MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Blu-ray™/ DVD
Home Theater
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
BH4120S (BH4120S, S42S2-S, S42S1-W)
Comenzando 3
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
|
acumulador portátil. |
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de |
|
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
||
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema |
||
retire la batería o baterías antiguas siguiendo |
de protección de contenidos para el formato |
|
el orden inverso al de instalación. Para evitar |
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de |
|
contaminar el medioambiente y provocar posibles |
protección anticopia CSS (Content Scramble |
|
daños a la salud pública, las baterías viejas deben |
System) para el formato DVD, se imponen ciertas |
|
llevarse a los puntos de recogida designados. no |
restricciones sobre la reproducción, salida de |
|
se deshaga de las baterías con la basura normal. |
señal analógica, etc., de contenidos protegidos |
|
Es recomendable utilizar los sistemas locales de |
con AACS. El funcionamiento de este producto |
|
recogida de baterías y acumuladores. La batería no |
y las condiciones impuestas en él pueden |
|
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el |
variar en función de la fecha de compra, ya que |
|
fuego o fuente similar. |
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o |
|
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al |
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho |
|
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
producto. |
|
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ |
|
floreros. |
como sistemas de protección de contenidos |
|
|
para el formato de disco Blu-ray, que imponen |
|
|
ciertas restricciones, incluidas restricciones |
|
|
de reproducción para la marca BD-ROM y/ |
|
|
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener |
|
|
información adicional acerca de las marcas AACS, |
|
|
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte |
|
|
con un servicio técnico autorizado. |
|
|
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados |
|
|
con protección anticopia. Debido a esto, sólo |
|
|
debe conectar su lector directamente a su |
|
|
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a |
|
|
una unidad VCR da como resultado una imagen |
|
|
distorsionada cuando procede de discos con |
|
|
protección anticopia. |
|
|
yy Este producto incorpora tecnología de |
|
|
protección de derechos de autor amparada |
|
|
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
|
|
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
|
|
de protección de derechos de autor debe |
|
|
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
|
|
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
|
|
de visualización limitados, salvo autorización |
|
|
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
|
|
desmontaje de dicha tecnología. |
|
|
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
|
|
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|
|
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|
|
de programas de televisión, casetes de video, |
|
|
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
|
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
|
|
criminales. |
|
|
Comenzando 5 |
||
|
|
|
||
Instrucciones |
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por |
|||
importantes de |
13. Desconecte este aparato durante tormentas |
|||
períodos prolongados. |
||||
|
|
|||
seguridad |
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado |
|||
solamente por personal técnico cualificado. |
||||
|
|
|||
1. |
Lea estas instrucciones. |
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya |
||
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el |
||||
2. |
Guarde estas instrucciones. |
|||
cable de alimentación o el tomacorriente están |
||||
3. |
Siga todas las advertencias. |
dañados, cuando se haya derramado líquido |
||
4. |
Siga todas las instrucciones. |
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, |
||
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, |
||||
5. |
No use este aparato cerca del agua. |
|||
cuando no funcione con normalidad o cuando |
||||
6. |
Limpie únicamente con un paño seco. |
haya sufrido una caída. |
7.No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
1 Comenzando
6 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
30 |
– Menú [OTROS] |
|||
|
|
||||
|
|
31 |
Efectos de sonido |
||
1 |
Comenzando |
4 |
Operación |
||
|
|
|
|||
32 |
Reproducción general |
||||
|
|
||||
3 |
Información de seguridad |
32 |
– Usando el menú [HOME] |
||
8 |
Introducción |
32 |
– Reproducción de discos |
||
8 |
– Los Discos Reproducibles y los |
