ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor Blu-ray
Disc™ Portátil
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
BP691B
P/NO : MFL67201927
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 1 |
6/30/11 11:02 AM |
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 2 |
6/30/11 11:02 AM |
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 3 |
6/30/11 11:02 AM |
1
de Guía inicio
4 Guía de inicio
Este dispositivo está provisto de una batería o |
yy No inicie la unidad si la batería del coche está |
|
acumulador portátil. |
descargada. Los picos de corriente del generador |
|
Forma segura de extraer la batería o el |
del coche podrían fundir el fusible de CC. |
|
|
||
acumulador del equipo: Retire la batería o |
yy Si el abastecimiento de voltaje del vehículo |
|
juego de baterías antiguo y siga los pasos en |
desciende por debajo de los 10 voltios |
|
orden inverso a su colocación. Para impedir |
aproximadamente, su unidad podría no |
|
la contaminación del medioambiente o los |
funcionar correctamente. |
|
posibles efectos adversos en la salud de humanos |
yy No deje su unidad en un lugar donde la |
|
y animales, coloque la batería antigua o el |
||
temperatura exceda los 45 °C, o el dispositivo de |
||
acumulador en el contenedor apropiado de los |
||
captación podría dañarse. |
||
puntos de recogida designados para tal fin. No |
||
|
||
elimine las pilas o el acumulador junto con la |
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y |
|
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y |
electrónicos viejos |
|
acumuladores con sistema de reembolso gratuito |
1. Si en un producto aparece el símbolo |
|
en su localidad. La batería no debe exponerse a |
||
de un contenedor de basura tachado, |
||
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o |
||
significa que éste se acoge a la |
||
similar. |
||
Directiva 2002/96/CE. |
||
PRECAUCIÓN: |
||
2. Todos los aparatos eléctricos o |
||
yy El aparato no debe exponerse al agua (goteo o |
||
electrónicos se deben desechar de |
||
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato |
forma distinta del servicio municipal |
|
objetos llenos de líquidos, como floreros. |
de recogida de basura, a través de |
|
yy La distancia mínima alrededor del aparato para |
puntos de recogida designados por |
|
permitir una ventilación suficiente no debe ser |
el gobierno o las autoridades locales. |
|
inferior a 5 cm. |
3. La correcta recogida y tratamiento de |
|
yy No impida la ventilación cubriendo las aberturas |
los dispositivos inservibles contribuye |
|
para ésta con objetos como periódicos, paños, |
a evitar riesgos potenciales para el |
|
cortinas, etc. |
medio ambiente y la salud pública. |
|
yy No coloque fuentes de fuego directo, como |
4. Para obtener más información |
|
velas encendidas, sobre el aparato. |
sobre cómo deshacerse de sus |
|
yy El usuario no debe sustituir la batería interna de |
aparatos eléctricos y electrónicos |
|
viejos, póngase en contacto con su |
||
litio de la unidad por riesgo de explosión si la |
||
ayuntamiento, el servicio de recogida |
||
batería se sustituye de manera incorrecta, y debe |
||
de basuras o el establecimiento |
||
ser remplazada por un experto en este tipo de |
||
donde adquirió el producto. |
||
baterías. |
||
|
||
yy Utilice el aparato sólo en climas tropicales y |
LG Electronics declara por este |
|
moderados. |
||
documento que este/estos producto(s) |
||
yy La excesiva presión de sonido de los auriculares |
||
cumplen con los requisitos esenciales y |
||
puede causar pérdida de audición. |
las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, |
|
Precauciones de uso en el coche. |
2006/95/EC y 2009/125/EC. |
|
yy Para evitar descargas eléctricas y posibles daños |
Representante europeo: LG Electronics Service |
|
a su unidad o vehículo, desconecte el adaptador |
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, |
|
del automóvil de la toma del encendedor antes |
Países Bajos (Tel.: +31-(0)36-547-8888) |
|
de extraer el conector de su unidad. |
|
|
yy El adaptador para el automóvil incluye un fusible |
|
|
de 3 amperios, 250 V como protector. |
|
|
yy Con el motor encendido, desconecte el |
|
|
adaptador del automóvil de la toma del |
|
|
encendedor del coche. |
|
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 4 |
6/30/11 11:02 AM |
Notas sobre el copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BDROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yy Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yy Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Guía de inicio 5
