Liebherr CBN 4835, CBNbs 4835, CBNef 4835, CBNef 5735 User manual

0 (0)

Руководство по монтажу и эксплуатации

Холодильно-морозильная комбинация с отделением BioFresh

20200124 7088165 - 00

CBN(ef/bs)

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

 

 

1 Основные отличительные

1

Основные

отличительные

особенности

2

особенности устройства

1.1

устройства.............................................................

 

 

 

 

Краткое описание устройства и оборудования...

2

1.1 Краткое описание устройства и

1.2

Область применения устройства..........................

3

1.4

Технические характеристики продукта................

3

оборудования

 

1.3

Декларация соответствия.....................................

 

3

 

 

1.5

Габариты для установки........................................

 

3

Примерное отображение модели устройства

1.6

Экономия электроэнергии....................................

 

4

 

 

1.7

Пример размещения..............................................

 

4

 

 

1.8

SmartDevice.............................................................

 

 

4

 

 

2

Общие указания по технике безопасности....

4

 

 

3

Органы управления и индикации.....................

6

 

 

3.1

Основной экран......................................................

 

6

 

 

3.2

Структура управления...........................................

 

6

 

 

3.3

Навигация...............................................................

 

 

6

 

 

3.4

Символы индикации...............................................

 

7

 

 

3.5

Опции устройства...................................................

 

7

 

 

4

Ввод в работу.......................................................

 

7

 

 

4.1

Транспортировка устройства................................

 

7

 

 

4.2

Установка устройства............................................

 

7

 

 

4.3

Перевешивание двери...........................................

 

9

 

 

4.4

Установка в кухонную стенку................................

 

14

 

 

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом....

15

 

 

4.6

Подключение устройства......................................

 

15

 

 

4.7

Включение устройства...........................................

 

16

 

 

4.8

Коробка SmartDevice-Box......................................

 

16

 

 

4.9

FreshAirУстановка -фильтра ..................................

вентиляционной

17

 

 

4.10

Активация

таймера очистки

17

 

 

 

сетки........................................................................

 

 

 

 

5

Обслуживание......................................................

 

17

 

 

5.1

Изменение единицы измерения температуры....

17

 

 

5.2

Защита от детей.....................................................

 

17

 

 

5.3

Режим Sabbath Mode.............................................

 

17

 

 

5.4

Холодильное отделение.........................................

 

18

 

 

5.5

Отделение BioFresh................................................

 

20

 

 

5.6

Морозильное отделение........................................

 

22

 

 

6

Уход.........................................................................

 

 

24

 

 

6.1

FreshAirЗамена -фильтра:......................................

 

24

 

 

6.2

Размораживание с помощью NoFrost...................

24

 

 

6.3

Очистка вентиляционной сетки............................

 

24

 

 

6.4

Чистка устройства..................................................

 

25

 

 

6.5

Сервисная служба.................................................

 

25

 

 

7

Неисправности.....................................................

 

26

 

 

8

Сообщения............................................................

 

27

 

 

9

Вывод из работы.................................................

 

28

 

 

9.1

Выключение устройства........................................

 

28

 

 

9.2

Отключение............................................................

 

28

Fig. 1

 

10

Утилизация устройства......................................

 

28

(11) Транспортировочные

 

 

 

 

 

(1) Приборы контроля и

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

управления

ручки спереди, транс-

 

портировочные ролики

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

 

 

сзади

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

 

(2) Внутреннее свето-

(12) Заводская табличка

нять форму, оборудование и технику.

 

 

 

 

диодное освещение

 

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

(13) Variospace

(3) Держатель для

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

консервов

(14) Функция для хранения

внимательно указания в этом руководстве.

 

(4) Полка для хранения

Данное руководство действительно для множества

бутылок*

овощей и фруктов Fruit &

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

(5) Держатель для

Vegetable-Safe

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

(15) Отделение BioFresh,

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

бутылок

DrySafe

Указания о выполнении действия помечены знаком

(6) Полка для бутылок

(16) Сменная полка для

, результаты действия – знаком .

