LG HB405SU-A2 User Manual [es]

0 (0)
<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DEL PROPIETARIO

Sistema de teatro en casa Bluray Disc™ con conexión a la red

Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.

MODELO

HB405SU (HB405SU, SB45SU-S/ W)

P/NO : MFL63284287

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i1 1

2010.2.26 9:38:57 PM

2Información de seguridad

1 Informaciónde

<![if ! IE]>

<![endif]>seguridad

1

Información de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Precauciones y advertencias

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

El símbolo del rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la cubierta del producto

que puede tener la magnitud

sufi ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.

PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orifi cios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orifi cios del aparato cumplen un propósito de ventilación y aseguran el

funcionamiento adecuado del producto, a fi n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orifi cios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superfi cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifi can aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i2 2

2010.2.26 9:38:59 PM

Información de seguridad

3

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:

es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especifi caciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados,

fl ojos o dañados, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y

reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante

la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.

PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como fl oreros.

Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.

Forma segura de retirar la batería del equipo:

Retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles

daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o una fuente similar.

1 Informaciónde

<![if ! IE]>

<![endif]>seguridad

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i3 3

2010.2.26 9:39:0 PM

4Información de seguridad

1 Informaciónde

<![if ! IE]>

<![endif]>seguridad

Notas sobre el Copyright

Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección para el formato BD, de forma similar al CSS (Sistema de Codifi cación del Contenido) usado en el formato DVD, están impuestas algunas restricciones a la lectura, a la señal analógica de salida, etc., de los contenidos protegidos con el mencionado sistema AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.

Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas adicionalmente como sistemas de protección de contenido para el formato BD, que impone ciertas condiciones, incluidas restricciones a la lectura, para contenidos protegidos con dicha marca BDROM y/o BD+. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.

Muchos discos BD-ROM/DVD están codifi cados con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.

Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i4 4

2010.2.26 9:39:0 PM

Información de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Siga todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Limpie únicamente con un paño seco.

7.No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.

9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con conexión a tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para

tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.

10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,

particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.

11.Solamente use los aditamentos / accesorios especifi cados por el fabricante.

12.Use únicamente el carro, estante, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.

13.Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.

14.Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualifi cado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.

5

1 Informaciónde

<![if ! IE]>

<![endif]>seguridad

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i5 5

2010.2.26 9:39:0 PM

6

Índice

 

3

 

 

 

 

 

Instalación

 

 

 

16

Conexión de la bocina

 

 

 

16

Conexión de las bocinas al

1

 

 

 

 

reproductor

 

 

17

Posicionamiento del

Información de seguridad

 

 

 

sistema

2

Precauciones y advertencias

18

Conexiones a su televisor

18

Conexión HDMI

5

Instrucciones importantes de

 

 

19

¿Qué es SIMPLINK?

 

seguridad

 

 

 

20

Conexiones de video por

 

 

 

2

 

 

 

 

componentes

 

 

20

Conexión del video

Preparación

 

21

Ajuste de resolución

 

 

 

 

22 Conexión de la antena

8

Introducción

 

 

 

22 Conexiones con el dispositivo

8

Acerca del símbolo “

” en

 

 

 

externo

 

pantalla

 

22

Conexión AUX

8

Símbolos usados en este

23

Conexión a PORT.IN

 

manual

 

 

 

23

Conexión OPTICAL IN 1/2

9

Accesorios suministrados

24

Conexión a la red doméstica

9

Discos reconocibles

 

 

24

Conexión a red por cable

11

Compatibilidad de archivos

25

Configuración de la red por

12

Código de región

 

 

 

 

cable

12

AVCHD de video avanzado

 

 

27

Conexión de dispositivos USB

 

de alta definición

 

 

 

28

Ajustes

12

Requisitos específicos del

28

Establecer los valores de

 

sistema

 

 

 

 

 

ajuste

12

Notas sobre compatibilidad

 

 

29

Menú [PANTALLA]

13

Control remoto

 

 

30

Menú [IDIOMA]

14

Panel frontal

 

 

31

Menú [AUDIO]

15

Panel posterior

 

 

32

Menú [BLOQUEO]

 

 

 

 

 

 

33

Menú [RED]

 

 

 

33

Menú [OTROS]

 

 

 

35

Efecto de sonido

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i6 6

2010.2.26 9:39:1 PM

4

 

