Hyundai Matrix 2006 Owner's Manual

0 (0)

MANUEL DEL PROPIETARIO

A030A01FC-GYT

Operation

Maintenance

Specifications

HFC001-2

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuarcon nuestra política de mejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.

F1

A070A01A-GYT

!PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.

Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

F2

A040A01A-AYT

ADVERTENCIA

Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.

Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimosqueleacuidadosamentelasinstruccionesqueéstecontiene,éstascontribuiránenormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.

El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.

A050A04A-AYT

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debidoaquesufuturodueño,podríarequeririnformaciónsobreestevehículo,porfavortransfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

!PRECAUCIÓN:

Encasodeutilizarcarburantesylubricantesdebajacalidadquenocumplanlasespecificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.

Edición2007HyundaiMotorCompany.Todoslosderechosreservados.Quedarigurosamenteprohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.

F3

A020A01A-AYT

!

RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en la sección 5.

F4

ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI

1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI

2

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

5

SECCIÓN

6

MANTENGALO USTED MISMO

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

9

ÍNDICE

10

F5

A090A01A-AYT

SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera.

!ADVERTENCIA:

Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.

!PRECAUCIÓN:

Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:

Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.

F6

A100A010L-GYT

Guía de las piezas originales Hyundai

1.¿Qué son piezas originales Hyundai?

Las piezas originales Hyundai son las mismas piezas que usa Hyundai Motor Company para la fabricación de sus vehículos. Están diseñadas y ensayadas para proporcionar a nuestros clientes la seguridad, rendimiento y fiabilidad óptimas.

2.¿Por qué debe usar piezas originales?

Las piezas originales Hyundai están diseñadas y construidas para satisfacer exigentes requisitos de

fabricación originales. El uso de piezas imitadas, falsificadas o recuperadas no está cubierto por la Garantía Limitada de Vehículos Nuevos Hyundai, o cualquier otra garantíaHyundai.Además,losdaños a,olosfallosde,laspiezasoriginales Hyundai producidos por el montaje o fallo de una pieza imitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por Hyundai Motor Company.

3.¿Cómo puede saber si compra piezas originales Hyundai?

Busque el logotipo piezas originales Hyundai en el envase (ver a continuación). Las especificaciones para exportación están escritas exclusivamente en inglés.

A100A01L

A100A02L

Las piezas originales Hyundai, sólo se venden en los concesionarios y talleres de servicio autorizados Hyundai.

A100A03L

A100A04L

F7

Hyundai Matrix 2006 Owner's Manual

INSTRUMENTOSYCONTROLES

B250B02FC-GYT

B250A02FC-2

F8

1.Interruptor de luz antiniebla delantera (Si está instalado)

2.Interruptor de nivelación de la luz de carretera (Si está instalado)

3.Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado)

4.Interruptor de alumbrado multi-función

5.Luz de indicación y advertencia

6.Claxon/Airbag lado del conductor

7.Interruptor del limpia/y lavaparabrisas (Si está instalado)

8.Interruptor del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)

9.Tablero de instrumentos

10.Interruptor de luces de emergencia

11.Panel de control de calefacción/aire acondicionado (Si está instalado)

12.Bandeja accesoria

13.Airbag lado del acompañante (Si está instalado)

14.Soporte para bebidas en el lado del acompañante

15.Palanca de control del capó

16.Caja multifuncional

17.Cenicero

18.Encendedor de cigarrillos

19.Palanca de cambios (Si está instalado)

20.Soporteporta-bebidas

21.Palanca de freno de mano

22.Guantera

23.Consola central (Si está instalado)

!PRECAUCIÓN:

Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos,cubiertaprotectoraoventilador)pudieradeteriorarestoscomponentes.Sisevierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

F9

SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A02FC-GYT

SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)

Indicador luminose de luces largas

Testigo de advertencia de la abierta de la puerta

Testigo indicador del inmovilizador

trasera

Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)

Luces Indicadoras del control de Tracción

(Si está instalado)

Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)

Luz indicadora de over-drive (Sólo para 1,6L Auto T/M)

Luz de alarma de nivel de líquido/ freno de mano

Indicador luminoso de carga de la batería

Luz de alarma de puertas abiertas

Indicador de alarma de presión de aceite

Luz testigo de motor (Si está instalado)

Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos

De Aviso Del Filtro De Combustible (Solo un vehículo Diesel)

Luz Ámbar Indicadora Del Precalentador Diesel (Solo un vehículo Diesel)

Luz de alarma de bajo nivel de combustible

* Para más detalles, véase la página 1-48.

