MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido inalámbrica
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
MODELO
SK5R (SK5R, SPK5B-W), SPJ4-S(SPJ4-S, S65S3-S)
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
Información de |
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE |
|||
seguridad |
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO |
|||
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua |
|
|
|
|
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre |
|
|
PRECAUCIÓN |
|
él objetos que contengan líquido, como floreros o |
|
|
RIESGO DE DESCARGA |
|
similares objetos llenos de líquidos, como floreros. |
|
|
ELÉCTRICA NO ABRIR |
|
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un |
|
|
|
|
||
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
espacio confinado, tal como una biblioteca o unidad |
|||
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O |
similar. |
|||
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES |
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje |
|||
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR |
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas |
|||
EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE |
eléctrico) ya que este producto puede experimentar |
|||
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. |
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos. |
|||
|
El símbolo del rayo con punta |
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas |
||
|
de flecha dento de un triángulo |
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato. |
||
|
|
|||
|
equilátero,pretend alertar al usuario |
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para |
||
|
acerca de la presencia de voltaje |
ventilación.Instale de acuerdo a las instrucciones del |
||
|
peligroso, no aislado, dentro de la |
fabricante. |
||
|
carcasa del producto, que puede |
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para |
||
|
ser de suficiente magnitud para |
ventilación y para garantizar el funcionamiento |
||
|
constituir un riesgo de descarga |
confiable del producto y protegerlo del calentamiento |
||
|
eléctrica a las personas. |
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por |
||
|
El signo de exclamación dentro de |
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una |
||
|
alfombra u otra superficie similar. Este producto no |
|||
|
un triángulo equilátero,pretende |
|||
|
debe ubicarse en una instalación confinada tal como |
|||
|
alertar al usuario de la presencia |
|||
|
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la |
|||
|
de importantes instrucciones (de |
|||
|
ventilación |
|||
|
servicio) de funcionamiento y |
|||
|
|
|||
|
mantenimiento en la información |
|
||
|
que acompaña al producto. |
|
|
Inicio |
3 |
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación |
principal de la base parte inferior de la Unidad. |
|
|
La mayoría de los artefactos recomiendan que se |
Este dispositivo está equipado con una batería o |
|
ubiquen en un circuito dedicado; |
acumulador portátil. |
|
es decir, un circuito con un único tomacorriente que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de
especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes y tomacorrientes de pared en los puntos donde el cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identificación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base o la otra superficie del producto.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete de pilas del equipo:
Para extraer las pilas o el paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar la contaminación del medio ambiente y causar una posible amenaza para la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse en un recipiente apropiado en los puntos de recogida designados.
No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos, (puede que no estén disponibles en su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben
exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros cables o unidades de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
4 Inicio
Símbolos
~Significa corriente alterna (CA).
0 |
Significa corriente directa (CD). |
|
|
|
Significa equipo Clase II. |
|
|
1 |
Significa espera. |
|
|
!Significa "ON" (encendido).