7

 

Funcionamiento

Apéndice

 

 

 

 

 

36

Reproducción general

73

Control de un televisor mediante

38

Reproducción avanzada

 

 

el control remoto incluido

74

Código del país

42

Visualización en pantalla

75

Lista de código de idioma

45

Disfrutar del BD-LIVE

76

Actualización del software de red

46

Reproducción de un archivo de

 

 

 

 

video y disco VR

76

Notificación de

48

Ver fotografías

 

 

actualización de la red

76

Actual. Software

50

Escuchar música

78

Resolución de la salida de video

54

Funcionamiento del sintonizador

79

Marcas comerciales y licencias

55

Reproducción de contenido a

 

 

 

 

través de la red doméstica

81

Datos técnicos

60

Uso de NetCast™ Acceso a

83

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

servicios de entretenimiento

 

 

RELACIONADA CON LOS

60

YouTube

 

 

SERVICIOS DE RED

84

Aviso sobre el software de código

64

Visualización de álbumes

 

 

abierto

 

Web de Picasa

 

 

 

85

Contrato de licencia del usuario

67

Utilización de AccuWeather

 

 

 

final de Gracenote®

5

Mantenimiento

69 Manipulación de discos

69 Manejo de la unidad

6

Solución de problemas

70General

71Imagen

71Sonido

72Red

7

1

2

3

4

5

6

7

8

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i7 7

2010.2.26 9:39:1 PM

8Preparación

2

Preparación

2Introducción

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

Acerca del símbolo “ ” en

 

 

pantalla

” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco en concreto.

Símbolos usados en este manual

NOTA

Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.

PRECAUCIÓN

Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.

Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que presente éste símbolo.

 

BD

Disco BD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video, DVD±R/RW

 

DVD

en modo de video o VR y

 

 

 

fi nalizado

 

 

 

 

 

 

 

DVD±R/RW en formato

 

AVCHD

 

 

 

AVCHD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACD

CDs de audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE

Archivos de película

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUSIC

Archivos de música

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO

Archivos de fotos

 

 

 

 

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i8 8

2010.2.26 9:39:1 PM

Preparación 9

Accesorios suministrados

Cable de video (1)

Control remoto (1)

Baterías (2)

Antena FM (1)

Antena AM (1)

Antena AM (1)

Cable HDMI (1)

Discos reconocibles

Disco Blu-ray

- Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.

-Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o fotos.

DVD-VIDEO

disco de 8 cm/12 cm

Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.

DVD±R

disco de 8 cm/12 cm

-Sólo modo de video y fi nalizado

-También admite discos de doble capa

-Formato AVCHD fi nalizado

-Discos DVD±R que contienen archivos de películas, música o fotos.

DVD-RW

disco de 8 cm/12 cm

-Sólo modo VR, modo de video y fi nalizado

-Formato AVCHD fi nalizado

-Discos DVD-RW que contienen archivos de películas, música o fotos.

DVD+RW

disco de 8 cm/12 cm

-Sólo modo de video y fi nalizado

-Formato AVCHD

-Formato AVCHD fi nalizado

-Discos DVD+RW que contienen archivos de películas, música o fotos.

Audio CD

disco de 8 cm/12 cm

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i9 9

2010.2.26 9:39:2 PM

10 Preparación

CD-R/RW

 

 

 

disco de 8 cm/12 cm

 

NOTA

 

 

 

 

 

 

 

-

Los discos CD-R/RW que

Dependiendo de las condiciones del equipo de

 

 

 

 

 

contengan archivos DivX,

 

 

 

 

 

grabación o el propio disco CD-R/RW

 

 

 

 

pistas de audio, MP3, WMA o

 

(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW

 

 

 

 

archivos de fotografías.

 

(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.

 

 

 

 

 

• Dependiendo del software de grabación y de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW,

2

 

 

 

 

 

DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.

 

 

 

 

Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

 

 

Si graba un disco con una computadora, incluso

grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no

funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.

si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software).

• Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.

• Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.

• Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.

• Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG

al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i10 10

2010.2.26 9:39:3 PM

Preparación 11

Compatibilidad de archivos

General

Extensiones de archivo disponibles:

“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”

Las extensiones de archivo que hay disponibles variarán según los servidores DLNA.

Algunos archivos “.wav” no son compatibles con este reproductor.

El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.

