CMN8620
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Receptor multimedia AM/FM-RDS con Bluetooth y navegación Pantalla táctil capacitiva de 6.8 “
Esta Guía Rápida le brinda las nociones básicas para que pueda comenzar a usar su CMN8620 con navegación.
Visite https://www.jensenmobile.com/user-manuals.html para descargar los manuales completos del propietario y de navegación o llame a atención al cliente al
1-888-921-4088
(Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST)
Instalación
Herramientas
Soporte
Soporte
Tornillo
Método de montaje típica de carga frontal ISO-DIN
Diagrama de Cableado – Entradas/Salidas
Panel de control
1
8
2 |
9 |
3 |
|
4 |
|
7 |
|
5 |
|
6 |
|
1. Alimentación / Mode de fuente |
6. |
Puerto microSD (solo navegación) |
|
2. |
Volumen arriba |
7. |
Micrófono BT |
3. |
Mudo |
8. |
Restablecer |
4. |
Volumen abajo |
9. |
Pantalla táctil |
5. |
Inicio |
|
|
Controlo remoto IR
21
20
19
18
17
16
15
14
2
4
6
8
10
12
|
Cómo reemplazar la batería |
1 |
Utilizar CR2025 |
|
Solo batería de |
3 |
repuesto |
5 |
|
7 |
Deslice la bandeja hacia afuera |
|
9en la parte posterior del control remoto e inserte la batería con los
11polos (+) y menos (-) apuntando en la dirección correcta.
13
|
Retire el protector de envío de la batería. |
|
|
1. |
Potencia |
12. |
Marque 0 |
2. Asistente de voz PTT |
13. |
Retroceso del teclado |
|
3. |
Buscar arriba / Pist siguiente |
14. |
Hablar / Finalizar la llamada |
4. |
Volumen abajo |
15. |
Marque 7 * |
5. |
Reproducir / Pausa / Confirmar |
16. |
Marcar 4 |
6. |
Marque 2 |
17. |
Marque 1 |
7. |
Marque 3 / Repetir canción |
18. |
Mudo |
8. |
Marque 5 |
19. |
Buscar abajo / Pista anterior |
9. |
Marque 6 |
20. |
Modo de fuente |
10. Marque 8 |
21. |
Volumen arriba |
|
11. Marque 9 # |
|
|
Notificación de seguridad:
La reproducción de video / película no funcionará mientras el vehículo esté en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor. Las funciones de video / película en el tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté estacionado y el freno de
estacionamiento esté activado. Es ilegal en la mayoría de las jurisdicciones que el conductor vea el video mientras el vehículo está en movimiento.
Menú principal
Fusible
Reemplace solo con fusible tipo ATO
Altavoz frontal |
Blanco |
izquierdo |
Blanco/Negro |
|
|
Altavoz trasero |
Verde |
|
|
izquierdo |
Verde/Negro |
Altavoz trasero |
Vioileta |
|
|
derecho |
Violeta/Negro |
Altavoz frontal |
Gris |
|
|
derecho |
Gris/NegroVioileta |
|
|
|
Antena |
|
|
|
GPS |
Rojo |
Entrada SWC 3.5mm |
|
Delantero izquierdo |
Antena de radio |
Delantero derecho |
||
Rojo/Blanco |
Activador de cámara (+) |
Trasero izquierdo |
|
Verde/Blanco |
Reverso (+) |
|
|
|
Trasero derecho |
||
Rosado |
Freno de mano (-) |
|
|
Azul/Blanco |
Control remoto de amplificador |
|
Salida de subwoofer 1 |
Azul |
(+) |
|
Salida de subwoofer 2 |
Naranja |
Antena de energía (+) |
|
|
|
|
||
Rojo |
Iluminación (+) |
|
Cámara frontal |
Amarillo |
ACC / IGN (+) |
|
|
Negro |
Tierra (-) |
|
Cámara trasera |
Micrófono de la cámara trasera
Entrada auxiliar de 3.5 mm
Notas de marcas registradas & copyright
SD Logo es una marca registrada de SD-3C, LLC.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, distribuirse o transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, incluidas fotocopias, grabaciones u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin el permiso previo por escrito de Namsung America Inc.
