MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Blu-ray™/ DVD
Home Cinema
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
BH4120S (BH4120S, S42S2-S, S42S1-W)
P/NO : SAC35376303
1
de Guía inicio
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Guía de inicio 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1.Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2.Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1.Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su
producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2.Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3.Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4.La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5.Para más información sobre la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
1
de Guía inicio
1
de Guía inicio
4 Guía de inicio
Notas sobre el copyright
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase
a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca BDROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yy Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yy Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
yy Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yy El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yy Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
Guía de inicio 5
1
de Guía inicio
6 Índice
Índice |
27 |
– Menú [AUDIO] |
|||
|
|
||||
|
|
29 |
– Menú [BLOQUEO] |
||
|
|
30 |
– Menú [OTROS] |
||
|
|
31 |
Efecto de sonido |
||
1 |
Guía de inicio |
4 |
Funcionamiento |
||
2 |
Información de seguridad |
||||
|
|
|
|||
32 |
Reproducción general |
||||
8 |
Introducción |
||||
8 |
– Discos reproducible y símbolos |
32 |
– Usar el menú [HOME] |
||
|
utilizados en este manual |
32 |
– Reproducción general |
||
9 |
– El símbolo “7” en pantalla |
32 |
– Reproducir un archivo en el disco/ |
||
9 |
– Notas sobre la compatibilidad |
|
|
dispositivo USB |
|
10 |
– Compatibilidad de archivos |
33 |
– Operaciones básicas para el |
||
11 |
– AVCHD (Códec de video avanzado de |
|
|
contenido de vídeo y audio |
|
|
alta definición) |
33 |
– Operaciones básicas para el |
||
12 |
– Algunos requisitos del sistema |
|
|
contenido de imágenes |
|
12 |
– Código de región |
33 |
– Utilización del menú del disco |
||
12 |
– Seleccionar Sistema (opcional) |
34 |
– Reanudar la reproducción |
||
13 |
Mando a distancia |
34 |
– Memoria de la última escena |
||
14 |
Panel delantero |
34 |
Reproducción avanzada |
||
15 |
Parte posterior |
34 |
– Reproducción repetida |
||
|
|
35 |
– Repetición de una parte específica |
||
2 |
Conexión |
35 |
– Visualización de la información del |
||
|
|
contenido |
|||
|
|
|
|
||
16 |
Colocación del sistema |
35 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||
17 |
Conexión del altavoz |
|
|
contenido |
|
17 |
– Conexión de los altavoces al |
36 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
||
|
reproductor |
36 |
– Opciones durante la visualización de |
||
18 |
Conexiones al televisor |
|
|
una foto |
|
18 |
– Conexión HDMI |
37 |
– Escuchar música mientras se |
||
19 |
– Conexión del vídeo |
|
|
muestran diapositivas |
|
20 |
– Configuración de resolución |
38 |
Visualización en pantalla |
||
21 |
Conexión de la antena |
38 |
– Visualización en pantalla de la |
||
21 |
Conexiones con un dispositivo externo |
|
|
información del contenido |
|
21 |
– Conexión AUX |
39 |
– Reproducir a partir del tiempo |
||
22 |
– Conexión PORT. IN |
|
|
seleccionado |
|
22 |
Conexión de dispositivos USB |
39 |
– Seleccionar el idioma de los |
||
22 |
– Reproducción de contenido en |
|
|
subtítulos |
|
|
dispositivos USB |
39 |
– Escuchar un audio diferente |
||
|
|
39 |
– Visualizar desde un ángulo diferente |
||
3 |
Configuración del sistema |
40 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
||
|
|
de TV |
|||
24 |
Ajustes |
40 |
– Para cambiar la página del código de |
||
24 |
– Configuración inicial |
|
|
subtítulos |
|
25 |
– Ajustar los valores de configuración |
40 |
– Para cambiar el modo de imagen |
||
25 |
– Menú [PANTALLA] |
41 |
Operaciones de la radio |
||
27 |
– Menú [IDIOMA] |
41 |
– Escuchar la radio |
41 – Configuración de las emisoras de radio
41 – Borrar una emisora guardada
41 – Borrar todas las emisoras memorizadas
41 – Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad
41 – Ver información acerca de una emisora de radio
5 Resolución de problemas
42Resolución de problemas
42– General
43– Imagen
43 – Sonido
43 – Asistencia al cliente
43 – Aviso sobre el software de código abierto
6 Apéndice
44Control de un televisor con el mando a distancia suministrado
44– Programación del mando a distancia para controlar el televisor
45Lista del código del país
46Lista de código de idioma
47Marcas comerciales y licencias
49Especificaciones de la salida del audio
50Especificaciones
52 Mantenimiento
52 – Manejo de la unidad
52 – Notas sobre los discos
Índice 7
1
2
3
4
5
6
1
de Guía inicio
8 Guía de inicio
Media/Term |
Logo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
alquilarse. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. |
|
Blu-ray |
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
r |
alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Sólo modo vídeo y finalizado |
||
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos con |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Modo VR y sólo finalizado |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD audio |
|
|
t |
CD audio |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy Discos CD-R/RW que contienen archivos con |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(8 cm, 12 cm) |
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas y características de funcionamiento |
||
especiales. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para evitar posibles daños a |
||
causa de un uso incorrecto. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Guía de inicio 9
,,Nota
yy Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
yy Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yy Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
yy Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yy La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yy Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yy Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
yy Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in-Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yy Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yy Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 5.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
1
de Guía inicio
1
de Guía inicio
10 Guía de inicio
Archivos de vídeo
Fuente |
Extensión del |
|
Formato de |
|
|
del |
Formato de códec |
Subtítulo |
|||
archivo |
audio |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
(sólo para |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
Disco, |
“.asf”, “.wmv”, |
reproducción |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
|
“.m4v” (DRM |
estándar), XVID, |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
||
USB |
|
||||
free), “.vob”, |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
||
|
|
||||
|
“.3gp” |
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
|
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de audio
Fuente |
Extensión |
Frecuencia de |
|
|
|
del |
Tasa de bits |
Nota |
|||
del archivo |
muestreo: |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 - 48 kHz (WMA), |
entre 32 - 192 kbps (WMA), |
Algunos archivos |
|
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 - 48 kHz (MP3) |
entre 32 - 320 kbps (MP3) |
.wav no son |
||
USB |
(DRM free), |
|
|
compatibles con |
|
|
“.flac” |
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de imagen
Fuente |
Extensión del |
Tamaño |
|
|
del |
Nota |
|||
archivo |
recomendado |
|||
archivo |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel |
No es compatible con archivos |
|
USB |
“.png”, “.gif” |
Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel |
de imagen progresivos y sin |
|
|
|
|
pérdida de compresión. |
|
|
|
|
|
Guía de inicio 11
,,Nota
yy El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
yy Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yy Los requisitos de archivo de la página 10 no siempre son compatibles. Pueden existir ciertas restricciones en función de las características del archivo.
