LG PD239W, PD239P User Manual [es]

0 (0)

Manual del propietario

Lea este manual detenidamente antes de utilizar su dispositivo.

MODELO: PD239W/ PD239P/ PD239Y/ PD239TW/ PD239TP/ PD239TY/ PD239SP/ PD239SL/ PD239SA

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL (Europe)

Bluetooth®

El dispositivo real puede diferir del de la imagen.

Información de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

Este símbolo de un rayo con una cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario

de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el producto, y que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento

(servicio) en la literatura que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación y para garantizar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. No bloquee nunca las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría de

2

aparatos se instalen en un circuito dedicado:

Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o

derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especificaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas

sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo

de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desconéctelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo

con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

Este aparato está equipado con una pila o acumulador.

Forma segura de retirar la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán

en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.

AVISO: Por favor, consulte la etiqueta principal del interior del aparato para obtener información sobre seguridad que incluye la identificación del producto y clasificaciones del suministro.

AVISO: Use con este dispositivo únicamente el adaptador de CA suministrado. No use un suministro de energía de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o suministro de energía puede dañar el dispositivo y anular su garantía.

3

PRECAUCIÓN:

yy El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.

yy Las distancias mínimas alrededor del aparato para permitir una ventilación suficiente no serán inferiores a 5 cm.

yy No impida la ventilación cubriendo las aberturas con objetos, del tipo de periódicos, manteles, cortinas, etc.

yy No se deben colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.

yy La batería de litio interna de la unidad no debe ser sustituida por el usuario debido al peligro de explosión en caso de que la batería sea sustituida de forma incorrecta, ésta debe ser reemplazada por expertos y, con baterías del mismo tipo..

,,Nota

Temperatura de funcionamiento del dispositivo

Puede que el dispositivo no imprima cuando se utilice en tiempo frío. Lleve el dispositivo al interior y deje pasar unos 10 minutos para que se ajuste a la temperatura de funcionamiento especificada (5 °C - 40 °C). A continuación, intente imprimir de nuevo. (Para un correcto uso, se recomienda no utilizar el dispositivo en el exterior durante el invierno.)

>>Precaución

PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en entornos con escasa humedad

yy Puede causar electricidad estática en entornos con escasa humedad.

yy Se recomienda utilizar este producto después de tocar un objeto metálico conductor de electricidad.

4

Contenidos

 

Configuración Bluetooth de iPhone . . .

14

Información de seguridad

2

Aplicación de Instalación para

 

teléfono Windows

15

 

 

PASO 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .6

Ajuste de Bluetooth del

 

Elementos suministrados . . . . . . . .

. 6

teléfono Windows . . . . . . . . . . . .

15

Descripción del Producto . . . . . . . .

. 6

PASO 5 Impresión de Fotos

16

POWER Encendido / Apagado

7

Imprimir utilizando un teléfono Android

16

 

 

PASO 2 Carga de la Batería . . . . . . . . . . . . .

. .7

Imprimir utilizando el iPhone . . . . . . . . . . . .

21

PASO 3 Introducir el Papel Fotográfico

9.

Impresión utilizando el teléfono Windows 24

Uso del modo editar . . . . . . . . . . .

26

Limpieza del cabezal de impresión

 

Notas sobre la impresión . . . . . . . .

27

utilizando una Smart Sheet . . . . . . .

10

Dónde comprar papel . . . . . . . . . .

28

Sobre el papel fotográfico . . . . . . . .

10

Actualización del dispositivo . . . . . . .

28

Solución para el Papel Atascado . . . . .

12

Comprobación de la Etiqueta

29

PASIO 4 Instalación de la Aplicación . . .12

Acerca del indicador LED

30

Aplicación de Instalación para

 

teléfono Android . . . . . . . . . . . .

12

Especificaciones

32

Configuración de la Aplicación

13

Solución de problemas

34.

Aplicación de Instalación para iPhone . .

14

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LG PD239W, PD239P User Manual

PASO 1 Introducción

Elementos suministrados

Impresora de Bolsillo LG

 

Cable USB

Cargador

Papel fotográfico ZINK

Manual básico

yy Dependiendo del modelo, los artículos suministrados pueden ser diferentes.. (Ex.. Cargador, Papel fotográfico etc)

Descripción del Producto

Interruptor

Ranura de

(Alimentación)

extracción

 

 

del papel

Puerto Micro USB (para la recarga)

Indicador LED

Bandeja del

papel

Orificio de

Reset

Botón de la cubierta superior

6

POWER Encendido / Apagado

Encendido: Deslice el interruptor en la dirección de la flecha.

Apagado: Deslice el interruptor en la dirección opuesta.

,,Nota

yy Cuando enciende el dispositivo, el indicador LED parpadea durante 5 seg. Ahora es posible imprimir.

yy Para mayor información consulte "Sobre el indicador LED".

PASO 2 Carga de la Batería

Este dispositivo utiliza una batería incorporada Antes de utilizar el dispositivo, cargue la batería completamente. (Según la imagen)

Tiempo de carga de la batería : 1,5 horas

Comprobación del estado de carga con los indicadores LED

yy Apagado : Carga : Carga completa:

yy 0 % : parpadea unos 30 seg. y se apaga

yy La Impresora de Bolsillo LG está siempre en carga cuando está conectada al suministro de energía, excepto cuando está imprimiendo.