32 |
– Reproduciendo un archivo en el |
||
|
símbolos utilizados en este manual |
|
|
dispositivo disco/USB |
|
9 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
33 |
– Las operaciones básicas para |
||
9 |
– Notas sobre compatibilidad |
|
|
contenido de video y audio |
|
10 |
– Requerimientos de archivo |
33 |
– Las operaciones básicas para |
||
11 |
– AVCHD (Advanced Video Codec High |
|
|
contenido de fotografía |
|
|
Definition) |
33 |
– Usando el menú de disco |
||
12 |
– Requisitos específicos del sistema |
34 |
– Reanudar la reproducción |
||
12 |
– Código de región |
34 |
– Memoria de última escena |
||
13 |
Control remoto |
34 |
Reproducción avanzada |
||
14 |
Panel frontal |
34 |
– Reproducción repetida |
||
15 |
Panel posterior |
35 |
– Repite una porción específica |
||
|
|
35 |
– Visualización de la información del |
||
2 |
Conectando |
|
|
contenido |
|
35 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||||
|
|
||||
16 |
Ubicación del sistema |
|
|
contenido |
|
17 |
Conexión de la bocina |
36 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
||
17 |
– Conecte los altavoces al reproductor |
36 |
– Opciones durante la visualización de |
||
18 |
Conexiones a su televisor |
|
|
una foto |
|
18 |
– Conexión HDMI |
37 |
– Escuchar música durante una |
||
19 |
– Conexión del video |
|
|
presentación de diapositivas. |
|
20 |
– Ajuste de resolución |
38 |
Visualización en pantalla |
||
21 |
Conexión de la antena |
38 |
– Visualización en pantalla de la |
||
21 |
Conexiones con un dispositivo externo |
|
|
información del contenido |
|
21 |
– Conexión AUX |
39 |
– Leer a partir del período de tiempo |
||
22 |
– Conexión PORT.IN |
|
|
escogido |
|
22 |
Conexión de dispositivos USB |
39 |
– Selección de un idioma para los |
||
22 |
– Reproducción de contenido en |
|
|
subtítulos |
|
|
dispositivos USB |
39 |
– Escuchar un idioma, pista o canal de |
||
|
|
|
|
audio diferente |
|
3 |
Configurando del Sistema |
39 |
– Visualización desde un ángulo |
||
|
|
diferente |
|||
|
|
|
|
||
24 |
Ajustes |
40 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
||
24 |
– Configuración inicial |
|
|
del TV |
|
25 |
– Establecer los valores de ajuste |
40 |
– Para cambiar la página del código de |
||
25 |
– Menú [PANTALLA] |
|
|
subtítulos |
|
27 |
– Menú [IDIOMA] |
40 |
– Para cambiar el modo de imagen |
||
27 |
– Menú [AUDIO] |
41 |
Grabación de CD de audio |
||
29 |
– Menú [BLOQUEO] |
42 |
Funcionamiento de la radio |
Tabla del Contenido |
7 |
|
|
42 – Escuchar la radio
42 – Guardar las emisoras de radio
42 – Eliminar una emisora guardada
42 – Eliminar todas las emisoras guardadas.
42 – Mejorar la mala recepción FM
5 Solución de Problemas
43Solución de problemas
43– General
44– Imagen
44 – Sonido
44 – Soporte para el cliente
44 – Notificación de software de código fuente abierto
6 Apéndice
45Control de un televisor mediante el control remoto incluido
45– Ajuste del control remoto para controlar su televisor
46Lista del código del país
47Lista de código de idioma
48Marcas comerciales y licencias
50Especificaciones de la salida del audio
51Especificaciones
53 Mantenimiento
53 – Manipulación de la unidad
53 – Notas sobre los discos
1
2
3
4
5
6
1 Comenzando
8 Comenzando
Medio/Plazo |
Logotipo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
e |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato |
|
Blu-ray |
|
|
|
BDAV. |
|
|
|
|
|
||
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u |
películas, música o fotos. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
r |
comprarse o alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Únicamente modo de película y finalizado |
||
|
|
|
yy - También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
u |
película, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Únicamente modo VR y finalizado |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD de audio |
|
|
t |
CD de audio |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio, |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(8 cm, 12 cm) |
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas especiales y características de |
||
operación. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para prevenir posibles daños |
||
por mal uso. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Comenzando 9
,,Nota
yy Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yy Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde un disco compatible con la función imagen-sobre-imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
yy Para mirar contenido de alta definición y convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
yy La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa conexión de audio digital o HDMI para la salida de audio de la unidad.
