LG SH33SU-S Diagram

0 (0)

HT303SU-A2_SPA_MS

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

CLASSE 1 PRODUIT LASER

PRECAUCIÓN:

Este producto utiliza un sistema láser.

Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER OEN EL HAZ DE LUZ.

Nota : Las marcas del producto deben encontrarse en el exterior del aparato.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado,

es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual del usuario para comprobarlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.

Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

SPANISH

1

LG SH33SU-S Diagram

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN

Conexión del sistema de altavoces

Conecte los cables de los altavoces al terminal del altavoz. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los parámetros del altavoz (distancia, nivel, etc.).

Notas:

Asegúrese de hacer corresponder el cable del altavoz con la terminal correcta de los componentes: + a + y

– a –. Si los cables están invertidos, el sonido se verá distorsionado y carecerá de base.

Si usa altavoces delanteros con baja potencia máxima de servicio, ajuste el volumen cuidadosamente para evitar salida excesiva en los altavoces.

Preste atención a los siguientes aspectos

Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en el conducto del altavoz*.

*Conducto del altavoz: una cámara diseñada para mejorar el efecto de los bajos en la caja del altavoz (cerramiento).

Altavoz central

Altavoz frontal

 

Altavoz frontal

(derecho)

 

(izquierdo)

Altavoz surround

Altavoz de graves

Altavoz surround

(surround derecho)

 

 

(surround izquierdo)

Ajustes de los altavoces 5.1

Realice los siguientes ajustes para el descodificador surround incorporado de 5.1 canales.

1.Presione ENTER y aparecerá en menú de configuración del altavoz 5.1.

2.Utilice b / B para seleccionar el altavoz deseado.

3.Ajuste las opciones utilizando los botones v / V / b / B.

4.Tras el ajuste, regrese al menú anterior presionando el botón RETURN.

Selección de altavoz

Seleccione el altavoz que desea ajustar. [Altavoces frontales (izquierda), altavoces frontales (derecha), altavoz central(central), SubWoofer(SubWoofer), altavoces posteriores (derecha), altavoces posteriores (izquierda)]

Nota: Ciertas configuraciones de bocinas están prohibidas por el acuerdo de licencia para Dolby Digital.

Tamaño : Dado que los parámetros de las bocinas están fijos, no puede cambiarlos.

Volumen : Oprima 1 / 2 para ajustar el nivel de salida de la bocina seleccionada. (-6dB - 6dB)

Distancia : Si usted conectó altavoces a su receptor DVD/CD, fijar la distancia permite a los altavoces conocer a qué distancia debe viajar el sonido para alcanzar su punto de escucha determinado . Esto permite que el sonido de cada altavoz llegue al mismo tiempo al oyente. Presione b / B para ajustar la distancia del altavoz seleccionado

Prueba :Presione b / B para comprobar las señales de cada altavoz. Ajuste el volumen para coincidir con el volumen de las señales de prueba memorizadas en el sistema.

Frontal izquierdo (I) → Central → Frontal derecho (D) → Posterior derecho (D) → Posterior izquierdo (I) → SubWoofer

2

Introducción

Instalación

Antes de poner en uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Conexión al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Conexiones de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Conexión del sistema de altavoces . . . . . . . . . . . .4 Conexiones opcionales del equipo . . . . . . . . . . . .4

Funcionamiento

Operar mediante el panel frontal . . . . . . . . . . . . . .5 Operar mediante el CONTROL REMOTO . . . . . . .5-7

Configuración

Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Presintonización de estaciones de radio . .9

Reproducción de un CD de audio o un archivo MP3/WMA/JPEG/DivX

Reproducción de una CD de audio o archivos MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Visionado de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .10 Funcionamiento de discos DivX . . . . . . . . . . . . . .11 Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Referencias

 

Códigos de idioma . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .12

Código de área . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .12

Resolución de problemas

. . . . . . . . . . . . . . .13

Especificaciones . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .14

Antes de poner

El símbolo

en pantalla

 

El símbolo “

” puede

la pantalla de su

televisor durante la operación

que la función que

se explica en este manual

no está disponible

para ese disco de video DVD

.

Símbolos utilizados en

 

Un apartado, cuyo título

de los siguientes

símbolos, indica que éste

al disco

representado con el símbolo

 

DVD-V DVD y DVD±R/RW

 

CD de audio

 

Disco WMA.

JPEG

Tipos de discos reproducibles

Además, esta unidad puede reproducir discos DVD-RW, DVD+RW y CD-R o CD-RW que contengan títulos de audio, MP3, WMA, JPEG o archivos DivX.

Notas:

 

 

Dependiendo de las condiciones del equipo de

 

 

grabación o del disco CD-R/RW (o DVD-RW,

 

 

DVD+RW), algunos discos CD-R/RW (or DVD-RW,

 

 

DVD+RW) no podrán reproducirse en la unidad.

 

 

En cuanto a discos DVD-R/RW, este reproductor los

 

 

admite únicamente reescritos en modo de vídeo y

SPANISH

 

finalizados.

