LG BU50NST User Manual [es]

0 (0)

MANUAL DEL USUARIO

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.

BU50NST

GRU510N

BU60PST

www.lg.com

Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.

2

CONTENIDO

 

 

LICENCIAS

3

 

 

Información del aviso de software de código abierto

4

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

 

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

5

 

 

 

 

PREPARATIVOS

17

 

 

INSTALACIÓN

25

 

 

 

MANDO A DISTANCIA

34

 

 

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

37

 

 

ESPECIFICACIONES

43

 

 

SÍMBOLOS

49

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50

3

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition

Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo, así como DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

NOTA

La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.

Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

4

Información del aviso de software de código abierto

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.

LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.

Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.

5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.

Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de seguridad.

Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su proyector.

Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.

Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña a este dispositivo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

——PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

6

Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.

Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

No instale productos como proyectores y mandos a distancia en los siguientes lugares:

——Cualquier lugar expuesto a la luz del sol directa;

——Cualquier lugar húmedo, como un cuarto de baño;

——Cualquier lugar cerca de objetos calientes, productos inflamables y estufas;

——Cualquier lugar en el que aceite, niebla de aceite y vapor puedan alcanzarlo, como una encimera o lugares cercanos a un humidificador;

——Cualquier lugar donde se pueda derramar agua, como un jarrón o un acuario;

——Cualquier lugar con polvo o expuesto al viento y a la lluvia;

——Cualquier lugar que esté debajo de un aire acondicionado o directamente expuesto al viento del aire acondicionado;

——Cualquier lugar cerca de materiales inflamables, como aerosoles, etc.; o

——Cualquier armario, librería o estantería sin un accesorio instalado y cualquier lugar accesible para mascotas.

Podría provocarse una descarga eléctrica, un incendio, un fallo de funcionamiento, una deformación o una caída.

Tenga cuidado para no dejar caer el proyector cuando lo conecte a un dispositivo externo.

Podría causar lesiones personales o resultar dañado.

7

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que suba la temperatura interior del proyector:

——Instale las rejillas de ventilación al menos a 30 cm de la pared.

——No instale el producto en un lugar sin ventilación, como una librería o un armario.

——No instale el producto en una alfombra o un cojín.

——Asegúrese de que las rejillas de ventilación no queden bloqueadas con manteles, cortinas, etc.

Esto podría provocar un incendio.

En los lugares donde aceite o niebla de aceite puedan alcanzarlo, no instale el producto en una pared o en el techo.

El producto podría resultar dañado y caerse.

No permita a los niños colgarse del proyector instalado ni subirse a él.

El proyector podría caerse y provocar lesiones o muerte.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

8

PRECAUCIÓN

Al mover el proyector, asegúrese de apagar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación, el cable de la antena y el cable de conexión entre los dispositivos.

En caso contrario, podría dañarse el proyector o el cable, dando como resultado incendios o una descarga eléctrica

No instale el proyector en una estantería inestable, un lugar inclinado, un lugar sujeto a vibraciones, un lugar en el que el proyector no esté completamente apoyado o un tejido como un mantel.

Esto podría causar lesiones por caída o volcado del proyector, o fallos de funcionamiento en el proyector.

Para evitar daños en el cable de alimentación o en el enchufe, no instale el proyector en lugares donde pueda pisarse el cable.

Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Al instalar el proyector, no lo coloque demasiado cerca de la pared.

La conexión del cable se puede deteriorar o el proyector y sus cables se pueden dañar.

Al instalar el proyector en un armario o estantería, asegúrese de que el extremo frontal de la parte inferior del proyector no sobresalga.

El proyector podría caerse debido a un desequilibrio del centro de gravedad y provocar lesiones o fallos de funcionamiento.

9

Durante el uso

ADVERTENCIA

Durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable de alimentación y no toque el cable de la antena.

Esto podría provocar descargas eléctricas.

Si hay una fuga en los tubos de gas, no toque la salida y asegúrese de ventilar abriendo la ventana.