Dependiendo del tamaño y el número de archivos, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.

Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)

Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:

ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato puente UDF

MOVIE

Resolución disponible:

Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)

Subtítulos que se pueden reproducir:

SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)

VobSub (.sub) no está disponible en la

característica [Enlace principal].

Formato de códec reconocible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo lectura estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS

Formato de audio reconocible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”

No todos los formatos de audio WMA son

compatibles con esta unidad.

Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)

Velocidad en bits:

entre 20 kb/s y 320 kb/s (WMA), entre 32 kb/s y 320 kb/s (MP3)

NOTA

Los archivos de películas en formato HD contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no leerse correctamente. Es recomendable usar BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de películas en formato HD.

Este reproductor admite el perfil H.264/MPEG-4 AVC para perfiles Main y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior

se mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.

Este reproductor no admite archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codifi cación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.

*1 GMC – Compensación global del movimiento

*2 Qpel – Cuarto de píxel

MUSIC

Frecuencia de muestreo: entre 8 kHz y 48 kHz (WMA), entre 11 kHz y 48 kHz (MP3)

Velocidad en bits:

entre 8 kb/s y 320 kb/s (WMA, MP3)

NOTA

Esta unidad no admite las etiquetas ID3 integradas en el archivo MP3.

El tiempo total de lectura indicado en la pantalla podría no ser correcto para archivos VBR.

PHOTO

Tamaños recomendados:

Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles

No se admiten archivos de fotografías con compresión progresiva y sin pérdida.

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i11 11

2010.2.26 9:39:3 PM

12 Preparación

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.

2

AVCHD de video avanzado de

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

alta definición

• Este lector puede leer discos con formato

 

 

AVCHD. Estos discos normalmente están

 

grabados y son usados por videocámaras.

 

• El formato AVCHD es un formato de cámara

 

de video digital de alta defi nición.

 

• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de

 

comprimir imágenes con mayor efi ciencia

 

que los formatos de compresión de imagen

 

convencional.

 

• Algunos discos AVCHD usan el formato

 

“x.v.Color”.

 

• Este lector puede leer discos AVCHD que

 

usan formato “x.v.Color”..

 

• Algunos discos con formato AVCHD pueden

 

no leerse dependiendo de las condiciones

 

de grabación.

 

• Los discos con formato AVCHD necesitan

 

ser fi nalizados.

 

• “x.v.Color” ofrece un rango de color más

 

extenso que los discos habituales de las

 

videocámaras de DVD.

Requisitos específicos del sistema

Para leer video de alta defi nición:

Una pantalla de alta defi nición que posea tomas de entrada video compuesto o HDMI.

Disco BD-ROM con contenido de alta defi nición.

Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especifi cados por los autores de los discos).

Para DVD con defi nición estándar de conversión alta, se requiere una toma de entrada DVI con capacidad HDCP o

HDMI en su dispositivo de visionado para contenidos protegidos contra copia.

Notas sobre compatibilidad

Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte con un servicio técnico autorizado.

La visualización de contenidos de alta defi nición y contenidos DVD estándar de

conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.

Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos o características de funcionamiento.

Puede usar el dispositivo USB utilizado para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usando controlará por cuánto tiempo se guarda esta información.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i12 12

2010.2.26 9:39:3 PM

Preparación 13

Control remoto

1

2

3

4

Instalación de la batería

Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma queyse ajusten correctamente.

• • • • • • •a • • • • • •

1 (POWER): Prende o apaga el lector.

Z OPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja del disco.

RADIO&INPUT: Cambia el modo de entrada.

Botones numéricos 0-9:

Selecciona las opciones numeradas del menú.

CLEAR: Elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.

REPEAT: Repite una sección deseada.

• • • • • • •b • • • • • •

m/M SCAN: Búsqueda hacia atrás o adelante.

./> SKIP: Pasa al archivo/ pista/capítulo anterior o siguiente.

x (STOP): Detiene la lectura.

B (PLAY): Inicia la lectura.

X (PAUSE): Pausa la lectura.

SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.

SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.

VOL +/- : Ajusta el volumen de la bocina.

OPTICAL: Cambia el modo de entrada directamente a óptico.

MUTE: Silencia la unidad.

• • • • • • •c • • • • • •

HOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO].

MUSIC ID: Al conectarse a la red, puede facilitar información sobre la canción actual mientras se reproduce la película.