Presione el botón INICIO o el ícono de Fuente para ingresar al Menú de Fuente Principal en el modo Menú, presione el ícono deseado para ingresar al modo deseado:
1. |
Radio |
|
|
|
|
|
2. |
Reproductor multimedia |
16 |
17 |
18 |
|
|
|
|
|
|
|||
3. |
Bluetooth manos libres |
1 |
|
|
|
|
4. |
Reloj |
2 |
|
|
15 |
|
5. |
Estado de conexión Bluetooth |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
6. Asistente de voz PTT |
3 |
|
|
|
||
7. Lanzador GPS |
4 |
|
|
|
||
8. USB |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
9. |
BT Streaming |
5 |
|
|
|
|
10. |
Entrada auxiliar |
6 |
|
|
|
|
11. Cámara frontal |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
12. |
Cámara trasera |
7 |
8 9 10 11 |
12 |
|
|
13. |
Configuración de EQ |
|
|
|
|
|
14. |
Menú principal de configuración del sistema |
|
13 |
14 |
||
|
|
|
|
|
15.Monitor en espera (presione el reloj; presione la pantalla en cualquier lugar para volver; el audio seguirá reproduciéndose mientras esté en el modo de espera).
16.Radio
17.Regresar a la última fuente
18.Reloj
Operación del sintonizador
Seleccione el icono del sintonizador en la pantalla del menú o s eleccionar sintonizador directament eleccionar sintonizador directamente principal
1.Modo actual / menú de fuente principal
2.Radio
3. |
Reproductor multimedia |
2 |
4. |
Bluetooth manos libres |
3 |
5. |
Monitor en espera |
7 |
6. Asistente de voz PTT |
4 |
7. AM |
8 |
8. FM |
5 |
|
9.Escaneo de estaciones
10.AS/PS - Escaneo automático / escaneo
|
preestablecido |
6 |
11. Entrada directa a la estación |
|
|
12. |
Local / Distancia |
|
13. Ajustes de ecualización |
|
|
14. |
Estación anterior (manual) |
|
15. |
Estación anterior (buscar) |
|
16. |
Número de estación |
|
17. |
Próxima estación (manual) |
|
18. |
Próxima estación (buscar) |
|
19. |
Título de la información de la estación RDS RT |
|
20. |
Estéreo / mono |
|
21. |
Selección de BANDA rápida - FM 1-2-3 | AM 1-2 |
22. Menú de configuración de Radio RDS
1
21
20
19
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
21
Operación del EQ
Presione el icono EQ en cada fuente para seleccionar la configuración de EQ.
Memoria de tono de fuente (cada fuente recordará sus ajustes de ecualización).
1. |
Volumen del sistema principal |
|
|
|
2. |
Ajustes de ecualización |
1 |
|
7 |
3. |
Sonoridad activada o desactivada |
|
|
|
4. |
Reinicializar EQ |
|
|
|
5. |
Volver a la fuente |
2 |
|
|
6. |
EQ Presets / Personalizado |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
7. |
Balance / Fader |
|
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
Los controles de frecuencia, atenuador y balance del subwoofer no tienen memoria de tono de fuente.
|
|
|
|
|
|
1. |
Volumen principal |
|
|
|
|
Operación del reproductor de medios |
|
|
|
|
2. |
Fader |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
3. |
Nivel de subwoofer |
1 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione el icono del reproductor multimedia en la pantalla del Menú |
|
|
4. |
Reinicializar fader |
|
|
|
|
|||
|
|
5. |
Volver a la fuente |
|
|
|
6 |
||||
principal o seleccione reproductor multimedia directamente. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
6. |
Frecuencia del subwoofer |
|
|
|
|
|||
1. Modo actual / menú de fuente principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
|
17 |
|
(activar / desactivar) |
|
|
|
|
|
2. Transmisión de BT Música |
|
|
|
|
|
7. |
Volver a los controles de EQ |
|
|
|
|
3. Medios de música USB |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Medios de video USB |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
5. Entrada auxiliar |
|
|
|
|
15 |
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6. Aleatoria activada/desactivada |
3 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
7. Repita 1 | Todos | Apagado |
4 |
|
|
|
|
|
Ajustes del sistema |
|
|
|
|
8. Ajustes de ecualización |
5 |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
9. Sintonizar abajo |
|
|
|
|
12 |
Presione el icono de engranaje en el Menú de fuente principal. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. Reproducir / pausa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Sintonizar arriba |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
12. Indicador de tiempo / estado |
|
6 |
7 |
|
1. |
Configuración general |
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
|
11 |
|
|
|
|
|||
13. Contador de pistas |
|
|
|
|
|
2. |
Configuración audio |
1 |
|
|
|
14. Nombre del álbum |
|
Reproductor de medios BT |
3. |
Navegación |
2 |
|
|
|
|||
15. Reproducción de canciones: metadatos ID3 |
4. |
Radio |
|
|
|
|
|||||
16. Nombre del artista |
|
|
|
|
|
5. |
Bluetooth |
3 |
|
|
|
17. Lista de búsqueda de archivos de unidad |
|
|
|
16 |
6. |
Sobre - Versión de software |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
7. |
Volver al menú principal |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
8 |
|
|
|
|
|
|
Operación de manos libres
Micrófono Bluetooth: El micrófono está integrado en el receptor. Para garantizar la mejor calidad y rendimiento de la conversación, manténgase a menos de 3 pies (1 metro) del micrófono de la unidad cuando hable.
