Hotpoint-ariston AL 149 X User Manual [ru]

0 (0)

MARGHERITA

2000

Стиральнаямашина

Инструкции по установке и исполъзованию

Washing machine

Instructions for installation and use

Waschvollautomat

Installationsund Bedienungsanleitungen

Machine à laver

Instruction pour l'installation et l'emploi

Wasmachine

Instructies voor het installeren en gebruik

Hotpoint-ariston AL 149 X User Manual

MARGHERITA

2000

AL149X

 

Руководство по установке

 

 

CIS

Секреты

и эксплуатации

Программа

тканей

класс A при 40°C

Первая стиральная

машина, позволяющая

Какполучить

качества стирки уже при

 

добиться отличного

наилучшиерезультаты

40°C

 

Cashmere Gold

 

Первая стиральная

 

машина, удостоенная

 

признания

 

«TheWoolmarkCompany»

Cтиральнаямашина

Margherita 2000

безопасна и проста

в эксплуатации

Экологически чистое

полоскание

Первая стиральная машина, которая не загрязняет окружающую среду

сбросом моющих средств

M ARGHERITA2000

Краткий путеводитель по «Margherita 2000»

Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!

Настоящее Руководство содержит 11 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научи- тесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники безопасности.

1. Установка и подключение (с. 10)

Установка — очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обяза - тельно проверьте:

1.Соответствие характеристик стиральной машины и электрической сети в вашем доме.

2.Правильность подключения заливного и сливного шлангов.

3.Горизонтальность установки — это влияет на срок службы стиральной машины и качество стирки.

2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)

Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.

3. Что на этикетках (с. 5)

Выдолжнынаучитьсячитатьэтикетки,прикреплямыекодежд еибелью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.

4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)

8. Обслуживание и уход (с. 11)

Margherita 2000 — ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.

Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.

9. Возможные неисправности и способы

их устранения (с. 8 и 9)

Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуац иях немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.

10. Технические характеристики (с. 9)

Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их в ремена еще не было синтетических тканей и стирка считалась прост ым делом. Сегодня лучший консультант — Margherita 2000. Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.

Краткие технические данные, которые необходимо знать вла дельцу стиральноймашины:модель,потреблениеэлектроэнергии,ра сходводы, габариты,скоростьвращениябарабанавразныхрежимах,со ответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.

5. Распределитель моющих средств (с. 7)

11. Ваша безопасность и безопасность

 

ваших детей (с. 12)

 

Советы и рекомендации по использованию отделений распре делителя моющих средств. Как обеспечить безопасность дома и семьи — это самое главное, что

вы должны знать как владелец и пользователь стиральной ма шины.

6. Панель управления (с. 3)

КонструкцияпанелиуправленияMargherita2000проста:всегонесколь ко кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от интенсивногододеликатного).Приправильномвыборережи мавысокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.

7. Программы стирки (с. 4)

Таблица программ позволит вам правильно выбрать темпера турный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Прав ильный выбор программы — это не только высокое качество стирки, н о и существенная экономия электроэнергии и воды.

1 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

M ARGHERITA2000

Как пользоваться машиной

 

хороших результатов

 

Для получения

Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортирует е белье по материалу

очень важно разобрать

белье по ткани и цвету

и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешает е крупные вещи

 

с мелкими.

 

Подготовка белья.

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.

Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые могут повредить машину. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.

Сверяйтесь с этикетками.

На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.

В таблице (см. с. 5) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.

Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.

Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою оче-

редь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может выполнять отжим на высоких оборотах без шума и тряски.

Пуск машины

После установки новой машины включите цикл стирки по программе “1” с температурой 90°С.

Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что:

Для защиты предметов одежды из деликатных тканей (нижнее белье, чулки) поместите их в холщевые мешочки

1.Дверца машины надежно закрыта.

2.Машина включена в электрическую сеть.

3.Открыт кран подачи воды.

4.Рукоятка А находится в положении l(Остановка/ запуск).

Выбор программы

Выберите нужную программу по таблице, которая приведена на с. 4. Нажмите кнопку L (Вкл/Выкл), поверните рукоятку В в положение, соответствующее требуемой температуре стирки, проверьте положение рукоятки С и, наконец, переключателем А установите выбранную программу. Используйте при необходимости дополнительные кнопки F, G, H и I.

Напоминаем, что “программный пуск”, если вы хотите им воспользоваться, должен быть установлен до начала цикла стирки.

По окончании стирки…

Ждите, когда погаснет индикатор N — это должно произойти приблизительно через 3 минуты после окон- чания стирки. Выключите стиральную машину нажатием кнопки L (положение

OFF). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге.

Перекройте кран подачи воды.

В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа сохраняется в памяти.

Как избавиться от пятен: общие рекомендации

Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток ма ргарином или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.

Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спир том.

Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.

Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и прости райте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.

Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака. Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 2

M ARGHERITA2000

Панель управления

G

I

L

Управляя машиной — главное сделать

E F

H N

M O

правильный выбор. И это очень просто!

 

 

 

Переключатель программ и

пуска программы

Рукоятка используется для выбора программы стирки. Перед выбором программы нажмите кнопку включения/ выключения(On/Off)(L).ИндикаторМначнетмигать.Выборпрограммы контролируется по метке в окне О.

Запомните: переключатель программ следует поворачи- вать только по часовой стрелке.

Для выбора программы совместите номер/символ программы с меткой в окне О. Через 5 сек индикатор М перестает мигать (светится без миганий), начинается цикл стирки. Если требуется прервать работу программы или задать новую программу, выберите один из символов l (Остановка/запуск)иждите5сек. МиганиеиндикатораМпоказывает,чтопрограммаостановлена.

Этимжепереключателемзадается пуск машины по таймеру. Для этого следует выбрать одну из четырех позиций программного пуска и подождать 5 сек. Индикатор М перестает мигать (светитсябезмиганий),теперьвы можетеввестинужнуюпрограммустирки.

Мерцание индикатора М (2 сек горит и через 4 сек) гаснеттакже показывает, что установлена программасотложеннымстартом. Вэтовремяможнооткрытьдверцу иперезагрузитьмашину.

Когда программный пуск и программаустановлены,вращения переключателяуженеимеютникакогозначения,заисключением установки в положение (Остановка/запуск).

Распределитель моющих средств с дополнительной вставкой для отбеливателя находится здесь .

Рукоятки стиральной машины Margherita 2000 утоплены, но при легком нажатии они выдвигаются.

Рукоятка выбора программ

Рукоятка предназначена для выбора температуры стирки согласнотаблицепрограмм.Кроме того,спомощьюэтойрукояткивы можете установить температуру ниже рекомендованной или выполнитьхолоднуюстирку ().