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 5 |
6/30/11 11:02 AM |
6 Índice
Índice |
|
3 |
Configuración del sistema |
||
|
|
24 |
Ajustes |
||
|
|
24 |
– Ajustar los valores de configuración |
||
1 |
Guía de inicio |
24 |
– Menú [PANTALLA] |
||
25 |
– Menú [IDIOMA] |
||||
3 |
Información de seguridad |
26 |
– Menú [AUDIO] |
||
27 |
– Menú [BLOQUEO] |
||||
8 |
Introducción |
||||
28 |
– Menú [RED] |
||||
8 |
– Discos reproducible y símbolos |
||||
28 |
– Menú [OTROS] |
||||
|
utilizados en este manual |
||||
|
|
|
|
||
9 |
– El símbolo “7” en pantalla |
|
|
|
|
9 |
– Accesorios suministrados |
4 |
Funcionamiento |
||
10 |
– Compatibilidad de archivos |
|
|
|
|
30 |
Reproducción general |
||||
11 |
– AVCHD (Códec de video avanzado de |
||||
30 |
– Usar el menú [HOME] |
||||
|
alta definición) |
||||
|
30 |
– Reproducción general |
|||
12 |
– Algunos requisitos del sistema |
||||
30 |
– Reproducir un archivo en el disco/ |
||||
12 |
– Notas sobre la compatibilidad |
||||
|
|
dispositivo USB |
|||
12 |
– Código de región |
|
|
||
31 |
– Disfrutar del BD-LiveTM |
||||
13 |
Unidad principal |
||||
31 |
– Operaciones básicas para el |
||||
14 |
Mando a distancia |
||||
|
|
contenido de vídeo y audio |
|||
15 |
Utilizar los botones con sensor táctil |
|
|
||
32 |
– Operaciones básicas para el |
||||
15 |
Girar la pantalla LCD |
||||
|
|
contenido de imágenes |
|||
15 |
Batería recargable |
|
|
||
32 |
– Utilización del menú del disco |
||||
|
|
||||
2 |
Conexión |
32 |
– Reanudar la reproducción |
||
32 |
– Memoria de la última escena |
||||
16 |
Conectar el adaptador ca |
33 |
Reproducción avanzada |
||
33 |
– Reproducción repetida |
||||
16 |
Conectar el adaptador para el vehículo |
||||
33 |
– Repetición de una parte específica |
||||
16 |
Conexión al TV |
||||
33 |
– Ampliar la imagen de reproducción |
||||
16 |
– Conectar el cable de audio y vídeo |
||||
34 |
– Búsqueda por marcador |
||||
17 |
– Conexión HDMI |
||||
34 |
– Utilizar el menú búsqueda |
||||
18 |
– Configuración de resolución |
||||
35 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||||
19 |
Conexión a un amplificador |
||||
|
|
contenido |
|||
19 |
– Acerca del sonido multicanaldigital |
|
|
||
35 |
– Visualización de la información del |
||||
19 |
– Conexión a un amplificador mediante |
||||
|
|
contenido |
|||
|
la salida HDMI |
|
|
||
|
35 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
|||
20 – Conexión a un amplificador mediante |
|||||
36 |
– Opciones durante la visualización de |
||||
|
la salida de audio de dos canales |
||||
|
|
|
una foto |
||
20 Conexión a la red doméstica |
|
|
|||
36 |
– Escuchar música mientras se |
||||
20 |
– Conexión a red por cable |
||||
|
|
muestran diapositivas |
|||
21 |
– Configuración de la red por cable |
|
|
||
37 |
Visualización en pantalla |
||||
23 Conexión de dispositivos USB |
|||||
37 |
– Visualización en pantalla de la |
||||
23 |
– Reproducción de contenido en |
||||
|
|
información del contenido |
|||
|
dispositivos USB |
|
|
||
|
37 |
– Reproducir a partir del tiempo |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
seleccionado |
|
|
|
38 |
– Escuchar un audio diferente |
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 6 |
6/30/11 11:02 AM |
38– Seleccionar el idioma de los subtítulos
38– Visualizar desde un ángulo diferente
38– Para cambiar la relación de aspecto de TV
39– Para cambiar el modo de imagen
39– Para cambiar la página del código de subtítulos
39– Ver información de música MP3 (ID3 Tag)
40Disfrute del acceso a los contenidos de NetCast™
5 Resolución de problemas
41Resolución de problemas
41– General
42– Red
42– Imagen
43– Sonido
43 – Asistencia al cliente
43– Aviso sobre el software de código abierto
6 Apéndice
44 Actualización del software de red
44 – Notificación de actualización de la red
44 – Actual. Software
46Lista del código del país
47Lista de código de idioma
48Marcas comerciales y licencias
49Especificaciones de la salida del audio
50Especificaciones
51Mantenimiento
51– Manejo de la unidad
51– Notas sobre los discos
52Información importante relacionada con los servicios de red
Índice 7
1
2
3
4
5
6
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 7 |
6/30/11 11:02 AM |
1
de Guía inicio
8 Guía de inicio
Media/Term |
Logo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
alquilarse. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. |
|
Blu-ray |
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
r |
alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Sólo modo vídeo y finalizado |
||
DVD-R |
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
|
DVD-RW |
|
|
|
|
|
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
||
DVD+R |
|
|
|||
DVD+RW |
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos con |
||
(disco de 8 |
|
|
|||
cm / 12 cm) |
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
|
|
|
Modo VR y sólo finalizado |
|
(VR) |
|
|
r |
|
|
(disco de 8 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
cm / 12 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio CD |
|
|
t |
CD audio |
|
(disco de 8 |
|
|
|
||
cm / 12 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy Discos CD-R/RW que contienen archivos con |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(disco de 8 |
|
|
|||
cm / 12 cm) |
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas y características de funcionamiento |
||
especiales. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para evitar posibles daños a |
||
causa de un uso incorrecto. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 8 |
6/30/11 11:02 AM |
Guía de inicio 9
,,Nota
yy Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
yy Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yy Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
yy Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yy La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yy Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yy Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Adaptador RCA para |
Mando a distancia (1) |
vídeo/audio (1) |
|
Adaptador para el |
Pila para el mando a |
vehículo (1) |
distancia (Pila de litio) |
|
(1) |
Adaptador ca (1) |
Maletín (1) |
(IM120WE-200B) |
|
yy El adaptador ca real podría ser distinto al del dibujo.
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 9 |
6/30/11 11:02 AM |
1
de Guía inicio
10 Guía de inicio
Archivos de vídeo
Extensión del |
Formato de códec |
Formato de |
Subtítulo |
|
archivo |
audio |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
“.avi”, “.mpg”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5. |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation |
|
”.divx”, “.mpeg”, |
xx, DIVX6.xx (sólo para |
DTS, MP3, |
Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), |
|
“.mkv”, “.mp4”, |
reproducción estándar), |
WMA, AAC, |
VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
|
“.asf” |
XVID, MPEG1 SS, H.264/ |
AC3 |
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), |
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, |
|
DVD Subtitle System (.txt) |
|
|
MPEG2 TS |
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de audio
Extensión del |
Frecuencia de |
Tasa de bits |
Nota |
||
archivo |
muestreo |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
“.mp3”, “.wma” |
entre 11 |
- 48 kHz (MP3), |
entre 8 - 320 kbps (MP3), |
Algunos archivos .WAV no |
|
|
entre 32 |
- 48 kHz (WMA) |
entre 32 - 192 kbps (WMA) |
son compatibles con este |
|
|
|
|
|
reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de imagen
Extensión del |
Tamaño recomendado |
Nota |
|
archivo |
|||
|
|
||
|
|
|
|
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel |
No es compatible con archivos de imagen |
|
“.png”, ”.gif” |
Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel |
progresivos y sin pérdida de compresión. |
|
|
|
|
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 10 |
6/30/11 11:02 AM |
|
|
|
|
Guía de inicio 11 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
,,Nota |
|
,,Nota |
|
||
yy El número máximo de caracteres para el |
• Este reproductor es compatible con archivos |
|||||
|
nombre de archivo es 180. |
|
UTF-8, incluso si contienen subtítulos |
|||
yy Los archivos “avi” codificados con un códec |
|
Unicode. Este reproductor no es compatible |
||||
|
con los archivos de subtítulos Unicode |
|||||
|
“WMV 9” no son compatibles. |
|
||||
|
|
puros. |
||||
yy Puede que tarde varios minutos en leer el |
|
|||||
• Dependiendo de los tipos de archivos |
||||||
|
contenido del soporte dependiendo del |
|||||
|
|
o los modos de grabación, pueden no |
||||
|
tamaño y el número de archivos. |
|
reproducirse. |
|||
yy Los requisitos del archivo de la página |
• Los discos grabados en multisesión en un |
|||||
|
10 no son siempre compatibles. Podrían |
|
ordenador normal no son compatibles con |
|||
|
existir algunas restricciones según las |
|
este reproductor. |
|||
|
características del archivo. |
• Para reproducir un archivo de película, |
||||
