Jvc LT-42A80SU, LT-42A80ZU, LT-37A80SU, LT-37A80ZU, LT-32A80SU Manual [ru]

...
4 (1)
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
© 2007 Victor Company of Japan, Limited0207KTH-CR-MULCT2210-002A-U-PL
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD INSTRUKCJA OBSLUGI
ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR PŘÍRUČKA K OBSLUZE
SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
TV PANOU LCD LAT INSTRUCŢIUNI
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ
НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ ІНСТРУКЦІЯ
LT-42A80SU LT-42A80ZU
LT-37A80SU LT-37A80ZU
LT-32A80SU LT-32A80ZU
LT-26A80SU LT-26A80ZU
i ii
РУССКИЙ
Уважаемый клиент,
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések
biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Németország
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение на
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
iii iv
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
РУССКИЙ
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования
для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
Внимание:
Действие
этого символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń
POLSKI
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym
ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone
niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych,
w fi rmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.
jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
ČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti
likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném
místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického
vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě
a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-
europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními
zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého
elektrického a elektronického vybavení.
Upozornění:
Tento symbol
je platný jen v
Evropské unii.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
MAGYAR
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat
és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá
csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az
újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:
www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
v vi
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea
Echipamentului Uzat
ROMANIAN
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate
ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora.În schimb,
produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în
conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale
şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz
contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru
mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm
contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu
legislaţia din ţara dumneavoastră.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe.
com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia
în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea
echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
Указания за потребителите относно изхвърляне на
излязло от употреба оборудване
БЪЛГАРСКИ
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават
в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване
с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното
законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на
природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално
вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци.
Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид
продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за
сметосъбиране или магазина, където уредът е закупен.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне,
вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване.
Внимание!
Символът е валиден
само за Европейския
съюз.
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого
обладнання
УКРАЇНСЬКА
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні
терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи.
Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання
та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення,
утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Видаляючи ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и
запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих
виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких
виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби видалення хатніх
відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої
сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com для одержання інформації про повернення
виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь
вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с
застарілим електричним та електронним обладнанням.
Увага!
Ця позначка є
чинною тільки у
межах
Європейського
Союзу.
1
POLSKI
2
WAŻNE! PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA
USTAWIENIA
PROBLEMY?
Poznaj świat pięknych
JVC - pełnia wrażeń multimedialnych
Antena VHF/UHF
Aparat cyfrowy
Kamera wideo
Konsola gier
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
obrazów!
Podstawowe informacje
Ostrzeżenie ······································ 3
Wprowadzenie
Nazwy elementów ···························· 5
Podstawowe połączenia ···················7
Ustawienia początkowe ····················9
Edycja kanałów ······························ 11
· Rejestrowanie kanałów
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
····13
Podstawowe funkcje
Informacje o telewizorze ················15
· Telewizja, telegazeta, wideo itd.
Oglądanie telewizji ························· 17
Wyświetlanie telegazety ················· 19
Oglądanie filmów / filmów DVD ······ 21
Zaawansowane funkcje
Przydatne funkcje ···························23
·
Ustawianie wyłącznika czasowego odbiornika telewizyjnego
· Blokowanie wybranych kanałów przed
dostępem dzieci
Własne ustawienia
Dostosowywanie ustawień ············· 25
Zaawansowana regulacja obrazu ··27
· Redukcja szumów i korekcja barw
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie problemów ····················· 29
Informacje techniczne ···················· 32
Lista kanałów “CH/CC” ···················33
Dane techniczne ····························34
Spis treści
3
POLSKI
4
Podstawowe
informacje
WAŻNE! PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA
USTAWIENIA
PROBLEMY?
Nie wolno demontować
panelu tylnego!
Może to spowodować porażenie prądem.
Nie należy w żadnym razie
zasłaniać otworów wentylacyjnych!
Może to spowodować przegrzanie
urządzenia i pożar.
Ostrożnie obchodź się
z panelem LCD!
Do czyszczenia należy używać
miękkiej, suchej ściereczki.
Nie wolno podejmować prób
samodzielnej naprawy telewizora!
J
eśli problemu nie można rozwiązać za
pomocą “Usuwanie problemów”
(str. 29), należy odłączyć kabel zasilania
i skontaktowaćsię z najbliższym
punktem sprzedaży.
W przypadku uszkodzenia
bądź nieprawidłowej pracy
telewizora należy natychmiast
przestać z niego korzystać!
Należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży
.