Кнопка исключения отжима

Этой кнопкой выключается режим отжима (символ ) или устанавливаетсяскоростьотжима ниже,чемпредусмотренопрограммой.Максимальнаяскоростьвращениябарабанаприотжиме:

Хлопок

1400 îá./ìèí

Синтетика

800îá./ìèí

Шерсть

600 îá./ìèí

Øåëê

Íåò

Распределение массы белья по барабану всегда выполняется на медленных оборотах.

Распределитель моющих

средств

Распределитель моющих средствимееттриотделения:

1 - моющеесредстводляпредварительнойстирки

2 - моющее средство для стирки

3 - добавки (смягчители, ароматизаторыипр.)

MAX

4

 

1

3

2

 

D

C

 

 

B

A

Дополнительное отделение 4,

Посленажатияэтойкнопкивыне

предназначенноедляотбеливателя,

сможетевоспользоватьсярежимом

можновставитьвотделение1.

 

предварительнойстирки(I).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ключ к программам

Содержит описание программ стирки и функций кнопок. Вытяните и откройте.

Кнопка остановки с водой

в машине

Кнопкапозволяетпрервать цикл стирки(позиция )иоставитьбельезамоченнымвводепередцикломотжима.Кнопкаиспользуется впрограммахстиркисинтетическихиделикатныхтканей,шелкаи штор,когдауваснетвозможностисразуразгрузитьмашину.Перед темкакоткрытьдверцу,закончи- тециклстиркиследующимобразом:

Шелкишторы:нажмитекнопку F,машинаспуститводу. Синтетика: нажмите кнопку F, еслихотитевключитьотжим,или поверните переключатель А в положение ,еслихотитеслить воду.

Ускоренная стирка

При нажатии этой кнопки продолжительность цикла стиркисокращаетсяприблизительнона30%.Кнопканеиспользуется вспециальныхпрограммах(см.с. 4), а также в программах стирки изделийизшерстиишелка.

Удаление пятен (см. с. 7)

Этой кнопкой задается режим усиленнойстирки.Эффективностьиспользованиядобавоккмоющему средствуувеличивается,приэтомудаляютсясамыестойкиезагрязнения.

Предварительная стирка

Предварительная стирка может быть выполнена во всех программах, кроме специальныхпрограмм(см.с.4),атакже программ стирки изделий из шерсти.Посленажатияэтойкнопкивынесможетевоспользоватьсярежимомудаленияпятен(Н).

Кнопка включения /

выключения (On/Off)

Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка ненажата,томашинавыключена.

Выключениемашинынеотменяетзаданнуюпрограмму.

Индикатор включения /

выключения (On/Off)

ИндикаторМмигает,когдамашина включена и ожидает ввода программы.ЕслииндикаторМсветитсянемигая,тоэтоозначает,что заданиепринято.

Индикатор блокировки

дверцы

Индикаторпоказывает,чтодверца машиныблокирована.Попыткас силойоткрытьдверцуможетпривестикполомкемашины.Дождитесь, когдаиндикаторNпогаснет.Обычно индикаторгаснетчерез3минуты послеокончаниястирки.

3 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Что стираем сегодня?

 

 

 

 

 

M

2000ARGHERITA

Программы на все случаи жизни

 

 

Ткань и степень загрязнения

Програ-

Температ-

Моющее-

Смягч-

Удаление

Длител-

Описание цикла стирки

 

 

 

ììà

 

 

óðà

средство

итель

пятен/От-

ъностъ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

беливание цикла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ìèí)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОЧНЫЕ ТКАНИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое белъе

1

90°C

 

 

Деликатн./

145

Стирка при 90°C, полоскание,

 

(простъ²ни, скатерти и т.д)

Обычн.

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое и

2

60°C

 

 

Деликатн./

130

Стирка при 60°C, полоскание,

 

линяющее цветное белъе

Обычн.

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое и

3

40°C

 

 

 

150

Стирка при 40°C, полоскание,

 

линяющее цветное белъе

 

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слабо загрязненное белое и цветное

 

 

 

 

 

 

Деликатн./

 

Стирка при 40°C, полоскание,

деликатное белъе

4

40°C

95

промежуточный и окончателъный отжим

 

Обычн.

 

(рубашки, тенниски и пр.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание/Отбеливание

 

 

 

 

 

 

Деликатн./

 

Полоскание, промежуточный и

 

 

 

 

 

 

 

Обычн.

 

окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск

 

 

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИНТЕТИКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, линяющая, силъно

5

60°C

 

 

Деликатная

100

Стирка при 60°C, полоскание, остановка с

 

загрязненная (детская одежда и пр.)

водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

6

40°C

 

 

Деликатная

70

Стирка при 40°C, полоскание, остановка

 

загрязненная (любая одежда)

с водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

7

30°C

 

 

 

30

Стирка при 30°C, полоскание и

 

загрязненная (любая одежда)

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание/Отбеливание

 

 

 

 

 

 

Деликатная

 

Полоскание, остановка с водой или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Смягчение

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание, автоматическое добавление

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

смягчителя, остановка с водой или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск

 

 

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ШЕРСТЪ И КАШЕМИР

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ручная стирка

8

40°C

 

 

Деликатная

45

Стирка при 40°C, полоскание и

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание/Отбеливание

 

 

 

 

 

 

Деликатная

 

Полоскание и деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск

 

 

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ШЕЛК И ШТОРЫ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Осбо деликатные изделия и ткани

9

30°C

 

 

 

50

Стирка при 30°C, полоскание, остановка с

(шторы, шелк, вискоза)

 

водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание, остановка с водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск

 

 

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОГРАММНЫЙ ПУСК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С задержкой 12 - 9 - 3 - 1 час

 

 

 

 

 

 

 

 

Пуск через12 - 9 - 3 - 1 час

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск

 

 

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для отмены программы выберите любой символ (Остановка/запуск) и ждите 5 сек.

Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справо чными и могут меняться в зависимости от конкретных услови й стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, к омнатная температура и др.)

Специальные программы

Класс A при 40°C: программа стирки при низкой температуре, дающая хорошие р езультаты.

Выберите программу 3 и температуру 40° C и вы получите такое же качество стирки, как при 60°C, правда длительность цикла при этом увеличится.

Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу7 и температуру 30°C и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при ма ксимальной загрузке барабана3 кг. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электроэнергии. Рекоменд уем пользоваться жидким моющим средством.

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 4

M 2000ARGHERITA

 

 

 

 

 

 

 

Символика на этикетках

 

 

Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это

 

 

 

своего рода инструкции, выполнение которых позволит

 

 

 

вам добиться замечательных результатов при стирке

 

 

 

и дольше сохранит вашу одежду.

 

 

 

 

 

 

В странах Европы символи-

Все символы разделяются на

 

 

 

ка на этикетках одежды не-

пять групп:

 

 

 

 

 

сет очень важную информа-

стирка

, отбеливание

,

 

 

 

цию. Вы должны научить-

глажение

,

õèì-

 

 

 

ся понимать эти символы,

чистка

и сушка .

