LG HBS-850 Instruction Manual

0 (0)
LG HBS-850 Instruction Manual

English

Magyar

Slovensky

 

 

 

 

 

 

 

Čeština

Italiano

Svenska

 

 

 

 

 

 

 

Dansk

Nederland

Română

 

 

 

 

 

 

 

Français

Polski

Türkçe

 

 

 

 

 

 

 

Eλληvικά

Português

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

مادختسمليلد HBS-850

HBS-850 User Manual

‌Bluetooth® ويرتساسأرةعامس

Bluetooth® Stereo Headset

Rev 1.0 EU

Rev 1.0 EU

English

Magyar

Slovensky

Čeština

Italiano

Svenska

Dansk

Nederland

Română

Français

Polski

Türkçe

Eλληvικά

Português

 

Deutsch

Español

 

Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

English

HBS-850 User Manual

Bluetooth® Stereo Headset

All rights reserved. LG Electronics Inc., 2015

Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-850, please read all of the information carefully prior to using the HBS-850.

Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.

Introduction

The LG TONEActiveTM (HBS-850) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth® technology.

This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetoothprofile.

ENG

Included in the Package

Extra Ear Gels

(1 Set - Small)

HBS-850

 

*USB Charging

User Manual

WEEE Card

(Medium Ear Gels

Extra Stabilizer Tips

Cable

 

(Europe Only)

 

 

 

and Stabilizer Tips

(1 Set - Small)

 

 

 

installed)

 

 

 

 

*Actual product design may differ from images shown in this manual.

2

Headset

Volume Up

Button/

Previous

Song

Volume Down

Button/

Next Song

Earbud (R)

Description of Parts

ENG

Charging Port

Power

 

LED Indicator

Button

Microphone

MFB

 

 

(Multi-Function

 

Button)

StabilizerTips

Earbud (L)

3

Description of Parts

Stabilizer Tip Replacement

ENG

- An extra set of Stabilizer Tips is included. Depending on your neck size, you may want to change the size of the

Stabilizer Tips for comfort and fit.

 

 

 

 

 

Stabilizer Tip Removal

Stabilizer Tip Installation

 

1

2

1

 

3

4

2

 

 

 

3

4

Power On/Power Off

-Power On: Press and hold the PWR button for 2 seconds.

-Power Off: Press and hold the PWR button for 3 seconds.

Charging

-When the charger is connected (with the power on or off) the headset will power off.

-While charging, the LED indicator will show a solid red light. When charged 80% or more, the indicator will show a violet light.

-When the device is fully charged, the LED indicator will show a solid blue light.

Low Battery

-Alow battery alert will play once every 2 minutes.

-If the battery is not charged, the headset will power off.

How to Use

Battery Status Alert

-Press and hold the Volume Down button for 3 seconds to check the battery status of the headset.

Battery

High

Medium

Low

Status

 

 

 

Voice

Battery High

Battery

Battery Low

Prompt

Medium

LED

Blinking

Blinking

Blinking

Indicator

Blue

Violet

Red

NOTE: When paired, some mobile devices may display the headset's battery level at the top of the screen.

Retractable Earbuds

-Pull the earbuds to extend them to the desired length.

-To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they will automatically retract into place.

-If the earbuds do not retract, pull the earbuds out completely to retract them.

ENG

5

ENG

How to Use

Pairing

-To use the headset, you must first pair it with your mobile device. Once the devices have been paired, the headset will automatically reconnect.

1)Easy Pairing

1.Press and hold the PWR button for 2 seconds to power on the headset.

2.If it is your first time pairing the device or it does not detect a previously paired device, it will enter Pairing mode. The LED indicator will be solid blue.

3. On the device you wish to pair with, find the Bluetooth menu and search for or add new devices.

4. Select LG HBS850 from the list of devices.

5. If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros).

6. Once the devices are paired, you will hear “Your headset paired.”

NOTE: The headset will automatically power off if not paired within 3 minutes.

2)Manual Pairing (pairing with another phone or re-pairing)

1.With the power off, press and hold the MFB and the PWR button at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.

