Manual de usuario
LG Minibeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
PW700
www.lg.com
2 LICENCIA
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
3 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
yy Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.
yy Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de
la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua. - Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.
yy No exponga el proyector a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Podría producirse un incendio. yy No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
-Podría producirse un incendio. yy No deje a los niños acercarse ni
subirse al proyector.
-El proyector podría caerse y causar lesiones e incluso la muerte.
yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.
- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.
yy No instale el producto en una pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.
- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.
yy No coloque el proyector en lugares donde esté expuesto a polvo.
-Podría producirse un incendio. yy No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda mojarse.
-Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yy No tape las rejillas de ventilación con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
yy Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser al menos 30 cm.
- En caso contrario, podría aumentar la temperatura interna del proyector y producirse un incendio.
PRECAUCIÓN
yy Si coloca el proyector sobre una mesa o una estantería, no lo ponga demasiado cerca del borde.
- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.
yy Al mover el proyector, asegúrese de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
yy No coloque el proyector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
-Podría caerse y causar lesiones. yy Al conectar dispositivos externos al
proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
-El proyector podría dañarse u ocasionar lesiones personales.
Alimentación
ADVERTENCIA
yy El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.
- Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se puede acceder fácilmente a la toma.
yy Debe estar conectado el cable de conexión a tierra.
- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
Si no se puede conectar la unidad a tierra, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor independiente.
No realice la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
yy El enchufe se debe insertar por completo en la toma de pared. - Una conexión inestable podría producir un incendio.
yy Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
5 |
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
yy No toque el enchufe con las manos húmedas.
- Podría producirse una descarga eléctrica.
yy No enchufe demasiados dispositivos a una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.
yy Asegúrese de que no haya polvo en las patillas de la clavija del cable de alimentación ni en la toma de corriente.
- Esto podría producir un incendio. yy Para desconectar la alimentación principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera
que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
yy Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija.
- Un cable deteriorado puede producir riesgo de incendio.
yy Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,
modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el producto si la toma de alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Coloque el cable apartado de los dispositivos de calefacción.
- Podría derretirse la cubierta del cable, por lo que se pueden producir incendios o descargas eléctricas.
yy Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
yy No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente.
(No utilice el enchufe como interruptor.) - Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto.
yy No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además,
no toque el enchufe justo después de desconectarlo de la toma de pared. - Podría producirse una descarga eléctrica.
yy Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes. - Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Durante el uso
ADVERTENCIA
yy No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.
yy En caso de impacto o de que se produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.
yy No inserte piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector. - Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy En el caso de que entrara líquido o un objeto extraño en el proyector, apáguelo, desenchúfelo de la corriente eléctrica y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Cuando cambie las baterías usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
yy No abra nunca las tapas del proyector. - Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
yy Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.
-La luz brillante podría dañarle los ojos. yy Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse, no toque
la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.
yy En caso de que se produzca una fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
-Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
yy En caso de tormenta eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente. - Esto evitará impactos o daños en el proyector.
yy No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.
yy Mantenga fuera del alcance de los niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir asfixia.
yy No deje las manos sobre el proyector mucho tiempo con el proyector funcionando.
yy Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud diagonal de la pantalla. - Asegúrese de que el cable de conexión sea suficientemente largo. De lo contrario, el producto se podría caer y ocasionar lesiones personales o daños en el producto.
yy No exponga el proyector ni el mando a distancia con las baterías en su interior a una temperatura ambiente elevada.
- Esto podría provocar un incendio. yy No use las gafas 3D si no es para ver
imágenes 3D.
PRECAUCIÓN
yy No coloque objetos pesados encima del proyector.
- Podría caerse y causar daños personales.
yy Cuando transporte el proyector asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.
yy No toque la lente.
- La lente podría dañarse.
yy No use herramientas afiladas con el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.
yy En caso de que no se muestre ninguna imagen en la pantalla o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy No introduzca ningún objeto en el proyector ni permita que se golpee.
