Lg BW286 User Manual [es]

0 (0)

Índice

 

Aviso sobre el uso

 

Instrucciones de seguridad....................................

2

Introducción

 

Características del producto...................................

5

Contenido del paquete...........................................

6

Información general del producto...........................

7

Puertos de conexión............................................

8

Panel de control..................................................

9

Mando a distancia.............................................

10

Alcance del mando a distancia..........................

12

Instalación

 

Conexión del proyector........................................

13

Conexión con un equipo de

 

sobremesa/portátil.............................................

13

Conexión a un vídeo.........................................

14

Encendido y apagado del proyector.....................

15

Encendido del proyector....................................

15

Apagado del proyector......................................

16

Indicador de advertencia...................................

17

Ajuste de la imagen proyectada...........................

18

Ajuste de la altura de la imagen proyectada.....

18

Ajuste del enfoque del proyector.......................

19

Ajuste del tamaño de la imagen proyectada.....

19

Controles del usuario

 

Menús en pantalla................................................

21

Control de los menús........................................

21

IMAGEN............................................................

22

IMAGEN | Avanzada.........................................

24

IMAGEN | Avanzada | Entrada..........................

25

PANTALLA.........................................................

26

AJUSTE | Idioma...............................................

29

AJUSTE.............................................................

30

AJUSTE | Red...................................................

32

AJUSTE | Señal................................................

33

AJUSTE | Avanzada..........................................

34

OPCIONES.......................................................

35

OPCIONES | Config. Lámpara..........................

37

OPCIONES | Configuración de seguridad........

38

OPCIONES | Avanzada.....................................

39

Índice

 

Inform. proyector...............................................

40

Guía del usuario del módulo LAN........................

41

Prefacio.............................................................

41

Conexión a la red..............................................

41

Uso de las páginas web....................................

42

Anexos

 

Resolución de problemas.....................................

45

Sustitución de la lámpara.....................................

50

Modos de compatibilidad......................................

51

Compatibilidad con equipos informáticos

 

(Señal analógica)..............................................

51

Compatibilidad con equipos informáticos

 

(HDMI)...............................................................

52

Configuración de terminales.................................

54

Terminal: RGB analógico

 

(D-sub Mini de 15 contactos)............................

54

Terminal: Mini DIN de 3 contactos.....................

54

Tabla de comandos RS232...............................

55

Dimensiones.........................................................

57

Normas administrativas y avisos de seguridad....

58

Español

Español

Aviso sobre el uso

Instrucciones de seguridad

Tenga en consideración las instrucciones de seguridad para prevenir potenciales accidentes o usos incorrectos del proyector.

Las instrucciones de seguridad se indican de dos formas, como se describe a continuación.

ADVERTENCIA: No respetar esta instrucción puede provocar lesiones graves e incluso mortales. NOTAS: No respetar esta instrucción puede provocar lesiones o daños en el proyector.

Una vez haya leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso.

Instalación en espacios cerrados

No coloque el proyector en lugares en los que quede expuesto a

la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor (como radiadores, chimeneas, estufas, etc.).

Ello podría constituir un peligro de incendio.

No bloquee los respiraderos del proyector ni limite el flujo de aire de ninguna forma.

Ello causaría un aumento de la temperatura interna y podría constituir un peligro de incendio o daños en

la unidad.

No use el proyector en lugares húmedos, como aseos, en los que sea probable que se vea afectado por el nivel de humedad.

Ello podría constituir un peligro de incendio o descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

No sitúe materiales inflamables en,

No se cuelgue del proyector una

sobre ni cerca del proyector.

vez esté instalado.

Ello podría constituir un peligro de

Podría hacer que el proyector se

incendio.

desprenda y provoque lesiones, de

 

carácter incluso mortal.

No sitúe el proyector cerca de fuentes de vapor o aceite, como humidificadores.

Ello podría constituir un peligro de incendio o descarga eléctrica.

No sitúe el proyector directamente sobre alfombras, esterillas o lugares con ventilación limitada.

Ello causaría un aumento de la temperatura interna y podría constituir un peligro de incendio o daños en la unidad.

No coloque el proyector en lugares en los que pueda quedar expuesto al polvo.

Ello podría constituir un peligro de incendio o causar daños en la unidad.

Asegúrese de que existe una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser superior a 30 cm/12 pulgadas.