 

 

(7) Крышка отделения с

хранения бутылок

 

 

 

 

 

(17) Съемная полка

 

 

 

 

 

функцией для

 

 

 

 

 

 

хранения овощей и

 

2

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Основные отличительные особенности устройства

 

фруктов Fruit &

 

 

(8)

Vegetable-Safe

(18)

Съемная полка,

Выдвижной ящик для

(9)

заморозки

(19)

разъемная*

Вентиляционная

Вентилятор, с крепле-

 

решетка

 

нием для фильтра

(10)

Установочные опоры

(20)

FreshAir

Транспортировочные

 

 

 

ручки сзади

Указание

u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Применение по назначению

Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:

-на кухнях частных лиц, в столовых,

-в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,

-при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.

Все другие виды применения являются недопустимыми.

Предсказуемое ненадлежащее использование

Следующее использование запрещается в явном виде:

-Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG

-Использование во взрывоопасных зонах.

-Использование на подвижных носителях, таких как корабли, рельсовый транспорт или самолеты.

-Хранение живых животных.

Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.

Климатические классы

Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.

Указание

uДля обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды.

Климатиче-

для температуры окружающего воздуха

ский класс

 

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.

Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъявляемым к холодильным отделениям согласно стандарту

DIN EN 62552.

1.4 Технические характеристики продукта

Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техническими характеристиками продукта входит в комплект поставки прибора. Полный перечень технических характеристик доступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.

1.5 Габариты для установки

Fig. 2

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

3

4

Общие указания по технике безопасности

Модел

a

b

c

d

e

f

g

h [°]

ь

[мм]

[мм]

[мм]

[мм]

[мм]

[мм]

[мм]

 

CBN(e

700

2010

600 x

665 x

709 x

1323

740

90

f) 57..

 

 

 

 

 

x

 

 

CBN(e

600

 

 

 

 

1223

640

 

f/bs)

 

 

 

 

 

x

 

 

48..

 

 

 

 

 

 

 

 

x При использовании пристенных распорок этот размер увеличивается на 15 мм (см. 4.2 Установка устройства) .

1.6 Экономия электроэнергии

-Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки.

-Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оставаться открытым.

-Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.

-Энергопотребление зависит от условий на меcте размещения устройства, например, от температуры окружающей среды (см. 1.2 Область применения устройства) . При отклонении температуры окружающей среды от нормальной температуры 25 °C энергопотребление может измениться.

-Открывайте устройство на предельно короткое время.

-Чем ниже заданная температура, тем больше потребление электроэнергии.

-Сортируйте продукты при размещении (см. 1 Основные отличительные особенности устройства) .

-Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми. Это поможет избежать образования инея.

-Вынимайте продукты на как можно менее продолжительный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

-Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной температуры.

-Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.

-В случае длительного отпуска опорожните и выключите холодильное отделение.

1.7 Пример размещения

Fig. 3

1.8 SmartDevice

Устройство полностью подготовлено для встраивания в систему умного дома Smart Home и для расширенных сервисных услуг. Благодаря коробке SmartDevice-Box можно активировать дополнительные опции. Активация осуществляется через портал для клиентов MyLiebherr.

Подробную информацию о наличии, условиях и об отдельных опциях можно найти в интернете на по адресу smartdevice.liebherr.com.

Указание

Важно: функция SmartDevice охлаждающего устройства не доступна. Модуль SmartDevice-Box невозможно использовать в следующих странах: Россия, Беларусь, Казахстан.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:

-Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Общие указания по технике безопасности

могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.

- При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

- В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель.

- Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.

- Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять только сервисной службе или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.

- Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

- Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.

- Специальные лампы, такие как светодиоды, в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения.

Опасность пожара

-Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнём или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

-Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

- Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем, чтобы не вызвать пожар.

- Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

-Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.

Опасность получения травм и повреждений:

-Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.

-Не удалять лет с помощью острых предметов.

Опасность защемления:

-При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.

Символы на приборе:

символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсутствует.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

5

Органы управления и индикации

Символ находится на компрессоре и обозначает опасность от пожароопасных веществ.

Эта или аналогичная наклейка может располагаться на обратной стороне устройства. Она относится к панелям из вспененного материала в двери и/или корпусе. Данное указание имеет значение только для утилизации. Не удаляйте наклейку.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:

 

ОПАС-

обозначает

непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕДУ-

обозначает

опасную

ситуацию,

 

ПРЕЖДЕН

которая, если не будет устранена,

 

ИЕ

может привести к смерти или

 

 

тяжелой травме.

 

 

ОСТО-

обозначает

опасную

ситуацию,

 

РОЖНО

которая, если не будет устранена,

 

 

может привести к травмам легкой

 

 

или средней тяжести.

 

 

ВНИМАНИ

обозначает

опасную

ситуацию,

 

Е

которая, если не будет устранена,

 

 

может привести к повреждению

 

 

имущества.

 

 

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

 

 

3 Органы управления и индикации

3.1 Основной экран

Fig. 4

(4)

Поле меню

(1)

Поле холодильного

(2)

отделения

(5)

Экран

Поле BioFresh

(3)

Поле морозильного

 

 

 

отделения

 

 

Основной экран представляет собой индикатор выходных параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются все регулировки.

Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изменять параметры.

3.2 Структура управления

Поле холодильного отделения

(1) Символ для холодиль-

Fig. 5

 

(2) Индикатор температуры

 

ного отделения

холодильного отделения

В

поле

холодильного

отделения

отображается

настроенная температура холодильного отделения.

Можно предпринимать следующие настройки.

-Настройки температуры.

-Включение и выключение холодильного отделения, в том числе отделения BioFresh.

Поле BioFresh

(1) Символ BioFresh

Fig. 6

 

(2) Индикатор температуры

 

 

BioFresh

 

Регулировка

температуры

отделения

BioFresh

(см. 5.5 Отделение BioFresh) .

 

 

Поле морозильного отделения

(1) Символ для морозиль-

Fig. 7

 

(2) Индикатор температуры

 

ного отделения

морозильного отделения

В

поле

морозильного

отделения

отображается

настроенная температура морозильного отделения.

Можно предпринимать следующие настройки.

-Настройки температуры.

-Включение и выключение устройства

При выключении морозильного отделения отключается также холодильное отделение и отделение BioFresh.

Поле меню

(1) Главное меню

Fig. 8

(2) Активированная опция

Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам устройства. В дополнение к этому отображаются активные опции.

3.3 Навигация

Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на меню. После подтверждения опции или настройки раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим основного экрана.

Обслуживание устройства происходит через следующие символы.

6

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Ввод в работу

Режим готовности к работе:

включение устройства и температурной зоны.

Меню:

вызов опций.

Минус/плюс:

изменение настройки (например, регулировка температуры).

Навигационная стрелка левая/ правая:

выбор опций и навигация по меню.

С помощью навигационных стрелок можно по очереди переходить к отдельным опциям. После последней опции снова появляется первая.

Назад:

отмена выбора.

Индикатор переходит на ближайший более высокий уровень или к главному экрану.

OK:

Подтверждение выбора.

После подтверждения индикатор переходит к основному экрану.

ON / OFF, START / STOP

Активация/деактивация опции.

После активации или деактивации опции индикатор переходит к основному экрану.

RESET:

Сброс таймера.

Доступ только для сервисной службы

Указание

Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор переходит к основному экрану.

3.4 Символы индикации

Символы индикации дают представление о текущем состоянии устройства.

Восходящие стрелки:

температура повышается.

Нисходящие стрелки:

температура понижается.

Режим готовности к работе:

прибор и температурная зона выключены.

Сообщения:

выдаются сообщения о неисправностях и напоминания.

3.5 Опции устройства

Могут быть активированы или настроены следующие опции, объяснения и возможность настройки (см. 5 Обслуживание) :

Символ

Опция

 

SuperCoolx

 

SuperFrostx

 

SabbathMode

 

Защита от детейx

 

Единицы измерения темпера-

 

туры

 

BioFresh

x Если опция активирована, соответствующий символ отображается в окне меню.

При более чем 6 активированных опциях в поле меню отображаются только 4 опции. Остальные опции отображаются нажатием нижней навигационной стрелки. При повторном нажатии навигационной стрелки происходит переход к исходной индикации.