 

 

 

 

чтобы правильно ухажи-

 

 

 

 

 

 

 

вать за одеждой.

 

 

 

 

 

 

 

 

Полезные советы

 

 

 

 

 

 

 

 

Рубашки выверните наизнанку — это позво-

 

 

 

 

 

лит добиться лучших результатов при стирке

 

 

 

 

 

и рубашки прослужат дольше.

 

 

 

 

 

 

Обязательно выньте все из карманов.

 

 

 

 

 

 

Перед стиркой сверьтесь с этикетками на

 

 

 

 

 

одежде.

 

 

 

 

 

 

 

 

При загрузке машины смешивайте крупные

 

 

 

 

 

и мелкие предметы одежды.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Температуру надо выбирать

Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить

 

 

 

правильно!

 

 

 

 

символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать

 

 

 

за своей одеждой и использовать стиральную машину

 

 

 

 

Ariston Margherita 2000 с наибольшим эффектом.

 

 

 

 

 

Стирка

 

Отбеливание

Глажение

Химчистка

 

Сушка

Íîðì-

Делик-

 

 

 

 

 

Высокая

Умеренная

 

 

 

 

 

темпе-

альная

атная

 

 

 

 

 

температура

 

 

 

 

 

ратура

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cl

 

 

 

A

 

 

Стирка при

 

Отбеливать только

Гладить при

Химчистка с любым

 

Машинная

95°C

 

в холодной воде

max200°C

растворителем

 

сушка

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

Химчистка: только

 

 

Стирка при

 

 

 

Гладить при

перхлорид, бензин,

 

Нельзя сушить в

60°C

 

Не отбеливать

max150°C

спирт, R111 и R113

 

машине

 

 

 

 

 

 

F

 

 

Стирка при

 

 

 

Гладить при

Химчистка: бензин,

 

Сушить

40°C

 

 

 

max110°C

спирт и R113

 

расправленным

Стирка при

 

 

 

 

 

Не подвергать

 

Сушить на

30°C

 

 

 

Не гладить

химчистке

 

веревке

Ручная

 

 

 

 

 

 

 

Сушить на

стирка

 

 

 

 

 

 

 

плечиках

Не стирать

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

 

M ARGHERITA2000

Типичные ошибки и как их избежать

Не стирайте в машине.

-ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Если все-таки требуется постирать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;

-глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.

Не превышайте рекомендованные нормы загрузки.

Если вы хотите добиться наилучших результатов стирки, не перегружайте машину. Нормы загрузки сухого белья приведены ниже:

Прочные ткани: 5,5 кг (максимум)

Синтетические ткани: 2,5 кг (максимум) Деликатные ткани:

2 кг (максимум) Шерсть:

1 кг (максимум)

Что и сколько весит?

1простыня: 400-500 ã

1наволочка: 150-200 ã

1скатерть: 400-500 ã

1халат: 900-1200 ã

1полотенце: 150-200 ã

Тенниски и бумажные свитера, окрашенные или с надписями, при стирке лучше выворачивать наизнанку. Гладить только с внутренней стороны.

Комбинезоны.

Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.

Отпуск: выключите электроприборы.

Если вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.

Шерсть

Для достижения наилучших результатов рекомендуем не загружать более 1 кг белья и использовать специальные порошки для стирки шерстяных

изделий.

Стирать можно практически все

Занавески и шторы.

Стеганые одеяла и вет-

Парусиновые туфли.

Занавески и шторы обычно

ронепроницаемые куртки.

Парусиновые туфли предва-

сильно мнутся. Чтобы этого

В машине можно стирать

рительно очистите от грязи и

избежать, сложите их акку-

пуховые одеяла и куртки, при

стирайте с прочными тканями

ратно и положите в наволоч-

этом не следует загружать

или джинсами, если

ку. Стирайте

отдельно,

более 2-3 кг изделий сразу.

позволяет цвет. Не стирайте

убедившись, что вес не пре-

Полоскание выполните 1-2

с белыми вещами.

вышает половины рекомен-

раза, отжим производите на

 

дуемой нормы загрузки.

пониженной скорости.

 

Напоминаем, что существу-

 

 

ет программа 9, которая ав-

 

 

томатически

исключает

 

 

режим отжима.

 

 

 

EXCLUSIVE

CashmereGold:деликатностьручнойстирки

Перваястиральнаямашина,отмеченная TheWoolmarkCompany.

Программа Cashmere Gold была разработана для машинной стирки деликатных изделий из тонкой шерсти.

Испытания, проведенные в лаборатории компании The Woolmark

Company, подтвердили, что Margherita 2000 является единственной стиральной машиной, способной стирать шерстяные изделия с символом “только ручная стирка”. Низкооборотный бара-

бан (90 об./мин) не разрушает тонкие волокна ткани даже во время полоскания.

Пользуйтесь программой 8 для стирки одежды с символом ручной стирки (таз с водой и рука).

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 6

M ARGHERITA

2000 Для качества стирки это важно

Секретыраспределителямоющихсредств

Первый секрет самый простой — распределитель

 

 

Отделение 1:

 

открывается наружу.

 

 

 

 

моющее средство для

 

 

 

MAX 4

 

предварительной стирки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендуемая

дозировка

Жидкое моющее средство за-

 

 

(порошок)

 

 

 

Отделение 2:

 

моющих средств и добавок

ливаетсявотделение2занепос-

 

 

 

обычно

указывается

èçãî-

редственно перед пуском

1

 

моющее средство для стирки

 

(порошок или жидкое)

 

товителем на упаковке продук-

машины.

 

2

 

Отделение 3:

 

ции. При заполнении распреде-

Помните, что жидкие моющие

3

 

 

 

 

Добавки (смягчители,

 

лителя

 

моющих

средств

средства пригодны для стирки

 

 

ароматизаторы и пр.)

 

следует учитывать объем пред-

при температуре до 60°С и для

 

 

Отделение 4:

 

стоящей стирки, жесткость

программ, не предусматриваю-

 

 

Отбеливатель и деликатный

воды и степень загрязненности

щихпредварительнуюстирку,то

 

 

отбеливатель

 

 

 

 

 

белья. В дальнейшем, приобре-

есть в данном случае вам не

 

 

 

 

тя некоторый опыт, Вы сможе-

надонажиматькнопкуI.

Отбеливание и кнопка

 

тесамиопределять,какоеколи-

Существуютпорошкиижидкие

 

чество

моющих средств и

моющие средства в специаль-

«Удаление пятен»

 

иномслучае.Этоужебудетваш

закладываютсяпрямовбарабан.

 

добавок требуется в том или

ных контейнерах, которые

 

 

 

 

собственный секрет.

 

 

Действуйте

согласно

Лоток 4 для отбеливателя

 

 

Перед заполнением моющим

инструкции на упаковке этих

вставляется в отделение 1

 

 

средствомотделенияпредвари-

средств.