2.When the headset enters Pairing mode, the LED indicator will show a solid blue light. Repeat Easy Pairing steps 3 through 6.

Advanced Multipoint

The headset can be connected to two devices at the same time. This will give you the freedom to use call waiting between calls on both of your connected phones.

Pairing with Two Devices

-First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile device you want to use as your secondary device (see Pairing instructions).

-Once paired, power off the headset.

-With the power off, press and hold the MFB and the PWR button at the same time for 2 seconds. This will activate Manual Pairing mode.

-Pair and connect the headset with your other Bluetoothenabled mobile device. This will be your primary device.

6

-Once the primary mobile device is paired and connected with the headset, reconnect the headset to the initially paired mobile device.

NOTE: When the headset is connected to two mobile devices at the same time (Multipoint), the headset calling functions will work with the primary mobile device.

NOTE: If the headset fails to connect to the primary phone through Easy Pairing, it will enter Pairing mode.

Calling Function

-Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary mobile device (or the mobile device that made the last outgoing call).

Call Waiting

-While on a call, press and hold the MFB for 1 second to answer an incoming call.

-To switch between two active calls, press and hold the MFB for 1 second.

-To end both calls, briefly press the MFB.

-If both paired mobile devices are receiving an incoming call, the headset will default to the primary device.

How to Use

Auto Reconnect

-If in range of each other when the headset is powered on, the headset and the primary mobile device will automatically reconnect.

-The secondary mobile device will need to be manually connected. Select LG HBS850 from the list of devices in the Bluetooth menu and connect.

Out of Range

-If the paired devices are separated by a range of 33 feet (10 meters) or more, the headset and paired mobile device(s) will disconnect, and the headset will vibrate to alert you.

NOTE: To power off device vibration, press and hold the Volume Up button for 3 seconds.

-If the headset and paired mobile device do not automatically reconnect when they are back within the required range, briefly press the MFB on the headset to manually reconnect.

-While in multi-connection and streaming, the inactive paired device will be disconnected when out of range. The headset will alert you once with no attempt to reconnect.

ENG

7

ENG

How to Use

Calling

Answering a Call

-When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate.

-Briefly press the Volume Down button to stop the vibration.

NOTE: The headset will not vibrate if vibration has been deactivated.

-Briefly press the MFB to answer the incoming call.

Transferring a Call

-You can manually transfer the call to or from the headset by pressing the Volume Up button for 2 seconds on the headset (mobile device and headset must be paired).

Voice Dialing

-Press and hold the MFB for 1 second to activate Voice Command.

NOTE: If your mobile device does not support voice dialing, this action may activate Last Number Redial.

Last Number Redial

-Press and hold the MFB for 2 seconds to activate Last Number Redial. The headset will call the last number dialed.

Ending a Call

-Briefly press the MFB.

Call Waiting

-Answer a second call without hanging up the first call by pressing the MFB for 1 second. Press and hold the MFB for 1 second to return to the first call.

-Briefly press the MFB to end both calls.

Rejecting a Call

-Activate Call Reject by pressing the MFB for 2 seconds when the mobile device rings.

NOTE: These functions may not be available on all mobile devices. For further information about using these features, please consult your mobile device’s user manual.

Microphone Mute

-Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second to mute/unmute the microphone during conversation.

8

Volume Control

- Press the Volume buttons to adjust the speaker volume.

Caution: Listening to music for long periods of time at high volume levels may cause hearing damage or loss. To prevent this, the headset will emit a warning beep when you are using the upper six volume levels.

Vibration Control

-To activate or deactivate device vibration, press and hold the Volume Up button for 3 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or deactivated.

-When vibration is deactivated, the headset will not vibrate when receiving an incoming call or when it is out of range of a paired mobile device.

-Vibration will be automatically reactivated when the device is powered on.

How to Use

Audio Streaming

Play

-Briefly press the MFB.

Pause

-While playing music, briefly press the MFB.

Next song

-Press and hold the Volume Down button for 1 second.

Previous song

-Press and hold the Volume Up button for 1 second.