Un aumento excesivo de la temperatura interna podría constituir un peligro de incendio o daños en la unidad.

Instalación en espacios cerrados

Cuando instale el proyector sobre una mesa, tenga cuidado de no

situarlo cerca del borde.

El proyector podría caerse, provocando lesiones y sufriendo daños.

Use exclusivamente un soporte adecuado.

 

NOTAS

Desconecte la fuente de

Use el proyector únicamente sobre

alimentación y todas las

una superficie nivelada y estable.

conexiones antes de mover o

Podría caerse y provocar lesiones y/o

limpiar el proyector.

 

sufrir daños.

Alimentación

Debe conectarse el conductor de tierra.

Asegúrese de conectar el conductor de tierra para evitar posibles descargas eléctricas (esto es, un proyector con enchufe de CA de tres clavijas con conexión a tierra debe conectarse a una toma de CA conectada a tierra de tres terminales).

Si no es posible usar métodos de conexión a tierra, solicite a un

electricista cualificado que instale un interruptor de circuito independiente.

No intente conectar a tierra la unidad através de cables de teléfono, pararrayos

o tuberías de gas.

ADVERTENCIA

El cable de alimentación debe

No coloque objetos pesados sobre

introducirse completamente en la

el cable de alimentación.

toma de suministro eléctrico para

Ello podría constituir un peligro de

evitar que se genere un peligro de

incendio o descarga eléctrica.

incendio.

 

De no hacerlo así, podría generarse

 

un peligro de incendio o daños en

 

la unidad.

 

Español

Alimentación

Nunca toque el cable de alimentación con las manos húmedas.

Podría sufrir una descarga eléctrica.

Aviso sobre el uso

ADVERTENCIA

No conecte un número excesivo de

Evite que se acumule el polvo en

dispositivos a una misma toma de

las clavijas del enchufe o la toma

suministro eléctrico.

de suministro eléctrico.

Podría provocar el sobrecalentamiento

Ello podría constituir un peligro de

de la toma de suministro eléctrico y

incendio.

generar un peligro de incendio.

 

Alimentación

Sujete el enchufe firmemente cuando se disponga a desenchufarlo. Si tira del cable, éste podría resultar dañado.

Ello podría constituir un peligro de incendio.

Coloque el proyector de forma que nadie pueda pisar el cable de alimentación ni tropezarse con él.

Ello podría constituir un peligro de incendio, descarga eléctrica o daños en la unidad.

NOTAS

No use el proyector si el cable de

Asegúrese de que el cable de

alimentación o el enchufe están

alimentación no entre en contacto

dañados o si cualquier pieza de la

con objetos afilados o calientes.

toma de suministro eléctrico está

Ello podría constituir un peligro de

suelta.

incendio, descarga eléctrica o daños

Ello podría constituir un peligro de

en la unidad.

incendio, descarga eléctrica o daños

 

en la unidad.

 

No encienda/apague el proyector enchufando o desenchufando el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico.

(Permita que la unidad se enfríe antes de desconectar la alimentación).

Podría provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.

 

Uso

ADVERTENCIA

 

 

 

No sitúe ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, tazas, productos cosméticos o velas, sobre el proyector.

Ello podría constituir un peligro de incendio o causar daños en la unidad.

Si se derrama agua sobre el proyector, desenchúfelo

inmediatamente de la fuente de alimentación y consulte a su agente de servicio técnico.

Ello podría constituir un peligro de descarga eléctrica o daños en la unidad.

No retire ninguna de las cubiertas del proyector.

De hacerlo, se expondría a un riesgo elevado de sufrir una descarga eléctrica.

Si el proyector sufre algún impacto

No permita que ningún objeto

o daño, apáguelo, desenchúfelo de

caiga en el interior del proyector.

la toma de suministro eléctrico y

Ello podría constituir un peligro de

póngase en contacto con un centro

de servicio técnico autorizado.

descarga eléctrica o daños en la

Ello podría constituir un peligro de

unidad.

 

incendio, descarga eléctrica o daños

 

en la unidad.

 

Elimine las baterías usadas de forma respetuosa y segura.

Si un niño ingiere una batería, póngase en contacto inmediatamente con un médico.