Emparejamiento y conexión
Antes de usar las funciones de Bluetooth, debe emparejar su teléfono móvil con la unidad CMN8620. El nombre del dispositivo es “JENSEN BT”. El código de acceso Bluetooth “0000”. Para garantizar la mejor recepción para el emparejamiento y la reconexión, asegúrese de que la batería del teléfono móvil esté completamente cargada antes de comenzar.
• Intente realizar el emparejamiento a los pocos minutos de encender el teléfono móvil.
• Una vez que la unidad se haya emparejado con el teléfono móvil, el número de modelo de la unidad, “JENSEN BT”, se mostrará en el teléfono móvil.
• Para lograr el mejor rendimiento, mantenga siempre el teléfono móvil a una distancia de 10 pies (3 metros) de la unidad.
• Mantenga siempre un camino despejado entre el teléfono móvil y la unidad. Nunca coloque un objeto metálico u otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad.
• Algunos teléfonos móviles pueden tener una opción de “Modo de ahorro de energía”. POR FAVOR, NO use el modo de ahorro de energía con el CMN8620.
• Antes de aceptar o hacer una llamada, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono móvil esté activada.
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Dual Electronics Corp. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción, durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en material o mano de obra o suministrar un producto igualmente nuevo, renovado o similar (cualquiera que se considere necesario) sin cargo. Cualquier reemplazo subsiguiente está garantizado para equilibrar el período de garantía original.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original para compras realizadas a un distribuidor autorizado.
¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra en este producto. No se cubre lo siguiente: software, costos de instalación/remoción, daño causado por un accidente, mal uso, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación no apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no autorizada o no seguir
las instrucciones del producto, o daño ocurrido durante el transporte de devolución del producto. Se pueden encontrar las condiciones específicas de licencia y avisos de derechos de propiedad para el software en www.dualav.com
¿Qué hacer?
1.Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía de resolución de problemas del manual. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado al servicio técnico.
2.Si necesita servicio técnico durante el período de garantía, debe empacar cuidadosamente el producto (preferentemente en el empaque original) y enviarlo mediante transporte pre pago a un centro técnico autorizado, con copia del recibo original.
|
|
Marcar un número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una dirección de envío UPS (no aceptamos |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
apartado de correos), y un teléfono diurno. |
|
|
|
|
|
Presione el teclado para marcar un número. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Para obtener más información sobre la ubicación del servicio técnico más cercano: |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Llame gratuitamente al teléfono 1-866-382-5476 (Lunes-Viernes, 9AM-5PM, hora del este) |
||
|
|
Haciendo una llamada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Envíe un correo electrónico a cs@dualav.com |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marque el número y presione para conectar una llamada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exclusión de ciertos daños: Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las otras garantías, expresas |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin particular y |
||
1. Asistente de voz PTT (iOS / Android) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cualquier obligación, responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya o no surgido de |
||||
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
|
7 |
|
|
|
la negligencia de la compañía, real o imputada. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la |
|||||||
2. |
Teclado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
compañía cualquier otra responsabilidad en conexión con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia será |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
3. |
Las 3 fuentes favoritas |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
responsable la compañía por daños indirectos, incidentales o resultantes. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4. |
Mostrar el teclado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
5. Agenda telefónica |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conformidad con la FCC |
|
|||
(debe sincronizarse manualmente) |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
||||||
6. |
Lista de llamadas recientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
7. Administrador de dispositivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar funcionamiento no deseado. |
|||||
8. |
Retroceso del teclado |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la |
|||
9. |
Conecta una llamada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
10. Presiona Reloj para monitorear en espera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parte responsable de la conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
- Presione la pantalla en cualquier lugar para volver. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
- El audio seguirá reproduciéndose mientras está en modo de espera |
|
|
|
|
|
|
|
|
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. |
||
|
|
Transferencia de audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las |
||
|
|
Presione para transferir el audio de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
llamada entre la unidad principal y el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la |
||||
|
|
teléfono móvil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que trate de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: |
||
1. |
Conecta una llamada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Reorientar o reubicar la antena receptora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. |
|||||
2. |
Finalizar llamada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor. |
|||
3. |
Transferencia de llamadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda. |
|||
4. |
Cambiar Bluetooth a dispositivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Silencio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Regresar al teclado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.jensenmobile.com |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©2019 Namsung America Inc. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NSA1119-v01 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diseñado y fabricado en EE. UU. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impreso en China |