Equalizer

-While playing music, press and hold the MFB for 2 seconds to switch between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost.

NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of bass you hear.

ENG

9

ENG

How to Use

aptX

-The headset features aptX technology that ensures audio content transmitted via Bluetooth is seamless and crystal clear.

-aptX is automatically enabled as long as the source device supports it.

Tone & Talk

The HBS-850 Bluetooth headset supports SMS reading on AndroidTM-based devices.

To download the app, search for Tone & Talk in Google PlayTM* or scan the QR code. Follow the installation instructions.

*Google Play is a trademark of Google, Inc.

Function

 

Action

Current time

Press and hold the Volume Down button for

alert

1 second.

Read latest

Press and hold the Volume Up button for

SMS or MMS

1 second.

 

1.

Select Designated contact in the headset

Designated

 

call settings of the app.

2.

To call the Designated contact, press and

contact

 

hold the Volume Up and Volume Down

 

 

 

 

buttons at the same time for 1 second.

 

1.

Select Favorite contacts in the headset call

 

 

settings of the app.

 

2. Press and hold the Volume Up and Volume

 

 

Down buttons at the same time for 1 second

Favorite

 

on your headset.

contacts

3.

Use the Volume buttons to choose the

 

 

contact.

 

4.

To call the Favorite contact, press and hold

 

 

the Volume Up and Volume Down buttons at

 

 

the same time for 1 second.

10

 

 

 

 

How to Use

 

 

 

 

 

 

 

 

Function

 

 

Action

 

 

 

1.

Select Call logs in the headset call settings

 

 

 

 

of the app.

 

 

 

2. Press and hold the Volume Up and Volume

 

 

 

 

Down buttons at the same time for 1 second

 

 

Call logs

 

on your headset.

 

 

3.

Use the Volume buttons to choose the

 

 

 

 

 

 

 

contact.

 

 

 

4.

To call the contact, press and hold the

 

 

 

 

Volume Up and Volume Down buttons at the

 

 

 

 

same time for 1 second.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED Indicator

 

 

 

 

 

Function

Headset Status

Indicator

 

 

Pairing mode

Solid blue LED light.

 

 

Headset/hands-free

The blue LED light

 

Operating

profile connected

flickers 1 time.

 

 

Call connected

The blue LED light

 

 

flickers 1 time.

 

 

 

 

 

 

 

 

Solid red LED light,

 

 

Charging

which changes to violet

 

Charging

when charged 80%

 

 

 

 

 

 

or more.

 

 

 

 

 

 

Charging complete

Solid blue LED light.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

11

ENG

Troubleshooting

Problem

Possible Causes

Possible Solution

 

Problem

Possible Causes

Possible Solution

 

Check whether

 

 

 

 

Press and hold the

Does not

the battery of the

Charge the battery.

 

 

Check to make sure

PWR button for 2

power on

headset is fully

 

 

the headset is on.

seconds to power on

 

 

 

 

charged.

 

 

Unable to

 

the headset.

 

 

 

 

 

 

 

Check whether

 

 

pair the

 

With the power off,

 

the mobile device

Determine whether

 

headset with

 

press and hold the

Unable to

you are trying to

your mobile device

 

the Bluetooth

Check to make

MFB and the PWR

communicate

pair supports the

supports the headset

 

device

sure the headset

button at the same

with the LG

headset or hands-

or hands-free

 

 

is placed in Pairing

time for 2 seconds

free Bluetooth

Bluetooth profiles.

 

 

mode.

to place the headset

Bluetooth

 

 

profiles.

 

 

 

 

in Manual Pairing

Headset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode.

HBS-850

Check whether

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the battery of the

Charge the battery.

 

Low sound

Check the speaker

lncrease the volume

 

headset is low.

 

 

(speaker)

volume.

level.

12

Item

Description

Bluetooth version

4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP profiles)

Battery

Battery 3.7 V/180 mAh Li-Polymer

Talk time

Up to 13 hours

Music play time

Up to 9.5 hours

Standby time

Up to 430 hours

Charging time

Less than 2 hours

Rated input power

DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA

Operation temperature

-10°C ~ 60°C

Dimensions/weight

141 mm (W) x 140 mm (L) x 16.1 mm (H) / 51 g

 

 

Specifications

ENG

13

ENG

Precautions

Do not drop the device.