- Esto podría provocar daños o lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
7 |
yy Se recomienda mantener una |
|
PRECAUCIÓN |
|
||
|
distancia de más de 5 a 7 veces la |
yy Póngase en contacto con el vendedor |
|||
|
longitud diagonal de la pantalla. |
||||
|
|
o con nuestro centro de servicio una |
|||
|
- Si se mantiene demasiado cerca |
|
|||
|
|
vez al año para limpiar las piezas |
|||
|
de la pantalla durante un periodo |
|
|||
|
|
internas del proyector. |
|||
|
prolongado, se podrían producir |
|
|||
|
|
- Si no limpia el interior del proyector |
|||
|
daños oculares. |
|
|||
|
|
durante un largo periodo de tiempo, |
|||
yy No bloquee el haz de luz emitido por |
|
||||
|
la acumulación de polvo podría |
||||
|
el proyector con un libro u otro objeto. |
|
|||
|
|
producir un incendio o daños en el |
|||
|
- La exposición prolongada al haz |
|
|||
|
|
proyector. |
|||
|
de luz del proyector puede producir |
|
|||
|
yy Desconecte el cable de alimentación |
||||
|
fuego. Además, las lentes se pueden |
||||
|
|
antes de limpiar con un paño suave las |
|||
|
sobrecalentar y deteriorar por causa |
|
|||
|
|
piezas de plástico, como la carcasa del |
|||
|
del calor reflejado. |
|
|||
|
|
proyector. No pulverice el producto con |
|||
yy No inicie el proyector con un alto nivel |
|
||||
|
agua ni lo limpie con un paño húmedo. |
||||
|
de volumen. |
|
|||
|
|
No utilice nunca limpiacristales, pro- |
|||
|
- Un volumen alto puede producir |
|
|||
|
|
ductos industriales o para vehículos, |
|||
|
daños auditivos. |
|
|||
|
|
abrasivos o cera, benceno, alcohol, |
|||
yy No utilice productos eléctricos de |
|
||||
|
etc., ya que pueden dañar el proyector. |
||||
|
alto voltaje cerca del proyector |
|
|||
|
|
- Esto puede provocar incendios, |
|||
|
(por ejemplo, un mata mosquitos |
|
|||
|
|
descargas eléctricas o daños en el |
|||
|
eléctrico). Esto podría provocar un |
|
|||
|
|
producto (deformación y corrosión). |
|||
|
funcionamiento incorrecto. |
|
|||
|
yy Desenchufe el aparato antes de lim- |
||||
|
|
|
|||
Limpieza |
|
piarlo. |
|||
|
- En caso contrario, podrían |
||||
|
|
|
|
producirse descargas eléctricas. |
|
|
ADVERTENCIA |
|
|||
|
|
|
|
|
yy No pulverice agua sobre el proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Si aprecia humo o un olor extraño procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Use un pulverizador de aire o un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para lentes para eliminar el polvo o las manchas de la lente.
Otros
ADVERTENCIA
yy Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas anormales cuando se exponen a una luz parpadeante o a un patrón determinado de un videojuego.
yy Cuando se vaya a ausentar, coloque el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan una señal de radio débil.
- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producirse accidentes.
yy Solo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.
yy Para evitar daños en la lámpara, apague la unidad y déjela enchufada durante 3 minutos hasta que el aparato se enfríe (no se aplica a los modelos con LED).
yy No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.
yy Utilice solo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.
yy No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire.
- Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
yy Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.
yy Las lámparas contienen mercurio y, como tal, se deben desechar de acuerdo a la legislación vigente (no aplicable a los modelos LED).
yy Mantenga el mando a distancia y las baterías fuera del alcance de los niños.
- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
yy No utilice ni guarde el proyector en exteriores durante periodos prolongados.
yy No mezcle baterías nuevas con antiguas.
- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
yy Asegúrese de desenchufar el proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o ventilación insuficiente.
yy Utilice solamente el tipo especificado de batería.
- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
yy Asegúrese de usar el mismo tipo de pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría agotarse rápidamente o el mando a distancia no funcionaría correctamente.
yy La batería contiene iones de litio, por lo que debe manipularse con cuidado.
- Esto puede producir fuego o explosiones.
yy No cargue la batería con ningún otro equipo que no se haya proporcionado con el proyector.
- Podría provocar un incendio o daños en la batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
9 |
yy Deshágase convenientemente de las baterías usadas.
- Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la batería según las instrucciones indicadas.
yy No tire ni desmonte la batería.
- Esto puede producir incendios o explosiones por daños en la batería.
yy Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics.