No mire directamente al objetivo

No toque las piezas metálicas

del proyector durante el uso.

durante el funcionamiento del

Podría sufrir daños oculares.

proyector o justo después de su

 

uso; los orificios de ventilación

 

podrían encontrarse a una

 

temperatura muy elevada.

PRECAUCIONES respecto al cable de alimentación

Para la mayoría de equipos, se recomienda usar un circuito dedicado, es decir, una toma de suministro eléctrico que alimente únicamente a ese dispositivo y no disponga de tomas adicionales ni ramificaciones. Consulte la página de especificaciones de este manual para asegurarse.

No sobrecargue las tomas de suministro eléctrico. Las tomas de suministro eléctrico sobrecargadas, las tomas de suministro eléctrico sueltas o dañadas, los prolongadores, los cables de alimentación deshilachados y los cables con el aislamiento dañado o agrietado son peligrosos. Cualquiera de ellos podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Revise periódicamente el cable de su dispositivo y, si su aspecto indica la existencia de daños o deterioro, desenchúfelo, deje de usar el dispositivo y solicite a personal técnico cualificado que sustituya el cable por un cable de repuesto idéntico.

Proteja el cable de alimentación frente al abuso físico o mecánico, como, por ejemplo, en aquellas situaciones en las que pueda retorcerse, ondularse, sufrir presiones excesivas, quedar atrapado por puertas o pisarse. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de suministro eléctrico y el lugar en el que el cable de alimentación sale del dispositivo.

Español

Español

Aviso sobre el uso

 

Uso

ADVERTENCIA

 

 

 

Si el proyector se encuentra en una sala en la que se produzca una fuga de gas, no lo toque.

Podría generar una chispa que derivase posteriormente en un incendio o quemadura.

No mire directamente hacia el haz láser; podría sufrir daños oculares.

Mantenga siempre abierta la compuerta del objetivo o retire su tapa protectora cuando la lámpara del proyector esté encendida.

Uso

No coloque objetos pesados sobre el proyector.

Ello podría provocar un fallo mecánico o lesiones personales.

No manipule el proyector empleando herramientas afiladas; podrían dañar la carcasa.

NOTAS

Procure no golpear el objetivo, en especial al desplazar el proyector.

Si no aparece ninguna imagen en la pantalla, apague el proyector, desenchúfelo de la toma de suministro eléctrico y póngase en contacto con su servicio técnico.

Ello podría constituir un peligro de incendio, descarga eléctrica o daños en la unidad.

No toque el objetivo del proyector.

Es una pieza frágil que puede resultar fácilmente dañada.

No deje caer el proyector ni permita que impacten objetos contra él.

Podría provocar un fallo mecánico o lesiones personales.

Limpieza

No use agua para limpiar el proyector.

Ello podría provocar daños en el proyector y constituir un peligro de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

En el caso improbable de que aprecie humo o un olor extraño procedente del proyector, apáguelo, desenchúfelo de la toma de suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico.

Ello podría constituir un peligro de incendio, descarga eléctrica o daños en la unidad.

Use aire comprimido o un paño suave humedecido con agua y detergente neutro para eliminar el polvo o las manchas del objetivo del proyector.

 

Limpieza

NOTAS

 

 

 

Póngase en contacto con el Centro de Servicio Técnico una vez al

año para limpiar los componentes internos del proyector.

La acumulación de polvo puede provocar fallos mecánicos.

Si necesita limpiar alguna pieza de plástico, como la carcasa del proyector, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave. No use líquidos de limpieza, pulverizadores de agua ni paños húmedos. En particular, no use nunca líquidos de limpieza (limpiacristales), abrillantadores para automóviles o industriales, materiales abrasivos o ceras, benceno, alcohol, etc.; estos productos pueden provocar daños en el proyector.

Use aire comprimido o un paño suave humedecido con agua y detergente neutro para eliminar el polvo o las manchas del objetivo del proyector.

Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto (deformación, corrosión u otros daños).

 

Información

ADVERTENCIA

 

complementaria

 

 

No intente reparar el proyector personalmente. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico.

Podría provocar daños en el proyector o una descarga eléctrica e invalidar la garantía.

Información complementaria

Asegúrese de desenchufar el proyector si no piensa usarlo durante un período de tiempo prolongado.

La acumulación de polvo puede provocar peligro de incendio o daños en la unidad.

NOTAS

Use exclusivamente baterías del tipo especificado.

Podría provocar daños en el mando a distancia.