Significa alto voltaje.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado
el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
Índice 5
Índice
1 |
Inicio |
3 |
Funcionamiento |
||
|
|
|
|
|
|
2 |
Información de seguridad |
28 |
Operaciones básicas |
||
6 |
Funciones únicas |
28 |
– Funcionamiento USB |
||
6 |
Introducción |
28 |
Otras operaciones |
||
6 |
– Símbolos utilizados en este manual |
28 |
– Apagado temporal del sonido |
||
7 |
Mando a distancia |
28 |
– Uso del mando a distancia del televisor. |
||
8 |
Panel frontal |
29 |
– AUTO DESCONEXIÓN |
||
8 |
Panel trasero |
29 |
– Encendido/Apagado automático |
||
9 |
Acerca del estado del LED |
30 |
– Cambio de función automático |
||
11 |
Instalación de la barra de sonido |
30 |
– Inicio Rápido |
||
11 |
Montaje mural de la unidad principal |
31 |
Uso de la tecnología Bluetooth® |
||
13 |
Colocación de los autoparlantes |
31 |
– Escuchar música almacenada en |
||
|
|
|
|
dispositivos Bluetooth |
|
2 |
Conectando |
33 |
Uso de la aplicación Bluetooth |
||
33 |
– Instale la aplicación “Music Flow |
||||
14 |
Organización de los cables(Opcional) |
|
|
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth |
|
14 |
Conexión del adaptador CA |
33 |
– Active el Bluetooth con la aplicación |
||
15 |
Conexión del subwoofer inalámbrico y el |
|
|
“Music Flow Bluetooth” |
|
|
autoparlante trasero |
35 |
Ajuste de la calidad del sonido |
||
15 |
– Conexión del subwoofer inalámbrico |
35 |
– Ajustes del efecto de sonido |
||
16 |
Conexión de los autoparlantes traseros |
35 |
– Ajuste de la configuración del nivel del |
||
17 |
– Sonido envolvente |
|
|
woofer |
|
19 |
– Cómo fijar el núcleo de ferrita |
35 |
– Ajuste los ajustes de nivel de los |
||
20 |
Conexiones al televisor |
|
|
autoparlantes traseros |
|
20 |
– Utilización de un cable ÓPTICO |
|
|
|
|
20 |
– LG Sound Sync |
4 |
Solución de problemas |
||
21 |
– El uso de un cable HDMI |
||||
|
|
|
|||
36 |
Solución de problemas |
||||
22 |
– Información adicional respecto al HDMI |
||||
23 |
Conexión de equipos opcionales |
36 |
– General |
||
23 |
– Conexión HDMI |
37 |
– NOTAS para el uso inalámbrico |
||
24 |
– Conexión OPTICALIN |
38 |
– NOTAS para el lanzamiento de la versión |
||
25 |
– Conexión ENTRADA PORTÁTIL |
|
|
Demo |
|
25 |
– Conexión USB |
|
|
|
|
25 |
– Dispositivos USB compatibles |
5 |
Apéndice |
||
26 |
– Requisitos de los dispositivos USB |
||||
|
|
|
|||
26 |
– Archivo reproducible |
39 |
Marcas comerciales y licencia |
||
|
|
40 |
Especificaciones |
||
|
|
42 |
Mantenimiento |
||
|
|
42 |
– Manejo de la unidad |
1
2
3
4
5
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
6 Inicio
Apagado automático
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar consumo de energía.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de esta unidad con el control remoto de su TV LG compatible con la LG Sound Sync.
,,Nota
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
>>Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente utilizando el kit de autoparlantes traseros inalámbricos. (SPJ4-S)
Inicio 7
Mando a distancia |
• • • • • • • • • • • • • •A• |
|
|
|
1 (Espera) : ENCIENDE y APAGA la unidad. |
|
VOL (Volumen) o/p: Ajusta el volumen del |
|
altavoz. |
|
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de |
|
entrada. |
|
[(Silencio) : Silencia el sonido. |
|
C/V(Saltar/Buscar) : |
|
- Salto rápido hacia adelante o hacia atrás. |
|
- Busca una sección dentro del archivo. |
|
N(Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. / |
|
Pausa en la reproducción. |
|
• • • • • • • • • • • • • •B• |
|
ASC : Analiza las propiedades del sonido de entrada |
|
y proporciona sonido optimizado para el contenido en |
|
tiempo real. |
|
DTS V:X : |
Sustitución de la pila
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia, e introduzca una pila con y colocados correctamente.
-Selecciona el sonido envolvente cinemático.
-Se apaga con el control remoto de la televisión (página 28.)
BASS BLAST :
-Selección de sonido de graves reforzado.
-Se enciende con el control remoto de la televisión (página 28.)
REAR o/p:
-Ajusta el nivel de sonido de los autoparlantes traseros.
-Activa o desactiva la función de sonido envolvente.
(página 17.)