Do not modify, repair, or disassemble.

Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.

Do not expose directly to flammables.

Do not place or keep the device near flammables.

Keep the device away from excessive humidity and dust.

Do not place heavy objects on the device.

Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.

Dispose of used batteries according to the instructions.

This product contains small parts, including ear gels, earbuds, stabilizer tips, and cables. Keep out of reach of children.

If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to using this product.

To prevent potential discoloration, please make sure the product is not exposed to direct sunlight for an excessive period of time.

Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.

Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury.

Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.

Do not replace the battery by yourself.The battery can be damaged, which can cause overheat and injury.The battery must be replaced by the authorized service provider.The battery should be recycled or disposed separately from household waste.

14

Declaration of Confirmation

FCC NOTICE TO USERS:

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference and

(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTE:

To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.

DECLARATION OF CONFORMITY :

Hereby, LG Electronics declares that this HBS-850 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www. lg.com/global/declaration

Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

FCC ID: BEJHBS850

ENG

15

ENG

Additional Information

1. Radio frequency exposure

This Bluetooth Stereo Headset HBS-850 is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.

Your Bluetooth Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile phone.

2. Potentially explosive atmosphere

Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such

areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.

3. Battery information

A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60° or below -10°. For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10° and +45°.

16

Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)

-In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.

-Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/ contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.

Additional Information

4. Recycling the battery in your Bluetooth Headset

The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste.

Disposal of waste batteries/accumulators

1This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.

2All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3The correct disposal of your old batteries/ accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

4For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

ENG

17

ENG

Additional Information

5. Conditions

-The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.

-If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.

-This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.

-This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.

18

Limited Warranty

SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIALAND WORKMANSHIPAT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY ACONSUMER,AND FORASUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION.

ENG

19

ENG

Important Safety Information

Avoiding hearing damage

Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.

If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:

Limit the amount of time you use Headset at high volume.

Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.

Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.

Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset.

Using headsets safely

Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.

20

Čeština

HBS-850 Uživatelská příručka

Stereofonní sluchátka Bluetooth®

Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015

Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-850 si před použitím sluchátek HBS-850 pozorně prostudujte všechny informace.

Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG ElectronicsInc.

CZE

Úvod

Sluchátka LG TONE ActiveTM (HBS–850) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth®. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetoothpro sady handsfree.

Obsah balení

 

 

Doplňkové

 

gelové nástavce

 

(1 Sada – malé)

HBS–850

 

(s nainstalovanými

Náhradní stabilizační

středními gelovými

koncovky

nástavci a

stabilizačními

(1 sada – malé)

koncovkami)

 

*Nabíjecí kabel

Uživatelská

Karta WEEE

(pouze Evropa)

USB

příručka

 

*Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků v této příručce.

2

Sluchátka

Tlačítko pro zvýšení

hlasitosti / Přepnutí na předchozí

skladbu

Tlačítko

pro snížení hlasitosti / Přepnutí na další skladbu

Koncovka sluchátek (pravá)

Popis jednotlivých částí

CZE

Port pro nabíjení

Tlačítko

Indikátor LED

napájení

Mikrofon

MFB

 

 

(multifunkční

 

tlačítko)

Stabilizační

Koncovka

koncovky

sluchátek (levá)

 

3

Popis jednotlivých částí

Výměna stabilizačních koncovek

CZE

– Součástí balení je náhradní sada stabilizačních koncovek. Pokud standardní stabilizační koncovky nebudou vyhovovat

velikosti vašeho krku, můžete je vyměnit za jinou velikost a zvýšit tak pohodlí při nošení sluchátek.

 

 

 

Sejmutí stabilizačních koncovek

Instalace stabilizačních koncovek

 

1

2

1

 

3

4

2

 

 

 

3

4

Použití
Upozornění na stav baterie
– Stisknutím a podržením tlačítka pro snížení hlasitosti na 3 sekundy můžete zkontrolovat stav baterie sluchátek.