Español

Introducción

Características del producto

Este proyector DLP® está equipado con un chip único WXGA de 0,65”/XGA de 0,55”.

Entre sus características principales se encuentran las siguientes:

Resolución nativa: WXGA (1280x800)/XGA (1024x768)

Altavoz integrado con amplificador de 8 vatios

Compatibilidad con HDTV (72 0p, 1080i/p)

Conexión en bucle para monitor RGB (f unciona en modo

de espera > 1 W)

Tecnología B rilliantColorTM

Control RS232C

Español

Español

Introducción

Contenido del paquete

Este proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que su unidad disponga de todos los elementos indicados. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si observa que falta algún elemento.

e

 

 

 

Not

 

 

 

Debido a las

Proyector con tapa

Mando a distancia

B atería

diferentes aplicaciones

protectora del objetivo

inalámbrico

 

de cada país, los

 

 

 

accesorios podrían

 

 

 

diferir según la región.

 

 

 

 

Cable de alimentación

Cable RGB

 

 

Documentación:

 

 

 

Manual del usuario en CD-ROM

 

Español

Introducción

Información general del producto

1

2

 

7

 

 

de

aire

Flujo

8

 

 

 

6

3

7

4

2 8

5

1.Panel de control

2.Sensores remotos

3.Anillo de enfoque

4.Objetivo

5.Tapa protectora del objetivo

6.Patas regulables

7.V entilación (entrada)

8.V entilación (salida)

Español

Español

Lg BW286 User Manual

Introducción

Note

“*” Sólo para el Conector RGB IN 1 (ENTRADA DE RGB 1)

Puertos de conexión

2

3

4

5

7

8

9

10

LAN

1

6

12

11

 

 

 

 

1.

ENTRADA DE CA

10.

Toma ENTRADA DE

2.

Conector RJ45

11.

AUDIO

3.

Conector HDMI

Conector SALIDA DE

4.

* Conector SALIDA DE RGB

12.

AUDIO

5.

Conector ENTRADA DE RGB 1

Puerto de bloqueo

6.

Conector ENTRADA DE RGB 2

 

KensingtonTM

7.

Conector de entrada S-V IDEO

 

 

8.

Conector V IDEO

 

 

9.

Puerto de servicio RS232C

 

 

 

 

 

 

Sistema de seguridad Kensington

Este proyector dispone de una ranura para sistemas de seguridad Kensington en el panel lateral. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.

Si desea obtener información detallada acerca de la instalación y el uso de los sistemas de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con cada sistema de seguridad Kensington. Si desea obtener más información, visite la dirección http://www.kensington.com (página web de la compañía Kensington, en la que encontrará artículos para equipos electrónicos de elevado coste, como PCs portátiles o proyectores).

El sistema de seguridad Kensington es un artículo opcional.

Español

Introducción

Panel de control 10

4

5

2

7

O

T

U

A

 

YSTO

N

E

K

 

E

 

 

S

 

 

O

 

 

U

 

 

R

 

 

C

 

 

E

V

 

E

 

OLUM

MENU

STILL

1 8

9

6

3

11

1

ENCENDIDO

Consulte la sección “Encendido y apagado

 

Indicador LED

del proyector” en las páginas 15-16.

 

Indica el estado del proyector.

 

de ENCENDIDO

 

2

Indicador LED

Indica el estado de la lámpara del proyector.

 

de LÁMPARA

 

3

Indicador

Indica el estado de la temperatura del

 

LED de

proyector.

 

TEMPERATURA

 

4

KEYSTONE

Permite ajustar la imagen para compensar

 

 

la distorsión causada por la inclinación del

 

 

proyector.

5

B otones de

Use los botones , , y para

 

selección de

seleccionar opciones o realizar ajustes en

 

cuatro direcciones

su selección.

6

SOURCE

Pulse “SOURCE” para seleccionar una

 

 

señal de entrada.

7

MENU

Pulse “MENU” para mostrar el menú en

 

 

pantalla (OSD). Para salir del menú OSD,

 

 

vuelva a pulsar “MENU”.

8

V OLUME

Permite aumentar/reducir el nivel de

 

 

volumen.

9

OK

Permite confirmar la opción seleccionada.

10

AUTO

Permite sincronizar automáticamente el

 

 

proyector con la fuente de entrada.

