Livarno 103915-14-01-BS User Manual [cs, pl, de, en]

IAN 103915
LED ILLUMINATED MAGNIFIER
LED ILLUMINATED MAGNIFIER
NAGYÍTÓ LED LÁMPÁVAL
Kezelési és biztonsági utalások
LED LAMPA S LUPOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LUPENLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPA LED Z LUPĄ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-SVETILKA Z LUPO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED LAMPA S LUPOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2 25.08.14 11:26
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 3 25.08.14 11:26
A
1
2
7
B
3
6
5
3
8
4
3
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 3 25.08.14 09:00
LED Illuminated Magnifier
Safety
Intended use
This light is suitable only for use indoors. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
1
Flap for opening the magnifying glass cover
2
Swivel joint of the lamp shade
3
Joint with Allen screw for securing the swivel arm
4
Mains connection lead
5
Base with storage compartments
6
On / Off switch
7
Mains Adaptor
8
Allen key
Technical data
Desk Lamp
Operating voltage: LED: 36 x max. 0.20 W (The
Protection class:
Mains Adaptor
Primary rated voltage: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Secondary rated voltage: 0.35 A, max. 16 V Protection Class: Model no.: WELD-05035HBCC01 ITS / GS approved.
Magnifying glass
Magnitude lens: approx. 5 dioptre Magnification: approx. 2.25 times
0.35 A, max. 16 V , 4.5 W
LED cannot be replaced)
Scope of delivery
1 LED-lamp with magnifier 1 Mains adapter 1 Allen key 1 Set of operating instructions
Safety notes
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suf­focation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This product is not a toy and should not be
played with by children. Children are not able to understand the dangers that can arise when handling this product.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children with­out supervision.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the available mains
voltage is the same as the required operating voltage for the device (220–240 V~).
Before connecting the device to the mains you
should always check the device and the mains lead for any damage. A damaged device rep­resents the danger of death from electric shock.
Do not use the device if you discover it is
damaged in any way.
In the event of damage, repairs or other problems
with the appliance, please contact an electrician.
Never open a piece of electrical equipment or
insert anything into it. Such interventions pose life-threatening danger due to electric shock.
4 GB
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 4 25.08.14 09:00
Never let the appliance come into contact with
water or other liquids.
Never touch the mains plug with damp or wet
hands.
Protect the mains lead from sharp edges, mechan-
ical stress and hot surfaces.
Never use the appliance in the immediate
vicinity of a bath, shower or swimming pool.
If the lamp is not to be used for an extended
period (e.g. during your holidays), pull the mains adapter out of the mains socket.
The power cable cannot be repaired! Should
the cable be damaged, the product must be rendered useless and must be disposed off appropriately.
Avoid fire hazards and injury
hazards
CAUTION! RISK OF INJURY!
Broken safety glass must be replaced before the lamp is used again.
it, to avoid burn injuries. Light bulbs can become very hot.
This lamp is suitable only for use
RISK OF INJURY FROM BURNS
Ensure that the lamp has been switched off and has cooled before touching
indoors.
Preparing the product for use
Switching on / off
First connect the mains lead 4 to the mains
adapter socket.
Press the on / off switch 6 to position „I“, in
order to switch on the LED lamp.
Press the on / off switch 6 to position „0“, in
order to switch off the LED lamp.
7
and then plug it into the mains
Adjusting the lamp
Remove the Allen key 8 from the underside of
the base
Loosen the Allen screw at the joint 3 of the
base and adjust the angle of the swivel arm as required (see Fig.B).
Afterwards, retighten the Allen screw to secure
the swivel arm.
!
Then secure the Allen key again to the under-
side of the base.
Adjust the desired angle of the lamp shade
with the aid of the swivel joint
5
(see Fig.B).
2
.
Using the magnifying glass
not leave the product unattended. Otherwise there is a risk of fire through concentrated light rays and concentrated heat.
Do not subject the device to any extreme tem-
peratures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
Ensure that the lens does not come into contact
with sharp or pointed objects, otherwise dam­age to the product may occur.
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 5 25.08.14 09:00
CAUTION! FIRE HAZARD!
expose the magnifying glass to direct sunlight or other sources of light. Do
Never
Open the magnifying glass with the flap 1
intended for this purpose.
In order for small objects to be seen enlarged
under the lamp shade, look through the magni­fying glass from above.
In order to adjust the focus, alter the distance
between the magnifying glass and the object.
Snap shut the cover again, when you no longer
need the magnifying glass.
Cleaning and care
CAUTION! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! For electrical safety
reasons, never clean the lamp with water
or other fluids, and never immerse it in water.
5 GB
Do not use solvents, such as petrol and the like,
as they could damage the appliance.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made from environmen­tally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Never dispose of the product and the bulb in your regular household rubbish.