Ostrzeżenie

Więcej informacji na temat instalacji, eksploatacji i bezpieczeństwa
Więcej informacji na ten temat można uzyskać w najbliższym punkcie sprzedaży
Nie wolno wystawiać urządzenia na
deszcz bądź wilgoć!
Aby uniknąć pożaru i
porażenia prądem, nie wolno
dopuścić do przedostania się
cieczy do wnętrza urządzenia.
Podnoś telewizor uważnie
tak, aby nie zadrapać ekranu!
Nie dotykaj ekranu podczas przenoszenia telewizora.
Nie przenoś telewizora
w pojedynkę!
Aby zapobiec wypadkowi
dopilnuj, aby telewizor był
przenoszony przez dwie lub
więcej osób.
Należy przestrzegać podanych zaleceń
Nie wolno zbyt głośno
słuchać dźwięku przez
słuchawki!
Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
Nie wolno umieszczać żadnych
przedmiotów na telewizorze!
Umieszczenie naczyńz płynem,
źródeł otwartego ognia, ubrań,
gazet itp. na telewizorze może
spowodować pożar.
Nie wolno wkładać przedmiotów
w otwory obudowy urządzenia!
Grozi to porażeniem
prądem. Należy zadbać o
bezpieczeństwo dzieci.
Przed opuszczeniem domu
należy odłączyć kabel zasilania!
Przyciski zasilania na
pilocie i na telewizorze
nie umożliwiają
całkowitego wyłączenia
urządzenia. (Należy
umożliwić odłączenie
kabla zasilania osobom
mającym problemy z
poruszaniem się.)
Należy zapewnić
odpowiednią ilość miejsca
do wkładania i wyjmowania
wtyczki kabla zasilania!
Telewizor należy umieścić
jak najbliżej gniazdka
ściennego!
Zasilanie telewizora zostaje odłączone po
wyjęciu wtyczki z gniazdka.
Nie wolno przecinać kabla
zasilania i narażać go na
uszkodzenia!
Jeśli kabla zasilania
jest niewłaściwa lub
kabel jest zbyt krótki,
należy skorzystać z
odpowiedniego reduktora
lub przedłużacza. (Więcej
informacji na ten temat można uzyskać w
najbliższym punkcie sprzedaży.)
Urządzenie należy
zainstalować zgodnie
z instrukcją!
Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do gniazda ~220-240V, 50Hz.
Utylizacja telewizora!
Należy stosować się do
instrukcji zawartych w
punkcie “Informacja dla
użytkowników, dotycząca
utylizacji niesprawnych
urządzeń” (str. iii - vi).
Montaż na ścianie za
pomocą opcjonalnych
uchwytów JVC!
Należy zasięgnąć porady
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Sposób mocowania opisano w
dołączonej instrukcji.
Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności
za szkody spowodowane nieprawidłowym
montażem.
Pilnuj, aby telewizor
nie upadł!
Nie opieraj się łokciami na telewizorze i
nie pozwalaj dzieciom na wieszanie się
na urządzeniu.
W takim przypadku istnieje ryzyko
przewrócenia się telewizora, co może
spowodować obrażenia ciała.
5
POLSKI
6

Wprowadzenie

VCR DVD
P
P
MENU
AV
ZOOM
OK
TV
1 2 3
4
5
6
7 8
0
9
WAŻNE! PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA
USTAWIENIA
PROBLEMY?

Nazwy elementów

W trybie obsługi magnetowidu
lub odtwarzacza DVD marki
JVC (str. 21)
Włączanie opcji “3D CINEMA SOUND” (str. 17)
Zatrzymanie bieżącej strony
Zaznaczanie stron
Odsłanianie ukrytych stron
Powiększanie tekstu
Przełączanie telegazety
i obrazu telewizyjnego
Strona indeksu
Włączanie / Wyłączanie
(Tryb gotowości)
Zmiana kanału lub strony
Oglądanie filmów itd.
(str. 21)
Wyświetlanie menu i
zapisywanie ustawień
(str. 25)
Telegazeta (str. 19)
Zmiana kanału lub strony
W trybie telewizji lub wideo
Zmiana proporcji obrazu (str. 17)
Wyciszanie
W trybie telegazety (str. 19)
Należy korzystać z dwóch baterii typu “AA/R6”. Baterie należy włożyć najpierw
stroną ze znakiem -, zwracając uwagę na zachowanie biegunowości (+ i -).
Informacje o kanale
(str. 17)
W trybie telegazety (str. 19)
Wkładanie baterii
Pilot
(RM-C1508)
Baterie “AA/R6”
Zawartość zestawu
Do sprawdzenia,
czy telewizor
działa
Przełączanie
obrazu z
“VCR / g / DVD”
(str. 21)
Głośność
Wyświetlanie podstron
W trybie menu telewizora
W trybie telewizji (str. 17)
W trybie telegazety (str. 19)
Poprzedni ekran
Wyświetlanie
menu i
zapisywanie
ustawień
Wybór ustawień w
menu
Oglądanie
telewizji
Głośność
Wyłącznik zasilania
Czujnik pilota
Słuchawki (str. 13)
Kontrolka zasilania
WŁ.: Świeci (Zielona)
WYŁ.: Nie świeci
Zmiana kanału lub
głośność (str. 17)
Loading...
+ 14 hidden pages