yy El tiempo de reproducción total indicado |
|
el nombre del archivo de la película y el |
||||
|
nombre del archivo de subtítulos deben ser |
|||||
|
en la pantalla puede no ser correcto para |
|
||||
|
|
el mismo. |
||||
|
archivos VBR. |
|
||||
|
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 |
|||||
yy Es posible que no se reproduzcan |
||||||
|
PS, no se reproducen los subtítulos. |
|||||
|
correctamente archivos de películas |
• El tiempo de reproducción total indicado |
||||
|
HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se |
|||||
|
|
en la pantalla puede no ser correcto para |
||||
|
recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray, |
|
||||
|
|
archivos VBR. |
||||
|
DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
películas en HD. |
|
|
|
|
yy Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yy Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
yy Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yy Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yy Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 11 |
6/30/11 11:02 AM |
1
de Guía inicio
12 Guía de inicio
Para reproducción de vídeo de alta definición:
yy Pantalla de alta definición con conexiones de entrada HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
yy Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
yy Un amplificador/receptor con un decodificador (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD) incorporado.
yy Realzador de graves y altavoces principales, centrales y con efecto surround según precise el formato seleccionado.
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
yy Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil final estándar). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in- Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yy Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yy Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yy Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 12 |
6/30/11 11:02 AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
QDC 12V IN: Conecte el adaptador ca o el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy ENTER: Pulse para confirmar la selección del |
||||||||||||||||||||||||
|
adaptador para vehículos. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
menú. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Unidad principal |
Guía de inicio 13 |
||||||||||||||||||||||||
ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD, |
|||||||||||||||||||||||||
pulse OPTION repetidas veces en la unidad |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
principal para mostrar el menú de Brillo o |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Color. Después utilice a/dpara ajustar |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el valor. Pulse ENTER (b) para confirmar el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ajuste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
yy RETURN (x): Sale del menú o continúa |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la reproducción. La función de continuar la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproducción podría no estar disponible, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
dependiendo del disco BD-ROM. |
|||
j |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FBotones de función |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
yy HOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO] |
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
(Menú Inicio). |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
yy TITLE/POPUP: Muestra el menú de título del |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
está disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
g |
yy DISC MENU: Accede al menú de un disco. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Q.MENU (m): Muestra o sale del Menú |
|
|
k l |
m n o |
p q |
Rápido. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GCarga de la batería e indicador de estado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy El indicador se vuelve rojo durante la carga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de la batería, y verde cuando la carga se ha |
|
Apagado |
Activo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
completado. (Consulte la página 15 para |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obtener más detalles.) |
|||||||||||||
APantalla LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy El indicador se vuelve verde durante un |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