11

STILL

Permite congelar la imagen en la pantalla.

 

 

Pulse de nuevo este botón para reanudar la

 

 

reproducción de imágenes en la pantalla.

Español

Español

Introducción

Mando a distancia

1

Note

Únicamente es posible

encender/apagar el proyector usando el botón POWER (ENCENDIDO) del proyector.

El mando a distancia permite usar todas las funciones del proyector. Tome las precauciones necesarias para no extraviar el mando a distancia.

10

2

 

 

3

 

4

5

 

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

 

16

17

18

19

20

21

 

 

22

23

 

 

 

1

Transmisor de

Envía señales al proyector.

 

infrarrojos

 

 

2

LED

Indicador LED.

3

Power

Consulte la sección “Encendido y

 

 

apagado del proyector” (páginas

 

 

15~16).

4

OK

Permite confirmar una selección

 

 

durante el uso de los submenús.

5

B otones de

Use los botones , , y para

 

selección

seleccionar opciones o realizar ajustes

 

de cuatro

en su selección.

 

direcciones

 

 

Español

 

 

Introducción

 

 

 

6

Menu

Pulse “Menu” para acceder al menú

 

 

en pantalla (OSD) o volver al nivel

 

 

superior del menú OSD y usar el

 

 

menú OSD principal.

7

Exit

Pulse “Exit” para cerrar el menú OSD.

8

Zoom+

Permite aumentar el tamaño de la

 

 

imagen proyectada por el proyector.

9

Reset

Permite restablecer los ajustes

 

 

y configuraciones a sus valores

 

 

predeterminados de fábrica (excepto

 

 

en el caso del contador de la lámpara).

10

Auto

Permite sincronizar automáticamente

 

 

el proyector con la fuente de entrada.

11

Source

Pulse “Source” para seleccionar la

 

 

fuente RGB , S-V ideo, Compuesto o

 

 

HDMI.

12

Zoom-

Permite reducir el tamaño de la

 

 

imagen proyectada por el proyector.

13

V olume +/-

Permite aumentar/reducir el nivel de

 

 

volumen del altavoz.

14

Keystone +/-

Permite ajustar la imagen para

 

 

compensar la distorsión causada por

 

 

la inclinación del proyector.

15

Image

Permite seleccionar los modos de

 

 

imagen Presentación, B rillo, Modo

 

 

película, sRGB , y Usuario.

16

AV Mute

Permite activar/desactivar

 

 

momentáneamente el audio y el vídeo.

17

Ratio

Use esta función para seleccionar la

 

 

relación de aspecto que desee.

18

RGB1

Pulse “RGB1 ” para seleccionar el

 

 

conector ENTRADA DE RGB 1 .

19

HDMI

Pulse “HDMI” para seleccionar el

 

 

conector HDMI.

20

RGB2

Pulse “RGB2 ” para seleccionar el

 

 

conector ENTRADA DE RGB 2 .

21

S-V ideo

Pulse “S-V ideo” para seleccionar el

 

 

conector S-V IDEO.

11

Español

Español

Introducción

22

V ideo

Pulse “V ideo” para seleccionar el

 

 

conector V IDEO.

23

Still

Permite congelar la imagen en la pan-

 

 

talla. Pulse de nuevo este botón para

 

 

reanudar la reproducción de imágenes

 

 

en la pantalla.

Alcance del mando a distancia

Dirija el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto de infrarrojos) mientras pulsa cualquier botón. El alcance máximo del mando a distancia es de, aproximadamente, 23,0’ (7 m) formando un ángulo inferior a 30º con el frontal del proyector.

23,0’ (7m) Aprox.15°

23,0’ (7m) Aprox.15°

12

Español

Instalación

Conexión del proyector

Conexión con un equipo de sobremesa/ portátil

RGB , DV I

 

 

 

4

 

 

 

3

 

 

5

2

 

6

 

 

 

LAN

 

 

e

 

 

 

Not

 

 

 

Debido a las

 

 

 

diferentes aplicaciones

 

 

 

de cada país, los

R

E62405SP

 

accesorios podrían

 

 

 

diferir según la región.

1

 

7

 

 

 

 

 

Salida de monitor

 

1..................................................................

 

Cable de alimentación (suministrado)

 

2......................................................................................

 

Cable RGB ( suministrado)

 

3...............................................................................................................