F10

COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible .........................

1-2

Frenado de su nuevo Hyundai .....................................

1-4

Sistema inmovilizador ...................................................

1-5

Bloqueo de puertas .......................................................

1-8

Sistema de alarma antirrobo ........................................

1-11

Ventanas de puertas ...................................................

1-14

Cinturón de seguridad .................................................

1-23

Sistema de sujeción para niños ...................................

1-28

Sujeción suplementaria (airbag) .................................

1-37

Tablero de instrumentos e indicadores ........................

1-44

Luz de indicación y advertencia ..................................

1-48

Ordenador de viaje (Trip).............................................

1-57

Mando selector de luces..............................................

1-59

Mando limpia y lavaparabrisas ....................................

1-61

Techo solar ..................................................................

1-69

Espejos ........................................................................

1-74

Apertura del capót .......................................................

1-77

Panel de control de calefacció/aire acondicionado ......

1-85

Sistema de sonido stereo ..........................................

1-101

Antena .......................................................................

1-107

1

1

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

2RECOMENDACIONES SOBRE COMBUSTIBLE

B010A02O-GHT

Utilice gasolina sin plomo

Sólo gasolina sin plomo

B010A02FC

Paraobtenerunrendimientoóptimodel vehículo recomendamos utilizar gasolinasinplomode95octanos(RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.

Si fuera utilizada gasolina con plomo causaríaunfuncionamientodefectuoso delcatalizadorinutilizándoloyhaciendo ineficaz su sistema de control de emisión de gases. Ello produciría además un costo adicional en los gastos de mantenimiento del vehículo.

Paraevitarelusoaccidentaldegasolina con plomo, la boca de mayor diámetro utilizada para Ilenado de gasolina con plomo en las gasolineras no puede ser introducida en la boca de Ilenado de los vehículos Hyundai al repostar.

Tipo de gasóleo

Debe usarse gasóleo con un índice de cetano entre 52 y 54. En los países en los que por su clima existen dos tipos de gasóleo, uno para verano y otro para invierno, debe usarse el adecuado dependiendodelatemperaturamínima.

oPor encima de -5°C ... Usar gasóleo de verano.

oPor debajo de -5°C ... Usar gasóleo de invierno.

Debe controlarse el nivel de gasóleo cuidadosamente: si el motor se para por falta de gasóleo, debe purgarse todo el circuito antes de intentar el arranque.

!PRECAUCIÓN:

No permita la entrada ni de agua ni de gasolina al depósito de gasóleo. Si por algún motivo esto sucediese, deberá purgarse todo el circuito. De no hacerse así, podría griparse la bomba de inyección o resultar dañado el motor.

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

3

B010B01A-AYT

B010F01A-AYT

¿Qué pasa con Gasohol?

Gasohol (una mezcla de 90% de gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o alcohol de grano) puede usarse en su Hyundai. Sin embargo, si su motor presentaproblemasdefuncionamiento, serecomiendaelusodegasolina100% sin plomo. No debe usarse gasolina con cantidades no especificadas de alcohol, o de otros alcoholes que no sean Ethanol.

!PRECAUCIÓN:

La limitación de reclamación de garantía de su nuevo vehículo Hyundai, puede no cubrir el sistema de alimentación (gasolina) y problemas de rendimiento que son causados por el uso de metanol o de combustiblesconteniendometanol.

Operación en países extranjeros

Si usted va a conducir su Hyundai en otro país, esté seguro de:

o Observar todas las regulaciones relacionadas con registro y seguro.

oDetermine que haya disponibilidad de gasolina aceptable.

B010E01A-AYT

B010D01S-AYT

No use Methanol

Combustibles conteniendo methanol (alcohol de madera), no deben usarse en su Hyundai. Este tipo de combustible puede reducir rendimiento del vehículo y dañar los componentes del sistema de gasolina.