Zapnutí / vypnutí sluchátek

– Zapnutí: Na 2 sekundy stiskněte tlačítko napájení.

– Vypnutí: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko napájení.

 

Nabíjení

Stav baterie

Vysoký

 

Střední

Nízký

 

 

 

 

 

 

 

 

– Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém

 

Hlasová

Baterie

 

Baterie

Slabá

 

 

částečně

napájení) se sluchátka vypnou.

 

výzva

nabitá

 

baterie

 

 

vybitá

– Během nabíjení svítí indikátor LED červeně. Pokud je

 

 

 

 

 

 

Indikátor

Bliká

 

Bliká

Bliká

baterie nabitá na 80 % nebo více, indikátor svítí fialově.

 

 

 

LED

Modrá

 

Fialová

Červená

– Jakmile je zařízení plně nabité, indikátor LED svítí

 

 

modře.

POZNÁMKA: Některá mobilní zařízení mohou pří

 

Slabá baterie

spárování se sluchátky v horní části obrazovky zobrazovat

 

úroveň nabití baterie sluchátek.

 

 

– Výstražný signál vybité baterie se přehrává každé

 

Zasouvací koncovky

 

 

 

 

 

2 minuty.

 

 

 

 

 

 

– Pokud nedojde k nabití baterie, sluchátka se vypnou.

– Koncovky sluchátek můžete vytažením nastavit na

požadovanou délku.

 

 

– Pro opětovné zasunutí koncovek zpět stačí lehce

 

povytáhnout kabely a koncovky se automaticky zasunou

 

zpět na místo.

 

– Pokud se koncovky sluchátek nezasouvají zpět,

 

vytáhněte je zcela ven a poté dojde k jejich zasunutí.

CZE

5

CZE

Použití

Párování

Abyste sluchátka mohli začít používat, musíte je nejdřív spárovat s mobilním zařízením. Jakmile byla zařízení jednou spárována, sluchátka se budou znovu připojovat automaticky.

1)Snadné párování

1.Sluchátka zapnete stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu 2 sekund.

2.Pokud sluchátka se zařízením párujete poprvé nebo pokud sluchátka nemohou nalézt poslední spárované zařízení, přepnou se do režimu párování. Indikátor LED svítí modře.

3. V zařízení, se kterým chcete sluchátka spárovat, vyhledejte nabídku rozhraní Bluetooth a vyhledejte nebo přidejte nové zařízení.

4. V seznamu zařízení vyhledejte položku LG HBS850.

5.Pokud budete požádáni o zadání hesla / kódu PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly).

6. Jakmile budou zařízení spárována, uslyšíte oznámení „Your headset paired“ (Sluchátka spárována).

POZNÁMKA: Pokud během 3 minut nedojde ke spárování, sluchátka se automaticky vypnou.

2)Manuální párování (párování s jiným telefonem nebo opětovné párování)

1.Vypněte napájení a na 2 sekundy současně stiskněte multifunkční tlačítko (MFB) a tlačítko napájení (PWR) – sluchátka se přepnou do režimu manuálního párování.

2.Jakmile sluchátka přejdou do režimu párování, indikátor LED začne modře svítit. Opakujte kroky snadného párování 3 až 6.

Pokročilá funkce Multipoint

Sluchátka lze připojit ke dvěma zařízením zároveň. To vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou připojených telefonech.

Párování se dvěma zařízeními

Nejdříve sluchátka spárujte s mobilním zařízením, které chcete používat jako vaše sekundární zařízení a je vybavené technologií Bluetooth (viz Pokyny pro párování).

Po úspěšném dokončení párování sluchátka vypněte.

Vypněte napájení a na 2 sekundy současně stiskněte multifunkční tlačítko a tlačítko napájení. Tím se aktivuje režim manuálního párování.

6

Nyní sluchátka spárujte s dalším mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth a připojte je k němu. Toto bude vaše primární zařízení.

Jakmile je primární mobilní zařízení spárované a připojené ke sluchátkům, znovu připojte sluchátka k prvnímu spárovanému mobilnímu zařízení.