 

Cable RS232

 

4.........................................................................................

 

Cable de audio jack/jack

 

5....................................................................................................

 

Cable DV I/HDMI

 

6..............................................................................................................

 

Cable de red

 

7....................................................................................

 

Cable de salida del monitor

13

Español

Español

Instalación

Conexión a un vídeo

Note

Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, los accesorios podrían diferir según la región.

Reproductor de DV D, receptor digital

Receptor de HDTV

Salida de vídeo

Salida de S-V ideo

7

4

5

6

8

LAN

2

R

E62405SP

6

3

1

 

Reproductor de DV D, receptor digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Receptor de HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

.................................................................. Cable de alimentación (suministrado)

2

...........................................................................................

 

Adaptador RGB a RCA

3.....................................

Cable de vídeo en componentes con 3 conectores RCA

4......................................................................................

 

Cable de vídeo compuesto

5......................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

Cable de S-V ideo

6.........................................................................................

 

Cable de audio jack/jack

7..............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable HDMI

8..............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de red

14

Español

Instalación

Encendido y apagado del proyector

Encendido del proyector

1.Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren conectados correctamente. El indicador LED de ENCENDIDO cambiará a color ámbar.

2.Retire la tapa protectora del objetivo.

3.Encienda la lámpara pulsando el botón “POWER” (ENCENDIDO) en el panel de control o el control remoto. El indicador LED de ENCENDIDO parpadeará en color verde.

La pantalla de inicio se mostrará al cabo de aproximadamente 5 segundos . Cuando desaparezca la pantalla de inicio, el indicador LED de ENCENDIDO cambiará a color verde.

4.Encienda la fuente que desee utilizar (equipo informático,

portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.

Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, use el botón

“SOURCE” (FUENTE) o los botones “RGB ”, “S-video”,

“V ídeo” o “HDMI” del mando a distancia para cambiar de

entrada.

2 ENC

VOLUM

E

 

 

o

 

STILL

e

 

Not

 

En primer lugar,

 

encienda el proyector;

 

a continuación,

Tapa protectora del objetivo

seleccione las fuentes

de señal.

1

15

Español

Español

Instalación

Apagado del proyector

1.Pulse el botón “POWER” (ENCENDIDO) para apagar la lámpara del proyector. Al hacerlo, se mostrará en la pantalla un mensaje como el que se indica a continuación.

2.Pulse el botón “POWER” (ENCENDIDO) de nuevo para confirmar la acción.

3.El ventilador de refrigeración seguirá funcionando durante aproximadamente 60 segundos hasta finalizar el ciclo

de refrigeración y el indicador LED de ENCENDIDO parpadeará en color verde. El indicador LED de ENCENDIDO comenzará a parpadear en color naranja cuando el proyector pase al modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, deberá esperar hasta que éste haya completado el ciclo de refrigeración y haya pasado al modo de espera.

Una vez en el modo de espera, sólo necesitará pulsar el botón “POWER” (ENCENDIDO) para reiniciar el proyector.

4.Desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico y del proyector.

5.No encienda el proyector inmediatamente después de realizar el procedimiento de apagado.

16

Español

Instalación

Indicador de advertencia

Cuando el indicador LED de TEMPERATURA cambia a color rojo, indica que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector pasará automáticamente al modo económico.

El proyector se apagará automáticamente si continúa sufriendo el efecto de sobrecalentamiento durante 60 segundos una vez activado el modo económico.

Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local.

Si se muestra el siguiente mensaje en la pantalla, significa que el proyector ha detectado que la lámpara se acerca al

final de su vida útil. Cambie la lámpara tan pronto como sea posible o póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local.

Si el indicador LED de TEMPERATURA parpadea en color rojo y se muestra el siguiente mensaje en pantalla, significa que se ha producido un fallo en el ventilador. Deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio técnico.

17

Español

Español

Instalación

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste de la altura de la imagen proyectada

El proyector dispone de patas regulables que permiten elevar y descender la imagen con el fin de conseguir que ocupe toda la pantalla.

Para elevar/descender la imagen:

1.Utilice para realizar el ajuste fino del ángulo de visualización.

Note

Puede elevar la parte delantera del proyector hasta 4º girando las patas regulables.

1

Patas regulables

Extensión máxima: 13,8 mm

18

Español

Loading...
+ 41 hidden pages