LG-SP110
ManualDeInstrucciones
CDMAPCSPhone
Guide User SP110-LG
LG-SP110 Manual De Instrucciones
CDMA PCS Phone
User Guide
LG-SP110
Sugerencias de Seguridad para el Conductor (Driver Safety Tips)
Su teléfono inalámbrico le ofrece la habilidad de comunicarse mediante voz a cualquier lugar, en cualquier momento. Pero una responsabilidad importante acompaña a este beneficio de los teléfonos inalámbricos, la cada usuario debe conocer.
Cuando conduce un auto, manejar es su primera responsabilidad. Cuando utiliza su teléfono inalámbrico mientras conduce, practique el sentido comun y recuerde siempre las siguientes sugerencias:
1.Tenga conocimiento de su teléfono inalámbrico y sus funciones tales como marcación rápida y rediscado. Si está disponible, estas funciones lo ayudaran a realizar una llamada sin quitar la atención de la carretera.
2.Cuando está disponible, utilice el aparato de manos libres, si es posible, añada una capa adicional de conveniencia y seguridad a su teléfono inalámbrico con uno de los tantos accesorios de manos libres disponibles hoy en día.
3.Coloque su teléfono inalámbrico para tener un fácil acceso. Este preparado para accesar su teléfono inalámbrico sin quitar los ojos de la carretera. Si usted recibe una llamada en un momento inconveniente, si es posible, deje que su sistema de correo de voz responda por usted.
4.Deje que la persona con la cual está conversando sepa que usted se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada durante un tráfico pesado o condiciones de tiempo peligrosas.
5.No tome notas u observe números telefónicos mientras conduce. Apunte hacia abajo en la lista “to do” o muévase a través de su libro de direcciones prestando atención a su primera responsabilidad, seguridad al conducir.
6.Marque sensiblemente y preste atención al tráfico; Si es posible, realice llamadas cuando no se está moviendo o antes de entrar en tráfico. Trate de realizar llamadas cuando su automóvil se encuentra estacionadoSi usted necesita realizar llamadas mientras se mueve, marque solo unos cuantos números, revise la carretera y los espejos, después de esto continúe.
7.No se comprometa en conversaciones emocionales o estresantes que pueden distraerlo. Haga que las personas con las cuales conversa sean conscientes que usted se encuentra conduciendo y suspenda conversaciones las cuales pueden distraer su atención de la carretera.
8.Utilice su teléfono inalámbrico para llamar. Marque 9-1-1 u otro número local de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. Recuerde, es una llamada sin costo en su teléfono inalámbrico.
9.Utilice su teléfono inalámbrico para ayudar a otros en emergencias, si usted ve un accidente de auto en progreso u otras emergencias serias en donde la vida se encuentre en peligro, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia, así como desearía que otros hicieran lo mismo por usted.
10.Realice llamadas a asistencias en la carretera o a números especiales de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia cuando sea necesario. Si usted observa un vehiculo apartado con un posible daño no serio, una señal de tráfico, un accidente de tráfico menor donde no aparece tener perjuicios, o un vehículo al cual usted conoce que fue robado, llame a asistencia en la carretera u otro numeros especial de asistencia inalámbrica para casos de no emergencia.
“La indústria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono seguramente cuando conduce”
Para mayor información, por favor llame a 888-901-SAFE, o visite nuestro website www.wow-com.com
Proporcionado por la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares.
Provided by the Cellular Telecommunications Industry Association
Introducción
Datos sobresalientes
Felicitaciones por la compra de su teléfono LG-SP110 el cual ha sido diseñado con la última tecnología de comunicaciones móviles digitales, acceso múltiple por división de código (CDMA). La tecnología CDMA ha mejorado claramente la claridad de voz y puede ofrecer varios tipos de funciones avanzadas. La unidad terminal LG-SP110 es la terminal de Servicio de Comunicación Personal (PCS), lo cual le permite operar con el sistema de celular digital. Es un teléfono, compacto con diferentes funciones como se muestra a continuación:
Amplio LCD, fácil de leer, con 5 líneas, con luz de fondo y con íconos de estado.