POZNÁMKA: Když jsou sluchátka připojena ke dvěma mobilním zařízením současně (pomocí funkce Multipoint), budou funkce sluchátek pro hovor fungovat s primárním mobilním zařízením.

POZNÁMKA: Pokud se sluchátka nemohou s primárním telefonem spojit v režimu snadné párování, přepnou se do režimu párování.

Funkce volání

Funkce hlasové vytáčení a opakované vytáčení posledního čísla pracují s primárním mobilním zařízením (nebo s mobilním zařízením, které uskutečnilo poslední odchozí hovor).

Čekající hovor

Pokud během hovoru chcete přijmout druhý příchozí hovor, stiskněte na 1 sekundu multifunkční tlačítko.

Mezi dvěma aktivními hovory lze přepínat stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu.

Pro ukončení obou hovorů krátce stiskněte multifunkční tlačítko.

Pokud přijde příchozí hovor na obě spárovaná mobilní zařízení současně, přepnou se sluchátka automaticky na primární zařízení.

Použití

Automatické opakované připojení

Pokud se po zapnutí sluchátek nachází v dosahu primární mobilní zařízení, dojde automaticky k opětovnému spojení obou zařízení.

Sekundární mobilní zařízení je nutné připojit manuálně. Ze seznamu zařízení v nabídce rozhraní Bluetooth vyberte položku LG HBS850 a zařízení spárujte.

Mimo dosah

Pokud jsou od sebe spárovaná zařízení vzdálena více než 10 metrů, dojde k jejich odpojení a sluchátka na tuto skutečnost upozorní vibracemi.

POZNÁMKA: Pro vypnutí vibrací stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti na 3 sekundy.

Pokud nedojde k automatickému opětovnému připojení sluchátek a spárovaného mobilního zařízení, které se opět nacházejí v požadovaném dosahu, krátce stiskněte multifunkční tlačítko na sluchátkách, čímž dojde

k manuálnímu připojení.

Při více připojeních a datových proudech bude neaktivní spárované zařízení, které se nachází mimo dosah, odpojeno. Sluchátka na to jedenkrát upozorní a nebudou se nadále pokoušet znovu připojit.

CZE

7

CZE

Použití

Volání

Přijetí hovoru

Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou vibrovat.

Pro zastavení vibrací krátce stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti.

POZNÁMKA: Pokud byly vibrace deaktivovány, sluchátka nebudou vibrovat.

Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka přijmete příchozí hovor.

Přenos hovoru

Hovor můžete manuálně přenést do sluchátek nebo do zařízení stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti na sluchátkách na 2 sekundy (mobilní zařízení musí být spárované se sluchátky).

Hlasové vytáčení

Stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu aktivujete hlasové příkazy.

POZNÁMKA: Pokud vaše mobilní zařízení nepodporuje hlasové vytáčení, může tato akce aktivovat opakované vytáčení posledního čísla.

Opakované vytáčení posledního čísla

Stisknutím multifunkčního tlačítka na 2 sekundy aktivujete opakované vytočení posledního čísla. Sluchátka poté vytočí naposledy volané číslo.

Ukončení hovoru

Stiskněte krátce multifunkční tlačítko.

Čekající hovor

Pro přijmutí druhého hovoru bez zavěšení prvního hovoru stiskněte multifunkční tlačítko na 1 sekundu. Stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu se vrátíte k prvnímu hovoru.

Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka ukončíte oba hovory.

Odmítnutí hovoru

Jakmile mobilní zařízení zazvoní, můžete příchozí hovor odmítnout stisknutím multifunkčního tlačítka na 2 sekundy.

POZNÁMKA: Tyto funkce nemusí být k dispozici u všech mobilních zařízení. Další informace o těchto funkcích naleznete v uživatelské příručce k mobilnímu zařízení.

Ztlumení mikrofonu

Chcete-li během hovoru ztlumit / zrušit ztlumení mikrofonu, stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko pro zvýšení a snížení hlasitosti.

8

Loading...
+ 340 hidden pages