momento cuando la unidad se enciende. |
||||||
BBotones de control de reproducción |
HOPEN d: Utilice el botón deslizador para abrir |
||||||||||||||||||||||||
|
(botones con sensor táctil) |
la tapa del disco. |
|||||||||||||||||||||||
|
yyN(Play/Pause): Pulse este botón para |
ITapa del disco |
|||||||||||||||||||||||
|
|
iniciar la reproducción y para pausarla |
JAltavoces |
||||||||||||||||||||||
|
|
temporalmente. Púlselo de nuevo para salir |
|||||||||||||||||||||||
|
|
del modo de pausa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K1/!(Power): Enciende y apaga la unidad. |
|||||||||||
|
yyC/ V(Skip): Salta al capítulo / pista / |
L-VOL (Volume): Ajusta el nivel de volumen |
|||||||||||||||||||||||
|
|
archivo siguiente o anterior. |
|||||||||||||||||||||||
|
yyZ(Stop): Pulse para detener la reproducción. |
del altavoz y de los auriculares integrados. |
|||||||||||||||||||||||
CSensor remoto: Apunte aquí con el mando a |
M<(Earphones): Conecte los auriculares aquí. |
||||||||||||||||||||||||
|
distancia. Para controlar la unidad con el mando |
NAV OUT: Conecta un televisor con una entrada |
|||||||||||||||||||||||
|
a distancia, no incline hacia abajo la pantalla |
de vídeo/audio. |
|||||||||||||||||||||||
|
LCD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OHDMI OUT (tipo A): Conecta un televisor con |
||||
DPuerto LAN: La conexión al puerto LAN le |
entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo |
||||||||||||||||||||||||
|
permite disfrutar de capacidades de red. |
digital.) |
|||||||||||||||||||||||
EBotones de control de menú |
PPuerto USB: Conecta un dispositivo de |
||||||||||||||||||||||||
|
yyw/s/a/d: Utilice estos botones para |
almacenamiento USB. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
seleccionar una opción del menú. |
|
yy OPTION: Pulse para mostrar el menú de Brillo o de Color de la pantalla LCD. Para
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 13 |
6/30/11 11:02 AM |
1
de Guía inicio
14 Guía de inicio
• • • • • • B• • • •
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• • • • • • A• • • |
• |
1(POWER): Apaga y enciende el reproductor.
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
HOME (n): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
Q.MENU (m): Reproduce o sale del menú rápido.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER (b): Confirma la selección del menú.
RETURN (x): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar
dependiendo del disco BD-ROM.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
SCAN (c/v): Busca hacia atrás o delante.
SKIP (C/V): Pasa al archive/ pista/capítulo siguiente o anterior
PAUSE/STEP (M): Pausa la reproducción. Pulse repetidas veces para reproducir frame por frame.
PLAY (d): Comienza la reproducción.
STOP (Z): Detiene la reproducción.
• • • • • • C• • • |
• |
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
REPEAT: Repite una sección o secuencia deseada.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al definir la contraseña.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Navegar por los menús de BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música] y [NetCast].
ZOOM: Muestra o sale del menú [Zoom].
Instalación de la pila.
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia, e inserte la pila con el + en la misma dirección que el símbolo de + en el compartimento para la pila.
yy Sustituya la pila del mando a distancia con una pila de botón de litio de 3 V como CR. 2025 o su equivalente.
yy Deseche la batería de manera segura según las leyes locales. No las tire al fuego.
>>Advertencia
La pila usada en este dispositivo podría supone un peligro de incendio o de quemaduras químicas si no se trata con precaución. No recargue, desmonte, incinere ni caliente por encima de los 100 °C. Sustituya la pila sólo con Mantsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte número CR. 2025.
El uso de otra batería podría suponer riesgo de incendio o de explosión. Deseche las pilas usadas. Mantenga las pilas alejadas de los niños. No desmonte la batería ni la tire al fuego.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 14 |
6/30/11 11:02 AM |
Guía de inicio 15
Si desea utilizar el botón con sensor táctil, toque la parte derecha de la pantalla LCD como se indica más abajo.
Empuje la pantalla LCD hacia arriba hasta colocarla en posición vertical. Gire la pantalla en sentido de las agujas del reloj lentamente 180 grados. Si lo necesite, pliegue la pantalla hacia atrás después de girarla.
