Lg 42PG69, 50PG69 User Manual [es]

0 (0)

ESPAÑOL

TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE TELEVI-

SORES DE PLASMA

42PG69** 50PG69**

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Manual de usuario

IN

D/APUT

TV/RAD

P

 

 

INPUT

IO

OW

 

 

 

ER

MO

LINK

 

BRIGHT

V

DE

SIMP

 

 

T

TE

 

D

 

 

XT

 

VD

 

 

IN

V

FOi

CR

 

LIVETV

 

 

 

 

 

 

EXIT

BACK

 

 

 

 

 

 

TI

DV

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

SHME

M

 

 

 

 

 

 

IFT

ENU

 

 

 

 

 

 

OK

GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

TI

 

 

 

 

 

V

MARK

SHME

 

 

 

 

 

OL

IFT

 

 

 

 

 

 

FAV

 

 

 

 

 

1

 

P

 

 

 

 

4

 

MUTE

R

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

7

5

 

3

 

 

 

LIST

 

8

6

 

 

 

UPDATE

 

0

 

9

 

 

 

 

 

Q.

 

 

 

SLEEP

 

 

 

 

 

SUBTITLE

 

INDEX

 

 

 

 

 

HO

TIME

 

 

 

 

 

RATIO

LD

 

 

 

 

 

REVEAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I/II

 

 

 

 

 

Mando a distancia

pilas

Cable de alimentación

 

Esta función no está disponible en todos los modelos.

Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

Paño de limpiezaLimpie la No frote con fuerza para intentar quitar las pantalla con el paño. manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con

demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

ACCESORIOS

Ferrite core

(Esta función no está disponible en todos los modelos.)

USO DEL NÚCLEO DE FERRITA

(Esta función no está disponible en todos los modelos.)

El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,

mejor será el resultado.

Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.

1

CONTENIDO

 

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1

 

PREPARATIVOS

 

CONTENIDO

 

 

 

Menú nicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

 

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . .

. 5

 

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . .

6

 

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA-

 

DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . . .

7

 

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . . . . . .

.8

 

Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . . . .

9

 

Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . . . .

9

 

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 11

Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . . . 15 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . . 19 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

- Configuración de pantalla para el modo PC . . 23

CONTROL DE RECEPCIÓN DE

 

TV/PROGRAMAS

 

Funciones de las teclas del mando a distancia .

. . . . . 27

Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 29

Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 30

Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 30

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 31

Ajuste automático de programas

 

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 32

Sintonía manual de programas

 

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 33

Edición de Programas (EN MODO DIGITAL)

. . . . . 34

Antena con potencia de 5 V

 

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . .

. . . . 36

Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 36 Actualizar software (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 37 Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 38 Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajuste automático de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 42 Asignación nombres de emisoras (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO) . 43 Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . . 45 NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

DVR (Grabador de Vídeo Digital)

Modo Timeshift (pausa y reproducción de TV en directo) . . . 49

Grabación instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Grabación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Lista de programas de televisión grabados . . . . . . . . . 56 Lista de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Format. disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Función de botones en el modo de guía 8 Días . . 64 Función de botones en el modo de cambio de fecha . . 65

Función de botones del cuadro de descrip ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ventana emergente para grabación . . . . . . . . . . .66 Ventana emergente de coincidencias . . . . . . . . . .66

CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO

(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . .67 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . 69

- Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 71 - Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . .72

2

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . . 73

XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AVANZADO – CINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . 76 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . 77 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . 78 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . 79

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 80 CONFIGURACI ÓN DE

SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . 81 AJUSTE DE CONFIGURACI

ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 82 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . 84 SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . . 85

I/II

- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . . 86 - Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . . 87

- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 87 Idioma del menú de visualización en

pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SELECCIÓN DEL IDIOMA

(SÓLO EN MODO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR 91 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . 92 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . . 93 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . 93

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

TELETEXTO

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . . 98 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . . 98

APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 99 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . 102 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 103 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuración del dispositivo de control externo . . 107

CONTENIDO

3

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

MENÚ NICIO

Este menú es una guía de contenidos.

Desde el menú Home, puede acceder a la lista Recorded TV (Programas grabados) del DVR, Manual Record (Grabación manual) del DVR, Schedule List (Lista de programación) o a TV Menu (Menú TV).

