Hyundai I30 N 2018 Owner's Manual [fr]

5 (1)

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement

Entretien

Caractéristiques techniques

Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au moment de la publication.Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option.

Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre modèle de véhicule spécifique.

Notez que certains modèles sont équipés pour la conduite à droite (RHD). Les explications et illustrations liées à certaines opérations sont inversées pour ces véhicules par rapport à celles présentées dans le manuel.

ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI

Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE

Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.

F2

AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE

Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET REMARQUE.

Ces intitulés désignent les éléments suivants :

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

REMARQUE

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.

F3

AVANT-PROPOS

Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.

Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en profiter pleinement.

Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et les fonctions de sécurité de votre véhicule.

Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité, ainsi que toute autre assistance requise.

Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule, remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de sécurité et de maintenance importantes.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

ATTENTION

L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-6 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.

Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.

F4

Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL

Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant. Votre Manuel du propriétaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.

Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.

La table des matières présente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabétique de l'ensemble des informations présentes dans le manuel.

Sections : ce manuel comporte huit chapitres et un index. Chaque chapitre commence par une brève table des matières, qui vous permet de déterminer rapidement s'il contient les informations que vous recherchez.

MESSAGES DE SÉCURITÉ

Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manuel de l'utilisateur fournit de nombreuses précautions de sécurité et procédures d'utilisation. Ces informations vous alertent de dangers potentiels susceptibles de vous blesser ou de blesser des tiers et d'endommager votre véhicule.

Les messages de sécurité apposés sur le véhicule et présentés dans ce manuel décrivent ces dangers et vous indiquent comme éviter ou réduire les risques.

Les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel sont destinés à assurer votre sécurité.

Leur non-respect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

F5

Introduction

Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, REMARQUE et le symbole d'ALERTE DE SÉCURITÉ sont utilisés dans ce manuel.

Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il a pour but de vous alerter du risque de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou tout décès. Le symbole d'alerte de sécurité précède les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.

REMARQUE

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.

CARBURANTS

Sans plomb

Pour un fonctionnement optimal du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur.

ATTENTION

L'utilisation d'essence sans plomb avec un indice d'octane inférieur à RON 95 pourrait entraîner une perte de puissance moteur et endommager le moteur.

L'utilisation d'ESSENCE SANS PLOMB permet à votre nouveau véhicule d'offrir des performances optimales, mais également de minimiser les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.

F6

ATTENTION

NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBÉE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.

Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé).

AVERTISSEMENT

Pendant le ravitaillement en carburant, ne pas rajouter d'essence une fois que le pistolet à essence a coupé la distribution.

Vérifiez systématiquement que le bouchon du réservoir est bien en place afin d'éviter une déperdition de carburant en cas d'accident.

Introduction

Plombée (le cas échéant)

Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser de l'essence contenant du plomb, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire HYUNDAI agréé. L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.

F7

Introduction

Essence contenant de l'alcool et du méthanol

L'alco-essence, un mélange d'essence et d'éthanol (également appelé alcool éthylique), et l'essence ou l'alco-essence contenant du méthanol (également appelé alcool méthylique) sont commercialisés avec ou à la place de l'essence au plomb ou sans plomb.

N'utilisez pas d'alco-essence contenant plus de 10 % d'éthanol ni de l'essence ou de l'alco-essence contenant du méthanol. L'utilisation de ces carburants peut entraîner des problèmes de manœuvrabilité, mais également endommager le circuit d'alimentation en essence, le système de contrôle du moteur et le système de contrôle des émissions.

En cas de problèmes de manœuvrabilité, cessez d'utiliser tout type d'alco-essence.

Les dommages et problèmes de manœuvrabilité peuvent ne pas être couverts par la garantie du constructeur s'ils sont liés à l'utilisation de :

1.Alco-essence contenant plus de 10 % d'éthanol.

2.Essence ou alco-essence contenant du méthanol.

3.Essence ou alco-essence au plomb.

ATTENTION

N'utilisez jamais d'alco-essence contenant du méthanol. Cessez d'utiliser tout produit à base d'alco-essence pouvant altérer la manœuvrabilité.

Autres carburants

L'utilisation d'additifs pour carburant, tels que :

-Les additifs pour carburant à base de silicone ;

-Les additifs pour carburant à base de méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT) ;

-Les additifs pour carburant à base de ferrocène ;

-Les additifs pour carburant à base d'autres métaux ;

peut être à l'origine de ratés au niveau des cylindres, de faibles accélérations, de calages moteur, de dommages au niveau du pot catalytique ou d'une corrosion anormale et endommager le moteur pour finalement aboutir à une réduction de la durée de vie totale du groupe motopropulseur.

F8

Introduction

REMARQUE

Les dommages causés au circuit d'alimentation en carburant et les problèmes de performances liés à l'utilisation de ces carburants ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.

Utilisation de MTBE

(éther méthyltertiobutylique)

Il est déconseillé d'utiliser dans votre véhicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (éther méthyltertiobutylique).

Les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire la performance de votre véhicule et occasionner des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.

ATTENTION

Votre garantie limitée sur les nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).

Ne pas utiliser de méthanol

N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool méthylique). L'utilisation de ces carburants peut réduire les performances du véhicule et endommager les composants du circuit d'alimentation en essence, du système de contrôle du moteur et du système de contrôle des émissions.

F9

Introduction

Additifs de carburant

HYUNDAI recommande l'utilisation d'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number)/91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur.

Nous recommandons à nos clients qui n'utilisent pas de carburants de bonne qualité et n'utilisent pas régulièrement d'additifs et dont le moteur démarre difficilement ou présente des à-coups de verser dans le réservoir le contenu d'un bidon d'additif selon le calendrier d'entretien (voir le calendrier d'entretien normal au chapitre 7).

Pour obtenir ces additifs ainsi que les instructions d'utilisation correspondantes, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.

Utilisation à l'étranger

Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous:

De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.

Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre véhicule.

F10

MODIFICATIONS DU

VÉHICULE

Aucune modification ne doit être apportée au véhicule. Toute modification peut affecter les performances, la sécurité ou la durée de vie du véhicule, voire enfreindre les réglementations sur la sécurité et les émissions.

Les dommages ou problèmes de performances dus à des modifications du véhicule ne seront pas couverts par la garantie.

L'utilisation d'appareils électriques non agréés peut entraîner un fonctionnement anormal du véhicule, endommager le câblage, décharger la batterie et provoquer un départ de feu. Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil électrique non agréé.

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE

En prenant quelques précautions simples pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.

Démarrez doucement le moteur.

Lorsque vous conduisez, maintenez un régime moteur d'environ 3 000 tr/min (tours par minute).

Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.

Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.

Ne tractez pas de remorque au

cours

des

2 000 premiers

kilomètres.

 

N'utilisez pas la fonction de contrôle du démarrage pendant la période de rodage.

Introduction

REPRISE DE VÉHICULES EN FIN DE VIE (EUROPE)

HYUNDAI met tout en œuvre pour que les véhicules en fin de vie soient traités dans le respect de l'environnement et conformément à la directive de l'Union européenne sur les véhicules en fin de vie.

Pour plus d'informations, consultez la page d'accueil HYUNDAI de votre pays.

F11

TABLE DES MATIÈRES

Aperçu de votre véhicule

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système de sécurité de votre véhicule

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions pratiques de votre véhicule

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système multimédia

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conduite de votre véhicule

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesures à prendre en cas d'urgence

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spécifications et informations pour le client

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

I

 

 

 

 

 

 

Aperçu de votre véhicule

Présentation de l'extérieur du véhicule (I) ............

1-2

Présentation de l'extérieur du véhicule (II)...........

1-3

Présentation de l'intérieur du véhicule...................

1-4

Présentation du tableau de bord (I) ........................

1-5

Présentation du tableau de bord (II) .......................

1-6

Compartiment moteur .................................................

1-7

1

véhicule votre de Aperçu

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)

■ Vue avant

1.

Bouton de verrouillage............................

 

3-13

2. Toit ouvrant panoramique .......................

 

3-37

3. Capot ......................................................

 

3-43

4.

Rétroviseur extérieur ..............................

 

3-28

5.

Phares ...........................................

 

3-91, 7-65

6. Voyants de fonctionnement

 

 

 

des feux de jour.............................

 

3-99, 7-65

7.

Balais d'essuie-glace avant .........

3-105, 7-30

8. Système d'aide au stationnement

........3-115

9.

Pneus et roues ................................

 

7-37, 8-4

La forme réelle peut différer de l'illustration.

OPDEN017001

1-2

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)

■ Vue arrière

1. Trappe à carburant..................................

3-46

2. Hayon .....................................................

3-44

3. Remplacement du balai d’essuieglace

 

de la lunette arrière .....................

3-105, 7-31

4.

Dégivreur ..............................................

3-133

5. Antenne ....................................................

4-2

6. Feux combinés arrière ............................

7-70

7.

Feu stop surélevé ...................................

7-73

8.

Feux antibrouillard arrière .............

3-97, 7-72

9. Système d'aide au

 

 

stationnement arrière ..........................

3-111

10. Caméra de recul .................................

3-110

11. Crochet de remorquage .......................

6-45

La forme réelle peut différer de l'illustration.

OPDEN017002

1

véhicule votre de Aperçu

1-3

Hyundai I30 N 2018 Owner's Manual

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. Poigne de porte intérieure ................

3-15

2. Rabat du rétroviseur extérieur ..........

3-30

3. Commande du rétroviseur

 

extérieur ............................................

3-29

4. Commutateur de verrouillage

 

des vitres électriques ......................

3-35

5. Commutateurs de

 

vitres électriques ..............................

3-32

6. Bouton de réglage

 

de l'éclairage du

 

tableau de bord ................................

3-51

7. Système d'assistance au

 

maintien de voie (LKAS)/ ..................

5-71

Système d'alerte de franchissement

 

de ligne (LDWS) ................................

5-80

8. Boîtier à fusibles ................................

7-49

9. Commande d'inclinaison

 

du volant ............................................

3-23

10. Levier de réglage du volant inclinable/

télescopique ....................................

3-24

11. Levier de déverrouillage

 

du capot ..........................................

3-43

12. Siège ................................................

2-4

La forme réelle peut différer de l'illustration.

OPDEN017003

1-4

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I)

1. Combiné d'instruments ......................

3-50

2. Commande des phares/

 

clignotants............................................

3-91

3. Limiteur/régulateur de vitesse ..........

3-105

4. Commandes audio au volant/ ..............

4-3

Commandes mains libres Bluetooth®

Wireless Technology ............................

4-4

5. Commandes du limiteur

 

de vitesse/............................................

5-89

Régulateur de vitesse ........................

5-92

6. Airbag conducteur ..............................

2-52

7. Contact/ ................................................

5-5

Bouton de démarrage/

 

d'arrêt du moteur ..................................

5-9

8. Système audio/ ....................................

4-8

Système de navigation ........................

4-5

9. Commutateur des feux

 

de détresse ............................................

6-2

10. Commutateur de verrouillage

 

centralisé des portes ......................

3-16

11. Système de climatisation

 

automatique ................................

3-119

12. Airbag passager avant ......................

2-52

13. Boîte à gants ..................................

3-138

14. Compartiment de la console ..........

3-137

La forme réelle peut différer de l'illustration.

OPDEN017005

1

véhicule votre de Aperçu

1-5

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II)

1.

Prise de courant............................

3-141

2. Prises de connexion AUX,

 

 

USB et iPod® ....................................

4-2

3.

Chargeur sans fil pour

 

 

téléphone portable ........................

3-143

4.

Siège chauffant ..............................

2-20

5. Volant chauffant ..............................

3-25

6. Bouton ESC OFF............................

5-32

7.

Bouton d'activation du système

 

 

d'aide au stationnement/ ..............

3-113

 

Bouton de désactivation du système

 

d'aide du stationnement arrière ......

5-48

8.

Bouton d'arrêt du système

 

 

Idle Stop and Go (ISG) ..................

5-15

9.

Levier de vitesses de

 

 

la boîte manuelle ............................

5-43

10. Bouton du

 

 

MODE DE CONDUITE ..............

3-115

11. Bouton du N..................................

5-45

La forme réelle peut différer de l'illustration.

OPDEN017004

1-6

COMPARTIMENT MOTEUR

1.

Réservoir de liquide de

 

 

refroidissement moteur/

 

 

Bouchon du réservoir de liquide

 

 

de refroidissement moteur...................

7-19

2.

Réservoir de liquide

 

 

de frein/ d'embrayage ........................

7-23

3.

Filtre à air ...........................................

7-26

4. Jauge d'huile moteur..........................

7-17

5. Bouchon du réservoir

 

 

d'huile moteur ....................................

7-17

6.

Réservoir de liquide lave-glace..........

7-24

7.

Boîtier à fusibles ................................

7-51

8.

Batterie...............................................

7-32

Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.

OPDEN077088

1

véhicule votre de Aperçu

1-7

Système de sécurité de votre véhicule

Ce chapitre fournit des informations importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers.

 

Il explique comment utiliser correctement les sièges et les ceintures de sécurité, ainsi que le

fonctionnement des airbags. Par ailleurs, ce chapitre indique comment attacher correctement les

nourrissons et enfants dans votre véhicule.

 

 

2

 

 

 

Mesures de sécurité importantes........................

2-2

Dispositif de retenue enfant (CRS)...................

2-36

Toujours porter sa ceinture de sécurité

....................2-2

Attacher tous les enfants ..............................................

2-2

Dangers liés aux airbags ................................................

2-2

Distraction du conducteur .............................................

2-2

Contrôler sa vitesse ........................................................

2-3

Maintenir son véhicule en bon état ............................

2-3

Sièges.......................................................................

2-4

Mesures de sécurité ........................................................

2-5

Siège avant ........................................................................

2-6

Sièges arrière...................................................................

2-12

Appuie-tête .....................................................................

2-16

Sièges chauffants ..........................................................

2-20

Ceintures de sécurité ..........................................

2-22

Mesures de sécurité concernant les ceintures de

 

sécurité ..........................................................................

2-22

Témoin de la ceinture de sécurité ...........................

2-23

Système de retenue de la ceinture de sécurité......

2-26

Mesures de sécurité supplémentaires concernant

les ceintures de sécurité............................................

2-31

Entretien des ceintures de sécurité ..........................

2-34

Notre recommandation :

 

Enfants toujours assis à l'arrière.............................

2-36

Choix du dispositif de retenue enfant (CRS) ...........

2-37

Installation d'un dispositif de retenue enfant (CRS)...

2-39

Airbag

 

- système de retenue supplémentaire ..............

2-50

Emplacements des airbags?.........................................

2-52

Fonctionnement du système des airbags ................

2-57

Après le déploiement d'un airbag .............................

2-61

Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déployé

 

lors d'une collision ? ..................................................

2-63

Entretien du système SRS ...........................................

2-68

Mesures de sécurité supplémentaires.......................

2-69

Étiquettes d'avertissement concernant les airbags ...

2-70

Système de sécurité de votre véhicule

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

De nombreuses mesures et recommandations de sécurité sont présentées dans cette section et tout au long de ce manuel. Les mesures de sécurité décrites dans cette section sont parmi les plus importantes.

Toujours porter sa ceinture de sécurité

La ceinture de sécurité constitue votre meilleure protection en cas d'accident. Les airbags sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Par conséquent, même si votre véhicule est équipé d'airbags, vos passagers et vous-même devez TOUJOURS êtes attachés correctement.

Attacher tous les enfants

Tous les enfants de moins de 13 ans doivent être assis à l'arrière (et non sur le siège passager avant) et correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un réhausseur avec une ceinture 3 points jusqu'à ce qu'ils puissent utiliser la ceinture correctement sans réhausseur.

Dangers liés aux airbags

Si les airbags contribuent à sauver des vies, ils peuvent également causer des blessures graves, voire mortelles, aux passagers qui sont assis trop près ou qui ne sont pas correctement attachés. Les nourrissons, les jeunes enfants et les adultes de petite taille sont les plus exposés aux risques de blessures liées au déploiement d'un airbag. Veillez à suivre toutes les instructions et mises en garde de ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur présente un risque sérieux et potentiellement mortel, en particulier pour les conducteurs inexpérimentés. Au volant, la sécurité doit rester la préoccupation principale et les conducteurs doivent être conscients du grand nombre de distractions potentielles : somnoler, essayer d'attraper un objet, manger, se coiffer en conduisant, les autres passagers, l'utilisation du téléphone portable, etc.

Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils détournent leur regard et leur attention de la route ou lorsqu'ils lâchent le volant pour se concentrer sur autre chose que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et d'accident :

Réglez TOUJOURS vos périphériques mobiles (par ex. lecteurs MP3, téléphones, unités de navigation, etc.) lorsque votre véhicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.

2-2

Utilisez votre périphérique mobile UNIQUEMENT dans les conditions autorisées par la loi et lorsque cela ne représente aucun danger. N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e- mails en conduisant. La majorité des pays ont voté des lois interdisant l'envoi de SMS au volant. Certains pays et certaines villes interdisent également l'utilisation des téléphones portables au volant.

Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un périphérique mobile vous distraire lorsque vous conduisez. Vous devez conduire prudemment, garder les mains sur le volant et rester concentré sur la route pour garantir la sécurité de vos passagers et des autres usagers de la route.

Contrôler sa vitesse

La vitesse est la principale cause de blessures et de décès en cas d'accidents. En règle générale, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent également survenir à faible vitesse. Adaptez toujours votre vitesse aux conditions que vous rencontrez, quelle que soit la vitesse maximale autorisée.

Maintenir son véhicule en bon état

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut se révéler extrêmement dangereux. Pour éviter ce type de problèmes, vérifiez régulièrement la pression et l'état de vos pneus et effectuez toutes les vérifications prévues selon le calendrier d'entretien.

2

véhicule votre de sécurité de Système

2-3

Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGES

■ Côté conducteur

 

■ Côté passager

■ Réglage manuel

■ Réglage électrique

Siège avant

(1)Avancer et reculer

(2)Angle du dossier du siège

(3)Réglage des sièges en hauteur*

(4)Longueur de l'assise*

(5)Soutien lombaire*

(6)Chauffage de siège*

(7)Appuie-tête

Siège arrière

(8)Accoudoir*

(9)Rabattage du dossier

(10)Appuie-tête

(11)Transport de charges longues et étroites*

* : le cas échéant

OPDEN037001

2-4

Mesures de sécurité

Tout comme les ceintures de sécurité et les airbags, le réglage des sièges joue un rôle essentiel dans la sécurité du conducteur et des passagers en cas d'accident. Les sièges doivent en effet être réglés dans une position sûre et confortable.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de coussin pour réduire le frottement entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient passer sous la sangle abdominale de la ceinture en cas d'accident ou de freinage brutal. La ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement, ce qui expose les occupants à des risques de blessures internes graves, voire mortelles.

Airbags

Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures liées au déploiement d'un airbag. S'asseoir trop près d'un airbag augmente considérablement le risque de blessures en cas de déploiement du système. Reculez votre siège aussi loin que possible des airbags, tout en restant à une distance permettant de garder le contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement d'un airbag, prenez les précautions suivantes :

Reculez le siège conducteur au maximum tout en conservant la possibilité de contrôler le véhicule.

Reculez le siège passager au maximum.

(suite)

(suite)

Positionnez vos mains à 9 h 15 de part et d'autre du volant pour réduire le risque de blessures au niveau des mains et des bras.

Ne placez JAMAIS un objet ou une personne entre l'airbag et vous.

N'autorisez pas le passager avant à poser ses pieds ou ses jambes sur le tableau de bord pour réduire le risque de blessures aux jambes.

2

véhicule votre de sécurité de Système

2-5

Système de sécurité de votre véhicule

Ceintures de sécurité

Attachez toujours votre ceinture de sécurité avant de démarrer.

Les passagers doivent toujours se tenir bien assis et être correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants qui sont trop grands pour utiliser un réhausseur et les adultes doivent utiliser les ceintures de sécurité des sièges.

(suite)

Ne laissez JAMAIS un enfant ou un nourrisson voyager sur les genoux d'un passager.

N'enroulez pas la ceinture de sécurité autour de votre cou ou d'objets tranchants et gardez toujours la sangle diagonale sur votre buste.

Ne laissez pas la ceinture de sécurité coincée ou bloquée.

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre ceinture de sécurité :

N'attachez JAMAIS plusieurs passagers avec une seule ceinture de sécurité.

Placez toujours le dossier le plus droit possible et la sangle abdominale de la ceinture bien ajustée, en position basse sur les hanches.

(suite)

Siège avant

Le siège avant peut être réglé à l'aide du levier (ou bouton) ou des commutateurs situés sur l'extérieur de l'assise du siège. Avant de prendre la route, réglez le siège de façon à accéder facilement au volant, aux pédales et aux commandes du tableau de bord.

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre siège :

Ne tentez JAMAIS de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement. En cas de mouvement inattendu du siège, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.

Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Si des objets roulent aux pieds du conducteur, ils peuvent gêner l'accès aux pédales et provoquer un accident.

(suite)

2-6

(suite)

Veillez à ce que rien n'empêche un positionnement et un verrouillage normaux du dossier.

Ne laissez pas de briquet sur le sol ou sur un siège. Lors du réglage de votre siège, du gaz peut s'échapper du briquet et provoquer un incendie.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous récupérez de petits objets coincés sous les sièges ou entre un siège et la console centrale. Les bords tranchants du mécanisme du siège pourraient vous couper ou vous blesser la main.