Gasolina para conseguir un aire más limpio

Para ayudar a conseguir un aire más limpio, Hyundai recomienda usar gasolinas tratadas con aditivos, los cuales ayudan a evitar la formación de depósitos en el motor. Estas gasolinas ayudarán a que su motor funcione sin contaminar el medio ambiente.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

4FRENADO DE SU NUEVO HYUNDAI

B020A01S-GYT

Durante los primeros 2,000 km. (1,200 millas) (Motor de gasolina)

Noserequiereningúnperiodoformalde "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai.Noobstante,ustedcontribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendacionesdurantelosprimeros 2,000 km. (1,200 millas).

oNo conduzca a una velocidad superior a 90 Km/h. (55 millas/hora)

o Mientras conduce, mantenga el régimen de revoluciones del motor entre 2,000 y 3,000 rpm.

oUtilice una aceleración moderada. No presione el pedal de acelerador a fondo.

oDurante los primeros 300 km. (200 millas)tratedeevitardetenerelmotor inmediatamente después de circu-

lar, déjelo un rato al ralentí.

oNo "sobrecargue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, conelmotorenrégimenalto.Cambie a una marcha superior.

oNo "ahogue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con elmotoraunrégimenexcesivamente bajo (por debajo de 1,500 rpm).

Reduzca a una marcha inferior.

oTanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen de

marcha de tiempo en tiempo.

o No permita que su vehículo permanezcaal"ralentí"poruntiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.

oNo arrastre ningún tipo de remolque durantelosprimeros2,000km.(1,200 millas).

B020B01FC-GYT

Durante los primeros 1,000 km. (600 millas) (Motores diesel)

Noserequiereningúnperiodoformalde "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai.Noobstante,ustedcontribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendacionesdurantelosprimeros 1,000 km. (600 millas).

oAl conducir, mantenga la velocidad del motor (rpm, o revoluciones por minuto) dentro del margen de 3,000

rpm.

o Mientras conduce, mantenga la velocidad por debajo de tres cuartos de la velocidad máxima.

oUtilice una aceleración moderada. No presione el pedal de acelerador a

fondo.

oDurante los primeros 300 km. (200 millas)tratedeevitardetenerelmotor inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí.

 

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

SISTEMA INMOVILIZADOR

5

oNo "sobrecargue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, conelmotorenrégimenalto.Cambie

a una marcha superior.

oNo "ahogue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con elmotoraunrégimenexcesivamente bajo (por debajo de 1,500 rpm).

Reduzca a una marcha inferior.

oTanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen de

marcha de tiempo en tiempo.

o No permita que su vehículo permanezcaal"ralentí"poruntiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.

oNo arrastre ningún tipo de remolque durante los primeros 1,000 km. (600 millas).

B880A01A-GYT

El sistema de inmovilización del motor esundispositivoantirroboparaprevenir robos y disuadir a los ladrones de automóviles.

B880B05A-GYT

Llaves

AX10020A

Todas las cerraduras del vehículo funcionan con la misma llave. Sin embargo,dadoqueesposiblebloquearlas puertassinhacerusodelallave,deberá tener cuidado de no cerrar el coche dejando la llave dentro por error.

NOTA:

Si hace usted su propio duplicado de la llave, no podrá cancelar el sistema o arrancar el motor.

!PRECAUCIÓN:

oAl arrancar el motor, no utilice la llave con otras llaves de inmovilizador alrededor. De lo contrario es posible que el motor no arranque o se pare poco después de arrancar.

Mantenga las llaves por separado para evitar fallos al recibir su vehículo.

o No poner elementos metálicos junto a las llaves de su vehículo. El motor podría no arrancar si se produceninterferenciasenlaseñal de transmisión entre la llave y su vehículo.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

6

B880C01A-GYT

Números de clave

AX10030A

El número clave del vehículo aparece registrado en una etiqueta metálica adjunta a las llaves cuando se entrega el vehículo.

Debe apuntar y guardar dicho número en un lugar seguro por si necesitara solicitaralgunallaveadicional.Cualquier concesionario Hyundai podrá proporcionarle nuevas llaves si usted les indica su número de clave.

Por motivos de seguridad, la etiqueta metálica con el número clave que acompaña a las llaves deberá retirarse del llavero tras la entrega de su nuevo vehículo.Además,porelmismomotivo, Hyundai no podrá facilitar los números de clave.