,,Nota
Las funciones de ajuste de los niveles de volumen de los altavocesTraseros y la utilización del Sonido Envolvente funcionan solamente cuando los altavoces traseros están conectados.
WOOFER o/p: Ajusta el nivel de sonido del subwoofer.
AUTO POWER ON/OFF :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER. (página 29.)
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión Bluetooth. (página 32.)
8 Inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
ASensor remoto
BLED de espera (rojo)
CLED de función (blanco)
Do/p(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
F (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
1 (Espera) : ENCIENDE y APAGA la unidad.
ADC IN : Conexión al adaptador de ca
BOPTICAL IN : Conectar a un dispositivo Óptico
CPORTABLE IN : Conectar a un dispositivo Portátil
DUSB: Conectar a un dispositivo USB
EHDMI OUT (TV ARC) : Conectar a una TV
FHDMI IN : Conectar a salida HDMI en un dispositivo
Inicio 9
: El LED permanece encendido. : El LED está parpadeando. : El LED está apagado.
LED |
Estado |
Descripción |
|
OPTICAL se ilumina el LED. |
Se selecciona la función OPTICAL. |
|
El LED OPTICAL parpadea dos |
Se selecciona la función LG Sound Sync |
|
veces y se ilumina. |
(óptica). |
|
Se ilumina el LED USB. |
Se selecciona la función USB. |
|
Parpadea el LED USB. |
Pausa en la reproducción USB. |
|
Se ilumina el LED BT |
Emparejado con dispositivo Bluetooth. |
|
(Bluetooth). |
|
|
|
|
|
Parpadea el LED BT |
Esperando la conexión Bluetooth. |
|
(Bluetooth). |
|
|
|
|
|
Se ilumina el LED LG TV. |
Se selecciona la función LG Sound Sync |
|
(inalámbrica). |
|
|
|
|
|
Se ilumina el LED HDMI IN. |
Se selecciona la función HDMIIN. |
|
Se iluminan los LED LG TV y |
Se selecciona la función PORTABLE. |
|
HDMI IN. |
|
|
|
|
|
Se iluminan los LED USB y BT |
Se selecciona la función ARC. |
|
(Bluetooth). |
|
|
|
,,Nota
yy Cuando se pulsa cualquier botón, parpadea el LED (rojo) de espera de la unidad principal. yy Cuando se pulsa el botón [(Silencio), parpadea lentamente el LED (rojo) de espera.
yy Cuando esta unidad alcanza el volumen mínimo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos y parpadea lentamente.
yy Cuando esta unidad alcanza el volumen máximo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos.
yy Cuando se pulsa el botón (o/p) de volumen continuamente, parpadea lentamente el LED (rojo) de reposo.
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
10 Inicio
Funciones útiles para usar la unidad.