Capacidad de Paging, Mensaje, Correo de voz Identificador de llamada.
Teclado de 18 botones.
Vida de batería excepcional la cual útiliza la última tecnología de baterías de litio y circuitos de ahorro de energía.
27 sonidos de timbre seleccionables (verify if there are 17 or 27 ring options).
Interfaz de menú manejable con prompts para una fácil operación y configuración.
Privacidad de llamada inherente con codificación CDMA.
Contestación con “cualquier tecla”, rediscado automático, marcación de un solo toque y marcación rápida con 199 ubicaciones de memoria.
Multi-lenguas : cuatro lenguas están suminist rados, ‘Español’ e ‘Inglés’.
Accesorios opcionales.
1
Información Importante
Esta guía de usuario contiene información importante para el uso y operación de este teléfono. Por favor lea toda la información cuidadosamente para un desempeño óptimo y para prevenir cualquier daño al teléfono. Cualquier cambio o modificación no aprobada previamente en esta guía de usuario puede eliminar la garantía de este equipo.
Revisión de Componentes
Cada unidad normal viene con el teléfono LG-SP110, un cargador de escritorio de una sola ranura, y una batería recargable. Por favor asegúrese que estos componentes se encuentren incluidos.
Antes de Iniciar
de Seguridad
reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, este producto a la lluvia o humedad. No utilice cerca de una piscina u otras entidades del agua.
Antes de instalar y operar este producto, lea GENERALES Y DE SEGURIDAD
al final de este documento.
EXPOSICION RF FCC
antes de instalar el teléfono
En agosto de 1996 el Federal Communications (FCC) de los Estados Unidos con su reporte de acción y orden FCC 96-326 adoptó y actualizó las normas de seguridad para la exposición
humana a la energía electromagnética de frecuencias de radio (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Estas guías son consistentes con las normas de seguridad previas emitidas tanto por los EE.UU. como por las entidades internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las guías de la FCC y estas normas internacionales.
utilice la antena proporcionada por el fabricante o una aprobada. Antenas no autorizadas, modificaciones, o pueden afectar la calidad de las llamadas, daño del o resultar en una violación de las regulaciones de la FCC.
este teléfono con antenas dañadas. Si una antena entra en contacto con la piel, puede resultar una menor. Por favor contacte a su distribuidor local
remplazo de la antena.
con el cuerpo
aparato fue probado para operaciones típicas con el manteniendo la parte trasera del teléfono separada pulgadas (2cm) del cuerpo. Para cumplir con los de exposición RF de la FCC, una distancia de mínima de 0.79 pulgadas (2cm) debe mantenerse
el cuerpo del usuario y la parte trasera del teléfono, la antena, se encuentre extendida o no. de correa, holsters y accesorios similares que componentes metálicos no deben ser utilizados. para cuerpos que no pueden mantener 0.79
(2cm) de separación entre el cuerpo del usuario y la trasera del teléfono, y los cuales no han sido probados típicas de cuerpo no pueden cumplir con los
de exposición RF de la FCC y no deben ser utilizados.
Externa para Montaje en Vehículo sí esta disponible)
satisfacer los requerimientos de exposición RF de la FCC ser mantenida una distancia de separación mínima de pulgadas (20cm) entre el usuario y la antena externa
en el vehículo.
mayor información acerca de la exposición RF, por favor el website de la FCC en www.fcc.gov
2 3
Cumplimiento del FCC Part 15 Class B
Este aparato y sus accesorios cumplen con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato y sus accesorios no deben causar daños de interferencia, y (2) este aparato y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que causan operaciones indeseadas.
PRECAUCION PARA USO DE LA BATERIA
No desarme.
No realice corto circuito.
No exponer a altas temperaturas. (60o C a 140o F). No encienda (quemar).
CUIDADO PARA EL USO DE LA BATERIA
Debe ser reciclada o eliminada apropiadamente
PRECAUCION PARA EL USO DEL ADAPTADOR (CARGADOR)
Solo cargue baterías de litio recargables. Otros tipos de baterías pueden causar daños a la persona y dañarse.