 

 

 

Cuando un disco tenga gran cantidad de datos, podría

 

 

tardar más tiempo en ser leído en este reproductor

 

 

que en otros modelos.

 

 

No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara

 

 

(cara etiquetada o grabada) de los discos.

 

 

No utilice CD con forma irregular (por ejemplo,

 

 

con forma de corazón u octagonal) pues podrían

 

 

provocar el mal funcionamiento de la unidad.

 

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte inferior. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD que tengan el mismo tipo de etiqueta que hay en la parte posterior de la unidad o con la etiqueta “ALL”.

Nota acerca de los códigos de región

Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.

“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

Por favor, asegúrese de que el aviso anteriormente citado esté incluido en el manual de usuario.

Fabricado bajo licencia con patentes de EE.UU. Nºs: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU e internacionales publicadas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y logotipo DTS y el símbolo son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales fines.

Sea responsable. Respete las leyes de copyright

3

Instalación

 

 

 

No toque las clavijas internas de las tomas del panel

 

Parte posterior del televisor

posterior. Una descarga electrostática puede causar

 

 

daños permanentes a la unidad.

 

Antena AM de

 

 

 

 

 

 

 

 

cuadro

 

 

Altavoz central

 

(suministrada)

 

 

 

 

Antena FM

 

 

 

 

(suministrada)

 

Altavoz frontal

 

Altavoz frontal

 

 

(derecho)

 

(izquierdo)

 

 

Altavoz surround

Altavoz de graves

Altavoz surround

 

 

(surround derecho)

 

 

 

 

(surround izquierdo)

Parte posterior del

A AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

receptor de DVD/CD

(Salida de audio)

 

 

 

 

Parte posterior de la

 

 

 

 

videograbadora

Preste atención a los siguientes aspectos

 

Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos

 

extraños en el conducto del altavoz*.

A AUX IN AUDIO (L/R)

*Conducto del altavoz: una cámara diseñada para mejorar el

 

efecto de los bajos en la caja del altavoz (cerramiento).

 

Conexión al televisor

Realice una de las siguientes conexiones dependiendo de las caracteristicas de su equipo.

Consejos:

Dependiendo de su televisor y del resto de equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el reproductor. Utilice una de las conexiones descritas a continuación.

Consulte los manuales de su televisor, videograbadora, sistema estéreo o de cualquier otro dispositivo para conseguir las mejores conexiones.

Precaución:

Asegúrese de que el receptor DVD/CD está conectado directamente al televisor. Seleccione la entrada AV correcta en el televisor.

No conecte su receptor DVD/CD al televisor a través de su videograbadora. La imagen del DVD podría resultar distorsionada por el sistema de protección anticopia.

Conexión de video de componente

Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo compuesto) del receptor DVD/CD a las tomas de entrada correspondientes de la TV utilizando un cable Y PB PR opcional

(C).

Si su televisión es de alta definición o “está preparada para imagen digital”, podrá beneficiarse de la salida de barrido progresivo del sistema DVD/CD del receptor y disfrutar de la resolución de vídeo más alta posible.

Si su TV no acepta su ajuste de resolución la visualización en pantalla será una imagen anormal. Por favor, lea el manual del usuario de la TV antes de configurar la resolución aceptada por su TV.

Conexión de vídeo compuesto

Conecte la toma MONITOR del receptor de DVD/CD a la toma de ENTRADA de vídeo de la TV mediante el cable de vídeo (V) incluido.

Conexiones de antena

Conecte las antenas FM/AM que se suministran con la unidad para escuchar la radio.

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM.

Conecte la antena monofilar de FM al conector de antena FM.

Notas:

Para evitar la recepción de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM lejos del receptor de DVD/CD y de otros componentes.

Asegúrese de extender completamente la antena FM.

Después de conectar la antena de hilo FM, manténgala tan horizontal como sea posible.

Conexión del sistema de altavoces

Conecte los cables de los altavoces al terminal del altavoz. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los parámetros del altavoz (distancia, nivel, etc.).

Notes:

Asegúrese de hacer corresponder el cable del altavoz con la terminal correcta de los componentes: + a + y – a –. Si los cables están invertidos, el sonido se verá distorsionado y carecerá de base.

Si usa altavoces delanteros con baja potencia máxima de servicio, ajuste el volumen cuidadosamente para evitar salida excesiva en los altavoces.

Conexiones opcionales del equipo

Conecte una videograbadora a los conectores AUX IN.

4

Funcionamiento

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6 7

8

 

 

 

- Si conecta un MICRÓFONO (MIC) a la unidad durante la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción de la fuente DTS, reducirá la salida de sonido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- La función MIC se admite en los modos DVD/CD o USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Estado de conexión MIC, el sonido se emite a todos los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

altavoces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Al reproducir un archivo DivX, la voz del Micrófono no entrará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en el sistema.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

12

11

10

9

 

 

 

11. Puerto USB Conecte el puerto USB de una memoria USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(o de un reproductor MP3) al puerto USB de la parte frontal de

Operar mediante el panel frontal

la unidad.

