GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 18
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF
PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO
INCLUDE ALL DOCUMENTS.
J
with the packaging material. The packaging material rep-
J This appliance can be used by children aged from 8 years
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised
resents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the
packaging material. This product is not a toy.
4 GB
Page 5
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this
device if you find that it is damaged in any way.
J Check whether all of the parts are correctly fitted. If the
device is not correctly assembled there is a danger of
injury.
J Keep the product away from humidity.
J Do not subject the device to any extreme temperatures or
severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of the product.
J
The lamps are only intended for use indoors, in
dry and enclosed areas.
Battery safety information
DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended for children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Never recharge nonrechargeable batteries and do not
short-circuit and / or open any batteries.
Never throw batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries.
j Hold the magnet 3 against a metallic magnetic surface.
The LED work light remains in this position.
j Fold out the hook
4
to suspend the LED work light from
a suitable suspension point. The hook can be turned
through 360 degree.
Q
Cleaning and care
J Use a dry cloth to clean the light – never use petrol,
solvents or cleaners that attack plastic.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or t he d evice via
the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect
disposal of the rechargeable batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used rechargeable batteries at a local collection point.
EMC
7 GB
Page 8
Magnetyczne lampki LED
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do oświetlania miejsc roboczych w
pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Q
Opis elementów
1
Lampa warsztatowa LED
2
LED
3
Magnes
4
Hak
5
Przycisk WŁ./WYŁ. (ON / OFF)
6
Batteria, 1,5 V , AAA
7
Komora na baterie
8
Pokrywa komory na baterie
Q
Dane techniczne
Źródło światła: 24 x LED, 0,06 W (Diod LED nie można
uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego. Nie jest zabawką.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od
lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub
zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru
przeprowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU! Nie
należy stosować produktu, jeśli posiada on jakiekolwiek
uszkodzenia.
Należy skontrolować czy wszystkie części są prawidłowo
zamontowane. Nieprawidłowy montaż grozi zranieniem
się.
Trzymać produkt z dala od wilgoci.Nie narażać przyrządu na ekstremalne temperatury lub
silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może
nastąpić zdeformowanie produktu.
Baterie nie mogą dostać się do rąk dzieci. Nie pozosta-
wiać porozrzucanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż
te zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii nie nadających się do łado-
wania, Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwierać ich.
Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii na obciążenia mecha-
niczne.
9 PL
Page 10
Zagrożenie wylaniem baterii
W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć ją z
urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W
razie kontaktu z kwasem akumulatorowym, należy natychmiast wypłukać dotknięte miejsce dużą ilością czystej
wody i niezwłocznie udać się do lekarza.
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur,
które mogą oddziaływać na baterię, np. kaloryferów.
Wyjąć baterię z urządzenia w przypadku nieużywania
jej przez dłuższy czas.
Niebezpieczeństwo szkód materialnych
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii!
Wkładając należy zwrócić uwagę na odpowiednią bie-
gunowość! Jest ona zaznaczona na pokrywie komory na
baterie.
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić jej
styki i urządzenia.
Zużytą baterię należy niezwłocznie usunąć z urządzenia.
O możliwościach usunięcia zużytego produktu dowiedzą się
państwo w waszym ośrodku gminnym lub zarządzie miasta.
W interesie ochrony środowiska nie należy usuwać
zużytego produktu do odpadόw domowych, należy go usunąć w sposόb profesjonalny. O punktach
zbiorczych oraz godzinach ich urzędowania mogą
się państwo poinformować w odpowiedzialnym
zarządzie.
11 PL
Page 12
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie
i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody powstałe w środowisku spowodowane niewłaściwym usunięciem baterii!
Pb
Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych. Mogą one
zawierać trujące metale ciężkie. Z tego też powodu podlegają one specjalnemu sposobowi obchodzenia się z odpadami
niebezpiecznymi. Symbolami chemicznymi metali ciężkich są:
Cd = Kadm, Hg = Rtęć, Pb = Ołόw. Zużyte baterie należy
zawsze oddawać w specjalnie do tego przeznaczonych
komunalnych punktach zbiorczych.
KÉRJÜK, GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓT! AMENNYIBEN A TERMÉKET HARMADIK
SZEMÉLYNEK TOVÁBBADJA, ADJA ÁT RÉSZÉRE A TELJES
DOKUMENTÁCIÓT IS.
felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csomagoló
anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomago-
ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket
13 HU
13 HU
Page 14
lóanyagoktól távol. Ez a termék nem játékszer.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlá-
tozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő
vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező
személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást
gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használja a ter-
méket, ha valamilyen károsodást észlel.
Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész szakszerűen van
összeszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély
áll fenn.
Tartsa a terméket a nedvességtől távol.Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékleteknek,
vagy erős mechanikai igénybevételeknek. Ellenkező esetben a termék deformálódhat.
A lámpák kizárólag beltéri, száraz és zárt he-
lyiségekben történő üzemelésre alkalmasak.
Az elemekre vonatkozó biztonsági
tudnivalók
ÉLETVESZÉLY!
Az elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az
elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy
azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Egy ilyen eset
eőállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Sohase töltse fel a nem feltölthető elemeket, ne zárja
rövidre és / vagy ne nyissa azokat fel.
Azok következményei túlhevülés, tűzveszély vagy a kiha-
Kifolyás esetén azonnal távolítsa el az elemet a készülék-
ből a károsodások elkerülése érdekében.
Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőrrel, a szemmel és a
14 HU
14 HU
Page 15
nyálkahártyával való érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetén azonnal mossa le az érintett helyet bő tiszta
vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Kerülje az elemekre ható extrém környezeti hatásokat és
hőmérsékletet, pl. fűtőtesteken.
Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosz-
szabb ideig nem használta.
Anyagi károk veszélye
Kizárólag a megadott típusú elemeket használja!
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra! jelölve van
az elemrekesz- fedélen.
Behelyezés előtt szükség esetén tisztítsa meg az elemek
és a készülék érintkezőit.
Haladéktalanul távolítsa el az elhasznált elemet a készü-
lékből.
Q
Üzembevétel
Q
Elemek behelyezése / cseréje
Utalás: Kapcsolja ki a terméket, mielőtt az elemeket 6 behe-
lyezi / kicseréli.
3
Forgassa a telepfiók fedőlapját
ellentétes irányba és vegye le a telepfiókról
az óramutató járásával
2
(lásd az B
ábrát).
Helyezze be az (új) elemeket a telepfiókba.
Utalás: Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra. Ezt a
telepfiókban található rajz jelzi.
Helyezze fel a telepfiók fedőlapját ismét a telepfiókra és
forgassa szorosan az óramutató járásával megegyező
irányba (lásd a C ábrát).
A lámpa 1 bekapcsolásához nyomja meg a távirányító
BE / KI gombját
5
.
A lámpa kikapcsolásához nyomja meg újra az BE- / KI-
gombot.
15 HU
15 HU
Page 16
Q
Termék felhelyezése
Két különböző módon használhatja a lámpát 1:
Rögzítse a mágnest 3 egy fém, mágneses felületre. A
lámpa megmarad ebben a helyzetben.
Kattintsa ki a kampót 4, hogy a lámpát egy alkalmas
helyre függessze. A kampót 360°-kal el lehet fordítani.
Q
Tisztítás és ápolás
Tisztításhoz egy száraz törlőrongyot használjon és semmi-
esetre se benzint, oldószereket vagy olyan tisztítószereket,
amelyek a műanyagokat megtámadják.
Q
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítés céljára kijelölt
gyűjtőhelyeken mentesítheti.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe
vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a kiszolgált termékét a háztartási szemétbe, hanem juttassa
azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalnál
érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv
értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy
a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti károsodások!
Pb
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni.
Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért
különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A
nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg =
16 HU
16 HU
Page 17
higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! PŘI PŘEDÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ SOUČASNĚ PŘEDÁVEJTE
I VŠECHNY SOUVISEJÍCÍ PODKLADY.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru
sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení oba-
lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte
neustále obalový materiál před dětmi. Tento výrobek není
hračkou.
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby
18 CZ18 CZ
18 CZ
Page 19
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o
používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění
a údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte výro-
bek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně sestaveny. Při
neodborné montáži hrozí nebezpečí zranění.
Výrobek chraňte před vlhkostí.Zařízení nevystavujte extrémním teplotám nebo silným
namáháním. Jinak může dojít kdeformacím výrobku.
Tato světla se výhradně hodí pro provoz ve
vnitřní oblasti, vsuchých a uzavřených místnostech.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se pova-
lovat. Existuje nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata
spolknout. Vpřípadě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Nenabíjitelné baterie nikdy znovu nenabíjejte, nezkratujte
je a / nebo je neotvírejte.
Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do vody.
Nevystavujte baterie mechanickému zatížení.
V případě vytečení baterie ji ihned odstraňte z výrobku,
aby jste zamezili jeho poškození.
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé kyseliny s po-
kožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou baterií
ihned omyjte postižená místa dostatečným množstvím čisté
vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. u top-
ných těles, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií.
Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení
delší dobu nepoužívá.
