WV 50
English . . . . . 2 Français . . . . . 8 Español . . . . 15
59652490 (02/14)
Window Cleaner OPERATOR MANUAL
|
|
|
IMPORTANT SAFETY INSTRUC- |
3 |
|
TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
||
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Finish up your work / clean appliance |
6 |
|
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
Disposal of Appliances . . . . . . . . |
7 |
|
Specifications
Type of protection |
IP X4 |
|
|
Volume of dirt water reservoir |
3,3 |
|
oz. |
Operating time with full |
20 |
|
min |
charge |
|
|
|
|
|
|
|
Rated power of appliance |
12 |
|
W |
Charging current for empty |
3 |
|
h |
battery |
|
|
|
|
|
|
|
Rated charger voltage |
5,5 |
|
V |
Nominal current of charger |
600 |
|
mA |
Weight |
1,5 |
|
lbs |
Battery type |
Li-Ion |
|
|
Nominal battery voltage |
3,6 |
|
V |
Power Input |
120- |
127 V |
|
|
60 Hz |
||
|
|
||
Part No. |
1.633-109.0 |
Subject to technical modifications!
Proper use
–Use this battery operated appliance only for personal use, for cleaning moist, smooth surfaces such as windows, mirrors or tiles. Not meant for the vacuum of dust.
–The appliance is not intended to vacuum up larger amounts of fluids from horizontal surfaces, such as from a tipped drinking glass (max. 0,8 oz.).
–Only use this appliance with conventional window cleaners (no spirit, no foam cleaners).
–Please use this appliance only with accessories and spare parts approved by
KÄRCHER.
Any use extending beyond what is listed above is not considered as proper use. The manufacturer is not liable for any losses resulting from improper use.
Customer Support
USA and Canada
To register this product, please visit: www.karcher-register.com
For technical support, go to: www.karcher-help.com
If you need to file a warranty claim, please call: 1-800-537-4129
You will need to fax or email your receipt to a customer service agent. All other information can be found at: www.karcherresidential.com
Customer Support
Mexico
Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx
2 English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this product basic precautions should always be followed, including the following:
Warning
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
–Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Warning
To reduce the risk of electric shock:
–Do not expose to rain. Store indoors.
–Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
–Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
–Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
–Do not pull or carry by the cord, do not use cord as a handle, do not close a door on the cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
–Do not unplug by pulling cord. To unplug, grasp plug.
–Do not handle plug or appliance with wet hands.
–Do not put any objects into openings. Do not use if openings are blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
–Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts.
–Use extra care when cleaning on stairs.
–Turn off all controls before unplugging.
–Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
–Do not charge the unit outdoors.
–Use only the charger supplied by the manufactures to recharge.
–Do not incinerate the appliance even if it severely damaged. The batteries can explode in fire.
Information regarding the battery
Short circuit hazard! Do not insert conductive objects (such as screwdrivers or similar) into the charger plug.
You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance or a charger approved by
KÄRCHER.
Tips for using the battery charger
In case of visual damage, replace the charger with original manufacturer suggested parts.
The voltage indicated on the type plate must correspond to the supply voltage.
Only use and store the charger in dry rooms, ambient temperature 41 - 104 °F (5 - 40 °C).
Never touch the mains plug with wet hands.
Information regarding the transport
The battery has been tested as per the relevant directives for international transport and can be transported/ shipped.
English 3
Start up
Description of the Appliance
When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport damages please contact your retailer.
1Charger with charging cable
2Basic appliance
3Charging box
4Charge/operations display
5Support leg
6Handle
7ON/OFF switch for appliance
8Dirt water reservoir, removable
9Lock, dirt water reservoir
10Suction head
11Release, suction head
12Attachment with removable lips
13Release, attachment
For household use only!
4 English
Assemble the appliance
Place the attachment on the suction head with the removable lips until you hear it lock in.
Charge the battery
Insert the charger delivered with the appliance into a proper socket.
Insert the charging cable plug to the back of the appliance.
Note: During the charging process, the charge/operating display blinks. Once the battery is fully charged, it will be permanently illuminated.
Recharge the battery after finishing your work.
Start working
Apply conventional window cleaner to cleaning area.
Switch the appliance on, the charge/operations display will illuminate.
Pull the appliance from the top to the bottom to vacuum up the cleaning solution residue.
Note: Hard to reach areas can be vacuumed vertically or horizontally (limited areas).
Notes:
If the battery is low, the charging / power indicator starts flashing slowly and the appliance switches off after a certain time. If this is the case, charge the battery.
Switch the appliance off after each cleaned surface. This will increase your operating time per battery charge.