Carge el paquete de batería equipado con este cargador en una condición de temperatura ambiente. El cargador o adaptador fue conceptuado para el uso en interiores.
Nunca exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol y no use en lugares de alta humedad, tales como baños.
Contenido
Introducción Datos sobresalientes Información Importante Revisión de Componentes
Antes de Iniciar INFORMACION DE EXPOSICION RF FCC
Capítulo 1. Iniciando Precauciones Vista Global del Teléfono Iconos LCD Utilizando el paquete de Batería
Capítulo 2. Funciones Básicas Encendiendo y Apagando el teléfono Realizando una Llamada Corrigiendo Errores de Marcación Recibiendo llamadas Utilizando el Modo Rápido Llamada en Espera Silenciador Rediscando Llamadas Ajustando el Volumen Modo de Ahorro de Energía
4 |
5 |
Potencia de la Señal Marcación de Emergencia Marcación Rápida Identificador de Llamada Funciones de Libro Telefónico Tecla Bloqueo
Capítulo 3. Funciones del MenÚ Guías Generales del MENU Acceso y Configuración Sonido
Mostrar
Sistema
Información de Llamada Característica
Utilidad Seguridad
Capítulo 4. Funciones del Libro Lista de llamadas Agenda Telf. PC-Sync Mi Número
Capítulo 5. Funciones de Mensaje Texto Nuevo Texto Antiguo Voz Borrar Todo Fijar
Capítulo 6. Funciones utilizadas durante una llamada Mudo
Memo Tono Tecla
Capítulo 7. Accesorios
Capítulo 8. Apéndice
Arbol de MenÚ
Capítulo 9. Guías de Seguridad Información de Seguridad Actualización a los consumidores de FDA
6 |
7 |
Capítulo 1. Iniciando
Función |
Descripción de Teclas |
|
||
|
La luz roja se enciende cuando usted presiona la tecla |
de |
||
Lámpara |
encendido en el momento de activar su unidad y cuando |
|||
|
existen llamadas entrantes y mensajes. |
|||
|
|
|
||
Pantalla LCD |
Muestra mensajes & Indicador de íconos. |
|||
|
|
|
||
|
Cuando se enciende/apaga. Esta tecla desconecta una |
|||
|
llamada. Utilizando esta tecla, usted también puede salir |
|||
|
del menú hacia la pantalla de reposo del teléfono sin |
|||
|
un cambio en la configuración. |
|||
|
|
|
||
|
Permite al usuario realizar o contestar llamadas. |
|||
|
|
|
||
|
Esta tecla permite un rápido acceso a mensajes de |
|||
|
notificación de texto y correos de voz. |
|||
|
|
|
||
Flip Activo |
Cierre el flip activo para terminar llamadas en progreso. |
|||
Abra el flip activo para contestar llamadas de entrada. |
||||
|
||||
|
|
|
||
|
La operación actual de las teclas suaves está definida |
|||
|
por la palabra en la parte inferior de la pantalla. |
|||
|
Tecla suave 2: Si usted presiona esta tecla una vez, |
|||
Teclas |
usted puede borrar un dígito o carácter. Si usted |
|||
presiona y sujeta esta tecla, usted puede borrar todos |
||||
Suaves |
||||
los dígitos (Cuando introduzca un número telefónico). |
||||
|
||||
|
Si usted presiona esta tecla una vez en el menú, usted |
|||
|
puede retroceder un nivel y si usted presiona y sujeta la tecla |
|||
|
en el menú, usted puede retroceder a la pantalla de reposo. |
|||
|
|
|
||
Teclas de |
Estas teclas lo habilitan para ajustar el volumen del |
|||
beep en las teclas (en el modo de reposo) y el |
||||
Lado |
volumen del auricular (en estado de llamada). |
|||
|
|
|
||
Teclas de |
Estas teclas son utilizadas para desplazarse a través de |
|||
las ubicaciones de memorias y los elementos del menú. |
||||
Desplaza- |
En estado de reposo, configure el modo de manera |
|||
miento |
presionando el botón |
. (durante 2 segundos) |
||
|
En estado de reposo, configure la función de bloqueo |
|||
|
presionando el botón |
(por 2 segundos) |
||
|
|
|
||
Teclados |
Estas teclas lo habilitan a introducir números y |
|||
Alfanuméricos |
carácteres y escoger elementos del menú. |
|||
|
|
|
|
8 |
9 |
|
Iconos LCD
La imagen en pantalla muestra la función en uso.