En caso de que necesite alguna llave adicional o pierda alguna de sus llaves, su concesionario autorizado Hyundai podrá facilitarle otras nuevas.

B880D02A-GYT

Procedimientos del sistema de seguridad

B880D03FC

Si al situar la llave de encendido en la posición "ON" el indicador de aviso del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, esto indica que su sistema inmovilizador está fuera de servicio. Y entonces sólo podrá arrancar el motor siguiendo los procedimientos del sistema seguridad con la llave de encendido.

A continuación se describe el procedimiento para arrancar el motor conlafuncióndelsistemadeseguridad. (elcódigodeseguridadparaesteejemplo será 0,1, 2,3)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

7

NOTA:

Puedeobtenerelcódigodeseguridad al recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a su concesionario Hyundai autorizado.

1.Paraentrarelpassword(contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a la posición "OFF" segúnindiquenlosnúmerosdeldígito. El indicador del inmovilizador parpadeará simultáneamente con la operación de la llave de encendido. Por ejemplo, gire la llave de encendido una vez para el número "1" del dígito, y dos veces para "2", etc. Sin embargo, para el número "0" deldígitodebegirarlallavedeignición 10 veces.

2.Espere durante 3~10 segundos.

3.Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2.

4.Si ha introducido los cuatro dígitos conéxito,algirarlallavedeencendido hacia la posición "ON" comprobará que el indicador del inmovilizador se ilumina. A partir de este instante, disponede30segundosquearrancar el motor. Si intenta arrancar el motor pasados 30 segundos, el motor no arrancará.

NOTA:

Si el motor se cala mientras está conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad, dispondrá sólo de 8 segundos para volverlo a arrancar sintenerquerepetirelprocedimiento.

5.Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo el procedimiento del sistema de seguridad desde el principio.

Después de hacer el procedimiento del sistema de seguridad, tiene que consultar a su concesionario Hyundai autorizado lo antes posible.

!PRECAUCIÓN:

oSi falla tres intentos seguidos de aplicar el procedimiento del sistema de seguridad, tendrá que esperar aproximadamente una

hora para volverlo a intentar.

oSi no puede arrancar su motor a pesar de haber completado el procedimiento del sistema de seguridad, haga remolcar su vehículo a un concesionario Hyundai autorizado.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

BLOQUEO DE PUERTAS

8

B040A02Y-AYT

B040B01A-AYT

B040C01FC-GYT

!ADVERTENCIA:

oPuertassinbloqueardebidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente,sihayniñosdentro del vehículo asegúrese de que todaslaspuertasestáncerradasy bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmentey,combinadocon el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertas

aseguraquelosocupantesnosean proyectados hacia el exterior en caso de accidente.

o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no se aproxima ningún otro vehículo por detrás.

oEn caso de accidente, la puerta se desbloquea automáticamente (Si está instalado).

Bloqueoyaperturadelaspuertas delanteras mediante llave

Bloqueado Libre

HFC2004

oCada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave

disponible para ello.

oLaaperturaserealizagirandolallave hacia la parte delantera del vehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.

Bloqueo desde el exterior

HFC2009

Las puertas pueden ser bloqueadas desdeelexteriorsinnecesidaddeutilizar una llave. Para bloquear las puertas desde el exterior, sitúe el interruptor interiordebloqueoenlaposición"LOCK" (cierre), de manera que la marca roja del interruptor no sea visible, y seguidamente cierre la puerta.

La puerta no se cerrará si la llave de contacto permanece puesta en la cerraduracuandosecierranlaspuertas delanteras. Esto es normal. (Si está instalado)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

9

NOTA:

oCuando realice el bloqueo de las puertasdeestamanera,asegúrese dequenodejaolvidadaslasllaves

en el interior del automóvil.

oPara evitar robos, retire siempre la llave de contacto, cierre todas las ventanas y cierre todas las puertas laterales y la compuerta trasera con seguro al abandonar su vehículo.

B040D01FC-GYT

Bloqueo desde el interior

Bloqueado

Libre

HFC2005

Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).

Cuando se realiza esta operación, las manillasdecierretantodelinteriorcomo del exterior quedan inutilizadas.