Podrían provocarse chispas dando lugar a incendios o quemaduras.

Al usar el producto con un dispositivo externo conectado, como una videoconsola, asegúrese de que la longitud del cable de conexión sea suficiente.

El producto podría caerse y provocar lesiones o daños en el producto.

No arañe el proyector ni lo someta a impactos con materiales u objetos metálicos.

Podría causar lesiones personales o daños en el producto.

No introduzca objetos metálicos, como monedas, horquillas o piezas de metal, ni objetos inflamables, como papel o cerillas, en el proyector.

Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Al sustituir las pilas del mando a distancia, tenga cuidado para que los niños no se las traguen y manténgalas alejadas de estos.

En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

10

Mantenga fuera del alcance de los niños el embalaje plástico del producto.

Si un niño no lo utiliza correctamente, podría asfixiarse.

No toque las rejillas de ventilación durante el funcionamiento o inmediatamente después de apagar la alimentación, ya que estas pueden generar un calor intenso.

El calor no indica un defecto ni un problema del proyector cuando está en uso, puede utilizarlo con seguridad.

No mire directamente a la lente cuando el proyector esté en funcionamiento. El producto proyecta una luz potente que puede causar lesiones en los ojos.

Nunca intente desmontar o modificar el proyector por sí mismo. Busque siempre a un técnico de servicio cualificado o consulte a su proveedor o centro de servicio local para realizar tareas de inspección, ajuste o reparación.

Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

11

PRECAUCIÓN

No utilice ningún producto que use electricidad de alta tensión cerca del proyector. (p. ej. un matamoscas eléctrico)

Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.

No coloque ningún recipiente de líquidos como jarrones, ollas, tazas, productos cosméticos o medicinas, ni decoraciones, como velas, u objetos pesados sobre el proyector.

De hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones debidas a la caída.

La superficie del adaptador de CA está caliente, procure no tocarla con la piel ni dejar que los niños la toquen cuando esté en uso. (Excepto en los modelos que no usan adaptador)

No sostenga ni mueva el proyector boca abajo sujetándolo solo por el cable de alimentación, el cable de señal o el espejo de proyección.

Podría dañar el producto, provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Incluso aunque el proyector se haya apagado con el mando a distancia o el botón, la alimentación no está completamente apagada si el cable de alimentación no se desconecta.

Si utiliza auriculares o cascos, no los use a altos niveles de volumen o durante un tiempo demasiado prolongado. (Solo se aplica a los modelos compatibles con auriculares (cascos)).

Si lo hace, puede dañar sus oídos.

No arranque el proyector con un alto nivel de volumen.

Un volumen alto puede provocar pérdidas auditivas.

No utilice ni guarde el proyector en exteriores durante periodos prolongados.

No toque la lente del proyector ni la someta a impactos.

Podría causar daños en el producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

12

No permita que personas, libros u otros objetos obstruyan el paso de la luz desde la lente del proyector.

Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto durante mucho tiempo, puede provocar un incendio debido al calor de la luz. Además, la luz reflejada puede calentar la lente y provocar daños en el proyector.

No mezcle pilas nuevas y usadas.

Esto puede provocar daños en las pilas o un incendio provocado por fugas de líquido, así como descargas eléctricas.

Cuando sustituya las baterías, asegúrese de que estén correctamente colocadas de acuerdo con las polaridades (+, -).

La ruptura o las fugas de la batería pueden provocar incendios, explosiones, lesiones o contaminación (daños) en su entorno.

No exponga las pilas a la luz del sol directa, a la chimenea, a una estufa eléctrica, a altas temperaturas por encima de los 60 °C, a lugares excesivamente húmedos o a calor excesivo.

Esto puede provocar explosiones o fuego.

No tire ni desmonte la pila.

Esto puede provocar un incendio o explosión debido a los daños en la batería.

No tire las pilas antiguas en lugares no indicados.