19 CZ19 CZ
19 CZ
Page 20
Nebezpečí věcných škod
Používejte výhradně udaný typ baterií!
Při vkládání dbejte na jejich správnou polaritu! Polarita je
vyznačená na víčku přihrádky na baterie.
Kontakt baterií a zařízení před vložením vpřípadě potřeby
očistěte.
Vybité baterie odstraňte ihned z výrobku.
Q
Uvedení do provozu
Q
Vložení / výměna baterií
Upozornění: Před vložením / výměnou baterií 6 vždy
výrobek odpojte.
j Otočte krytem schránky na baterie
3
proti směru pohybu
hodinových ručiček a odejměte jej ze schránky na baterie
2
(viz obr. B).
j Pak vložte (novou) baterii do schránky na baterie.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Polarita
je zobrazena ve schránce na baterie.
j Posaďte kryt schránky na baterie znovu na schránku na
baterie a utáhněte jej ve směru pohybu hodinových ručiček
(viz obr. C).
Q
Zapínání / vypínání
Pro zapnutí svítilny 1 stiskněte tlačítko 5.
Pro vypnutí svítilny stiskněte znovu vypínač.
Q
Umístění výrobku
Svítilnu 1 můžete umístit a použít dvěma různými způsoby:
Přidržte magnet 3 na kovovém, magnetickém povrchu.
Kčištění svítidla použijte suchou tkaninu a vžádném pří-
padě benzin, rozpouštědla nebo čističe, která napadají
umělou hmotu.
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u své
obce nebo správy města.
Vysloužilý výrobek neodhoďte v ekologickém zájmu do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k
odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné
správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC
musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium,
Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie
u komunální sběrny.
EMC
21 CZ21 CZ
21 CZ
Page 22
LED Magnetické svietidlá
Q
Štandardné použitie
Výrobok slúži na osvetlenie pracovných priestorov v interiéri.
Tento produkt nie je určený pre priemyselné použitie.
Q
Opis dielov
1
LED pracovná lampa
2
LED
3
Magnet
4
Hák
5
ZA-/VYPÍNAČ (ON / OFF)
6
Batéria, 1,5 V , AAA
7
Priečinok pre batérie
8
Kryt priečinka pre batérie
Q
Technické údaje
Svietidlo: 24 x LED, 0,06 W (LED diódy nie je možné vymeniť)
Batérie: 3 x 1,5 V
NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE!
V PRÍPADE POSTÚPENIA ĎALŠÍM OSOBÁM ODOVZDAJTE
AJ VŠETKY DOKUMENTY PATRIACE K VÝROBKU.
NEBEZPE
OHROZENIA ŽIVOTA
MALÉ DETI ADETI!
Nenechávajte nikdy deti
mimo dohľadu sobalovým materiálom. Hrozí nebezpe-
čenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo
dosahu detí. Tento výrobok nie je hračka.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby
so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými
22 SK
ČENSTVO
A ÚRAZU PRE
Page 23
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Ná-
stroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte známky akéhokoľvek
poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne namontované. Ak
bola montáž vykonaná neodborne, hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti.Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám alebo silnému
mechanickému namáhaniu. Inak môže dôjsť k deformáciám výrobku.
Svietidlá sú určené výlučne na prevádzku v
interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch.
Bezpečnostné pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA!
Batérie nepatria do rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehltnutia deťmi
alebo domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď
vyhľadajte lekára.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, ne-
skratujte ich ani neotvárajte.
Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody.
Nevystavujte batérie mechanickej záťaži.
Vyklopte hák 4, aby ste svietidlo zavesili na vhodnom
závesnom zariadení. Hák môžete otočiť o 360°.
Q
Čistenie a údržba
Na čistenie svietidla používajte suchú handričku, vžiadnom
prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlo alebo čistiace
prostriedky, ktoré napádajú umelé hmoty.
Q
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré
môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa informujte v
svojej obci alebo na mestskej správe.
Keď už výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného
prostredia ho neodhadzujte do domového odpadu,
ale ho odovzdajte na odbornú likvidáciu. O zberných strediskách aich otváracích dobách sa môžete informovať uvašich kompetentných správnych
orgánov.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu
podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo
prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie batérií!
Pb
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako
nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú na-
25 SK
Page 26
sledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE
DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
27 DE/AT/CH
27 DE/AT/CH
Page 28
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind.
Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera
starken mechanischen Beanspruchungen
aus. Andernfalls
turen oder
kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Die Leuchten sind ausschließlich für den Betrieb
im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und /
oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien!
Pb
30 DE/AT/CH
30 DE/AT/CH
Page 31
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2013
Ident.-No.: Z31792102013-PL / HU / CZ / SK