INFO/DISPLAY: Muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.

Botones de dirección: Escoja una opción del menú.

ENTER: Accede a la selección del menú.

O RETURN: Sale del menú o reanuda la lectura.

TITLE/POP-UP: Muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.

DISC MENU: Accede al menú de un disco.

• • • • • • •d • • • • • •

Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul): Permiten navegar por los menús.

MONO/STEREO: Selecciona el modo FM en monoaural o estéreo.

MARKER: Marca un punto

específi co durante la reproducción.

SEARCH: Activa o desactiva el menú de búsqueda.

SLEEP: Establece un período específi co para apagar la unidad.

MIC VOL +/-:

Ajusta el volumen del micrófono.

z REC: Graba un CD de audio.

Botones de control del televisor:

Examine la página 73.

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i13 13

2010.2.26 9:39:4 PM

14 Preparación

Panel frontal

1

2

3

4

5

6

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

7 8 9

a Botón 1/\ (POWER) (Encender/Apagar)

b Bandeja del disco

c Sensor del control remoto

d Ventana de visualización

e Control de volumen

f PORT. IN (Entrada De Puerto)

g MIC IN 1/2

10

h Puerto USB

iBotones de funcionamiento

Z (OPEN/CLOSE) B/X (PLAY / PAUSE)

x (STOP)

./> (SKIP) F (Función)

Cambia la fuente de entrada o la función.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i14 14

2010.2.26 9:39:6 PM

Preparación 15

Panel posterior

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

 

aCable de alimentación de ca Conectar a la fuente de alimentación.

b Conexiones de las bocinas

c Ventilador de enfriamiento

d Conector de la antena

e VIDEO OUT (Salida de video)

fAUX (L/R) INPUT (Entrada auxiliar (Izq./Dch.))

gCOMPONENT VIDEO (Y PB PR)

OUTPUT (Salida del componente de video)

h OPTICAL IN 1(TV) / 2

iHDMI OUT (tipo A, versión 1.3) Conecta a una TV con entradas HDMI.

j Puerto LAN

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i15 15

2010.2.26 9:39:6 PM

16 Instalación

3

Instalación

Conexión de la bocina

Conexión de las bocinas al

3reproductor

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

Conecte los cables de que dispone el altavoz a

 

 

la unidad.

 

Para conectar el cable a la unidad, presione

 

con el dedo cada lengüeta de plástico para

 

abrir los terminales de conexión en la unidad.

 

Inserte el cable y suelte la lengüeta.

 

Conecte el extremo negro de cada cable a

 

los terminales marcados con el símbolo -

 

(negativo) y el otro extremo a los terminales

 

marcados con el símbolo + (positivo).

Color

Bocina

Posición

Gris

Posterior

Posterior derecho

 

 

 

Azul

Posterior

Posterior izquierdo

 

 

 

Verde

Central

Central

 

 

 

Naranja

Subwoofer

Cualquier posición

 

 

delantera

 

 

 

Rojo

Frontal

Frontal derecha

 

 

 

Blanco

Frontal

Frontal izquierda

 

 

 

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina.

*Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.

Coloque la bocina central fuera del alcance de los niños.

De lo contrario, podría caer Posterior y provocar lesiones personales y/o daños materiales.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i16 16

2010.2.26 9:39:6 PM

Instalación 17

Posicionamiento del sistema

La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que para fi nes de explicación la ilustración en estas instrucciones difi ere de la unidad real.

Para un óptimo sonido envolvente, todas las bocinas aparte del subwoofer deben colocarse a la misma distancia de la posición desde donde se van a escuchar (A).

B

C

A G

F

AA

A

A E

DA

ABocina frontal izquierda / BBocina frontal derecha:

Coloque las bocinas frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineadas con respecto a la pantalla.

CBocina central:

Coloque la bocina central encima o debajo del monitor o pantalla.

DBocina izquierda envolvente / EBocina derecha envolvente:

Coloque estas bocinas detrás de la posición desde donde se van a escuchar, orientadas ligeramente hacia adentro.

FSubwoofer:

La posición del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientación. No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de las bocinas frontales.

Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el refl ejo contra la pared.

G Unidad

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i17 17

2010.2.26 9:39:7 PM

18 Instalación

Conexiones a su televisor

Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.