 

распределителя моющих

 

 

тельнойстирки1убедитесь,что

Не пользуйтесь средствами,

средств. Не заполняйте ло-

 

 

отделение 4 для отбеливателя в

предназначенными только для

ток 4 выше отметки max (см.

MAX

 

нем не установлено.

 

 

ручной стирки,

поскольку

рисунок).

 

 

 

Непереполняйтеополаскивате-

обильное пенообразование мо-

При отбеливании

режим

 

 

ëÿìè

отделение

3

âûøå

жет вывести из строя стираль-

предварительной стирки не

 

 

решетки.

 

 

 

 

нуюмашину.

 

требуется. Обычный отбели-

MAX

 

Действуя по программе, маши-

В скором времени ожидается

ватель применяют при стир-

 

 

íà

ñàìà

подает

добавки

появление моющих средств,

ке прочных белых тканей;

 

 

моющих средств в воду.

 

предназначенныхидляручной,

деликатный отбеливатель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

идлямашиннойстирки.

можно использовать для

При отбеливании пользуй-

 

 

 

 

 

 

 

В заключение еще один секрет:

цветных, синтетических и

 

 

 

 

 

 

 

тесь кнопкой удаления пятен.

 

 

 

 

 

 

 

при стирке в холодной воде

шерстяных тканей. Отбели-

 

 

 

 

 

 

 

Если отбеливание выполня-

 

 

 

 

 

 

 

уменьшайте

количество

вание не применяется в про-

 

 

 

 

1

 

 

ется как отдельный цикл, за-

 

 

 

 

 

 

моющего средства, так как в

граммах стирки шелковых

 

 

 

 

 

 

 

полните отделение 4

отбели-

 

 

 

 

 

 

 

холодной воде оно растворяет-

тканей и в специальных про-

 

 

 

 

 

 

 

вателем, нажмите кнопку Н

 

 

 

 

 

 

 

ся лучше, чем в теплой.

граммах (см. с. 4).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(удаление пятен), включите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

машину, затем выберите

 

 

 

 

 

 

Если требуется ополоснуть распредели-

 

 

один из символов

, ñîîò-

 

 

 

 

 

 

 

 

ветствующий типу ткани.

 

 

 

 

 

 

тель моющих средств, приподнимите и

 

 

 

 

 

 

 

2

извлеките его как показано на рисунке.

 

 

Если отбеливание включено

 

 

 

 

 

Поставьте распределитель под струю

 

 

в обычный цикл стирки, за-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

воды на несколько минут.

 

 

 

полните отделения моющим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

средством и добавками, на-

 

Как снизить расходы

Экономная эксплуатация

 

жмите кнопку Н (удаление

 

 

пятен), включите машину и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

бытовых приборов не наносит

задайте нужную программу.

 

 

 

 

 

 

 

 

ущерба окружающей среде.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэконом ите электроэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке рас ход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.

НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?

Программы предварительной стирки нужны только для сильн о загрязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средств а, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.

ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?

Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специаль ными средствами, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60 °С способна сэкономить до 50% электроэнергии.

ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ ...

После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.

7 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

Неисправности и их устранение

M

2000ARGHERITA

 

 

Разберитесь с проблемой сами...

Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправн остью, но не торопитесь вызывать мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникши е проьблемы

Машина не включается.

nВставлена ли вилка в розетку? Вы могли выклю- чить машину на время чистки.

nНе отключено ли электри- чество? Из-за перегрузки мог сработать автомат электросети. Не исключе- но, что в вашем районе произошла какая-то авария.

nЗакрыта ли дверца машины? Стиральная машина не может быть включена, если дверца открыта. Это сделано из соображений безопасности.

nНажата ли кнопка вклю- ч е н и я / в ы к л ю ч е н и я (On/Off)? Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).

nПравильно ли установлена ручка программного пуска? Проверьте (на тех машинах, где такая ручка есть).

nОткрыт ли кран подачи воды? Машина, не заполненная водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопасности.

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

 

 

 

 

Закрывайте кран после

При чистке оставьте

 

каждой стирки.

стиральную машину

 

Ограничьте

подключенной

 

ê ñåòè.

 

использование

 

Во время обслуживания

 

гидравлической

 

машина всегда должна

 

системы машины,

 

быть отключена от сети.

 

когда никого нет дома

 

Используйте растворители

 

– этим вы уменьшите

 

опасность протечки.

и активные абразивы.

 

Никогда не применяйте

 

 

 

Оставляйте дверцу в

растворители или абра-

 

зивы для чистки внешних

 

приоткрытом

 

и резиновых частей

 

положении, чтобы в

 

стиральной машины.

 

машине не

 

Не заботьтесь

 

скапливался

 

о распределителе

 

неприятный запах.

 

моющих средств.

 

 

 

Внешние панели

Съемный распределитель

 

можно легко промыть под

 

машины протирайте

 

проточной водой.

 

с большой

Уезжая надолго,

 

осторожностью. Корпус

 

не вспомните о машине.

 

машины и резиновые

 

Перед отъездом всегда

 

детали протирайте

 

проверяйте, что стираль-

 

чистой тканью,

 

ная машина отключена и

 

смоченной в теплой

 

закрыт кран подачи воды.

 

воде с мылом.

 

 

 

 

 

Где же вода в машине?

Просто:сновойтехнологиейAristonвызатратите воды дваразаменьше, аэффект от стирки будет вдваразавыше!

Вотпочемувынеможете видетьводучерездверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.

Машина не заливает воду.

nПравильно ли подсоединен шланг?

nНе перекрыта ли подача воды в доме? Возможно, в вашем доме или поблизости ведется ремонт и водоснабжение временно отключено.

nДостаточно ли давление в водопроводе? Возможно, неисправен автоклав.

nНе засорен ли фильтр?

Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или мусором, оставшимся после ремонта водопровода.

nНе пережат ли шланг подачи воды? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Вращается переклю- чатель программ.

nПодождите, пока насос откачает воду, выключи- те машину,выберите один из символов Останов/пуск l, затем вклю- чите машину. Если вращение переключателя не прекращается, обратитесь в сервисный центр за помощью.

Машина заливает и сливаетводуодновременно.

nНе слишком ли низко расположен сливной шланг?

Конец шланга должен находится на высоте 60100 см.

nНе оказался ли конец шланга в воде?

nИмеется ли отводная трубка в сливной системе? nЕсли попытки устранить неисправность не увенча- лись успехом, выключите машину, перекройте воду и обратитесь в сервисный

центр за помощью.

nНа верхних этажах зданий может сказаться так называемый “сифонный эффект”. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 8

M ARGHERITA2000

Проблемы при сливе воды и отжиме.

nПредполагает ли выбранная программа автомати- ческий слив? В некоторых программа слив выполняется вручную.

nВключен ли режим остановки с водой в машине?