NOTA:

Cuandolapuertaestádesbloqueada puedeverselamarcarojaylapalabra "LOCK" en el interruptor.

B040E04A-AYT

Seguro de niños en las puertas traseras

HFC2006

Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este esta operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el interior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños.

El seguro de niños para impedir la aberturadelapuertadesdeelinteriorse acciona moviendo la palanca a la posición " " y cerrando la puerta.

Coloque la palanca en la posición "" para el funcionamiento normal de la puerta.

Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona con normalidad.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

10

B040G02FC-GYT

Cierre centralizado de puertas (Si está instalado)

B040G01FC

Elbloqueocentraldepuertasdelanteras y traseras es accionando pulsando el interruptor del conductor. Si la puerra del acompafiante o las traseras están abiertas cuando sea accionado el interruptor las puertas permanecerán bloqueadas tan pronto como sean cerradas.

NOTA:

oAlempujarelinterruptorhaciaatrás se desbloquean todas las puertas laterales y la compuerta trasera.

Al empujar el interruptor hacia delante se bloquean todas las puertas laterales y la compuerta

trasera.

o Cuando la puerta está desbloqueada puede verse la marca roja y la palabra "LOCK" en el interruptor.

o El cierre centralizado de las puertasseaccionagirandolallave hacia la parte delantera o trasera del vehículo (con el sistema antirrobo: en la puerta del conductor y en la del acompañante, sin sistema antirrobo: sólo en la puerta del conductor).

oSilapuertasebloquea/desbloquea varias veces sucesivamente bien conlallavedelvehículoobiencon el interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema podría dejar de funcionar temporalmente para proteger el circuito y evitar desperfectosenloscomponentes del sistema.

B040H02L-GYT

Detector de velocidad del bloqueo automático de puertas (Si está instalado)

Cuando la velocidad del vehículo se mantenga porencima de 40 km/h durante 2-3 segundos, bloqueará automáticamentetodaslaspuertaspara seguridad del conductor y de los pasajeros. Pero si se retira la llave de contacto se desbloquean automáticamente todas las puertas.

 

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

SISTEMA DE ALARMA

11

ANTIRROBO

 

B070A01A-GYT

(Si está instalado)

Este sistema está especialmente diseñadoparaofrecerprotecciónfrente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes.

1)Saque la llave de contacto.

2)Compruebe que el capó y la puerta trasera estén completamente cerrados.

3)Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.

Una vez hecho esto, los intermitentes seencenderánunavezparaindicarque el sistema está activado.

NOTA:

B070C01FC-GYT

Etapa de alarma

Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.

1)Seabreunapuertadelanteraotrasera sin usar el mando a distancia.

2)La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.

3)Si se abre el capó.

B070B01O-AYT

Etapa de activación

Libre

Bloqueado

B070B01FC

Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.

1)Si alguna puerta, la puerta trasera oelcapóestánabiertas,elsistema no se iniciará.

2)Si esto ocurre, reactive el sistema como se indica anteriormente.

!PRECAUCIÓN:

No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistema mientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuando este (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo.

La bocina de alarma suena y las luces intermitentes se encienden durante 27 segundos. (sólo países europeos / excepto países europeos 3 veces). Paradesactivarelsistema,desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando a distancia.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

12

B070D02O-AYT

Etapa de desactivación

3A9BA21

El sistema será desactivado cuando se haga lo siguiente:

Se desbloquee la puerta del conductor o del pasajero pulsando el botón "UNLOCK" (desbloquear) en el mando a distancia. Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces para indicar que el sistema está activado.

NOTA:

Una vez que el sistema ha sido desactivado, no puede volver a ser activado excepto repitiendo los procedimientos de activación.

!PRECAUCIÓN:

El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:

1.Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.

2.Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición "ON".

3.Espere 30 segundos.

Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado.

B070F02A-GYT

Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado)

Bloqueo de las puertas

1.Cierre todas las puertas.

2.Pulse el botón "LOCK" (bloqueo) del transmisor.

3.Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden dos veces los intermitentes para indicar que el sistema está activado.

Desbloqueo de las puertas

1.Pulse el botón "UNLOCK" (desbloqueo) del transmisor.

2.Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden una vez para indicar que el sistema está desactivado.