Inicio

Espacio lib. Muestra el tiempo de grabación restante de la entrada analógica (TV analógica, AV1, AV2, AV3)

TV grabada

Guía de programación

Lista de programación

Grab. manual

Menú del televisor

Muestra el tiempo de grabación restante sólo de la entrada de DTV.

DVR p.49

EPG p.63

Menú del televisor p.31

4

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Sensor del mando a distancia

Botón de encendido y apagado

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

INPUT MENU OK - VOL + PR

INPUT

 

 

 

 

 

 

MENU

OK

VOLUMEN

PROGRAMAS

 

 

 

 

 

 

 

PREPARATIVOS

SOPORTE GIRATORIO

Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.

5

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

1

2

3

4

10

5

2

6 7 8

1

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

2Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

3Entrada RGB

Conecta la salida de un PC.

4Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

5Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

11

9

6SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)

Conecta audio digital desde distintos equipos.

Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.

7Entrada de audio RGB/DVI

Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.

8Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

9Entrada de antena

Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.

10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).

(Esta función no está disponible en todos los países.)

11Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

6

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.

A Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.

A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.

A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.

1

2

1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).

* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.

3

3Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

PREPARATIVOS

7

PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

1

Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

PREPARATIVOS

2

42PG69**

del cable

50PG69**

Clip para la sujeción del cable

Cómo retirar el clip para la sujeción del cable

Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.

 

Para el modelo 42PG69**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR

y, a continuación, levántelo.

42PG69**

50PG69**

Separe el CLIP del televisor tirando de las dos lengüetas.

! NOTA

G No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

8

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

El televisor está diseñado para un montaje vertical.

CONEXIÓN A TIERRA

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Fuente de alimentación

Interruptor de cortocircuito

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.

 

4 pulgadas

 

4 pulgadas

4 pulgadas

4

 

4 pulgadas

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protec-

ción para la instalación del soporte de escritorio.

Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.

PREPARATIVOS

9

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Toma de pared de antena

Antena exterior (VHF, UHF)

Antena

Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

- La antena con potencia de 5 V funciona sólo en el modo digital. (Consulte la página 36)

UHF

Amplificador de señal

VHF

En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

10

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.

Si realiza la conexión con un cable Component

 

 

1

Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja recep-

 

 

 

tora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN

 

CONFIGURACIÓN

 

VIDEO

de la unidad. Siga el código de colores de las

 

 

 

 

 

tomas.

 

 

 

 

 

 

 

receptora digital

 

 

 

 

 

la unidad.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual

 

DEL

 

de propietario de la caja receptora digital.)

 

 

 

EXTERNOEQUIPO

 

Seleccione la fuente de entrada Component utilizan-

 

 

 

 

 

do el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

Señal

Component

HDMI1/2/3

 

 

480i/576i

No

480p/576p

720p/1080i

1080p

No

 

 

 

11

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la

 

 

 

 

 

 

 

toma de entrada de HDMI/DVI IN1 , HDMI IN2 o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI IN3 de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2 o

HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN1 de la unidad.

receptora digital la unidad.

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual

1

2

de propietario de la caja receptora digital.)

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

12

CONFIGURACIÓN DEL DVD

 

 

Si realiza la conexión con un cable Component

 

 

1

Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las

 

 

tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.

 

 

 

 

 

 

Siga el código de colores de las tomas.

 

CONFIGURACIÓN

 

a las tomas de

 

 

 

 

 

de la unidad.

 

 

 

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco

2

 

 

 

 

 

DVD.

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada Component utilizan-

 

DEL

 

 

 

 

do el botón INPUT del mando a distancia.

 

EQUIPO

 

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-

 

 

 

 

 

cer las instrucciones de funcionamiento.

 

EXTERNO

 

 

 

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del

Y

B-Y

R-Y

reproductor de DVD

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un euroconector

 

 

 

1

Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma

 

 

 

AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blinda-

 

 

 

 

 

 

 

 

do.

 

 

 

 

un disco

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el

 

 

 

 

botón INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

1

 

 

 

cione AV2 como fuente de entrada.

 

 

 

 

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-

 

 

 

 

cer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

 

 

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

 

 

 

VIDEO

 

!

NOTA

 

 

GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -

1VIDEO de la unidad.

a las tomas de

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.