Эта функция предполагает ручной слив воды из машины.

nНе засорен ли сливной насос? Для проверки закройте кран, выключите машину из сети, далее – см. инструкции на с. 11. При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

nНе пережат ли сливной шланг? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

nНет ли засоров в канализации? В каком состянии удлинитель сливного шланга? Нестандартный удлинитель может задерживать воду.

Сильная вибрация при отжиме.

nСняты ли транспортировочные ограничители?

См. инструкции по установке машины на следующей странице.

nХорошо ли выровнена машина? Регулярно проверяйте горизонтальность установки машины. Отрегулируйте положение ножек машины.

nДостаточен ли зазор между машиной, стеной и окружающими предметами? Если это не встраиваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое пространство (несколько сантиметров) для перемещений во время отжима.

Протечки.

nПлотно ли затянуто металлическое кольцо на конце заливного шланга?

Закройте кран, выключи- те машину из сети, подтяните кольцо руками без особыз усилий.

nНет ли засора в распределителе моющих средств? Извлеките распределитель и промойте его в проточной воде.

nНадежно ли закреплен сливной шланг? Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните соединение.

Избыточное

пенообразование.

nПодходит ли моющее средство для данной машины? Проверьте, есть упаковке надпись: “Для машинной стирки” или “Для ручной и машинной стирки”.

nПравильно ли вы дозируете моющее средство? Передозировка моющего не только ухудшает каче- ство стирки, но и может привести к поломке машины.

Еслипослепроверкимашинапродолжаетработатьнедолжнымобразом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукциюмаркиAriston,инезабудьте сообщить следующую информацию:

характернеисправности;

модель стиральной машины(Mod....);

заводской номер (S/N...). Этиданныеуказанывтабличкена задней стенке вашей стиральной машины.

Технические характеристики

модель

AL 149 X

 

 

рамеры

ширина 59,5 см

 

высота 85 см

 

глубина 53,5 см

 

 

загрузка

îò 1 äî 5,5 êã

 

 

электрические

напряжение 220/230, частота 50 Гц

параметры

max потребляемая мощность 1850 Вт

 

 

гидравлические

max давление 1 MПa (10 бaр)

параметры

min давление 0,05 MПa (0,5 бaр)

 

объем барабана 46 л

 

 

скорость

äî 1400 îá/ìèí

олтжима

 

 

 

Соответствие

испытаны при загрузке 5,0 кг

программ

 

управления

 

нормам IEC 456

 

 

 

 

Машина соответствует следующим директивам:

 

-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации

 

-89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации

 

 

9 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

Распаковка и установка

M

2000ARGHERITA

 

Margherita 2000 в вашем доме

Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.

Распакуйтемашину.Убедитесьв отсутствиивнешнихповреждений. Еслиувасвозникликакие-тосомне- ния,невключайтемашину—немед- ленносвяжитесьсквалифицированнымуполномоченнымспециалистом. Навремятранспортировкиподвижныеузлымашиныкрепятсячетырьмявинтамичереззаднююстенку.

Подключение к водопроводной сети

Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах, указанных в информационной табличке на задней панели стиральноймашины.Навернитезаливнойшлангнавыводводопровода,имеющийнаружнуюрезьбу 3/4дюйма,ипроверьтенадежность соединения.Соединениеуплотняется резиновой прокладкой, совмещеннойсфильтром.

Транспортировочныевинтыдолжныбытьудаленыдотого,каквы начнетепользоватьсямашиной.Образовавшиесяотверстия закройте пластиковымизаглушками(входят вкомплектпоставкимашины).

Внимание!Закупоритепробкой (входящей в комплект) 3 отверстия, в которых была размещена вилка и которые расположены на задней части

стиральной машины, снизу.

Выравнивание

Правильноевыравниваниеочень важнодляработымашины.После установкимашинынаместо,отрегулируйтеееустойчивоеположениепутемвращенияпередних ножек.Проверьтепоуровнюгоризонтальность верхней крышки корпуса.Отклонениеотгоризонталинедолжнобытьболее2°.Если машинаустановленанаковровом покрытии,проверьте,неперекрыты ли вентиляционные отверстия в днищемашины.

Регулируемые передние ножки.

Сохраняйте блокирующие винты и втулки, которые могут опять понадобиться при транспортировке машины.

A

Фильтрнарезиновомшланге.

Если машина подключается к новому водопроводу или к водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к водоприемникустиральноймашины.

Водоприемникнаверху,справа.

Подключение сливного шланга

Назаднейстенкемашиныимеются два крюка, правый и левый, которыми крепится сливной шланг.

Присоедините сливной шланг к трубопроводуканализационной системыилиповесьтеегоконецна крайраковиныиливанны.Шланг недолженперегибаться.Верхняя точка сливного шланга должна располагатьсянавысоте60-100см. Еслинеобходимозакрепитьконец шланга на высоте ниже 60

см, то зафиксируйте сливной шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима.

Крюк,используемыйдлякрепления шланга на высоте ниже 60 см.

Если шланг вставляется в слив раковиныиливанной,используйте пластиковуюнаправляющую,котораябудетдержатьконецшланга строго вниз и предотвратит разбрызгиваниеводы.

Пластиковая направляющая и крепление шланга в сливе ванной (раковины).

Конец шланга ни при каких условияхнедолженнаходитьсяв воде.

Допускается наращивание сливногошлангадругимшлангом стакимжедиаметромидлинойдо 150см.

Еслисливнойшлангвстроенвканализацию, на верхних этажах может создаться “сифонный эффект” — машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта на сливном шланге устанавливается антисифон

(продается в хозяйственных магазинах).

Электрические

соединения

Передвключениеммашинывсеть убедитесь,что:

1)Розетка и проводка соответствуютмаксимальнойнагрузке, указанной в табличке на задней стенкемашины,атакжеотвечают требованиямдействующихстандартов.

2)Напряжениепитаниянаходится впределах,указанныхвтабличке назаднейстенкемашины.

3)Розетка и вилка должны быть одноготипа.Впротивномслучае заменитерозеткуиливилку,нони вкоемслучаенепользуйтесьпереходниками.

4)Всеэлектрическиедомашние приборы имеют надежное

заземление.вызванный несоблюдением указанных норм установки.

Внимание!

Фирма снимает с себя всякую ответственность, в случае несоблюденияэтихправил. Целлофановыепакеты, пенопласты,гвоздыидругие компонентыупаковкине подходят для детских игр, поскольку являются потенциальнымисточником опасности.

.

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 10

M ARGHERITA

Уход и обслуживание — это просто

2000

При хорошем обращении Margherita 2000 —

ваш друг на долгие годы Ваша стиральная машина — надежный спутник и помощник в доме. Важно только следить, чтобы

машина всегда была в надлежащей форме.

Конструкция стиральной машины Margherita 2000 рассчитана на долгий безаварийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к короблению некоторых деталей машины. Кроме того, этим вы снизите риск появления проте- чек.

Если вода в вашей местности слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими известь. (Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)

Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.

Корпус машины мойте теплой водой с мылом.

