavings or similar material, the parts must be packed in a dust­proof package (for instruments, use of a plastic bag is imperative). If open assemblies are enclosed in the scope of delivery that are sensi­tive to electromagnetic voltages (e.g. data interfaces etc.) these must be returned in the associated original protective packaging (e.g. con­ductive protective bag). (Exception: assemblies with built-in voltage source belong in a non-conductive protective packaging).
No warranty responsibility whatsoever will be accepted by Metrohm for damage which arises as a result of non-compliance with these instruc­tions.
60 824 Easy Sample Changer, Annex
8.8 Warranty and conformity

8.8.2 EU Declaration of Conformity for 824 Easy Sample Changer

EU Declaration of Conformity

The Metrohm Ltd. company, Herisau, Switzerland hereby certifies, that the instrument:
824 Easy Sample Changer
meets the requirements of EU Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC.
Source of specifications:
EN 61326-1 Electromagnetic compatibility, basic specification
Emitted Interference, Interference Immunity
EN 61010-1 Safety requirements for electrical laboratory measurement
and control equipment
Description of the instrument:
Sample changer for the automation of batch processing of larger sample series, applying titration and measuring methods in laboratory and industry.
Herisau, July 7, 2002
Dr. J. Frank Ch. Buchmann
Development Manager Production and Quality Assurance Manager
824 Easy Sample Changer, Annex 61
8.8 Warranty and conformity

8.8.3 Declaration of Conformity: 824 Easy Sample Changer

Certificate of Conformity and System Validation
This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company.
Name of commodity: 824 Easy Sample Changer Manufacturer: Metrohm Ltd., Herisau, Switzerland
Technical specifications: Distribution voltage: 100…120, 220…240 V Frequency: 50…60 Hz
The instrument was manufactured and tested according to the following standards:
Electromagnetic compatibility:
Emission IEC 61326-1, EN 55022, CISPR 22
Immunity IEC 61326-1, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11, IEC 61000-4-14
Security specifications
IEC 61010-1, UL 3101-1
It has also been certified by the Swiss Electrotechnical Association (SEV), which is member of the International Certification Body (CB/IEC).
The technical specifications are documented in the instruction manual.
Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing.
Herisau, July 7, 2002
Dr. J. Frank Ch. Buchmann
Development Manager Production and Quality Assurance Manager
62 824 Easy Sample Changer, Annex
Index

Index

[SELECT] .............................. 27
<Í> ........................... 22, 24, 25
<HOLD> .......................... 26, 37
<PUMP 1> ............................. 24
<RESET/STOP> ................... 24
<SELECT> ...................... 21, 25
<START>............................... 25
<STIR 1> ............................... 24
2-row sample rack.................. 14
6.2142.010 SC Controller....... 34
759 Swing Head........... 2, 14, 17
A
Accessories............................ 50
Active method ........................ 28
Additional instruments............ 57
Aluminum foil.......................... 49
Ambient temperature ............... 9
Annex ..................................... 39
Arrow key.................................. 4
Aspirating ................... 46, 47, 49
Aspiration equipment ....... 46, 54
Aspiration tips .................. 48, 49
Aspiration tube ....................... 49
Atmospheric humidity .............. 9
Attachment screws........... 11, 13
Automatic operation............... 25
B
Beaker missing....................... 37
Beakers ............................ 19, 58
Buret tip.................................. 11
C
Canceling ............................... 26
Canisters .......................... 47, 49
Care........................................ 35
Certificate ............................... 62
Cleaning ................................. 35
Computer ............................... 18
Conformity declaration........... 61
Connection............................... 7
Connection cables ........... 15, 57
Connections cover ................... 5
Construction........................... 40
Controlling external devices ... 39
D
Danger...................................... 3
Dimensions ............................ 41
Disposable beakers ......... 19, 58
Distributor............................... 47
Dosimat ............................ 16, 32
E
Editing methods ..................... 34
Electrical safety ........................ 7
Electricity supply ...................... 7
Electrodes .............................. 59
Electromagnetic compatibility....
..................................... 40, 62
Electrostatic charges................ 7
EMC........................................ 40
Emission................................. 40
Error messages...................... 37
EU Declaration ....................... 61
External pumps ................ 32, 46
F
Faults.................................. 7, 27
FEP tubing.............................. 47
Final sequence....................... 29
Fuse........................................ 10
Fuse holder ........................ 5, 10
G
GLP ........................................ 36
Good Laboratory Practice...... 36
Guiding sleeve ....................... 11
I
Immunity................................. 40
Information ............................... 3
Input ....................................... 39
Installation ............................ 8, 9
Interrupting ............................. 26
Invalid ..................................... 37
K
Karl Fischer titrations........ 49, 53
Keyboard connection......... 6, 10
Keypad ............................... 4, 34
KFT equipment....................... 53
KFT Titration head............ 12, 49
Knurled nuts ........................... 13
L
Labeling field............................ 4
LED......................................... 27
LED blinks .................. 25, 26, 27
LEDs......................................... 4
LEDs 1 to 4............................. 28
Lift........................................... 39
Line sleeve ............................... 6
Load methods ........................ 21
Location.................................... 9
M
Macro-titration head............... 50
Macro-version .......................... 1
Magnet code .................... 19, 20
Magnetic stirrer .......... 13, 32, 57
Mains connection..................... 9
Mains switch............................. 5
Mains voltage ........................... 9
Malfunctions............................. 7
Manual operation ................... 24
Manufacturing number............. 6
Materials................................. 41
Method labels......................... 30
Method listings....................... 42
Method selection.............. 21, 25
Methods ................................. 30
Micro-titration head ................ 51
Micro-version............................ 1
Moving the lift ......................... 24
Multi-row sample rack ............ 14
N
Not ready................................ 37
Number of samples................ 29
O
On LED................................... 27
Operation ............................... 21
O-rings ................................... 12
Output .................................... 39
Overload................................. 38
P
Packaging ................................ 9
Parallel interface..................... 39
Penetration ............................. 49
Peripheral devices.............. 8, 15
Peristaltic pump ... 46, 49, 54, 56
pH-Meter .......................... 17, 32
Pictograms ............................... 3
Power supply.......................... 40
Precipitates............................. 49
Propeller stirrer ....................... 11
Pump.......................... 24, 32, 39
Pump connectors............... 6, 46
Pump control.......................... 21
Pump Unit .................. 32, 54, 56
Q
Quality control ........................ 36
R
Relative humidity .................... 40
Remedy .................................. 37
Remote box...................... 16, 17
824 Easy Sample Changer, Index 63
Index
Remote cable..........................57
Remote connections...............15
Remote interface.......................5
Remote socket ........................15
Repair........................................7
Rinsing ..............................46, 47
Rinsing canisters.....................47
Rinsing equipment ............46, 56
Rinsing position ......................22
Rod stirrer....................11, 32, 57
Rotating...................................24
RS232......................................18
RS232 connector ......................6
S
Safety information ...............7, 40
Sample beakers ......................58
Sample changer keypad...34, 57
Sample changer settings ........21
Sample rack ................19, 20, 58
Sample sequence ...................29
Sample series .........................25
SC Controller.......................2, 57
Screw nipple ...........................11
Serial connection ....................18
Service-personnel .....................7
Settings ...................................22
Setup.........................................9
Shift height ..............................23
Solids ......................................49
Special beaker ........................19
Splash protector..................5, 13
Spray nozzles....................32, 47
Standard equipment ...............50
Standard methods ............25, 29
Standards fulfilled ...................40
Start sequence........................29
Starting....................................25
Status ..................................4, 27
Stirrer.......................................39
Stirrer connection......................5
Stirrer control...........................21
Stirrer guide.............................13
Stirrer on/off ............................24
Stirrer rate................................23
Swing head .................14, 17, 57
T
Technical data.........................39
Temperature............................40
Test tubes ...............................19
Titrando .............................16, 32
Titration beaker .......................19
Titration head ..........................11
Titrino ..........................15, 16, 32
Titrodes ...................................59
Transmission parameters .......18
Transport damage ..................60
Trap error ................................38
Troubleshooting ......................37
Tubing .....................................47
Tubing guide .................5, 13, 47
V
Validation.................................36
Versions ....................................1
Voltage ....................................10
W
Warning.....................................3
Warranty ..................................60
Waste canisters.......................49
Whole status ...........................27
Working position .....................22
64 824 Easy Sample Changer, Index
Loading...