HOTPOINT/ARISTON 7OFD 610 (CH) RU/HA User Manual

0 (0)

7OFD 610 RU/HA 7OFHR 640 RU/HA 7OFHR 640 RU/HA S

Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ПЕШ Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы,1 Ескертулер,3 Көмек,4

Құрылғы сипаттамасы,5 Құрылғы сипаттамасы,6 Орнату,21 Қосу және пайдалану,23

Тағам дайындау режимдері,24 Сақтандырулар мен кеңестер,26 Күтім және пайдалану,26

English

Operating Instructions

OVEN Contents

Operating Instructions,1

Warnings,2

Assistance,4

Description of the appliance,5

Description of the appliance,6

Installation,7

Start-up and use,9

Modes,10

Precautions and tips,12

Maintenance and care,12

Русскии

Руководство по эксплуатации

ДУХОВОЙ ШКАФСодержание

Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,2 Сервисное обслуживание,4 Описание изделия,5 Описание изделия,6 Установка,14 Включение и эксплуатация,16 Программы,17

Предосторожности и рекомендации,19 Техническое обслуживание и уход,20

Warnings

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.

Предупреждения

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваютсявпроцессеэксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.

Не разрешайте детям младше 8 лет приближатьсякизделиюбезконтроля. Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицамисограниченнымифизическими, сенсорными или умственными способностямиилибезопытаизнания оправилахиспользованияизделияпри условии надлежащего контроля или обучениябезопасномуиспользованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.

Неиспользуйтеабразивныевещества или режущие металлические скребки длячисткистекляннойдверцыдухового шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к разбиванию стекла.

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

ВНИМАНИЕ:Проверьте,чтобыизделие было выключено, перед заменой лампочки во избежание возможных ударов током.

! При установке решетки проверить, чтобы фиксатор был повернут вверх с задней стороны выемки.

2

Ескертулер

ЕСКЕРТУ:Құрылғыменоныңқолжететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыруэлементтерінетимеугеназар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксізбақылауболмаса,құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес ненұсқауберілгенжәнеықтималқауіп- қатерлердітүсінетінжағдайда,оны8-ге толғанбалалармендене,сезінунемесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі менбіліміжеткіліксізадамдарқолдана алады.Балаларғақұрылғыменойнауға болмайды. Балаларға бақылаусыз құрылғынытазалауғажәнеоғанқызмет көрсетуге болмайды.

Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты ысқыш тазалағыштарды немесе өткір метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз, себебі олар шыныны сызып,оныңшағылуынаәкелуімүмкін.

Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесешаңсорғыштыпайдаланбаңыз.

ЕСКЕРТУ:Тоқсоғумүмкіндігініңалдын алу үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз

!Тартпаныішкесалғанкездешектегіш жоғарықарап,қуыстыңартқыжағында тұрғанына көз жеткізіңіз.

3

Assistance

! Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

The type of problem encountered.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

Сервисное обслуживание

! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.

При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:

Тип неисправности;

Модель изделия (Мод.)

Номер тех. паспорта (серийный №)

Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии.

Көмек

! Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

Туындаған проблема түрі.

Құрылғының моделі (Мод.).

Сериялық нөмірі (С/н).

Мәліметтердің соңғы екі бөлігін құрылғының деректер тақтасынан көре аласыз.

4

Description of the appliance

9

 

Overall view

8

1. POSITION 1

2. POSITION 2 7

3. POSITION 3

4.POSITION 4

5.POSITION 5

6.GUIDES for the sliding racks

7. DRIPPING PAN

8. GRILL

9. Control panel

Описание изделия

Общии вид

1.ПОЛОЖЕНИЕ 1

2.ПОЛОЖЕНИЕ 2

3.ПОЛОЖЕНИЕ 3

4.ПОЛОЖЕНИЕ 4

5.ПОЛОЖЕНИЕ 5

6.ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней

7.ПРОТИВЕНЬ

8.РЕШЕТКА

9.Панель управления

Құрылғы сипаттамасы

Жалпы шолу

11-ПОЗИЦИЯ

22-ПОЗИЦИЯ

33-ПОЗИЦИЯ

44-ПОЗИЦИЯ

55-ПОЗИЦИЯ

6СырғымалысөрелергеарналғанСЫРҒЫТПАЛАР

7ТАБА

8ГРИЛЬ

9Басқару тақтасы

6

5

4

3

2

1

5

Description of the appliance Құрылғы сипаттамасы

Control panel

Басқару тақтасы

1.

SELECTOR Knob

1.

РЕТТЕУ тұтқacы

2.

TIMER Knob*

2.

ТАЙМЕР тұтқacы*

3.

Indicator light THERMOSTAT

3.

ТЕРМОСТАТ индикатор

4.

THERMOSTAT Knob

4.

ТЕРМОСТАТ тұтқacы

5.