Важно регулярно промывать распределитель моющих средств. Чтобы предотвратить присыхание остатков стирального порошка, поместите на несколько минут распределитель под струю воды.

Не превышайте рекомендованные дозы

моющих средств.

В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антинакипин. Если вода в вашей местности отличается особой жесткостью, то кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалителем накипи.

Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в конце концов, может повредить машину.

Незабудьтепроверитьвсекорманы:маленькие предметымогутповредитьвашемудругу Маргарите2000.

При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг

Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося ти па, который не требует специальной чистки. Однако мелкие п редметы (монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован “уловителем”, или фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.

Ðèñ. 1

С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышк у против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фи льтр.

Резиновый шланг

Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых призн аках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный ш ланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.

Ðèñ. 2

Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также пере д выполнением любых операций по техническому обслуживанию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выклю чите машину из сети. Во время извлечения фильтра может выл иться немного воды — это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в нижней части вошли в соответствующие отверстия.

11 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

Не просто важно, а сверхважно

M

2000ARGHERITA

 

Ваша собственная безопасность

и безопасность ваших детей Margherita 2000 сконструирована и изготовлена в соответствии с самыми

строгими международными нормами и стандартами, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.

Внимательно прочитайте этот раздел. Он содержит информацию, касающуюся Вашей личной безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслуживании стиральной машины.

1.Машина предназначена для установки в помещении. Ни при каких обстоятельствах не используйте машину на улице, хотя бы

èпод навесом (особенно опасно во время дождя и грозы).

2.Машина предназначена для взрослых пользователей и только для бытовой стирки при строгом соблюдении инструкций и правил, изложенных в настоящем документе.

3.Машина обладает большим весом. Передвигайте машину очень осторожно

èтолько с помощью двухтрех человек.

4.Перед загрузкой новой порции белья проверяйте, не осталось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.

5.Не касайтесь работающей

7.Не пользуйтесь моющими

машины, если ваши руки

средствами для ручной

или ноги мокрые или сы-

стирки, так как повышен-

рые; не пользуйтесь маши-

ное пенообразование, ха-

ной босиком.

рактерное для этих

6.Не пользуйтесь удлините-

средств, может привести к

лями или тройниками– это

поломке машины.

опасно, особенно в среде с

 

повышенной влажностью.

 

Убедитесь в отсутствии пе-

 

регибов, изломов и иных

 

повреждений на кабеле

 

электропитания.

 

Толькоквалифицированный специалист и только подлинные запасные детали Ariston!

8.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

9.Будьте осторожны: вода, сливаемая из работающей машины, может быть очень горячей. Дверца машины в процессе работы также разогревается. Следите, чтобы дети не подходили к работающей машине и не прикасались к дверце. Не пытайтесь с силой открыть дверцу, так как это приведет к поломке механизма замка.

10.Если вы заметили что-то необычное в работе машины, перекройте кран пода- чи воды и выньте вилку из розетки. Не пытайтесь самостоятельно вскрыть и отремонтировать машину.

Как заменить питающий кабель

Замену кабеля питания могут производить единственно пра во способные электрики.

Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации 12

M ARGHERITA2000

13 Margherita 2000 - Руководство по установке и эксплуатации

MARGHERITA

2000

AL 149 X

 

Instructions for

 

 

GB

Thesecrets

installation and use

 

Class A at

offabrics

machinetogivea

 

40°C

 

Thefirstwashing

How to get better results

perfectwashatonly

 

40°C

Margherita 2000

Washingmachine

safe

and easy to use

Cashmere Gold

Thefirstwashing machinetohave“The WoolmarkCompany” recognition

Ecological rinse

Thefirstwashing machinetoeliminate alldetergentresidue

M ARGHERITA2000

Quick guide to Margherita 2000

Herearethe11topicsexplainedinthismanual.Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making yourwashingmachinelastlonger.

1. Installation and removal (p. 24)

Installation, after delivery or transport, is the most important operationforthecorrectfunctioningofyourMargherita2000washing machine.Alwayscheck:

1. Thattheelectricsystemconformstoregulations;

2. Thattheinletanddrainingpipesareconnectedcorrectly;

3. Thatthewashingmachineislevelledproperly;somethingworth

checkingtoaidtheperformanceofyourwashingmachine

2. What goes in your washing machine and how to start your Margherita 2000 (p. 16)

A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcomeofthewashandthelifeofthewashingmachine.Learnall the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3. Guide to understanding labels (p. 19)

Thesymbolsonthelabelsofyourgarmentsareeasytounderstand and equally important for the success of your wash. The guide includes simple instructions to help you choose the right temperature,washcyclesandironingmethods.

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 20)

Yearsback,ourgrandmothersweretheoneswhogaveusgoodadvice -andin those days synthetic fibresdid not exist: washing was easy. Today, Margherita 2000 offers you helpful advice allowing you to washcashmereandwoolevenbetterthananexpertlaundresswould byhand.

5. The detergent dispenser (p. 21)

Howtousethedetergentdispenserandthebleachcompartment.

6. Understanding the control panel (p. 17)

Margherita 2000’s control panel is very simple. It has only a few essentialbuttonstohelpyouchooseanytypeofwashcycle,ranging fromthemostenergetic,capableofcleaningamechanic’soveralls, tothemostdelicateforcashmere.Familiarisingyourselfwithitwill help you get the best out of your wash while helping your washing machinelastlonger.It’seasy.

7. Guide to Margherita 2000’s programmes (p. 18)

Herein is an easy table to help you choose the right programme, temperature, detergents and possible additives. Choose the right programme and you will get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day.

8. Care and maintenance (p. 25)

Margherita 2000 is a true friend. With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion.

Withthenecessaryupkeep,itwillwashforyearsandyearstocome.

9. Problems and solutions (p. 22 and 23)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions maybefoundforanumberofproblems.Iftheproblempersists,call your local Ariston customer services who will be pleased to help. Any failure will be repaired, as soonas possible.

10. Technical characteristics (p. 23)

Herein are the technical features of your washing machine: model typenumber,electricandwaterspecifications,size,capacity,speed of the spin cycle and compliance with Italian and European regulations.

11. Safety for you and your family (p. 26)

Hereyouwillfindthenecessary safetyguidelines,anditisimportant for you to read this section carefully.

15 Margherita 2000 - Instructions for installation and use

 

 

 

 

 

Whatgoesinyourwasher?

M

2000ARGHERITA

 

 

 

garments according to

 

 

 

 

Dividing your

 

 

 

fabric and colour, is

 

Before washing,youcandoagreatdealtoensurebetterresults.Divideyour

 

very important for

 

 

 

good results.

 

garmentsaccordingtofabricandcolour.Readthelabels,followtheirguidelines.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before washing.

Divideyourwashingaccordingto the type of fabric and colour fastness.

Emptyallpockets(coins,paper, money and small obejects) and ensure all loose buttons are repaired or removed prior to loading.

