Стиральная
машина
Маргерита ABS 436 TX ABS 536 TX ABS 636 TX
Установка и использование
Стиральная машина
Маргерита
ABS 436 TX - ABS 536 TX ABS 636 TX
Руководство
Безопасность — хорошая привычка |
3 |
|
|
Описание |
4 |
|
|
Использование машины |
6 |
|
|
Запуск стиральной машины |
9 |
|
|
Таблица программ |
10 |
|
|
Общие рекомендации |
12 |
|
|
Советы по экономии электроэнергии |
15 |
|
|
Обслуживание и уход |
16 |
|
|
Устранение неисправностей |
18 |
|
|
Установка |
20 |
1
Благодарим за приобретение товара марки Ariston.
Ваша машина надежна и проста в эксплуатации. Советуем Вам внимательно прочитать эти инструкции.
Это поможет Вам ознакомиться с Вашей машиной
èее возможностями
èона станет Вашей помощницей на долгие годы.
2
Стирка двойного действия
Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде,
но и постоянно орошается сверху, что позволяет как удалить сильное загрязнение, так и провести стирку изделий из деликатных тканей.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко,
что стирка при 60°C дает такие же результаты, что и стирка при 90°C в обычной машине.
Производитель оставляет за собой право без предупрежден ия вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность раб оты оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инс трукции, являются приблизительными, Производитель не несет ответ ственности за их незначительные отклонения от указанных величин.
Безопасность — хорошая привычка
1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями. Промышленное использование не предусмотрено.
3.Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
4.Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5.Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6.Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые — не пользуйтесь приборами босиком.
7.Не используйте удлинители. Если все-таки необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена должна производиться только квалифицированным персоналом.
8.После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Используйте моющие средства, предназначеннные для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать поломку машины.
9.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10.Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повредить механизм блокировки.
11.При поломке машины прежде всего перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки; свяжитесь с сервисным центром. Перед звонком в сервис-центр прочи- тайте раздел «Устранение неисправностей».
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте эту инструкцию, содержащую важную информацию
для безопасного монтажа, использования и обслуживания.
Стиральная машина изготовлена в соответствии
с международными требованиями безопасности.
3
ВАЖНО |
|
Описание |
|
||
|
|
|
|
||
откройте |
|
|
|
|
|
иллюстрацию |
|
|
|
|
|
на странице 14 |
|
|
|
||
инструкции |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
Рукоятка выбора программ |
|
||
|
|
Используйте рукоятку для выбора одной из 15 программ |
|||
|
|
стирки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомен- |
|||
|
|
дациями (см. таблицу программ на страницах 10-11). |
|||
|
|
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачи- |
|||
|
|
вать по часовой стрелке и при выключенной стиральной |
|||
|
|
машине. |
|
||
|
|
B |
|
|
|
|
|
Рукоятка выбора температуры |
|
||
|
|
Используйте рукоятку для установки температуры стирки, |
|||
|
|
приведенной в таблице программ (стр. 10-11). Вы также |
|||
|
|
можете проводить стирку при температуре ниже рекомен- |
|||
|
|
дованной или холодную стирку (символ |
). |
||
|
|
C |
|
|
|
|
|
Распределитель моющих средств |
|
||
|
|
Распределитель моющих средств имеет три отделения, |
|||
1 |
2 |
обозначенные 1, 2 и 3: |
|
||
3 |
1 |
отделение для предварительной стирки |
|||
|
|||||
|
2 |
отделение для стирки |
|
||
|
|
|
|||
|
|
3 |
отделение для смягчителя белья. |
|
|
4 |
|
|
|
|
Кнопка исключения отжима |
D |
|
Esclusione |
||
Используйте кнопку для исключения отжима при програм- |
||
Centrifuga |
||
мах стирки деликатных тканей. Машина достигнет стадии |
||
|
||
отжима, сольет воду и остановится. |
|
Кнопка половинной загрузки |
E |
||
|
|
|
|
При нажатии на кнопку понижается потребление воды при |
Mezzo |
||
стирке и полоскании. Данную возможность следует исполь- |
Carico |
||
зовать при стирке на программах 3 и 4, при неполной за- |
|
|
|
грузке машины бельем, соответственно уменьшая количе- |
|
|
|
ство моющего средства. |
|
|
|
Кнопка включения/выключения |
F |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Нажатие на кнопку включает машину. Повторным нажати- |
|
|
|
|
|
|
|
ем на эту же кнопку машина выключается. |
|
|
|
Контрольная лампочка включения/выключения |
G |
||
|
|
|
|
Горит при включенном состоянии машины. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Контрольная лампочка закрытия дверцы |
H |
||
|
|
|
|
Лампочка горит при закрытой дверце включенной машины. |
|
|
|
Подождите не менее 3 минут по завершении программы и |
|
|
|
отключения лампочки перед тем, как открыть дверцу ма- |
|
|
|
øèíû. |
|
|
|
5
ВАЖНО
откройте
иллюстрацию на странице 14 инструкции
6
Использование машины
Подготовка белья....