yy Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yy Es posible que no se reproduzcan correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD/DVD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Bluray o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yy Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yy Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,,Nota
yy No se admite un archive “avi” codificado como “WMV 9 codec”.
yy Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yy Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yy Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yy Para reproducir un archivo de película, el nombre del archivo de la película y el
nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
yy Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 PS, no se reproducen los subtítulos.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yy Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yy Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yy Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
1
de Guía inicio
1
de Guía inicio
12 Guía de inicio
Para reproducción de vídeo de alta definición:
yy Visualización de alta definición con tomas de entrada HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
yy Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Retire cualquier disco que pudiese haber en la unidad, abra la bandeja de discos utilizando los botones B(OPEN/CLOSE) y pulse y mantenga M(PAUSE) durante más de cinco segundos para seleccionar un sistema. (PAL, NTSC, AUTO)
Guía de inicio 13
FUNC T ION
INFO/M ENU
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4y 5 orientados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
FUNCTION: Cambia el modo de entrada.
SUBTITLE: Selecciona el idioma de los subtítulos.
1(POWER): Apaga y enciende el reproductor.
B(OPEN/CLOSE): Expulsa o introduce un disco.
SLEEP: Ajusta un tiempo tras el cual el aparato se apaga.
INFO/MENU (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
HOME (): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • B• • • |
• |
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
PRESET +/-: Selecciona el programa de radio.
TUNING +/-: Sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER (b): Confirma la selección del menú.
BACK (): Salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
Z(STOP): Detiene la reproducción.
d(PLAY): Comienza la reproducción.
M(PAUSE/STEP): La reproducción cambia a modo de pausa.
C/V(SKIP): Pasa al archive/ pista/capítulo siguiente o anterior.
c/v(SCAN): Busca hacia atrás o delante.
• • • • • • C• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: Ajusta el volumen de los altavoces.
MUTE: Silencia el aparato.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música].
-Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al definir la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
AUDIO: Selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
?: Este botón no está disponible.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones de control del televisor:
Consulte la página 44.
1
de Guía inicio
14 Guía de inicio
1
de Guía inicio
ABandeja del disco
BPantalla de visualización
CPORT. IN
DPuerto iPod/iPhone/iPad/USB
EBotones de funcionamiento R(Abrir / Cerrar)
T(Reproducir / Pausa) I(Detener)
F (FUNCIÓN)
Cambia la fuente de entrada o función.
FControl de volumen
G1(Potencia)
Guía de inicio 15
1
de Guía inicio
A Cable de alimentación de CA |
F HDMI OUT TO TV |
B Conexiones de los altavoces |
G VIDEO OUT |
C Ventilador de refrigeración |
|
D Conector de antena |
|
E AUX (L/R) INPUT |
|
2
16 Conexión
La ilustración siguiente muestra un ejemplo de colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para una mejor explicación, estas ilustraciones pueden con coincidir con el producto real.
Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los altavoces que no sean subwoofer se colocarán en la misma dirección desde la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Tenga cuidado de que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el conducto del altavoz.
*Conductor del altavoz: Un orificio para los sonidos graves en la caja del altavoz.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura, fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y causar lesiones y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o los monitores de ordenador.
Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
yy Antes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo de protección.
D A
AAltavoz delantero izquierdo (L)/ BAltavoz delantero derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la superficie la pantalla, cuanto sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del monitor o pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L)/ EAltavoz surround derecho (R):
Coloque estos altavoces detrás de la posición de escucha, orientados ligeramente hacia dentro.
FSubwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reflexión en la pared.
GUnidad
Conexión 17
1.Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
2.Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
2
Conexión
Altavoz |
Posición |
|
|
|
|
Parte trasera |
Parte trasera derecha |
|
derecha |
||
|
||
|
|
|
Parte trasera |
Parte trasera izquierda |
|
izquierda |
||
|
||
|
|
|
Central |
Central |
|
|
|
|
Subwoofer |
Cualquier posición delantera |
|
|
|
|
Anterior |
Anterior derecha |
|
derecha |
||
|
||
|
|
|
Anterior |
Anterior izquierda |
|
izquierda |
||
|
||
|
|