The labels say it all.

Always look at the labels: they tell you everything about your garment and how to wash it in thebestpossibleway.

The table on page 19 shows all meaningsbehindthesesymbols. Their recommendations are important to achieve better washresults

Big and small happily together.

Thiswashingmachinehasaspecial electroniccontroldeviceforeven distribution:beforethespincycle starts, this device allows the garmentstopositionsthemselves, tominimisenoiseandvibrations duringthespincycle.

StartingMargherita2000

Afterinstallingyournewwashingmachine,starta washcyclebysettingprogramme"1"at90degrees.

StartingMargherita2000intheright wayisimportantforthequalityof yourwash,tohelppreventfuture problems and enhance life expectancyofyourappliance.Once you have loaded your washing machineandaddedthedetergent togetherwithanyfabricconditioner, alwayscheckthat:

For more delicate garments: protect underwear, tights and stockings and delicate items by placing them in a canvas pouch.

1.The door is closed correctly.

2.The plug is secured in the socket.

3.Thewatersupplyisturnedon.

4.Selector knob Aispositioned on one of the symbols(Stop/ Reset).

Choosethedesiredprogramme

The programme is selected accordingtothetypeofgarments that need to be washed. To chooseaprogramme,refertothe table on page 18. Press on/off button L (ON position), turn knob B to the desired temperaturesettings,checkthatknob C is in the desired position and, lastly, turn knob A until the selected programme coincides with the mark on the upper part of window O. If necessary, use buttons F, G, H and I.

Remember that, if you want to use it, the "programmed start" should be set before the wash cycle.

Attheendofthewashcycle...

TheN lamptoextinguish:itwill takeaboutthreeminutes. ThenturnMargherita2000offby pressing on-off button L (OFF position).Youcannowopenthe washing machine door safely.

Afterhavingremovedthefreshly cleanedwashing,leavethedoor open to allow air circulation insidethedrum.

Alwaysdisconnectelectricityat thesocketandturnoffthewater supply.

Remember that, in the event of a power failure, or should the washing machine switch itself off, the programme chosen will remain in its memory.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°. Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or methyl alcohol.

Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately. Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the garment as the sheet gradually changes colour.

Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Margherita 2000 - Iinstructions for installation and use 16

 

 

 

M

2000ARGHERITA

Understanding the control panel

 

Here I’m in command

G

I

L

Makingtherightchoiceisimportant.Andit’seasy. E

F

H N

M O

Programme selector knob and programmed start

It is used to select the wash programme.

Beforesettinganything,press theon/offbutton(L).LampM will begin to flash.

Thechosenprogrammeisvisible throughthe windowO.

Remember that the knob can only be turned in a clockwise direction.

Toselecttheprogrammes,make sure the mark situated on window O is aligned with the symbol/numbercorrespondingto the desired programme for at least 5 seconds. After these 5 seconds,thesettingisaccepted, lamp M stops flashing (staying lit)andthewashcyclebegins.If you want to interrupt the programmeinprogressortoset a new one, select one of the symbols(Stop/Reset)andwait for 5 seconds: when the cancellationhasbeenaccepted, lamp M will flash.

You can use this knob to delay thewashingmachine’soperation: select one of the four positions forprogrammedstartandwaitfor 5 seconds. This is when the settinghasbeenaccepted(lamp M stops flashing and stays lit) and you can select the programmeyourequire.

Pilot lamp M has a particular flashingaction(2secondslitand 4secondsoff)toindicatethatthe delayed start has been set.

Duringthisphase,itispossible to open the door and modify the washingload.

Afterthewashcyclehasbeenset and accepted by the washing machine, turning the knob will havenoeffect(exceptforwhen it is on positionStop/Reset).

The detergent dispenser with the additional bleach compartment is here.

Margherita 2000’s knobs are hidden. Just press them lightly in the middle to extract them.

Temperature control knob

It is used to set the wash temperature in the recommended programme table on pag. 18. It alsoallowsyoutoreducethetemperature recommended for the selectedprogramme,andevento set acoldwash cycle ().

Spin exclusion knob

It is used to exclude the spin cycle(bychoosingsymbol )or to reduce the spin speed of the selected programme. The maximum speed for the four types of fabric are:

Fabric

Speed

Cotton

1400rpm

Synthetics 800rpm

Wool

600rpm

Silk

no

Note:distributionphasewillbe carriedoutatlowspeed.

Detergent dispenser

It is divided into three compartments:

1.Detergentforpre-wash;

2.Detergentforthemaincycle wash;

3.Fabricconditioner.

The washing machine is equipped with an extra compartment 4(provided as an accessory) for the bleach, to be insertedincompartment1.

MAX

4

 

1

3

2

 

D C B A

Programme key

Thiscontainsthedescriptionsof the wash programmes and the various functions connected to the buttons. Pull it outwards to open it.

Rinse hold

This button allows you to interrupt a programme (on symbol )keepingthewashing soakingin waterbeforethespin cycle. It is a very useful button in particular because it can be usedfordelicatesandsynthetics. It is only to be used with wash program-mes for synthetic fabrics,silkandcurtainswhenit isimpossible for you totakethe washingoutimmediately.Before opening the washing machine door, finish the wash cycle as follows:

Silk and curtains: press button

FandMargherita2000willdrain thewater.

Syntheticfabrics:pressbuttonF if you want a spin cycle, or turn knob A to symbol if you want the water to be drained.

Whenyoupressthestainremoval button, you cannot activate the pre-washcycle(I).

Prewash

With this button, you can prewashonallprogrammesexcept the wool programme and the special programmes (see page 18).Ifyouusethisfunction,you cannot use the stain removal button(H).

On-off

When button L is pressed, the washingmachineisswitchedon, when it is not the machine is switchedoff.

Turningtheapplianceoffdoes not cancel the selected programme.

The on-off lamp

Lamp M flashes when the appliance is switched on and awaitingaprogrammetobeset. A steady light means the appliance has accepted the selectedprogramme.

Rapid wash

Thisbuttonreducesthelengthof the wash programme by about 30%. It cannot be used with specialprogrammes(seepage18) or those for wool and silk.

Stain removal (see page 21)

Thanks to this command, Margherita2000willcarryoutamore intensivewashthatoptimisesthe effectiveness of the liquid additives, thus allowing more resistant stains to be removed.

The door block lamp

Thesafetylampindicatesthatthe washingmachinedoorislocked to prevent it from being opened accidentally. To avoid any damagestolockmechanism,you must wait for the lamp to extinguish,beforeattemptingto open the door which takes aroundthreeminutes.

17 Margherita 2000 - Instructions for installation and use

What are you washing today? M

A programme for all seasons

ARGHERITA

2000

Type of fabric and degree of soil Progr.

Temp.

Detergent

Fabric

Stain rem.