Para colocar la pantalla LCD en su posición original, colóquela de nuevo en posición vertical. Gire la pantalla LCD en sentido contrario a las agujas del reloj lentamente 180 grados.
yy Cuando haya terminado de utilizar la unidad, coloque la pantalla en su posición original.
yy No deje la pantalla LCD girada hacia fuera, o un golpe repentino podría dañarla.
>>Precaución
Precauciones de uso de los botones con sensor:
yy Utilice el panel táctil con las manos limpias y secas.
yy No toque los botones del panel táctil con demasiada fuerza.
yy No toque el botón del panel táctil con materiales conductores, como un
objeto metálico. Podría provocar un mal funcionamiento.
,,Nota
Si no se pulsa ningún botón durante unos pocos segundos, botón del panel táctil desaparecerá.
Puede girar la pantalla LCD de la unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta un máximo de 180 grados para su uso. También puede utilizar la unidad una vez girada la pantalla LCD 180 grados y plegada hacia atrás.
yy La batería interna recargable le proporciona la libertad de mover la unidad y reproducir archivos sin necesidad de cables de alimentación.
yy La batería interna recargable se activará cuando se conecte un adaptador de ca o adaptador de automóvil a una toma eléctrica o una toma de encendedor de vehículo.
yy Tiempo de carga con batería:
-Aproximadamente 4 horas en el modo Apagado.
-Aproximadamente 14 horas en el modo Encendido.
yy El tiempo de funcionamiento de la batería es de aproximadamente 2 horas y 30 minutos. El tiempo de funcionamiento de la batería podría variar dependiendo del estado de la batería, el estado operativo y las condiciones ambientales, y el tiempo máximo de reproducción puede llegar a ser de 3 horas.
yy Cuando queden sólo unos minutos de batería, el mensaje “.Compruebe la batería” aparecerá en pantalla.
Para girar la pantalla LCD, coloque la unidad en una superficie estable y nivelada como una mesa.
1
de Guía inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 15 |
6/30/11 11:02 AM |
2
16 Conexión
Conecte la unidad a la toma de corriente con el adaptador ca suministrado.
Enchufe el cable a una fuente de alimentación.
yy Contacte un distribuidor de partes eléctricas como asistencia a la hora de seleccionar un adaptador ca o un cable adecuado.
yy Este adaptador ca ha sido fabricado por I-MAG ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.
Conecte la unidad a la toma del encendedor con el adaptador para vehículo suministrado.
Conecte la clavija en la toma del encendedor del coche.
yy Contacte con un distribuidor de partes eléctricas para obtener asistencia para seleccionar un adaptador para el vehículo adecuado.
yy Este adaptador para vehículo ha sido fabricado por LIAN YAO ELECTRONIC TECHNOLOGY (SZ) CO., LTD.
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo existente.
yy Conexión de vídeo (página 16)
yy Conexión HDMI (página 17)
,,Nota
yy Dependiendo de su TV y de cualquier otro equipo que desee conectar, existen varios modos de poder conectar el reproductor.
Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Consulte los manuales de su TV, su sistema estéreo u otros dispositivos para establecer las conexiones óptimas.
yy No conecte la toma de salida de audio (AV OUT) del reproductor con la toma de entrada Phono (tocadiscos) de su sistema de audio.
yy No conecte su reproductor por medio de su VCR. La imagen podría verse distorsionada por el sistema de protección de copias.
Conecte la salida AV de la unidad con la entrada AV del TV con el adaptador AV suministrado.
Cable de audio/ vídeo (no suministrado)
(Blanco)
(Rojo) (Amarillo)
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 16 |
6/30/11 11:02 AM |
Conexión 17
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Cable HDMI
TV
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yy Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
-- El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
,,Nota
yy Cuando utilice la conexión HDMI, la imagen no se mostrará en la pantalla LCD.
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 18.)
yy Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver página 25).
yy No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV
cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
2
Conexión
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 17 |
6/30/11 11:02 AM |