-Esto evitará daños o incendios. yy Guarde las baterías alejadas de
objetos metálicos, como llaves o clips para papel.
-El exceso de corriente puede producir un rápido aumento de la temperatura, lo que puede causar fuego o quemaduras.
yy No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar fuego o daños en el producto.
yy No guarde las baterías a temperaturas superiores a 60 °C ni a entornos muy húmedos.
- Podrían producirse explosiones o fuego.
yy Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
yy La sustitución incorrecta de las baterías puede provocar un incendio.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
10 CONTENIDO
CONTENIDO
LICENCIA |
2 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS |
12 |
|
Accesorios |
12 |
|
Accesorios opcionales |
13 |
|
Piezas y componentes |
14 |
|
Indicadores de estado del proyector |
16 |
|
Instalación |
17 |
|
-- |
Precauciones al realizar la instalación |
17 |
-- |
Distancia de proyección por tamaño de |
|
|
pantalla |
18 |
-- |
Instalación del proyector sobre un trípode |
|
|
|
19 |
-- |
Sistema de seguridad Kensington |
19 |
-- |
Cómo utilizar el núcleo de ferrita |
20 |
MANDO A DISTANCIA |
21 |
|
USO DEL PROYECTOR |
23 |
|
Visualización de imágenes con el |
|
|
proyector |
23 |
|
-- |
Encendido del proyector |
23 |
-- |
Enfoque de la imagen en pantalla |
24 |
-- |
Visualización de imágenes con el |
|
|
proyector |
24 |
Opciones adicionales |
25 |
|
-- |
Ajuste del formato |
25 |
-- |
Uso de la función Keystone |
25 |
-- |
Cambio del dispositivo de entrada |
26 |
-- |
Función de imagen blanca |
27 |
Uso del Menú rápido |
27 |
ENTRETENIMIENTO |
28 |
|
Uso de SCREEN SHARE |
28 |
|
Configuración de Bluetooth en el |
|
|
proyector |
29 |
|
-- |
Búsqueda de dispositivos Bluetooth y |
|
|
conexión |
30 |
-- |
Conexión, desconexión o eliminación |
|
|
de dispositivos Bluetooth de la lista |
|
|
Dispositivos registrados |
31 |
-- |
Uso de Aj. de Sinc. AV |
31 |
MIS MEDIOS |
32 |
|
Antes de su uso |
32 |
|
-- |
Conexión de un dispositivo USB |
32 |
-- |
Extracción de un dispositivo USB |
32 |
Para usar Mis medios |
34 |
|
-- |
Visualización de vídeos |
37 |
-- |
Visualización de fotos |
42 |
-- Reproducción de música |
45 |
|
-- |
Visualización de archivos |
47 |
FUNCIÓN 3D |
49 |
Mientras ve imágenes 3D |
49 |
Requisitos para ver imágenes 3D |
52 |
-- Uso de gafas de tipo DLP-LINK (DLP- |
|
Ready) |
54 |
Visualización de imágenes en 3D |
54 |
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO |
|
|
55 |
AJUSTES |
55 |
Configuración de IMAGEN |
56 |
Configuración de AUDIO |
61 |
Configuración de HORA |
62 |
CONTENIDO 11
Configuración INALÁMBRICA |
63 |
Configuración de OPCIÓN 1 |
64 |
Configuración de OPCIÓN 2 |
65 |
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS |
67 |
Conexión a un receptor HD, reproductor |
|
de DVD o VCR, o dispositivos externos |
68 |
-- Conexión HDMI |
68 |
-- Conexión HDMI a DVI |
68 |
-- Conexión a la entrada AV |
69 |
-- Conexión de componentes |
69 |
Conexión a un PC |
70 |
-- Conexión HDMI |
70 |
-- Conexión HDMI a DVI |
70 |
-- Conexión RGB |
71 |
Conexión a un ordenador portátil |
72 |
-- Conexión HDMI |
72 |
Conexión a los auriculares |
73 |
Uso de la función de reflejo de un teléfono
móvil |
74 |
-- Conexión al MHL/Slimport |
74 |
MANTENIMIENTO |
75 |
Limpieza |
75 |
-- Limpieza de la lente |
75 |
-- Limpieza de la carcasa del proyector |
75 |
ESPECIFICACIONES |
76 |
12 PREPARATIVOS
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo. Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Manual de usuario |
CD del Manual de usuario |
||||||||||||||||||||||||||
Dos baterías AAA |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de ordenador |
Cable compuesto |
Bolsa |
|
|
|
|
|
|
Adaptador de CA/CC Cable de alimentación 2 núcleos de ferrita
yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto
con un máximo de 18 mm de ancho y 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
yy Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
-Cable HDMI®/TM de alta velocidad
-Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
PREPARATIVOS 13
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el proyector |
Trípode |
Cable HDMI |
|
|
|
|
|
|
Gafas 3D |
||
Cable de vídeo |
Cable de audio |
(tipo DLP-LINK o DLP- |
||||||
|
|
|
|
|
|
Ready) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de RGB a |
Cable de componentes |
Cable MHL o Slimport |
|
componentes |
|||
|
|
14 PREPARATIVOS
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Panel de control
Altavoces
Rejilla de ventilación1)
Altavoces
Lente2)
Anillo de enfoque
Botón |
Descripción |
|
(ENCENDIDO/ |
Permite encender y apagar el proyector. |
|
APAGADO) |
||
|
||
(CONFIGURACIÓN) |
Muestra o cierra el menú Config. |
|
, , , |
Establece la función o mueve el cursor. |
|
|
(Botones , : ajustan el volumen según el modo de |
|
|
entrada.) |
|
(OK) |
Muestra el modo actual y guarda los cambios de la función. |
1)Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque demasiado a ella.
2)Nunca toque la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría dañarse.
PREPARATIVOS 15
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puerto RGB IN |
|
|
|
|
|
(Toma de auriculares) |
|
||||||||
Puerto |
|
|
|
|
|
|
|
|
Puerto AV IN |
|
|||||
(Puerto USB) |
|
|
|
|
|
Puerto DC IN |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 PREPARATIVOS
Indicador LED de encendido
|
Indicador LED de encendido |
Blanco |
Estado en espera |
Descon |
El proyector está encendido y funcionando. |
Emite una luz blanca y, a |
Se ha pulsado un botón. |
continuación, se apaga. |
|
PREPARATIVOS 17
yy Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada.
-Para evitar que la temperatura interna aumente, instale el proyector en un lugar bien ventilado.
No coloque objetos cerca del proyector, ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.
-No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación se encuentra en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie sólida y plana, y asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté bloqueada.
-Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
yy No coloque el proyector en entornos de elevada temperatura y humedad. - No coloque el proyector en entornos calientes, fríos o húmedos.
yy No coloque el proyector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente. - Podría producirse un incendio.
yy No abra nunca las tapas del proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
yy El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal
del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
yy El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
-Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
18 PREPARATIVOS
1Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.
(consulte la página 25)
4 Conecte el cable de alimentación del proyector y el dispositivo conectado a la toma de pared.
Proporción de proyección ascendente: 100 %
<![if ! IE]> <![endif]>Altura |
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
X/2 |
|
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>la de |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(X)pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
X/2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Distancia de proyección (D)
<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho
Y/2
Pantalla
30 mm
Y/2
Distancia de proyección (D)
Pantalla 16:10
Tamaño de la pantalla |
Ancho de la pantalla |
Altura de la pantalla |
Distancia de proyec- |
(mm) |
(Y) (mm) |
(X) (mm) |
ción (D) (mm) |
635 |
538 |
337 |
803 |
762 |
646 |
404 |
966 |
889 |
754 |
471 |
1130 |
1016 |
861 |
539 |
1293 |
1143 |
969 |
606 |
1456 |
1270 |
1077 |
673 |
1619 |
1397 |
1185 |
741 |
1783 |
1524 |
1292 |
808 |
1946 |
1651 |
1400 |
875 |
2109 |
1778 |
1508 |
943 |
2272 |
1905 |
1615 |
1010 |
2436 |
2032 |
1723 |
1077 |
2599 |
2159 |
1831 |
1145 |
2762 |
2286 |
1938 |
1212 |
2925 |
2413 |
2046 |
1279 |
3089 |
2540 |
2154 |
1347 |
3252 |
PREPARATIVOS 19
yy Puede instalarse el proyector sobre un trípode para cámara.
Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la cámara.
yy Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de 5,5 mm.
El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.
Parte inferior del proyector |
Perno para fijar |
|
el proyector |
+ |
|
El proyector se |
Trípode |
|
conecta a esta pieza. |
||
|
||
PRECAUCIÓN |
|
yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
yy No coloque el trípode sobre superficies inestables.
yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior. yy Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera
que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.
yy Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.
Sitio web: http://www.kensington.com
20 PREPARATIVOS
*Para reducir la radiación electromagnética, utilice un núcleo de ferrita como se indica a continuación.
*Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
1Coloque el núcleo de ferrita alrededor del cable adaptador de CA/CC como se indica a continuación.
Para obtener mejores resultados, coloque el núcleo de ferrita lo más cerca posible del proyector.
Sección transversal del núcleo de ferrita (gris)
Cable de alimentación |
Proyector |
2 Coloque el núcleo de ferrita alrededor del cable de alimentación como muestra la ilustración.
Deslice el núcleo de ferrita lo más próximo al enchufe para obtener mejores resultados.
Sección transversal del núcleo de ferrita (gris)
Enchufe |
Adaptador de CA/CC |
MANDO A DISTANCIA 21
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e inserte las pilas tal y como se especifica en las
instrucciones de . Utilice pilas nuevas y no mezcle pilas normales o recargables. (1,5 V AAA)
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas nuevas y usadas.
ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el proyector.
USB/MY MEDIA
Accede al modo USB.
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción |
Permiten controlar la reproducción de MIS |
MEDIOS. |
Key's ▲, ▼ |
Ajusta la función Keystone.
SLEEP
Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector en apagarse.
PICTURE
Cambia el modo de imagen cada vez que se pulsa el botón.
3D
Permite visualizar imágenes 3D.
L/R
Permite cambiar entre el lado derecho e izquierdo en el modo 3D.
VOL +, -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
RATIO
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
BLANK
Pantalla en blanco.
MUTE
Silencia el proyector.
PAGE,
Permite ir a la página anterior o siguiente.
22 MANDO A DISTANCIA
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Config.
STILL
Congela la imagen en movimiento (Disponible en cualquier modo salvo en USB.)
Q.MENU
Permite cambiar fácilmente los ajustes.
Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Cambia entre las funciones del menú.
OK
Muestra el modo actual y guarda los cambios de la función.
Vuelve a la pantalla anterior.
AUTO
Ajusta automáticamente la imagen de entrada
RGB-PC.
EXIT
Sale del menú.
Botones de colores
Establecen configuraciones adicionales para cada menú.
yy El botón MARK se utiliza cuando es necesario actualizar el software. (El botón MARK no está disponible para un usuario.)
NOTA
yy Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento es de 6 metros o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados con respecto al receptor de infrarrojos
del mando a distancia.
yy Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es inferior a 3 metros (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR. yy Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el
receptor IR.
yy Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada significativamente.
USO DEL PROYECTOR 23
La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la pantalla real.
1 Conecte correctamente el cable de alimentación.
2 Espere un momento y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO en el mando a distancia o en el panel de control.
3 En la pantalla Selección de Idioma, seleccione un idioma.
|
WELCOME! |
|
Thank you for choosing LG |
||
Language |
|
|
|
Deutsch |
English |
Español |
Ελληνικά |
Français |
Italiano |
Polski |
Português |
Português (Brasil) |
Svenska |
Русский |
Turkçe |
|
|
|
|
|
|
|
Confirm |
4 Seleccione la fuente de entrada mediante el botón INPUT del mando a distancia.
Lista de entrada
Mov. OK
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
Component |
SCREEN SHARE |
USB |
|
RGB |
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrada |
|
|
Salir |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 USO DEL PROYECTOR
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.
Anillo de enfoque
1En el modo de espera, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el proyector.
2 Pulse el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desee.
3
Botón |
Descripción |
VOL - y + |
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
MUTE |
Permite silenciar el sonido completamente. |
Q.MENU |
Permite acceder al menú rápido. (consulte la página 27) |
RATIO |
Permite cambiar el tamaño de la imagen. |
Key's , |
Permite ajustar los valores de Keystone. (consulte la página 25) |
4 Para apagar el proyector, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.