VIDEO

S-VIDEO

L

R

ANT IN

 

 

 

 

ANT OUT

 

1

 

2

 

14

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de

HDMI/DVI IN1 , HDMI IN2 o HDMI IN3 de la unidad.

2

Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2 o

 

 

 

HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

 

3

Consulte el manual del reproductor de DVD para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conocer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

 

 

1

! NOTA

G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.

G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.

-Esta función no está disponible en todos los países.

1

de

 

memoria para ordenadores personales).

Para obtener más información, consulte la página 39.

1

TV

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Si el formato de imagen 4:3 se utiliza durante mucho tiempo, pueden quedarse rastros de imagen en los laterales de la pantalla.

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un

de antena

 

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

 

1

 

OUTPUT

 

SWITCH

 

Toma de

 

pared

 

2

Antena

1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.

Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.

16

Si realiza la conexión con un euroconector

 

1

Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma

 

AV1 de la unidad.

 

 

 

 

y pulse el botón

 

 

de propietario del

 

 

VCR.)

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el

 

 

botón INPUT del mando a distancia.

 

 

1

 

 

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

 

 

cione AV2 como fuente de entrada.

 

 

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

 

VIDEO

 

! NOTA

G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable RCA

1 O entre el TV y el

. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

!NOTA

GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.

 

1

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

ANT IN

 

OUTPUT

 

 

ANT OUT

 

SWITCH

 

 

 

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO

1de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).

2Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.

3Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

!NOTA

GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.

VIDEO

S-VIDEO

L

R

ANT IN

 

 

 

 

ANT OUT

 

1

 

2

 

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).

1Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.

2Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.

3Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.84). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.

PRECAUCIÓN

G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.

1

2

18

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

Cámara de vídeo

 

 

 

 

Videoconsola

VIDEO

L

R

1

 

DELCONFIGURACIÓN

 

EXTERNO EQUIPO

 

 

1

O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.

 

(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2

3

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Ponga en funcionamiento el equipo externo.

Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

1

Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB

IN

 

 

(P C) de la unidad.

 

 

 

PC a las tomas de entra

 

 

de la unidad.

1

 

 

Encienda el PC.

 

 

 

 

 

2

 

Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón

 

 

INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1

Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI

IN1 de la unidad.

 

las tomas de entra

1

unidad.

2

 

Encienda el PC.

Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

DVI-PC OUTPUT

AUDIO

! NOTA

G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.

G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

20

! NOTA

G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.

G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.

G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.

G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.

G La entrada RGB sólo es compatible con la sincronización horizontal y vertical en canales separados.

G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.

G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).

G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.

G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.

G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).

GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.

G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).

G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)

G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.

G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

21

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Resolución de visualización admitida

RGB[PC] / HDMI[PC] modo

 

 

HDMI[DTV] modo

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

720x400

31,468

70,08

 

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

60,00

 

 

37,500

75,00

 

 

 

 

720x480

31,47

59,94

 

37,879

60,31

 

800x600

 

31,50

60,00

 

 

46,875

75,00

 

 

 

 

720x576

31,25

50,00

832x624

49,725

74,55

 

 

 

37,50

50,00

 

48,363

60,00

 

 

 

 

1280x720

44,96

59,94

1024x768

56,470

70,00

 

 

 

45,00

60,00

 

60,023

75,03

 

 

 

 

 

33,72

59,94

1280x768

47,693

59,99

 

 

 

 

33,75

60,00

1360x768

47,649

59,94

 

 

 

 

28,125

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920x1080

27,000

24,00

 

 

 

 

 

56,250

50,00

 

 

 

 

 

67,433

59,94

 

 

 

 

 

67,500

60,00

 

 

 

 

 

 

 

22

Configuración de pantalla para el modo PC

Config. automático (sólo en modo RGB [PC])

automáticamente la posición de la imagen y minimiza de la imagen.

vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin correctamente, significa que el TV funciona ade-

pero necesita más ajustes.

fig. automático

función se utiliza para el ajuste automático de la posiel reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se durante unos segundos mientras este proceso

en curso.

1

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto.

3Pulse el botón G para iniciar Config. auto.

Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje O K en la pantalla.

Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.

Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.