Esto puede provocar explosiones o fuego. El método de desecho puede variar según el país o la región. Deséchelas según el método adecuado.

Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por otra de un tipo incorrecto.

Supervise a los niños y no permita nunca que miren directamente al haz del proyector a cualquier distancia.

Tenga cuidado al usar el mando a distancia cuando mire al proyector delante de la lente.

El usuario debe evitar utilizar ayudas ópticas, como binoculares o telescopios, dentro del haz.

13

Fuentes de alimentación

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado para evitar que se mueva.

Si la conexión es inestable, podría causar un incendio.

No enchufe demasiados aparatos a una misma toma de corriente.

Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.

No inserte un objeto metálico, como palillos, en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, no debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.

Esto podría provocar descargas eléctricas.

Conecte el enchufe de alimentación a una toma simple o múltiple con conexión a tierra. (Excepto para cualquier dispositivo sin conexión a tierra)

En caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica debido a un fallo de funcionamiento o a un cortocircuito.

No toque nunca la clavija de alimentación con las manos húmedas.

Esto podría provocar descargas eléctricas.

Desconecte el enchufe de alimentación de la toma cuando no vaya a usar el proyector durante largos periodos de tiempo o cuando vaya a estar ausente.

El polvo se acumula y puede provocar una descarga eléctrica y un incendio causado por un corto circuito debido al calor, la ignición y el aislamiento/ degradación.

El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

14

En uno de los siguientes casos, puede tratarse de un fallo de funcionamiento del producto, de modo que debe apagar el proyector, desconectar el cable de alimentación de la toma y ponerse en contacto con el centro de atención al cliente:

——Si el producto está dañado;

——Si el producto falla;

——Si en el interior del producto hay sustancias extrañas; o

——Si el producto emite humo u olores.

Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

No desconecte ni conecte el enchufe de alimentación en la toma con el producto encendido. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).

Esto podría provocar incendios o fallos de funcionamiento.

Al retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación, asegúrese de sostener la parte del enchufe.

Si no lo hace, podría causar lesiones personales o daños en el producto.

No dañe el adaptador de CA, el cable de alimentación o el enchufe de alimentación, coloque objetos pesados sobre ellos ni los someta a impactos.

Podría causar incendios, lesiones personales o daños en el producto.

Enchufe el cable de alimentación y el adaptador de CA conectado al proyector de modo que queden bien acoplados.

Un mal contacto puede provocar un fallo de funcionamiento del producto e incendios.

Si hay polvo en la parte de la clavija del enchufe de alimentación o en la toma, límpielo bien.

Esto podría provocar un incendio.

Mantenga el cable apartado de las fuentes de calor.

El recubrimiento del cable podría fundirse y producir un incendio o una descarga eléctrica.

Utilice solo cables de alimentación o adaptadores de CA proporcionados por LG Electronics. No utilice ningún otro producto.

Esto podría provocar fallos de funcionamiento en el producto, incendios o descargas eléctricas.

15

Limpieza

ADVERTENCIA

No pulverice agua directamente sobre el proyector para limpiarlo.

Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

Cómo limpiar el proyector

——Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

——No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) inmediatamente después de apagar el aparato.

——No rocíe el agua con un pulverizador sobre el producto ni limpie este con un paño húmedo.

——Limpie el producto cuidadosamente con un paño suave.

——No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles, productos abrasivos, ceras, bencenos ni alcoholes.

Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el proyector (deformación, corrosión y rotura).

Cómo limpiar la lente

——Limpie la lente si aparece polvo o manchas en la superficie de la lente.

——Limpie la superficie de la lente con un pulverizador de aire o un paño suave y seco.

——Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, utilice un limpiador de aire comprimido, un bastoncillo de algodón o un paño suave para frotar suavemente la lente.

——No limpie nunca la lente con el proyector en funcionamiento o inmediatamente después de apagar el proyector.

——No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles, productos abrasivos, ceras, bencenos, alcoholes, agua, etc., sobre la lente, ya que podrían dañar el proyector.