Conexión HDMI (página 18-19)

Conexiones de video por componentes (página 20)

Conexión del video (página 20)

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

NOTA

de conectar el lector. Utilice sólo una de las

 

• Dependiendo de su televisor y otros equipos

 

que desee conectar, existen varias formas

 

conexiones descritas en este manual.

 

• Examine los manuales de su TV, sistema estéreo

 

y otros dispositivos según necesite para

 

establecer la mejor conexión posible.

 

• Asegúrese de que el reproductor está conectado

 

directamente a la TV. Sintonice la TV al canal de

 

entrada de video correcto.

 

• Asegúrese de que el reproductor está conectado

 

directamente al TV. Sintonice el canal de video

 

de su TV.

 

• La imagen podría distorsionarse debido al

 

sistema de protección anti-copia.

Conexión HDMI

Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, versión 1.3). Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.

Conexión HDMI

Player

Reproductor

TelevisorTV

Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i18 18

2010.2.26 9:39:7 PM

Instalación 19

NOTA

El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.

Cuando la conexión HDMI con HDCP no está verifi cada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.

Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, chequee el cable HDMI (longitud normalmente limitada a 4,5 m y uso de un cable HDMI de alta velocidad (versión 1.3).

Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.

Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de resolución” en la página 21.)

Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción

[Conf. color HDMI] del menú [Confi g.] (examine la página 30).

Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:

-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después prenda este lector.

-La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.

-No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector con entrada de video 720x480 progresivo, 720x480 progresivo,

1 280x720progresivo, 1 920x1 080 entrelazado or 1 920x1 080 progresivo video input.

No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.

-La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos que no sean HDCP.

-Este lector no puede leer y la pantalla del televisor se va a negro.

¿Qué es SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.

Funciones controlables mediante el control remoto del televisor: Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power Off, etc.

Examine el manual del usuario del televisor

3

para conocer los detalles de la función

SIMPLINK.

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

El televisor de LG con función SIMPLINK

 

muestra el logotipo indicado anteriormente.

 

NOTA

Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK pueden variar o no funcionar.

Cuando utilice la función SIMPLINK, debe conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar del sonido de la televisión en el sistema de bocinas.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i19 19

2010.2.26 9:39:8 PM

LG HB405SU-A2 User Manual

20 Instalación

Conexiones de video por componentes

Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada

correspondientes del televisor usando cables Y Pb Pr. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.

Conexión de componente

ReproductorPlayer

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

VerdeGreen

AzulBlue

Rojoed

V

Televisor

NOTA

Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 21.)

Conexión del video

Conecte la toma de VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video del televisor con el cable de video. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.

Conexión del video

Reproductor

Player

AmarilloYellow

Televisor

TV

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i20 20

2010.2.26 9:39:8 PM

Instalación 21

Ajuste de resolución

El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y

COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Confi g.].

1.Pulse HOME ().

2.Utilice I/i para seleccionar el menú

[Confi g.] y pulse ENTER (). Aparecerá el menú [Confi g.].

NOTA

Si su televisor no acepta la resolución que ha confi gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:

1. Pulse Z para abrir la bandeja del disco.

2 Pulse x durante más de 5 segundos.

Como son varios los factores que infl uyen en la resolución de salida de video, consulte

“Resolución de la salida de video” en la página 78.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

3.Utilice U/u para escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse i para acceder al segundo nivel.

4.Utilice U/u para seleccionar la opción [Resolución] y a continuación pulse ENTER () o i para ir al tercer nivel.

5.Utilice U/u para escoger la resolución

deseada, y después pulse ENTER () para confi rmar su selección.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i21 21

2010.2.26 9:39:8 PM

22 Instalación

Conexión de la antena Conexiones con el dispositivo externo

Conecte la antena provista para escuchar la radio.

Conexión de la antena

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

Reproductor

Player

NOTA

Para evitar la captación de ruido mantenga la antena de AM alejada de la unidad y de otros componentes.

Después de conectar la antena de cable de FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar completamente la antena de cable de FM.

Conexión AUX

Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analógicas de las bocinas del sistema.

Conecte las salidas analógicas de audio a su componente en la conexión AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y luego seleccione la opción [AUX] presionando RADIO&INPUT y ENTER ().

También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

Conexión auxiliar

ReproductorPlayer

Rojoed

BlancoWhite

To the audio output jacks

A la entrada de salida de of your component

audio de su componente

(TV, VCR, etc.)