7

Cargador (Adaptador CA)

yy Modelo: ADS-5MA-06A 05050GPG

yy Fabricante: SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO. ,LTD.

yy Entrada: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz Max. 0.3 A yy Salida: 5 V 01.0 A

,,Nota

yy Dependiendo del modelo, puede que el adaptador no esté incluido entre los artículos suministrados.

yy Consulte las especificaciones recomendadas arriba para comprar un adaptador.

yy Si no utiliza un adaptador recomendado el tiempo de carga puede cambiar.

>>Precaución

yy Manipular con cuidado durante la carga para evitar una descarga eléctrica.

yy No coloque el dispositivo cerca de aparatos de calefacción.

yy No desmontar o deformar .

yy No golpee el dispositivo de forma continuada.

yy Evite temperaturas demasiado altas o bajas y la humedad.

,,Nota

yy Puede conectar el dispositivo al PC utilizando el cable USB suministrado, pero el tiempo de carga puede ser mayor.

yy El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar en función del estado de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones del entorno.

yy Cuando la batería esté descargada, la impresión estará disponible después de cargarla durante más de 10 min. (Cárguela íntegramente para imprimir seguidamente.)

8

PASO 3 Introducir el Papel Fotográfico

1.Abra la tapa superior.

2.Desenvuelva el paquete de papel fotográfico

3.Deslice hacia el interior de la ranura de inserción del papel y al mismo tiempo la Smart Sheet (Azul) y los papeles fotográficos. La Smart Sheet será expulsada de forma automática antes de la primera impresión.

yy No inserte más de 1 paquete (10 papeles fotográficos y 1 Smart Sheet). De lo contrario se expulsarán 2 papeles o el papel puede quedar atascado.

yy Una vez que la haya quitado el embalaje al paquete, conserve los papeles restantes como bolsa de plástico hermética.

yy Cuando el dispositivo está encendido, no es posible abrir la cubierta superior. Para abrirla, apague la alimentación.

Papel fotográfico con el lado

blanco hacia

arriba

Smart Sheet con el código de barras hacia abajo

9

Limpieza del cabezal de impresión utilizando una Smart Sheet

Smart sheet (Limpiadora)

Cuando introduce una nueva smart sheet y nuevos papeles fotográficos, este dispositivo escanea el código de barras de la smart sheet para mantener papeles fotográfico optimizados. (Ésta será expulsada antes de la primera impresión.)

Para mantener la mejor calidad, retire cualquier material extraño del cabezal utilizando la característica de limpieza.

Nota sobre la Smart sheet

Cuando se use la Smart Sheet, debe usarse con papeles para fotos en la misma bolsa. yy Utilizar una smart sheet de otra funda

puede dar como resultado baja calidad.

yy Si la calidad es anormal o baja, imprima la smart sheet 3-5 veces repetidamente..

yy Reutilice la smart sheet hasta que haya utilizado los papeles fotográficos de la misma funda..

Sobre el papel fotográfico

 

Funda para papel fotográfico

 

 

 

10

Utilice exclusivamente papel fotográfico para la Impresora de Bolsillo LG.

De lo contrario no se garantiza la calidad de la impresión y se pueden causar daños a la Impresora de Bolsillo..

Nota sobre el papel fotográfico

yy No dañe o doble los papeles

yy La utilización de papel sucio podría causar errores de funcionamiento.

yy Asegúrese de utilizar los papeles dentro de la fecha de validez.

yy Cuando toque el papel, tenga cuidado al manejarlo para no ensuciarse.

yy Una vez fuera de su embalaje y después de un cierto tiempo, puede que los papeles comiencen a ondularse o decolorarse. Es recomendable utilizar los papeles lo antes posible.

yy La utilización de papel para fotos de otras compañías podría causar errores de funcionamiento o atascos de papel.

yy No coloque el dispositivo dentro de un automóvil o expuesto a la luz directa del sol o a la humedad.

yy No deje el dispositivo en un lugar donde la temperatura y la humedad sean demasiado alta o baja. Esto puede reducir la calidad de la foto impresa.

11

Solución para el Papel Atascado

No tire del papel Apague y vuelva a encender el dispositivo, el papel será expulsado automáticamente.

yy Si hay material extraño o polvo en el cilindro, puede que la está no se extraiga correctamente. En este caso, retire en primer lugar el material extraño del cabezal con cinta adhesiva. Y, a continuación limpie utilizando la smart sheet e inténtelo de nuevo.

yy Si el problema no se resuelve, por favor consulte "Solución de problemas".

PASIO 4 Instalación de la Aplicación

Aplicación de Instalación para teléfono Android

En Play Store (Android market)

Busque "Impresora de Bolsillo LG".

Utilizo del código QR

Explore el código QR de la caja del producto.

Utilizo de NFC

Consulte "Imprimir utilizando NFC".

Etiquetado: La primera vez que se etiqueta, enlaza con Play Store

donde puede descargar la aplicación de la Impresora de Bolsillo LG.

Preparación : Antes de utilizar NFC

Imprimir una foto utilizando NFC, vaya a los [ajustes] del smartphone y a

continuación active el modo [Leer y Escribir].

12

Loading...
+ 25 hidden pages