4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

 

BACK

DVR

MENU

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

GUIDE

 

 

TIME

 

OK

TIME

 

 

SHIFT

 

 

SHIFT

 

 

 

 

MARK

 

 

 

 

 

FAV

 

 

 

VOL

 

PR

 

 

 

 

 

 

CONFIGURACIÓN

CONFIGURO

Config. auto

 

DEL

 

 

 

IMAGENO

Config. manual

EQUIPO

 

AUDIOO

Modo XGA

 

 

HORAO

Relac. de aspecto

 

 

Reajuste

 

 

 

OPCIÓNO

 

 

 

 

PANTALLA G

 

 

 

 

 

D V RO

 

 

 

EXTERNO

Mover

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Config. auto

G

 

Ajustar

 

Config. manual

 

 

 

 

 

Modo XGA

 

 

 

 

 

Relac. de aspecto

 

 

 

 

Reajuste

 

 

 

 

 

2

23

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y

Position (Posici ón) de la pantalla

imagen no es clara después de hacer un ajuste

y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,

 

 

 

manualmente la fase de la imagen.

 

 

 

corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.

 

 

 

funciona en los modos siguientes: RGB[PC].

CONFIGURACIÓN

j Esta función se utiliza para minimizar la aparición

 

 

 

 

 

 

de barras o bandas verticales en el fondo de la

 

 

 

pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal tam-

 

 

 

bién cambiará.

DEL

Esta función permite eliminar todo el ruido hori

zontal y limpiar o definir más la imagen de los

 

 

 

EQUIPO

caracteres.

 

 

 

 

1

o E para selec-

 

 

 

cionar el menú Pantalla.

 

 

 

2

Pulse el botón G y entonces el botón D o E para

 

 

 

seleccionar Config. Manual.

3

Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón

D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H

 

 

 

 

 

 

o Posición V.

4

Pulse el botón F o G para realizar los ajustes nece-

 

 

 

sarios.

 

 

 

5

Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal

 

 

 

del televisor.

 

 

 

 

BACK

DVR

MENU

 

 

EXIT

 

GUIDE

TIME

OK

TIME

SHIFT

 

SHIFT

 

MARK

 

 

FAV

 

VOL

 

PR

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLA G

D V RO

Mover MENU

1

Config. auto

 

 

 

 

 

Config. manual

G

Fase

0

 

 

Modo XGA

 

Reloj

0

 

 

Relac. de aspecto

 

Posición H

0

 

 

Reajuste

 

Posición V

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

24

Selección del modo XGA panorámico

ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del RGB y la selección del modo XGA.

funciona en los modos siguientes: modo

.

1

selec-

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar el modo Modo XGA.

3Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar la resolución del modo XGA que desee.

4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

 

BACK

DVR

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

 

GUIDE

 

 

TIME

 

OK

 

TIME

 

 

SHIFT

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

MARK

 

 

 

 

 

 

FAV

 

 

 

 

VOL

 

 

PR

CONFIGURACIÓN

CONFIGURO

Config. auto

 

 

 

 

 

 

IMAGENO

Config. manual

 

 

 

AUDIOO

Modo XGA

 

 

 

 

HORAO

Relac. de aspecto

 

 

Reajuste

 

 

 

 

OPCIÓNO

 

 

 

 

 

PANTALLA G

 

 

 

 

DEL

 

D V RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUIPO

Mover

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

EXTERNO

Modo XGA

G

 

1024 X 768

 

Config. auto

 

 

 

 

 

 

Config. manual

 

 

 

 

 

 

Relac. de aspecto

 

1280 X 768

 

 

Reajuste

 

 

1360 X 768

 

 

 

 

 

 

 

2

25

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Inicialización

(reajuste de los valores originales de fábrica)

función está operativa en el modo actual.

inicializar el valor ajustado

 

 

 

 

 

CONFIGURACIÓN

 

 

 

 

1

seleccionar Modo fábrica.

 

 

 

cionar el menú OPCIÓN.

 

2

Pulse el botón G y entonces el botón D o E para

DEL

3

Pulse el botón G y entonces el botón D o E para

EQUIPO

 

 

seleccionar Reajuste fabrica.

 

 

 

EXTERNO

4

Pulse el botón G.

 

 

Aparecerá el mensaje “Si escribe una contraseña

 

 

 

 

 

 

se anulará toda la configuración del usuario”.