Interrupting the work
Set the appliance on the support leg (parking position) and switch it off.
English 5
Emptying the reservoir during operation
Once the max. fill level (mark) of the dirt water reservoir is reached, please empty the tank.
Turn off the appliance.
Pull off the lock of the dirt water reservoir and empty the tank.
Close the dirt water reservoir.
Finish up your work / clean appliance
Turn off the appliance.
First, release the attachment with the pull-off lips and remove it from the suction head, then release the suction head and remove.
Clean the suction head and the attachment with the pull-off lips under running water (do not wash in dishwater).
Caution: The basic appliance contains electrical components. Do not clean this under running water!
Remove the dirt water reservoir, rotate the lock and pull out.
Empty the reservoir and rinse with clear water. Close the reservoir again.
Let the cleaned appliance dry prior to assembly.
Charge the battery.
Storing the Appliance
Store the appliance upright in a dry room.
6 English
Troubleshooting
Machine does not start
Check the charge/operations display:
No signal or slowly blinking signal: Charge the battery.
With a rapidly blinking signal: Inform your dealer.
Streaks while cleaning
Clean the pull-off lip.
Turn the upper pull-off lip around by pulling it out to the side, turning it around and reinserting it.
Replace pull-off lip if required.
Adjust the dosing of cleaning solution.
Water is leaking from the air louvers
Empty the dirt water reservoir (max. 3,3 oz. content).
Replacement parts
To purchase replacement parts please visit www.buykarcher.com
Disposal of Appliances
This appliance includes a built-in battery pack; please remove this battery pack before disposing of the old appliance.
Remove battery pack and dispose of
The appliance may only be opened in order to dispose of the battery pack. Caution when opening the appliance avoid short circuits.
Remove the battery pack and dispose of properly (at a collection site or the dealer).
Warning
Do not open the battery, as there is a risk of an electrical shock; also, irritating or caustic vapors can escape.
Do not expose the battery to direct sunlight, heat or fire, there is a risk of explosion.
English 7
INSTRUCTIONS DE SERVICE Lave-vitre
CONSIGNES DE SECURITE IM- |
9 |
PORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Terminer le travail / nettoyer l'appareil |
13 |
Service de dépannage . . . . . . . . |
14 |
Elimination de l’appareil hors d'usage |
14 |
Caractéristiques techniques
Type de protection |
IP X4 |
|
|
Volume réservoir d'eau sale |
3,3 |
|
oz. |
Durée de service avec |
20 |
|
min |
charge d'accumulateur totale |
|
|
|
|
|
|
|
Puissance nominale de l'ap- |
12 |
|
W |
pareil |
|
|
|
|
|
|
|
Temps de charge d'un accu- |
3 |
|
h |
mulateur vide |
|
|
|
|
|
|
|
Tension nominale chargeur |
5,5 |
|
V |
Intensité nominale chargeur |
600 |
|
mA |
Poids |
1,5 |
|
lbs |
Type d'accumulateur |
Li-Ion |
|
|
Tension nominale accumula- |
3,6 |
|
V |
teur |
|
|
|
|
|
|
|
Alimentation électrique |
120- |
127 V |
|
|
60 Hz |
||
|
|
||
N° de pièce |
1.633-109.0 |
Sous réserve de modifications techniques !
Utilisation conforme
–Utiliser cette appareil fonctionnant avec accumulateur uniquement à des fins privées, pour le nettoyage de surfaces humides et lisses comme les fenêtres, les miroirs ou le carrelage. L'appareil ne doit pas aspirer de poussières.
–L'appareil n'est pas adapté pour l'aspiration de grandes quantités de liquides sur des surfaces horizontales, par ex. du liquide provenant d'un verre renversé (max. 25 ml).
–Utiliser cet appareil uniquement en liaison avec des nettoyants à vitre courants dans le commerce (par d'essence, pas de détergent moussant).
–Seuls des accessoires et des pièces de rechange d’origine autorisés par
Kärcher ® doivent être utilisés.
Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages en résultant, seul l'utilisateur en assume le risque.
Service client
USA et Canada
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter : www.karcher-register.com
Pour l'assistance technique, aller à : www.karcher-help.com
Pour faire valoir une demande en garantie, appeler : 1-800-537-4129
Il vous faudra faxer votre reçu, ou l'envoyer par courriel, à un agent du service aprèsvente. Tous les autres informations sont disponibles sous : www.karcherresidential.com
Assistance Mexique
Appeler : 01-800-024-13-13 pour obtenir de l'aide ou visitez notre site Web : www.karcher.com.mx
8 Français