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Стирайте белое и цветное белье отдельно.
Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., которые могут повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.
Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с инструкциями, содержащими информацию по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке или ее нужно стирать вруч- ную, или можно стирать в стиральной машине), температуре стирки и температуру, при которой следует гладить. Важно: ткани следует подвергать машинной стирке только если на этикетке приведены соответствующие символы (см. таблицу 1 на стр. 8).
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины
Стиральная машина имеет устройство электронной балансировки: перед выполнением цикла отжима это устройство проверяет, насколько равномерно белье распределено в барабане, что зависит от типа ткани и того, как белье загружено в барабан. Устройство уменьшает вибрацию и шум при отжиме на самой высокой скорости. Для лучшей балансировки при отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими предметами, расправляя их; не загружайте машину одиночными крупными предметами из махровых тканей (например, халат или большое пляжное полотенце).
Моющие средства и добавки |
Ñ |
|
|
|
|
||
Выдвиньте распределитель моющих средствС на себя. За- |
|
|
|
полните его моющим средством и смягчителем для тканей |
1 |
2 |
|
в количествах, указанных производителем на упаковке и в |
|||
|
|
||
соответствии с объемом загрузки, жесткостью воды и сте- |
3 |
|
|
пенью загрязненности белья. В дальнейшем Вы можете ис- |
|
|
|
пользовать моющее средство и смягчитель для тканей в |
|
|
|
количествах по Вашему личному опыту. |
|
|
|
Не заполняйте отделение 3 выше сетки. |
|
|
|
Используйте отделение 2 для жидкого моющего средства |
|
|
|
перед включением стиральной машины. Помните, что жид- |
|
|
|
кое моющее средство следует применять для циклов стирки |
|
|
|
при температуре до 60°C и для программ без предвари- |
Отделение 1 |
|
|
тельной стирки. Средства, поставляемые в сосудах сфе- |
|
||
Отделение для |
|||
рической и подобной формы, загружаются вместе с бель- |
|||
предварительной |
|||
ем непосредственно в барабан. Строго следуйте инструк- |
|||
стирки (порошок) |
|||
циям Изготовителя моющих средств. |
|||
|
|
||
u Не используйте моющие средства, предназначенные |
Отделение 2 |
|
|
Отделение |
|
||
для ручной стирки — образующаяся обильная пена |
|
||
для стирки |
|
||
ухудшает результаты стирки и может вывести из |
|
||
(порошок или |
|||
строя стиральную машину. В случае такой поломки |
|||
жидкое средство) |
|||
Производитель снимает с себя обязательства по га- |
|||
|
|
||
рантийному обслуживанию. |
Отделение 3 |
|
|
u Стиральная машина разработана с учетом исполь- |
Смягчитель |
|
|
зования стиральных порошков с пониженным пено- |
для тканей |
|
|
образованием, предназначенных для автоматических |
|
|
|
стиральных машин с фронтальной загрузкой. В на- |
|
|
|
звании таких порошков часто присутствует слово |
|
|
|
“matic”, а на упаковке изображены или машина с |
|
|
|
фронтальной загрузкой или загрузочный люк. При до- |
|
|
|
зировке порошка придерживайтесь рекомендаций |
|
|
|
его Производителя, учитывая, что мерный стаканчик |
|
|
|
имеет емкость 100 мл. |
|
|
|
u Превышение разумной дозировки также вызывает по- |
|
|
|
вышенное пенообразование даже при использова- |
|
|
|
нии специальных стиральных порошков. Это может |
|
|
|
вывести машину из строя. В случае такой поломки |
|
|
|
Производитель снимает с себя обязательства по га- |
|
|
|
рантийному обслуживанию. |
|
|
|
u Уменьшайте количество моющего средства при |
|
|
|
холодной стирке. |
|
|
|
|
|
7 |