Si des passagers sont assis sur les sièges arrière, soyez vigilant lors du réglage du siège avant.

ATTENTION

Pour éviter les blessures :

Ne réglez pas le siège lorsque votre ceinture de sécurité est attachée. Le déplacement de l'assise du siège vers l'avant peut provoquer de fortes pressions sur l'abdomen.

Ne coincez pas vos mains ou vos doigts dans les mécanismes du siège lors du réglage.

Réglage manuel

OPDEN037002

Réglage vers l'avant et l'arrière

Pour avancer ou reculer le siège:

1.Tirez le levier de réglage du siège et maintenez-le relevé.

2.Faites glisser le siège dans la position souhaitée.

3.Relâchez le levier et vérifiez que le siège reste bien en place. Essayez d'avancer ou de reculer le siège sans utiliser le levier. Si le siège bouge, cela signifie qu'il n'est pas correctement bloqué.

2

véhicule votre de sécurité de Système

2-7

Système de sécurité de votre véhicule

OPDEN037003

Inclinaison du dossier

Pour incliner le dossier:

1.Penchez-vous légèrement vers l'avant et tirez le levier d'inclinaison du dossier.

2.Réglez le dossier dans la position souhaitée.

Inclinaison du dossier

Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement. Même si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et/ou airbags).

AVERTISSEMENT

Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement.

Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.

Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.

Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la partie ventrale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.

Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissent sous la partie sousabdominale de la ceinture ou que son cou heurte la partie ventrale est élevé.

2-8

OPDEN037004

Hauteur de l'assise (le cas échéant)

Pour changer la hauteur de l'assise:

Appuyez plusieurs fois sur le levier pour baisser l'assise.

Tirez plusieurs fois sur le levier pour lever l'assise.

OPDEN037070

Support lombaire (le cas échéant)

Le support lombaire peut être réglé à l'aide du commutateur correspondant.

Appuyez sur la partie avant du commutateur (1) pour renforcer le support lombaire ou sur la partie arrière (2) pour le réduire.

Pour modifier la hauteur du support lombaire, appuyez sur le commutateur (3) ou (4). Vous ne pouvez pas modifier la hauteur du support lombaire lorsqu'il est en position arrière maximale. Dans ce cas, pour utiliser le système, renforcez légèrement le support lombaire en appuyant sur la partie avant du commutateur (1).

Réglage électrique

AVERTISSEMENT

Ne laissez JAMAIS des enfants sans surveillance dans le véhicule. Les sièges électriques peuvent être actionnés lorsque le moteur est éteint.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les sièges :

N'insistez pas lorsque le siège est avancé ou reculé au maximum.

Ne prenez pas plus de temps que nécessaire pour régler les sièges lorsque le moteur est éteint. Cela pourrait décharger inutilement la batterie.

Ne réglez pas simultanément plusieurs sièges électriques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement électrique.

2

véhicule votre de sécurité de Système

2-9

Système de sécurité de votre véhicule

OPDEN037005

Réglage vers l'avant et l'arrière

Pour avancer ou reculer le siège :

1.Actionnez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.

2.Relâchez le commutateur lorsque la position vous convient.

OPDEN037006

Réglage du dossier

Pour incliner le dossier du siège :

1.Actionnez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.

2.Relâchez le commutateur lorsque la position du dossier vous convient.

Inclinaison du dossier

Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement. Même si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et airbags).

AVERTISSEMENT

Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement.

Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.

Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.

2-10

Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la sangle diagonale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.

Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissent sous la sangle abdominale de la ceinture ou que son cou heurte la sangle diagonale est élevé.

OPDEN037007

Hauteur de l'assise (le cas échéant)

Pour changer la hauteur de l'assise :

1.• Poussez la partie avant du commutateur de commande vers le haut pour rehausser l'avant de l'assise ou vers le bas pour l'abaisser.

Poussez la partie arrière du commutateur de commande vers le haut pour rehausser l'assise ou vers le bas pour l'abaisser.

2.Relâchez le commutateur lorsque la position vous convient.

OPDEN037071

Longueur de l'assise (le cas échéant)

Pour modifier la longueur de l'assise :

1.Tirez sur le levier pour allonger l'assise ou poussez le levier pour la raccourcir.

2.Relâchez le commutateur lorsque la position vous convient.

2

véhicule votre de sécurité de Système

2-11

Loading...
+ 526 hidden pages