Символ затемняется, если опция завершается или деактивируется.

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!

u Перевозите устройство в упаковке.

u Перевозите устройство в стоячем положении. u Не транспортируйте устройство в одиночку.

4.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замыканию.

u Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

7

Ввод в работу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замыкание.

u Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

u Не подключайте к розеткам в области обратной стороны устройства ни само устройство, ни другие устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий!

u Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения под действием конденсата!

u Не разрешается устанавливать данное устройство непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.

Указание

При установке нескольких устройств рядом друг с другом оставляйте между ними расстояние 70 мм. При несоблюдении этого расстояния между боковыми стенками устройств образуется конденсат.

Fig. 9

q При повреждении устройства немедленно — до подключения — обратитесь к поставщику.

q Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным.

q Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.

q Устройство следует установить к стене вплотную задней стенкой, а при использовании прилагаемых при поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими.

q Устройство разрешается передвигать только в разгруженном состоянии.

q Основание устройства должно быть на одном уровне с окружающей поверхностью.

q Не устанавливайте устройство без помощника.

q Чем больше хладагента находится в устройстве, тем больше должно быть помещение, в котором расположено это устройство. Если объём помещения небольшой, то при вытекании хладагента может образоваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хладагента должно приходиться не менее 1 м3 помещения. Данные об используемом хладагенте приведены на заводской табличке внутри устройства.

u Снимите защитную пленку с внешней стороны устройства.*

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения при использовании средств для ухода за нержавеющей сталью!

На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из нержавеющей стали нанесено высококачественное покрытие.

Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-

тельно действуют на это покрытие.

u Протирайте поверхности дверей и боковых стенок со специальным покрытием, а также дверцы и

боковые стенки с лакокрасочным покрытием

только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество воды или нейтрального чистящего средства. Также можно использовать микрофибровую салфетку.

u Снимите защитную пленку с декоративных планок и передних стенок выдвижных ящиков.

u Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.

Распорки следует использовать, чтобы достичь декларированного уровня энергопотребления, а также исключить появление конденсата при высокой влажности окружающей среды. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 15 мм. Без использования распорок устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.

u Если к устройству прилагаются пристенные распорки, их следует установить с обратной стороны устройства снизу слева и справа.

u Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом) .

8

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Liebherr CBN 4835, CBNbs 4835, CBNef 4835, CBNef 5735 User manual

Ввод в работу

u С помощью любого вильчатого ключа выведите устройство в устойчивое положение посредством регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень.

u После этого подоприте подпорками дверь: Выворачивайте регулируемую опору на опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет опираться на пол, затем крутите далее по углом 90°.

Указание

u Очистите устройство (см. 6.4 Чистка устройства) .

Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат.

u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха на месте установки.

4.3 Перевешивание двери

При необходимости, можно изменить направление открывания двери.

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q Torx® 25 (T25);

q Torx® 15 (T15);

q шлицевая отвертка; q Рожковый ключ SW10 q водяной уровень

q Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25

q При необходимости аккумуляторный шуруповерт q При необходимости, стремянка

q При необходимости для выполнения монтажных работ привлечь второго человека.

4.3.1 Снятие верхней двери

Указание

u Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Fig. 10

u Открыть дверь.

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения!

Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.

u Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!

u Снять внешнюю крышку. Fig. 10 (1)

u При помощи отвертки освободить крышку опорного кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного кронштейна. Fig. 10 (2)

u Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления и отвести в сторону. Fig. 10 (3)

Fig. 11

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь.

u Устанавливайте дверь осторожно.

uFig. 11 (1)

uНемного выкрутить палец отверткой Т15. Fig. 11 (2)

uУдерживать дверь и вытянуть палец рукой. Fig. 11 (3)

uОпорную втулку вывести из направляющей. Установить и зафиксировать с другой стороны. Fig. 11 (4)

uПриподнять дверь и отставить в сторону.

uОсторожно приподнять шлицевой отверткой заглушку из опорной втулки двери и вынуть. Fig. 11 (5)Осторожно снять предохранительную крышку.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

9

Loading...
+ 21 hidden pages