Length of Description of wash cycle

 

knob

knob

for wash

softener

button/

thecycle

 

 

 

 

 

 

 

Bleach

(minutes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTTON

 

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionally soiled whites

1

90°C

 

 

Del./Trad.

145

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and fast

2

60°C

 

 

Del./Trad.

130

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

colours

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and fast

3

40°C

 

 

 

150

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

colours

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled whites and delicate

4

40°C

 

 

Del./Trad.

95

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

colours (shirts, jumpers, etc.)

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles/Bleach

 

 

 

 

 

Del./Trad.

 

Rinse cycles, intermediate and final spin

 

 

 

 

 

cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

Draining and final spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colour synthetics

5

60°C

 

 

Delicate

100

Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics (all

6

40°C

 

 

Delicate

70

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-

types of slightly soiled garments)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics (all

7

30°C

 

 

 

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles and

types of slightly soiled garments)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles/Bleach

 

 

 

 

 

Delicate

 

Rinse cycles, anti-crease or delicate spin

 

 

 

 

 

 

cycel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fabric softener

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles with automatic introduction of

 

 

 

 

 

 

 

softener, anti-crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand wash

8

40°C

 

 

Delicate

45

Wash cycle at 40°C, rinse cycles and

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles/Bleach

 

 

 

 

 

Delicate

 

Rinse cycles and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SILK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Particularly delicate garments and

9

30°C

 

 

 

50

Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

 

crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cyclesi, anti-crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELAY TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 - 9 - 3 - 1 hour delay

 

 

 

 

 

 

 

Start is delayed by 12 - 9 - 3 - 1 hours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and the room temperature.

Special programmes

Class A at 40°C Margherita 2000 has a special programme to allow you to obtain optimum results even at low temperatures.

By setting programme 3 at a temperature of 40° C, the results you will obtain will be the same as you would normally obtain at 60°C thanks to the washing machine’s action and the length of the wash cycle.

Daily wash Margherita 2000 has a programme available for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.

By setting programme 7 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a maximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes. We recommend the use of liquid detergent.

Margherita 2000 - Iinstructions for installation and use 18

M ARGHERITA2000

Understanding labels

Learnthemeaningofthesesymbolsandyouwillget betterresults,yourgarmentswilllastlongerresulting inanimprovedwash.

All over Europe, garment labels

Thesesymbolsaredividedinfive

contain messages expressed in

differentcategoriesandshapes:

small yet important symbols.

washing

, bleaching

,

Understanding them is very

ironing

, dry cleaning

and

important if you want to get

drying .

 

 

better results and treat your

 

 

 

garmentsthewaytheydeserveto

 

 

 

betreated.

 

 

 

Useful tips

 

 

 

Turn shirts inside out to get better results and make them last longer.

Always empty pockets of their contents.

Look at the label: it will always give you useful advice.

When loading your washing, try to have a mixture of large to small items.

Make sure you select the right temperature!

Consult and learn the symbols in this table: they will help you obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a better performance out of your Ariston Margherita 2000.

Wash

Bleaching

Ironing

Dry cleaning

Drying

Strong

Delicat-

 

High

Low

action

e action

 

Temp.

Temperat.

 

cl

 

A

 

 

 

 

 

Wash at

Bleaching only in

Hot iron at

Dry clean with any

Machine

95°C

cold water

max 200°C

solvent

dryable

 

 

 

P

 

 

 

 

Dry clean only with

 

 

 

Medium hot

perchloride, benzine

 

Wash at

 

ironing at

av., pure alcohol,

Do not machine

60°C

Do not bleach

max 150°C

R111 and R113

dry

 

 

 

F

 

 

 

 

Dry clean with av.

 

Wash at

 

Iron at max

benzine, pure

 

40°C

 

110°C

alcohol and R113

Spread to dry

 

 

 

 

Hang to dry

Wash at

 

 

 

without spin

30°C

 

Not ironable

Do not dry clean

drying

 

 

 

 

Dry on clothes

Hand wash

 

 

 

hanger

Not

 

 

 

 

washable in

 

 

 

 

water

 

 

 

 

19 Margherita 2000 - Instructions for installation and use

Useful tips

Never use your washing machinetowash...torn,fraying or non-hemmed linen. If it is absolutelyneccessary,placeitin abagforprotection.Donotwash colouredlinenwithwhites.

Watch the weight!

For best results, do not exceed the weight limits stated below (figures show weight of dry garments):

-Resistantfabrics:

5.5kgmaximum

-Syntheticfabrics:

2.5kgmaximum

-Delicatefabrics: 2kgmaximum

-Purenewwool: 1kgmaximum

M ARGHERITA2000

How much does it weigh?

1sheet400-500gr.

1pillowcase150-200gr.

1tablecloth400-500gr.

1bathrobe900-1,200gr.

1towel150-250gr.

Coloured T-shirts, printed ones and shirts last longer if turnedinsideoutbeforewashing. Printed T-shirts and sweatshirts should always be ironed inside out.

Holidays: unplug the appliance.

It is recommended that you shouldunplugthemachinefrom thesocketandturnoffthewater supply. Leave the door ajar to allowaircirculationtothedraw and the door gasket area. This willpreventunpleasantodours.

Dungaree alert.

Very popular “salopette” type overallshavestrapswithhooksthat can damage the drum of your washingmachineorothergarments duringthewash.Tominimisethe risk,placehooksinthepocketand fastenwithsafetypins.

WOOL CYCLE

For best results, we recommend you use a specific detergent, taking care not to wash more than 1 kg of laundry.

How to wash almost anything

Curtains.

Curtains tend to crease a great deal. A useful tip to reduce creasing: fold the curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Do not load anything elseinsidetheappliance,thiswill ensure that the overall weight does not exceed the half load. Remember to use the specific programme 9 which automaticallyexcludesthespincycle.

Quilted coats and anorak.

You can wash quilted coats and wind-cheaters, too, if they are padded with goose or duck down. Do not load more than 2-3 kg and never load 5.5 kg. Repeatrinseonceortwiceusing the gentle spin.

Trainers.

Onceyouhaveremovedmudand dirt from trainers, you can even wash them with jeans or any other tough garments. Do not washtrainerswithwhites.

EXCLUSIVE

CashmereGold:Asgentleasahandwash

The first Washing Machine to have "The Woolmark Company" recognition.

The Cashmere Gold wash programmehasbeenstudied for its machine wash ability, which enables washing for even the most delicate and valuableofwoolorCashmere garments.Testscarriedoutin the laboratories of “The Woolmark Company” have

certifiedthatMargherita2000 is the first and only washing machine which guarantees taking every care with all woollen garments intended for "hand wash only".

Thishasbeenmadepossible thanks to the speed of the

drumat90rpm,evenduringthe rinse cycle, thus preventing the fibresfromrubbing.

Always use programme 8 with garmentsbearingthehandwash drawing; represented by the washbasinandthehand.

Margherita 2000 - Iinstructions for installation and use 20

Loading...
+ 53 hidden pages