Iconos |
Descripciones |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador digital. |
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Servicio digital disponible. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sin Servicio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El teléfono no está recibiendo señal del sistema. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En uso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Una llamada está en progreso Sin ícono indica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que el teléfono esta en modo de reposo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En modo de vibrador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roaming |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El teléfono está fuera de su área de servicio local. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nivel de batería. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensaje de voz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando llega un mensaje de voz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensaje de texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando llega un mensaje en carácter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potencia de la señal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potencia actual de la señal es indicada por el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
número de líneas mostradas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando se muestran seis barras significa la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mejor recepción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizando el Paquete de Baterías
Cargue la batería completamente antes del uso inicial del telé fono
El teléfono viene con un paquete de batería recargable. Cuando compra su teléfono, usted debe cargar la batería completamente. Mantenga la batería cargada mientras no está en uso de tal forma que pueda obtener el máximo tiempo de conversación y reposo cuando utiliza el teléfono remotamente.
Instalació n de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la batería en la abertura trasera del teléfono. Luego, empuje la batería hacia abajo hasta que encaje.
Removiendo la Batería
Apague el teléfono. (Si la energía no es apagada, puede ocurrir una pérdida de los números y mensajes almacenados.)
Levantando el botón de remoción la batería puede ser extraída.
10 11
Nivel de Batería
El nivel de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD del teléfono.
Cuando el nivel de la batería resulta bajo, un sensor de batería baja lo alertará de tres formas: Tono y sonido audible, parpadeo del ícono de batería, y mostrara “AVISO DE BATERIA BAJA”. Si el nivel de carga de la batería resulta ser excesivamente bajo, el teléfono se apagara automáticamente y cualquier función que estuviera en progreso no será almacenada.
Utilizando el Cargador de escritorio
El cargador de escritorio del LG-SP110 tiene una ranura para cargar las baterías. La ranura acomoda el teléfono y el paquete de batería para su carga.
Aviso! Solo utilice el cargador de batería proporcionado con este telefono. Si utiliza el cargador equivocado puede causar dañ o a su teléfono o batería.
1. Conecte el cargador en la pared. El cargador debe operar en una fuente de 110V/220V.
2.Inserte el teléfono con un paquete de batería instalado o un paquete de batería en la ranura de cargador.
Si su teléfono es encendido mientras se carga, usted observara las barras en el ícono de batería. Cuando la batería se encuentra totalmente cargada,
las barras en el ícono de batería parpadearan.
Si su teléfono es apagado, la pantalla mostrara el estado de carga. “Charging... (Cargando...) (Teléfono está apagado)” o “Charging Completion”(Carga completada)
sera mostrada. Si esta completamente descargado, la
bateria tardara tres horas en recargarse. Si deja el telefono encendido, mientras esta cargando, la bateria demorara aun mas en cargarse.
Cuidado para la Batería
1.Usted no necesita descargar completamente la batería antes de recargarla. A diferencia de otros sistemas, no existen efectos de memoria que pueden afectar el desempeño de la batería.
2.No desarme o realice corto circuito al paquete de baterías.
3.Mantenga los contactos de metal del paquete de baterías limpio.
4.Reemplace la batería cuando no ofrezca un desempeño aceptable. El paquete de batería podr ser recargado cientos de veces hasta que necesite remplazo.
5.Recargue la batería si no Ha sido utilizada por un período de tiempo largo para maximizar su uso.
6.No exponga el cargador de batería a la luz directa del sol o utilice en alta humedad, tal como el baño.
7.No deje la batería en lugares calientes o fríos, esto puede deteriorar el desempeño de la batería.