 

 

 

 

 

 

5

Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una

 

 

 

contraseña de 4 dígitos.

El TV viene predefinido con la contraseña inicial “0-0- 0-0”.

BACK

DVR

MENU

 

 

EXIT

 

GUIDE

TIME

OK

TIME

SHIFT

 

SHIFT

 

MARK

 

 

FAV

 

VOL

 

PR

 

MUTE

 

1 2 3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLA G

D V RO

Mover MENU

1

Idioma(Language)

 

Set ID

 

País

 

 

1

 

 

Bloqueo de sistema

 

Reajuste fabrica

 

Control de padres

 

 

Entrada

 

 

OK

 

 

 

Metodo ISM

 

SIMPLINK

 

 

Modo fábrica

G

 

Normal

 

 

 

 

Bajo consumo

 

 

 

 

Descon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Idioma(Language)

País

Bloqueo de sistema Control de padres Entrada

SIMPLINK Modo fábrica

2

Set ID

1

Reajuste fabrica

OK

Metodo ISM

Normal

Bajo consumo

Descon

3

26

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

INPUT

 

MODE

D/A

POWER

TV

TV/RADIO

 

DVD

INPUT

BRIGHT

 

 

 

VCR

SIMPLINK

TEXT INFO i

LIVE TV

BACK

DVR

MENU

 

 

EXIT

 

GUIDE

TIME

OK

TIME

SHIFT

 

SHIFT

 

MARK

 

 

FAV

 

VOL

 

PR

 

MUTE

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

UPDATE

INDEX

TIME

 

 

?

SLEEP

HOLD

REVEAL

SUBTITLE

RATIO

I/II

POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera.

D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico. (Entrada D/A) Enciende la unidad desde el modo de espera.

TV/RADIO Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.

INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Permite conectar el televisor desde el modo en espera.

Ajuste de la Ajusta la luminosidad de la pantalla.

luminosidad Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica.

Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos colores con TELETEXTO) o Edición de programas.

EXIT Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.

BACK Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación interactiva, el EPG o en cualquier otra función de usuario.

DVR Aparece el menú HOME (inicio).

MENU Selecciona un menú.

GUIDE Muestra la guía de los programas.

Volumen arriba Ajusta el volumen.

/abajo

FAV/MARK Muestra el programa favorito seleccionado.

Marque y desmarque programas del TV Menu (menú TV).

MUTE Activa y desactiva el sonido.

Programas Selecciona un programa. arriba/abajo

Botones Selecciona un programa.

numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados de un menú.

LIST muestra la tabla de programas.

Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.

TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

27

Lg 42PG69, 50PG69 User Manual

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

INPUT

 

MODE

D/A

POWER

TV

TV/RADIO

 

DVD

INPUT

BRIGHT

 

 

 

VCR

SIMPLINK

TEXT INFO i

LIVE TV

1

 

BACK

DVR

MENU

 

 

 

 

EXIT

 

GUIDE

 

TIME

OK

TIME

 

SHIFT

 

SHIFT

 

 

MARK

 

 

 

FAV

 

 

VOL

 

PR

 

 

MUTE

 

 

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

LIST

0

Q.VIEW

1

UPDATE

INDEX

TIME

 

 

 

?

 

SLEEP

HOLD

REVEAL

 

SUBTITLE

RATIO

I/II

MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia

accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.

1TELETEXT BUTTONS

INFO i

LIVE TV

Botones de

DVR/VCR/DVD

Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla.

Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.

Muestra la información de la pantalla actual. (SÓLO EN MODO DIGITAL)

En el modo Delayed (Diferido), la pantalla pasa al programa Live (Directo) desde los modos DTV, TV, AV1, AV2 y AV3.

Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR.

Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D o E o F o G, OK y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos. (El bot ón proporciona estas funciones)

Para grabación de

trick-play.

D / E o

F / G (TIME SHIFT)

OK

SLEEP

SUBTITLE

RATIO

I/II

Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.

Acepta la selección o muestra el modo actual.

Ajusta el temporizador.

Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.

Selecciona el formato de imagen que desee.

Selecciona la salida de sonido.

Instalación de las pilas

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.

Cierre la tapa.

28

Loading...
+ 86 hidden pages