NOTA:

El transmisor no funcionará en ninguno de los casos siguientes:

-La llave de contacto está puesta.

-Seestáamásdistanciadelalcance del mando (10 m).

-La pila del transmisor está gastada.

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

13

-Otros vehículos u objetos ocultan la señal.

-El tiempo es excesivamente frío.

-El transmisor se encuentra próximo a una estación de radio o

a un aeropuerto que puede interferir con su funcionamiento normal.

Cuando el transmisor no funcione correctamente,abraycierrelapuerta con la llave de contacto. Si se le presenta algún problema al manejar el transmisor, póngase en contacto con un concesionario autorizado de Hyundai.

NOTA:

Nodejequecaigaaguauotrolíquido sobre el transmisor. Si el sistema de acceso sin llaves no funcionara por haberle caído agua u otro líquido, no se verá cubierto por la garantía del fabricante del vehículo.

B070E02HP-GYT

Cambio de la batería

Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botón debloqueodelaspuertasparabloquear o desbloquear las mismas, y el testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible.

Modelo de la batería : CR2032

Instrucciones para el cambio:

Destornillador phillips

MSO-0048-1

1.Abra la caja con un destornillador plano como se indica en la figura.

Caja

Batería

MSO-0048-2

2.Retirelabateríadescargadaypreste atención a la polaridad. Compruebe que la polaridad de la batería nueva sea la misma (+ hacia abajo), y luego introdúzcala en el transmisor.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

14 VENTANAS DE PUERTAS

B050A01A-AYT

Elevalunas manuales

B050A01FC

Las ventanas pueden subir o bajarse mediantegirodelamanivelamanualde regulación de apertura. Asegurarse de que,cuandolasventanassoncerradas, ningún objeto quede atrapado entre el cristal y la moldura de la puerta.

B060A01E-AYT

Elevalunas eléctrico (Si está instalado)

Cerrar

Abrir

(1)

B060A01FC

Los elevalunas eléctricos funcionan cuandolallavedecontactoseencuentra en la posición "ON". Los interruptores se encuentran en el apoyabrazos del conductor y controlan las ventanas delanteras y traseras a ambos lados del vehículo. Las ventanas se abren pulsandoelinterruptorcorrespondiente y se cierran levantando el mismo. Para abrir la ventana del conductor, pulse el interruptor (1) hacia abajo. La ventana se abre mientras el interruptor se mantiene pulsado.

HFC2013

Para evitar que se abran las ventanas, en el apoyabrazos de la puerta del conductor se encuentra un interruptor debloqueodelaslunas.Paradesactivar el elevalunas eléctrico, pulse el interruptor de bloqueo de las lunas.

Para regresar al funcionamiento normal, pulse de nuevo el interruptor de bloqueo de las lunas.

 

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

ASIENTO

15

Apertura Automática de Ventana (sólo en el lado del conductor)

La bajada automática de ventana se activapresionandoafondoelinterruptor, y para parar en la posición deseada deberá accionarse el interruptor otra vez.

!ADVERTENCIA:

1)Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventanamientraslaestécerrando.

2)Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y los individualesenformaopuestayal mismo tiempo. Si lo hace, la ventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.

3)Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayor seguridad, saque siempre la llave de contacto.

B080A01A-AYT

REGULACIONES DEL ASIENTO DELANTERO

!ADVERTENCIA :

Nuncatratedeajustarsuasientocon el vehículo en movimiento. Esto puedeocasionarunapérdidadecontrol.

B080B02FC-GYT

ASIENTOS DELANTEROS Regulaciones del asiento atrás y adelante

HFC2024

Para mover el asiento atrás o adelante, tiredelsegurohaciaarriba.Estosoltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuandoencuentrelaposicióndeseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

16

!ADVERTENCIA:

Para confirmar que el asiento está firmemente asegurado intente moverlo hacia delante y hacia atrás sin ayuda de la palanca.

B080C01A-AYT

Regulación del ángulo del respaldo

enesemomentoustedlevantalamanilla que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado, luego para fijarlo, no tiene más que soltar la manilla.

!

ADVERTENCIA:

Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o defrenazo,tantoelconductorcomo el acompañante deben llevar los respaldos de sus asientos en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protección que dan los cinturones de seguridad se disminuye si los respaldos están inclinados. Existe un mayor riesgo de daños porque el pasajero se deslice por debajo del cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados.