1 Comenzando
1 Comenzando
10 Comenzando
Archivos de películas
Archivo |
Archivo. |
Formato del Codec |
Formato de |
Subtítulo |
|
Ubicación |
Extensión |
Audio |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6. |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
Disco, |
“.mkv”, “.mp4”, |
xx (sólo lectura |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
“.asf”, “.wmv”, |
estándar), XVID, |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
||
USB |
“.m4v” (sin |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
|
|
DRM), “.vob”, |
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
|
|
“.3gp” |
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de música
Archivo |
Archivo. |
Frecuencia de |
Tasa de bits |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
muestreo |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 y 48 kHz (WMA), |
entre 32 y 192 kb/s (WMA), |
Algunos archivos |
|
USB |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 y 48 kHz (MP3) |
entre 32 y 320 kb/s (MP3) |
wav no son |
|
|
(sin DRM), |
|
|
compatibles con |
|
|
“.flac” |
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de Fotos
Archivo |
Archivo. |
Recomendado |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
Tamaño |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel |
La compresión progresiva y |
|
USB |
“.png”, “.gif” |
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel |
sin pérdida para archivos de |
|
|
|
|
imágenes de fotos no están |
|
|
|
|
soportadas. |
|
|
|
|
|
Comenzando 11
,,Nota
yy El nombre del archivo está limitado a 180 caracteres.
yy Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Dependiendo del tamaño y número de archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yy Los requerimientos de archivo en la página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
yy Esta unidad no puede soportar archivos MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD/DVD ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray ó el USB 2,0.
yy Este reproductor soporta el codec H.264/ MPEG-4 AVC perfil Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yy Este reproductor no es compatible con archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,,Nota
yy No se admite un archive “avi” codificado como “WMV 9 codec”.
yy Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yy Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yy Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yy Para reproducir un archivo de película, el nombre del archivo de la película y el
nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
yy Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS, no se reproducen los subtítulos.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficiencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
1 Comenzando
1 Comenzando
12 Comenzando
Para leer video de alta definición:
yy Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada de video HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados por los autores de los discos).
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
Comenzando 13
F UNCTION
INFO/M ENU
Instalación de pilas
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4y 5estén colocados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
FUNCTION: cambia el modo de entrada.
SUBTITLE: Selecciona el idioma de los subtítulos.
1(POWER): prende o apaga el lector.
B(OPEN/CLOSE): Expulsa o introduce un disco.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
HOME (): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • B• • • |
• |
Botones de dirección: seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER (b): accede la selección del menú.
BACK (1): Salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POP UP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
Z(STOP): detiene la lectura. d(PLAY): inicia la lectura.
M(PAUSE/STEP): pausa la lectura.
C/V(SKIP): pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
c/v(SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
• • • • • • C• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
MUTE: silencia la unidad.
X(REC): graba un CD de audio.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música].
-Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
AUDIO: Selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
?: El botón no está disponible para ninguna función.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones de control del televisor: examine la página 45.
1 Comenzando
14 Comenzando
1 Comenzando
ABandeja del disco
BVentana de visualización
CPORT. IN
DPuerto USB
EBotones de funcionamiento R(OPEN/CLOSE)
T(PLAY / PAUSE) I(STOP)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
FVolumen
G1(POWER)
Comenzando 15
1 Comenzando
A Cable de alimentación de ca |
F HDMI OUT TO TV |
B Conexiones de las bocinas |
G VIDEO OUT |
C Ventilador de enfriamiento |
|
D Conector de antena |
|
E AUX (L/R) INPUT |
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones difieren de la unidad real ya que sólo tienen un fin explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no meten las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen partes magnéticas, de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yy Antes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo de protección.
D A
AAltavoz frontal izquierdo (L) BAltavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la superficie de la pantalla como sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L) EAltavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
FSub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
GUnidad
|
Conectando 17 |
|
|
|
|
Conexión de la bocina |
marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la |
|
|
2. Introduzca el cable negro en la terminal |
|
|
terminal marcada con un “+” (más). |
1.Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables de color y conéctelos en los altavoces correspondientes.
Altavoz |
Posición |
|
|
|
|
Posterior |
Posterior derecho |
|
|
|
|
Posterior |
Posterior izquierdo |
|
|
|
|
Centro |
Centro |
|
|
|
|
Sub- |
Cualquier posición frontal |
|
graves |
||
|
||
|
|
|
Frontal |
Frontal derecho |
|
|
|
|
Frontal |
Frontal izquierdo |
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando