LOGITECH TK820 User Manual

LOGITECH TK820 User Manual

Wireless All-in-One Keyboard TK820

Guide d’installation Installatiegids

Touches de fonction

Functietoetsen

Windows 8

Changement d’application Tussen toepassingen schakelen

Recherche

Zoeken

Partage

Delen

Dispositifs

Apparaten

Paramètres

Instellingen

Familiarisation avec votre clavier

Kennismaken met uw toetsenbord

Marche/Arrêt

Aan/uit

Pavé tactile et bouton

Touchpad en knop

Gestes

Handbewegingen

+

Mode veille du PC

Pc-slaapstand

+

Verrouillage

du défilement

 

Scroll Lock

+

Application

Toepassing

+

Impression d’écran

Print Screen

1

Clic gauche Linksklikken

Tapotez avec un doigt ou appuyez dans le coin inférieur gauche

du pavé tactile.

Tik met één vinger of druk op de linkeronderhoek van het trackpad.

Clic droit

Rechtsklikken

Tapotez avec deux doigts ou appuyez dans le coin inférieur droit du pavé tactile.

Tik met twee vingers of druk op de rechteronderhoek van het trackpad.

+ clic gauche désactive les gestes à partir du bord

du pavé tactile et le tapotement.

+ linksklikken om tiken randbewegingen uit te schakelen.

2

3

Installation du logiciel

Installez le logiciel Logitech qui vous permet de personnaliser votre clavier, d’ajouter de nouveaux gestes et de profiter d’une plus grande fluidité d’utilisation.

Software-installatie

Installeer Logitech-software voor extra ondersteuning voor aanpassing,

extra bewegingen en vlottere werkin. www.logitech.com/download/tk820

Gestes à partir du bord du pavé tactile (Windows 8) Randbewegingen (Windows 8)

Faites glisser

votre doigt du bord du pavé tactile vers le centre

Veeg vanaf rand van trackpad

Application précédente Vorige toepassing

Afficher la barre d’icônes Emoticonbalk weergeven

Afficher la barre d’applications Toepassingsbalk weergeven

Unifying

La technologie Logitech® Unifying permet de connecter jusqu’à

six claviers et souris Logitech compatibles au même récepteur, le tout avec un seul port USB.

Pour en savoir plus, consultez la page des produits Unifying.

Logitech® Unifying-technologie verbindt tot zes compatibele Logitech-muizen en -toetsenborden met dezelfde ontvanger en gebruikt slechts één USB-poort voor meerdere apparaten. Ga naar de Unifyingproductpagina voor meer informatie.

Visite de la page Produits Bezoek de productpagina

Profitez d’être sur Internet pour visiter la page Produits du clavier Wireless Touch Keyboard, qui contient

tout ce dont vous avez besoin.

En plus de logiciels, vous y trouverez des didacticiels, des conseils de dépannage et des forums en direct.

Bent u online, ga dan naar de Wireless Touch Keyboard-

productpagina, uw bestemming voor ondersteuning van wereldklasse. Naast software vindt u hier studielessen, tips voor probleemoplossing en liveforums.

Dépannage

Problemen oplossen

Le clavier tactile ne fonctionne pas?

Redémarrez le clavier en le mettant hors tension puis à nouveau

sous tension.

Branchez le récepteur Unifying

sur un autre port USB ou essayez de le brancher directement

sur l’ordinateur plutôt que sur un hub USB.

Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens.

Si le témoin d’état situé à côté du commutateur Marche/Arrêt clignote en rouge, remplacez les piles.

Vous utilisez un port USB 3.0?

Pour résoudre les problèmes liés aux ports USB 3.0,

rendez-vous sur www.logitech.com/ support/unifying.

La souris ne répond pas correctement à vos gestes?

Évitez de reposer les doigts que vous n’utilisez pas ou la paume

de votre main sur la surface tactile.

Werkt uw Touch Keyboard niet?

Start het toetsenbord opnieuw op door het uit en vervolgens weer aan te zetten.

Verplaats de Unifying-ontvanger naar een andere USB-poort of sluit de ontvanger rechtstreeks op de computer aan in plaats van op een USB-hub.

Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn.

Knippert het statuslampje naast de aan/uit-schakelaar rood, vervang dan de batterijen.

Gebruikt u USB 3.0 op

uw computer? Ga voor meer informatie over het oplossen van problemen met USB 3.0 naar www.logitech.com/ support/unifying.

Problemen met bewegingen?

Zorg dat u de vingers die u niet gebruikt of uw handpalm niet op het aanraakoppervlak laat rusten.

www.logitech.com/support/unifying

www.logitech.com

© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Apple, Mac, and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their

respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-004927.003

M/N ID: C-U0007

Rating: 5V ,100mA

Approval No: ETA-418/2010/WRLO

CMIIT ID: 2010DJ0355

14418/POSTEL/2010/2100

FCC ID: ZJN CUOO7

 

IC: 4418A-CU0007

Z855

 

CCAI10LP0020T1

N231

 

DZL-C-U0007

Support

www.logitech.com/support/tk820

België/Belgique

Dutch: +32-(0)2 200 64 44;

French: +32-(0)2 200 64 40

Česká Republika

+420 239 000 335

Danmark

+45-38 32 31 20

Deutschland

+49-(0)69-51 709 427

España

+34-91-275 45 88

France

+33-(0)1-57 32 32 71

Ireland

+353-(0)1 524 50 80

Italia

+39-02-91 48 30 31

Magyarország

+36 (1) 777-4853

Nederland

+31-(0)-20-200 84 33

Norge

+47-(0)24 159 579

Österreich

+43-(0)1 206 091 026

Polska

00800 441 17 19

Portugal

+351-21-415 90 16

Россия

+7(495) 641 34 60

Schweiz/Suisse, Svizzera

 

D +41-(0)22 761 40 12

 

F +41-(0)22 761 40 16

 

I +41-(0)22 761 40 20

 

E +41-(0)22 761 40 25

South Africa

0800 981 089

Suomi

+358-(0)9 725 191 08

Sverige

+46-(0)8-501 632 83

Türkiye

00800 44 882 5862

United Arab Emirates 8000 441-4294

United Kingdom +44-(0)203-024-81 59

European, Mid. East., & African Hq.

Morges, Switzerland

English: +41-(0)22 761 40 25

Fax: +41-(0)21 863 54 02

Eastern Europe

English: 41-(0)22 761 40 25

Loading...