Consulte con su distribuidor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.

Si no limpia el interior del proyector durante mucho tiempo y se acumula polvo, puede provocar incendios o fallos de funcionamiento.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

16

Láser

ADVERTENCIA

La manipulación o modificación del producto de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.

Asegúrese de que los niños o personas con enfermedades miren directamente a la fuente de la luz.

PRECAUCIÓN

Este producto es un dispositivo láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC 60825-1.

Láser estándar integrado (módulo láser de clase 4)

Azul

——Longitud de onda: 448 nm a 462 nm

——Salida de luz: aprox. 95 W (BU50NST/GRU510N), aprox. 125 W (BU60PST)

Etiqueta de clase del láser del producto

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

CLASSE 1 PRODUIT LASER

KELAS 1 PRODUK LASER

URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1

La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del mismo.

PREPARATIVOS

Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.

17

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual del usuario

Dos pilas AAA

 

 

 

 

 

Cable de alimentación

Cuando conecte un cable HDMI o USB, o

una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de

18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector,

utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener biseles de menos de 8,5 mm de grosor.

Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.

Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

——Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3 m o menos)

18

Extras opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable HDBaseT

Pantalla para el

Cable HDMI

proyector

(Cable LAN)

 

 

Cable RS-232C

Dispositivo de audio LG

Piezas y componentes

ventilación

 

Receptor IR

Lente1)

19

Anillo de enfoque

Anillo de zoom

Entrada de ventilación

Selector de ajuste de posición de la pantalla de proyección (lente)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

1)No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento. Podría dañarse la lente. (Mantenga la lente alejada de objetos afilados).

LG BU50NST User Manual

20

Botón joystick

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Altavoces

Salida de ventilación1)

Parte inferior del proyector

Pata ajustable2)

1)Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.

2)Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.

8

1

 

Puerto

3

USB

 

puerto

6

puerto

7

de auriculares)

8

(Puerto CA IN)

21

3

1 4

25

6 7

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

22

Uso del botón joystick

Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.

Funciones básicas

Encendido

Cuando el proyector esté apagado, coloque el

dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a

 

continuación, retire el dedo.

Apagado

Mantenga pulsado el botón de joystick durante

(Mantener

más de 3 segundos mientras el proyector esté

pulsado)

encendido.

Control de

Coloque el dedo sobre el botón joystick y

volumen

muévalo hacia la izquierda o a la derecha.

 

Puede ajustar el nivel de volumen.

Arriba/

Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la

abajo/

derecha o la izquierda, puede mover el cursor

izquierda/

para seleccionar las opciones del menú.

derecha

 

NOTA

Cuando mueva el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no moverlo mientras está pulsado. Puede que no se ajuste el volumen y el cursor podría no moverse si el botón joystick se pulsa y se mueve.

23

Ajuste del menú

Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.

Puede ajustar las opciones del menú moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.

Apaga el equipo.

Permite cambiar la fuente de entrada.

Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.

Muestra el menú Config.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

24

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED de

 

encendido

 

Indicador LED de encendido

Rojo

Estado en espera

Apagado

El proyector está encendido y funcionando.

25

INSTALACIÓN

Instalación de techo

ADVERTENCIA

Al instalar el producto en el techo, observe las siguientes precauciones para evitar que el proyector se caiga:

——Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para su instalación.

——No use adhesivos, lubricantes, aceite, etc., cuando esté utilizando el equipamiento de montaje.

——No apriete demasiado los tornillos, ya que el proyector podría caerse debido a una rotura de la parte de conexión del tornillo.

——Tornillo estándar: M6 x 10 mm

——Par recomendado: de 5 a 8 kgf.cm

El incumplimiento de las precauciones puede causar lesiones personales o la muerte y daños en el producto debidos a la caída del mismo.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Ajustar Borde.
Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos conectados a la toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente: 100 %
Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.
<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

26

Distancia de proyección por tamaño de pantalla 1 

2 

3 

4 

<![if ! IE]>

<![endif]>deAltura

 

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>pantalla la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(X)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

Distancia de proyección (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom x 1,6

 

 

 

Zoom x 1,0

 

 

 

 

 

 

NOTA

Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la pantalla está instalada correctamente.