12 13
Capítulo 2. Funciones Básicas
Encendiendo y Apagando el teléfono
Encendiendo el teléfono
1.Instale baterías cargada o conecte el teléfono a una fuente de poder externa tal como un adaptador para encendedor de cigarrillo o un kit para auto.
2.Presione por unos cuantos segundos hasta que la luz roja en la parte superior del teléfono se encuentre parpadeando.
Si usted desea realizar una llamada, extienda completamente la antena para un desempeño óptimo.
Como otros aparatos de radio, evite cualquier contacto innecesario con la antena mientras su teléfono se encuentra encendido.
Apagando su teléfono
1.Presione y sujete hasta que el texto de “Good Bye~”(Adió sea mostrado en la pantalla LCD, y luego libere el botón.
2.Proteja la antena retractandola, si esta extendida.
Realizando una Llamada
Cuando realice una llamada, siga estos pasos simples:
1. Asegúrese que su teléfono se encuentre encendido.
Si no, presione .
2.Introduzca el número de teléfono con el código de área, si es necesario.
3.Presione .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo y presione .
“Fallo en Llamada” indica que la llamada no salió.
4.Presione para desconectar la llamada.
5.Si se muestra en su pantalla “Este teléfono ha sido restringido” significa que el modo de restricción de llamada de salida está encendido.
Si usted desea apagar esta función, siga los siguientes pasos.
[MENU] [7] Seguridad Inserte código de bloqueo [2] Restringir “No” [OK]
Corrigiendo Errores de Marcación
Si usted disca un número errado, presione la tecla suave 2 BORRAR una vez para borrar el último dígito introducido o sujete la tecla suave 2 BORRAR por lo
menos un segundo para borrar todos los dígitos.
Recibiendo Llamadas
1.Cuando el teléfono timbra, abra la cubierta flip o en caso de que el flip esté cerrado, presione cualquier tecla (excepto) para contestar.
Si usted presiona el botón una vez cuando
14 15
recibe una llamada, usted puede colocar en espera la llamada actual, y el sonido de alarma o vibración se detiene. Si usted presiona el botón dos veces, la llamada actual es terminada
2. Presione para desconectar la llamada.
En modo de llamada en espera, la llamada activa es colocada en espera como si contestara otra llamada de entrada.
Este servicio es proporcionado por su proveedor de servicio.
Cuando la función de llamada en espera es activada, su teléfono emitirá un beep para avisarle que tiene una llamada entrante. Su teléfono debe también mostrar la identificación de la llamada entrante.
Utilizando el Modo Rápido
Modo de mannera
Configure como modo de modales en un lugar público.
1.En estado de reposo, seleccione la función presionando . (durante 2 segundos)
En caso de que el modo de modales sea configurado, “Modo de Manera” será mostrado en la pantalla LCD.
Si el modo de modales es configurado, el tono de tecla no sonará y la vibración es seleccionada como sonido de campana.
Para liberar el modo de modales
Para liberar el estado, presione nuevamente pero por un tiempo más largo.
16
Configuración de la función de bloqueo
Es utilizada para prevenir que otros utilicen su teléfono.
1.En estado de reposo, configure la función de bloqueo presionando . (por 2 segundos)
Para liberar la función de bloqueo
Presione la tecla suave 1 desbloq , luego introduzca la contraseña (4 dígitos).
El valor por defecto son los últimos 4 digitos del número de su teléfono después de activación.
Llamada en Espera
Su servicio celular puede ofrecer la función de llamada en espera. Mientras usted está contestando una llamada, usted puede escuchar dos beeps indicando que está recibiendo otra llamada entrante. Cuando la llamada en espera es habilitada, usted debe colocar la llamada activa en espera mientras usted contesta la otra llamada entrante. verifique con su proveedor de servicio celular acerca de esta función.
1.Presione para recibir la llamada en espera.
2.Presione nuevamente para cambiar entre llamadas.
Silenciador
Esta función previene que su voz sea transmitida, pero usted todavía puede escuchar a la otra parte conversando.
1.Presione la tecla suave 1 MENU y mientras tiene una llamada.
2.Para liberar Mudo, presione la tecla suave 1
MENU y nuevamente.
17