Dispose of the product and light bulb through an authorised waste management company or your municipal disposal facilities.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
6 GB
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 6 25.08.14 09:00
Lampa LED z lupą
Zawartość
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastoso­wania w pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Klapa do otwierania pokrywy szkła powięk-
szającego
2
Przegub obrotowy klosza
3
Przegub ze śrubą imbusową do mocowania
ramienia obrotowego
4
Kabel sieciowy
5
Podstawa lampy z przegródkami
6
Przełącznik Włącz / Wyłącz
7
Zasilacz sieciowy
8
Klucz imbusowy
Dane techniczne
Lampa biurkowa
Napięcie robocze: Diody LED: 36 x maks. 0,20 W (brak
Klasa ochrony:
Zasilacz
Napięcie znamionowe głόwne: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Napięcie znamionowe wtόrne: 0,35 A, max. 16 V Klasa ochrony: Numer modelu: WELD-05035HBCC01 Sprawdzono pod względem ITS / GS.
Szkło powiększające
Moc soczewki: ok. 5 dioptrii Powiększenie: ok. 2,25 razy
0,35 A, max. 16 V , 4,5 W
możliwości wymiany diod LED)
1 Lampa LED z lupą 1 Zasilacz 1 Klucz imbusowy 1 Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA IRYZYKO WYSTĄ­PIENIA OBRAŻEŃ UDZIECI!
Nigdy nie zostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie są świa­dome niebezpieczeństwa związanego z użyt­kowaniem tego urządzenia.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urzą­dzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru prze­prowadzane przez dzieci.
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się,
że napięcie w sieci jest zgodne zwymaganym napięciem roboczym urządzenia (220–240 V~).
Przed każdym podłączeniem urządzenia do
sieci należy sprawdzić urządzenie oraz sie­ciowy kabel przyłączeniowy pod kątem
7 PL
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 7 25.08.14 09:00
ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone urzą­dzenie oznacza zagrożenie życia wskutek po­rażenia prądem elektrycznym.
Nie korzystać z urządzenia w razie stwierdze-
nia jakichkolwiek uszkodzeń.
W przypadku wystąpienia uszkodzeń, koniecz-
ności naprawy lub innych problemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.
Nigdy nie rozbierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Bezwzględnie unikać styczności urządzenia z
wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej
wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Chronić przewód sieciowy przed ostrymi
krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Nigdy nie należy korzystać z urządzenia
wpobliżu wanny, prysznica lub basenu.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka,
jeżeli planowana jest dłuższa przerwa w użytkowaniu lampy (np. podczas urlopu).
Kabel zasilający nie nadaje się do naprawy.
W razie uszkodzenia przewodu należy za­przestać użytkowania produktu oraz poddać go prawidłowej utylizacji.
UWAGA! ZAGROŻENIE POŻA-
ROWE! Nie należy narażać lupy
na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych ani innych źródeł światła. Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru, ponieważ zogniskowane promienie światła i skoncentrowane ciepło mogą spowodować zagrożenie pożarowe.
Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych
temperatur lub silnych obciążeń mechanicznych, ponieważ może dojść do zdeformowania pro­duktu.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu
soczewek z ostrymi lub szpiczastymi przedmio­tami, ponieważ może to spowodować uszko­dzenie produktu.
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie
Podłączyć kabel sieciowy 4 do zasilacza 7,
a następnie do gniazda sieci elektrycznej.
Aby włączyć lampę, należy ustawić przełącznik
Włącz / Wyłącz
6
w pozycji „I”.
Aby wyłączyć lampę, należy ustawić przełącz-
nik Włącz / Wyłącz
6
w pozycji „0”.
Unikać zagrożenia pożarowego
i niebezpieczeństwa obrażeń
Ustawienie lampy
ciała
Wyciągnąć klucz imbusowy 8 ze spodniej
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO ODNIESIENIA OBRA­ŻEŃ! Rozbite szkło ochronne przed
kolejnym użyciem lampy należy wymienić.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPA-
RZENIA! Aby uniknąć oparzenia,
należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Świetlówki mocno się nagrzewają.
Lampa nadaje się do zastosowania
części podstawy lampy
Poluzować śrubę imbusową na przegubie 3
podstawy lampy iustawić nachylenie ramienia obrotowego zgodnie zpotrzebą (patrz rys.B).
Następnie ponownie dokręcić śrubę imbusową,
aby zablokować ramię obrotowe.
Klucz imbusowy można z powrotem umieścić
w spodniej części podstawy lampy.
Nachylenie klosza można regulować za
pomocą przegubu obrotowego
5
(patrz rys. B).
2
. wyłącznie w zamkniętych pomiesz­czeniach.
8 PL
103915_livx_LED-Lupenleuchte_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 8 25.08.14 09:00
Loading...
+ 18 hidden pages