27

Relación de aspecto 16:9 (Zoom x 1,6)

Tamaño de la

Ancho de la

Altura de la

Distancia de

pantalla

pantalla (Y)

pantalla (X)

proyección (D)

 

 

 

 

 

pulgadas

mm

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

40

1016,2

885,7

498,2

1120

 

 

 

 

 

60

1525,2

1329,3

747,7

1705

 

 

 

 

 

80

2034,2

1773,0

997,3

2290

 

 

 

 

 

100

2543,1

2216,5

1246,8

2880

 

 

 

 

 

120

3052,3

2660,3

1496,4

3460

 

 

 

 

 

140

3557,3

3100,4

1744,0

4040

 

 

 

 

 

160

4061,4

3539,8

1991,1

4620

 

 

 

 

 

180

4572,2

3985,0

2241,5

5210

 

 

 

 

 

200

5079,4

4427,1

2490,2

5790

 

 

 

 

 

220

5590,0

4872,4

2740,5

6380

 

 

 

 

 

240

6096,9

5313,9

2989,1

6960

 

 

 

 

 

260

6601,8

5754,0

3236,6

7540

 

 

 

 

 

280

7114,7

6201,0

3488,1

8130

 

 

 

 

 

300

7618,7

6640,3

3735,2

8710

 

 

 

 

 

La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

28

Relación de aspecto 16:9 (Zoom x 1,0)

Tamaño de la

Ancho de la

Altura de la

Distancia de

pantalla

pantalla (Y)

pantalla (X)

proyección (D)

 

 

 

 

 

pulgadas

mm

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

40

1016,2

885,7

498,2

1820

 

 

 

 

 

60

1525,2

1329,3

747,7

2760

 

 

 

 

 

80

2034,2

1773,0

997,3

3700

 

 

 

 

 

100

2543,1

2216,5

1246,8

4630

 

 

 

 

 

120

3052,3

2660,3

1496,4

5550

 

 

 

 

 

140

3557,3

3100,4

1744,0

6490

 

 

 

 

 

160

4061,4

3539,8

1991,1

7420

 

 

 

 

 

180

4572,2

3985,0

2241,5

8360

 

 

 

 

 

200

5079,4

4427,1

2490,2

9300

 

 

 

 

 

220

5590,0

4872,4

2740,5

10.230

 

 

 

 

 

240

6096,9

5313,9

2989,1

11.150

 

 

 

 

 

260

6601,8

5754,0

3236,6

12.100

 

 

 

 

 

280

7114,7

6201,0

3488,1

13.030

 

 

 

 

 

300

7618,7

6640,3

3735,2

13.970

 

 

 

 

 

La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.

29

Ajustar el enfoque de la pantalla de proyección

Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.

Para ajustar el enfoque de la imagen, ajuste lentamente el anillo de enfoque hacia la izquierda o la derecha mirando a la parte superior central de la pantalla. Puede ajustar el enfoque de manera más eficaz si las pantallas izquierda y derecha están equilibradas. Cuando ajuste el enfoque en la pantalla, no deje que se mueva el producto.

Anillo de enfoque

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

30

Ajustar la posición de la pantalla de proyección

Puede usar el selector de ajuste de posición de la pantalla de proyección (lente) para ajustar la posición de la pantalla de proyección sin mover el proyector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

Si la pantalla de proyección no se alinea correctamente en la pantalla incluso después de ajustar la posición de la pantalla de proyección con el selector de ajuste de posición de la pantalla de proyección (lente), utilice la función [Ajuste de borde].

Selector de ajuste de posición de la pantalla de proyección (lente)

Loading...
+ 122 hidden pages