1. (

 

 

/[)Botón POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extracción del dispositivo USB de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Seleccione un modo distinto de funcionamiento o presione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se ilumina en rojo cuando el receptor se encuentra en modo

 

 

STOP (x) dos veces seguidas.

 

reposo (Standby) (off)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Extraiga el dispositivo USB de la unidad

2. Bandeja de DISCO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Ventana de VISUALIZACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.

4. Sensor del mando a distancia: Alcance de

 

 

 

 

 

Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos

 

funcionamiento del mando:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de imágenes (JPEG) y archivos de vídeo.

 

Distance: aprox. 23 pies (7 m) desde la parte frontal del

 

Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.

 

sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarjetas de memoria recomendadas.

 

Ángulo: aprox. 30º en cada dirección de la parte frontal del

 

 

Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media

 

sensor remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD),

5. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) abre y cierra la

 

 

Multimedia Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)

 

bandeja del disco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Compatible con: FAT16, FAT32

6. (B/X)PLAY/PAUSE (PLAY/PAUSA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Utilice sólo las tarjetas de memoria recomendadas.

 

FUNC.(-) Mantenga presionado este botón durante 3

 

Los dispositivos que requieran la instalación de programas

 

 

 

segundos y presione repetidamente para seleccionar otra

 

 

adicionales una vez conectada la unidad a un ordenador no

 

 

 

función. (DVD/CD USB AUX PORTABLE

 

 

están admitidos.

 

 

 

FM AM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En el caso de utilizar un disco duro USB, asegúrese de conectar

7.VSM Presione VSM para establecer el sonido VIRTUAL.

 

 

un cable de alimentación auxiliar al HDD USB para lograr un

3D STEREO Tecnología de renderizado de sonido 3D en

 

 

funcionamiento correcto. Se admiten hasta 2 particiones

 

tiempo real con fuentes estéreo, optimizado para altavoces

 

 

primarias en el disco. Si hubiera una partición extendida, se

 

estéreo. Los oyentes pueden experimentar increíbles efectos

 

 

admitirían hasta 4 particiones.

 

envolventes y virtuales con sus propios reproductores multimedia.

 

Si hubiera 2 o más unidades en el dispositivo USB, se

Sonido multicanal El sonido Multicanal convierte el sonido

 

 

mostrarán carpetas de unidad en pantalla. Si desea regresar al

 

5.1ch en un virtual 10.1ch, de tal forma que proporcionará la

 

 

menú inicial tras seleccionar una carpeta, presione RETURN.

 

sensación de estar escuchando simultáneamente el altavoz

 

No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.

 

derecho, izquierdo y central.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sólo admite dispositivos USB 1.0/1.1. (En caso de conectar un

8. TUNING(-/+)/SKIP/SCAN(./>)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo USB 2.0 al reproductor, este funcionará a la misma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

velocidad que si la unidad fuese USB 1.1)

Para la sintonización manual, presione repetidamente TUNING

 

 

 

 

 

12. Toma ENTRADA PORTÁTIL

(-/+). Para realizar una sintonización automática, mantenga

presionado TUNING (-/+) durante aprox. dos segundos en el

Uso de dispositivo PORTÁTIL

panel frontal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al conectar un reproductor de música portátil a la ENTRADA

9. Control de VOLUMEN

Ajusta el volumen de los

 

 

 

 

PORTÁTIL de este dispositivo mediante un minicable estéreo de

 

 

 

 

 

 

3,5mm (no incluido), podrá escuchar el sonido emitido por

 

altavoces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dicho dispositivo a través de los altavoces.

10. MIC 1/MIC 2 Conecte un micrófono a la toma MIC 1 ó

13. STOP

 

 

 

MIC 2, o a ambas. (

 

6,3mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operar mediante el CONTROL

 

 

 

 

1. POWER

REMOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. MUTE Presione MUTE para silenciar la unidad. Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

silenciar su unidad, por ejemplo, para responder al teléfono.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. FUNCTION : (DVD/CD FM AM )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

INPUT : (USB AUX PORTABLE )

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. SLEEP Puede configurar el receptor DVD/CD para que se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

apague automáticamente a una hora específica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Presione SLEEP para establecer la hora en la que desea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

que se apague automáticamente. El tiempo restante hasta la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

desconexión automática aparecerá en la ventana de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visualización.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Cada vez que presione SLEEP, la configuración cambiará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

conforme al siguiente orden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DIMMER ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→ 30 → 20 →10 →(DIMMER OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Puede comprobar el tiempo restante hasta el apagado del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

receptor DVD/CD. Presione SLEEP. El tiempo restante aparecerá

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la ventana de visualización.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. RETURN Quita el menú de configuración.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Botones numéricos 0-9 Selecciona un servicio, programa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

directamente el número o selecciona opciones numeradas en un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

5

Loading...
+ 9 hidden pages