(TV, VCR, etc.)

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i22 22

2010.2.26 9:39:9 PM

Instalación 23

Conexión a PORT.IN

Conexión OPTICAL IN 1/2

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil desde las bocinas del sistema.

Conecte la entrada de los auriculares (o la salida de línea) del reproductor portátil de audio en la entrada PORT. IN en esta unidad. Y después, seleccione la opción [PORTABLE] presionando RADIO&INPUT y ENTER ().

También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

Conexión PORT.IN

reproductor MP3, etc.

twZG SG UUU

Puede disfrutar del sonido de su componente con la conexión óptica digital de las bocinas del sistema.

Conecte la entrada de salida óptica de su componente a las entradas OPTICAL IN 1/2 de la unidad. Y después, seleccione la opción [OPTICAL] presionando RADIO&INPUT y ENTER (). O presione OPTICAL para seleccionar directamente.

También puede utilizar el botón F en el panel

3

frontal para seleccionar el modo de entrada.

Conexión óptica

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

 

A la entrada óptica

 

Todigitalthe deigitalsu

 

opticalcomponenteoutput jack

 

of your component

 

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i23 23

2010.2.26 9:39:10 PM

24

Instalación

 

 

 

Conexión a la red

Conexión a red por cable

 

doméstica

Router

 

 

 

 

 

Este reproductor se puede conectar a una red

 

BroadbandServicio

 

 

Service

 

de área local (LAN) a través de un puerto LAN

 

de banda

 

 

ancha

 

en el panel trasero. Si conecta la unidad a una

WAN

 

 

 

 

red doméstica de banda ancha, tendrá acceso

 

 

 

a servicios como actualizaciones de software,

LAN 1

PC

 

BD-LIVE interactiva y servicios de streaming.

 

 

 

 

LAN 2

PC

3

Conexión a red por cable

LAN 3

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

Las redes por cable proporcionan el mejor

 

 

rendimiento, ya que los dispositivos están

 

 

 

 

 

 

conectados directamente a la red y no

 

 

 

están sometidos a la interferencia de

 

 

 

radiofrecuencias. Para más información

 

 

 

consulte la documentación del dispositivo de

 

 

 

red. Conecte el puerto LAN del reproductor

 

 

 

al correspondiente puerto del módem o

 

 

 

router a través de un cable de red LAN o cable

 

 

 

Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45),

 

 

 

disponibles en comercios. En el ejemplo de

 

ReproductorPlayer

 

confi guración de una conexión por cable que

 

 

 

se muestra a continuación, el reproductor

NOTA

 

 

puede acceder al contenido desde cualquiera

 

de las computadoras.

• Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.

• No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.

• Puesto que existen varios ajustes de conexión, por favor, siga las especifi caciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.

• Si desea acceder a contenido desde computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i24 24

2010.2.26 9:39:10 PM

Instalación 25

Configuración de la red por cable

Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.

Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la confi guración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Confi gure el ajuste [RED] como se indica a continuación.

1.Seleccione la opción [Confi g de conexión] en el menú [Confi g.] y, a continuación, pulse ENTER ().

2.Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.

NOTA

Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea confi gurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones U/u/I/i y los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un

número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.

3.Seleccione [OK] y pulse ENTER () para aplicar los ajustes de red.

4.El reproductor le pedirá que chequee la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse

ENTER () para completar la conexión de red.

5.Si selecciona [Test] y pulsa ENTER () en el paso 4 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla.

Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Confi g.].

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i25 25

2010.2.26 9:39:10 PM

26

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Instalación

Instalación

Notas sobre la conexión de red:

Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la

confi guración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.

El número de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.

Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/ fallas de comunicación con su conexión

a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.

Las funciones de discos BD-ROM disponibles mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas

por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este

reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.

Es posible que algunas operaciones de conexión a Internet no se puedan

realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.

Los costes del proveedor de Internet incluidos (sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.

Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.

Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.

Es necesario un módem DSL para utilizar el servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita

la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado una computadora.)

Puede que el uso de un “Router” no esté permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.

Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexión con un ancho de banda superior.

Incluso si el reproductor está correctamente conectado y confi gurado, algún

contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.

HB405SU-A2.CHLLLK_SPA(MX)_4287.i26 26

2010.2.26 9:39:11 PM

Loading...
+ 60 hidden pages