Función |
Descripción |
Pendiente |
Haga esto |
|
|
|
|
|
|
Encendido/ |
Le permite controlar el volumen |
ENCENDIDO |
Mantenga pulsado BASS BLAST en el |
|
Apagado con |
de esta unidad utilizando el |
|
mando a distancia durante unos 2 segundos. |
|
el mando a |
mando a distancia de su TV, |
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|
distancia de la |
incluso aunque sea de otra |
|
||
|
|
|||
APAGADA |
Mantenga pulsado DTS V:X en el mando a |
|||
TV |
marca. |
|||
|
distancia unos 2 segundos. |
|||
(página 28.) |
La configuración inicial de esta |
|
||
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|||
|
función estaba establecida |
|
||
|
|
|
||
|
como activada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BT Lock |
Solamente es posible conectar |
ENCENDIDO |
Mantenga pulsada la tecla AUTO POWER |
|
Encendido/ |
un dispositivo Bluetooth con las |
|
ON en el mando a distancia durante unos 2 |
|
Apagada |
funciones Bluetooth y LGTV. |
|
segundos en función Bluetooth. |
|
(página 32.) |
La configuración inicial de esta |
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|
|
función estaba establecida |
|
|
|
|
APAGADA |
Mantenga pulsada la tecla AUTO POWER |
||
|
como desactivada. |
|||
|
|
OFF en el mando a distancia durante unos 2 |
||
|
|
|
||
|
|
|
segundos en función Bluetooth. |
|
|
|
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|
|
|
|
|
|
Auto poder |
Permite que se encienda y |
ENCENDIDO |
Pulse AUTO POWER ON en el mando a |
|
encendido/ |
apague la unidad de forma |
|
distancia. |
|
apagado |
automática mediante las |
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|
|
señales de entrada : |
|
||
(página 29.) |
|
|
||
APAGADA |
Pulse AUTO POWER OFF en el mando a |
|||
Óptica, LGTV o Bluetooth |
||||
|
||||
|
|
distancia repetidamente. |
||
|
La configuración inicial de esta |
|
||
|
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
||
|
función estaba establecida |
|
||
|
|
|
||
|
como activada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Encendido/ |
Le permite disfrutar de sonido |
ENCENDIDO |
Pulse REAR oen el mando a distancia |
|
Apagado |
envolvente con los altavoces |
|
durante aproximadamente 2 segundos. |
|
del sonido |
posteriores. |
|
El LED de modo espera parpadea una vez. |
|
envolvente. |
|
|
||
La configuración inicial de esta |
|
|
||
APAGADA |
Pulse REAR pen el mando a distancia |
|||
(página 17.) |
||||
función estaba establecida |
|
durante aproximadamente 2 segundos. |
||
|
como desactivada. |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
Inicio 11
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro dispositivo:TV, reproductor de discos Blu-ray, reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al dispositivo que desee. (Consulte las páginas 14 - 26)
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
>>Precaución
yy Para un mejor rendimiento de la conexión inalámbrica, como Bluetooth o subwoofer inalámbrico, no instale la unidad en muebles metálicos ya que la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo situado en la parte inferior de la unidad.
yy Tenga cuidado de no arañar la superficie de la unidad/subwoofer al realizar la instalación o si los mueve.
>>Precaución
Debido a que es difícil hacer una conexión después de instalar esta unidad, usted debe conectar los cables antes de la instalación.
Materiales de preparación
Unidad
Guía de instalación de los soportes de pared
Soporte de pared
Tornillos
(no suministrados)
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
12 Inicio
1. Haga coincidir el BOTTOM EDGE del televisor |
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se |
de la guía de instalación en la pared con la parte |
muestra en la ilustración de abajo. |
inferior del televisor y colóquelo en su posición. |
|
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio
2.Para el montaje mural (hormigón), utilice taquetes de pared. Deberá taladrar algunos orificios. Se suministra una ficha guía (Guía de instalación de los soportes de pared) para taladrar. Use dicha guía para verificar el punto a taladrar.
,,Nota
No se suministran los taquetes y tornillos (A) para muro para colocar la unidad.
Recomendamos el Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje.
5.Ponga la unidad en los soportes para hacer coincidir los agujeros para los tornillos en la parte de debajo de la unidad.
6. Fije l a unidad firmemente con los tornillos. 3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
,,Nota
Para separar la unidad, realícelo en orden inverso.
Inicio 13
>>Precaución
yy No instale la unidad boca abajo. Se pueden dañar las partes de esta unidad o causar lesiones personales.
yy No se cuelgue de la unidad instalada y evite cualquier impacto a la unidad.
yy Asegure la unidad firmemente a la pared de modo que no se caiga. Si la unidad se cae, puede ocasionar una lesión o un daño al producto.
yy Cuando la unidad esté instalada en una pared, asegúrese de que ningún niño pueda jalar del cable, pues esto puede ocasionar que se caiga.
Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los autoparlantes como se indica a continuación.
,,Nota
La ilustración anterior puede no coincidir exactamente con las unidades reales.
1
<![if ! IE]><![endif]>Inicio