B080D03A-AYT

Reposacabezas regulables

Tirador

HFC2028

El diseño de los reposacabezas ayuda areducirelriesgodelesionesdecuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él hacia arriba. Para bajarlo, empuje haciaabajomientraspresionaeltirador.

HFC2025

Para poder ajustar la inclinación del respaldo, usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo,

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

17

!ADVERTENCIA:

B080D01JM

o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojos del ocupante. Por ello no se recomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo.

oNo conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya que pueden producirse lesiones en caso de accidente. Los reposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en el cuello si están adecuadamente

ajustados.

o No regule la altura del reposacabezas mientras el vehículo circule.

B080E01O-AYT

Regulación del soporte lumbar (Sólo asiento del conductor) (Si está instalado)

1 2

HFC2027

El asiento delantero del conductor en algunos HYUNDAI está equipado con un soporte ajustable. Para aumentar el soporte lumbar debe girarse la manilla, queestáubicadaenelcostadoderecho del respaldo, hacia adelante. Para disminuirlo, debe girarse en sentido opuesto.

1.Soporte máximo

2.Soporte mínimo

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

18

B080F01S-AYT

B080G01FC-GYT

B080B01A-AYT

Regulación del ángulo del cojín

BANDEJA INFERIOR

ASIENTO TRASERO

(Sólo asiento del conductor)

(Si está instalado)

Regulaciones del asiento atrás y

(Si está instalado)

 

adelante

HFC2026

Si éste viene instalado, para ajustar la altura, deberá girar la rueda situada en el costado delantero izquierdo del cojín del asiento. Girándola en el sentido de giro del reloj, subirá la parte delantera del cojín, para bajarla debe girarla en sentido opuesto.

HFC2059

La bandeja se encuentra debajo del asiento del acompañante. Para abrirla, tire de la misma hacia arriba y hacia delante.

!ADVERTENCIA:

Para evitar que se produzca una lesión en caso de accidente o de frenadabrusca,mantengalabandeja cerrada mientras el vehículo se desplace.

HFC2060

Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuandoencuentrelaposicióndeseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más.

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

19

B080I01FC-GYT

B090A02FC-GYT

Regulación del ángulo del

Reposacabezas regulables

respaldo

(Si está instalado)

Palancapara doblar el respaldo

HFC2061

Para reclinar el respaldo, empuje la palanca del mismo hacia el reposacabezas y suéltela al alcanzar el ángulo de inclinación deseado.

Al reclinar el respaldo a la posición deseada, asegúrese siempre de que haya quedado enclavado correctamente en dicha posición.

Tirador

B090A01FC

El diseño de los reposacabezas ayuda areducir el riesgo de lesionesdecuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él haciaarriba.Parabajarlo,empujehacia abajo mientras presiona el tirador.

!ADVERTENCIA:

B080D01JM

o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojos del ocupante. Por ello no se recomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo.

!PRECAUCIÓN:

Al reclinar el respaldo, la palanca de ajuste del mismo debe accionarse estando de pie.

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI

20

oNo conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya que pueden producirse lesiones en caso de accidente.

Los reposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en el cuello si están

adecuadamenteajustados.

o No regule la altura del reposacabezas mientras el vehículo circule.

B990B02FC-GYT

Bajar el respaldo trasero y doblar el asiento

Para una mayor comodidad, todo el respaldo puede bajarse y el asiento puede doblarse hacia delante.

Palanca para doblar el respaldo

HFC2074

1.Mueva el asiento trasero hasta la posición máxima trasera.

2.Retire el reposacabezas.

3.Para plegar el respaldo del asiento, apriete y mantenga pulsada la palancadeplieguedelrespaldohacia dentropara,acontinu-ación,empujar hacia abajo el respaldo.

Palanca para liberar el asiento

HFC2075

4.Tire de la palanca de liberación del cojín del asiento hacia arriba, y doble el cojín del asiento hacia arriba.

!PRECAUCIÓN:

Para evitar desperfectos, asegúrese de cerrar el soporte para bebidas de la consola trasera antes de doblar el respaldoyelcojíndelasientotrasero.

Loading...
+ 189 hidden pages