COUNTRY STYLE TIMER Knob*

5.

КАНТРИ СТИЛIНДЕП ТАЙМЕРI тұтқacы*

* Only available in certain models.

* Тек белгілі бір модельдерде.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделия

Панель управления

1.Рукоятка ПРОГРАММЫ

2.Рукоятка ТАЙМЕРА*

3.Индикатор ТЕРМОСТАТА

4.Регулятор ТЕРМОСТАТА

5.Рукоятка AHAЛОГOBOГO ТАЙМЕРА*

* Имеется только в некоторых моделях.

1

2

3

4

1

5

3

4

6

Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).

!Theappliancemustbeinstalledbyaqualifiedprofessional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:

The panels adjacent to the oven must be made of heatresistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

 

 

 

.

 

23 mm.

 

.min

mm.595

mm.567

mm

585-575mm.

 

 

 

547

 

 

558

mm.

 

 

 

595

 

5 mm.

 

mm.

.

 

 

mm

 

 

 

545

 

 

.

 

 

 

mm

 

 

25

 

 

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the GB cabinet must be removed. It is advisable to install the oven

so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

Centring and fixing

Position the 4 tabs on the side of the oven so that they are lined up with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the cabinet side panel, as shown below:

20 mm thick: take off the removable part of the tab (see diagram).;

18 mm thick: use the first groove, which has already been set in the factory (see diagram).

16 mm thick: use the second groove (see diagram).

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and putting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).

7

HOTPOINT/ARISTON 7OFD 610 (CH) RU/HA User Manual

GB Fitting the power supply cable

L

N

1.Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram).

2.Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws

L-N-.

Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire

to the terminal marked

(see diagram).

3.Secure the cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see side).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains, suitable for the load indicated and complying with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below).

The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

APPLIANCE SPECIFICATIONS

Dimensions*

width 43.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume*

59 l

 

Dimensions**

width 45.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume**

62 l

 

Electrical

voltage: 220-240V~ 50/60Hz

or 50Hz (see data plate)

connections

maximum power absorbed

 

2800 W

 

 

Directive 2002/40/EC on the label of

 

electric ovens. Standard EN 50304

ENERGY

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

LABEL

Traditional mode

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class – heating

 

mode:

Baking

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives: 2006/95/EEC

 

dated 12/12/06 (Low Voltage) and

 

subsequent amendments –

 

2004/108/EEC dated 03/05/89

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

2012/19/EC and subsequent

 

amendments.

-1275/2008 standby/off mode

*Only for models with drawn rails.

**Only for models with wire rails.

8

Start-up and use

pull (2).

WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).

As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and

! Thefirsttimeyouuseyourappliance,heattheemptyoven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the desired temperature with the THERMOSTAT knob. See the Cooking advice table for cooking modes and the suggested cooking temperatures (see Cooking Modes).

3.Whenlit,theTHERMOSTATindicatorlightindicatesthat the oven is heating up to the temperature set.

4.You may do the following during cooking:

-change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

-change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.

-stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door.

! Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

It goes on when selectingwith the SELECTOR knob. It stays on when a cooking mode is selected.

How to use the timer*

1.To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost one complete revolution.

2.Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the TIMER knob with the indicator on the control panel.

3.The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound.

! The timer does not turn the oven on or off.

GB

Clock with Country Style timer *

TIMER knob

CLOCK TIMER icon icon

! All settings can only be entered if the oven is connected to the mains electricity. In case of blackouts lasting over 10 seconds, the programmer stops: when current is restored, the CLOCK icon flashes to indicate that a blackout has occurred and that the time must be set again.

Setting the time

To adjust the time indicated by the hands, briefly press the TIME SETTING knob until the CLOCK icon starts flashing.

Then, to increase or decrease the displayed time setting in

1-minute steps, turn the knob clockwise or anti-clockwise; the minutes hand moves clockwise or anticlockwise accordingly, in 1-minute steps.

Once 10 seconds have elapsed since the most recent adjustment, the programmer automatically exits the adjustment mode.

Setting the minute minder

!This function does not interrupt cooking nor does it affect theoven’soperation;itissimplyusedtoactivatethebuzzer when the set duration has elapsed.

To activate the minute minder, briefly press the TIME SETTING knob until the MINUTE MINDER icon starts flashing.

To increase or decrease the set duration, turn the TIME

SETTING knob clockwise or anti-clockwise; the minutes hand will move in 1-minute steps.

The MINUTE MINDER icon flashes continuously for 10 seconds after the most recent rotation. The setting can be confirmed by pressing the TIME SETTING knob or letting

10 seconds elapse, provided that a cooking time of at least 1 minute has been programmed.

The switched-on MINUTE MINDER icon indicates that the durationhasbeenset;thecountdownwillstartimmediately.

Select the desired cooking mode using the PROGRAMMES knob.

To view the set duration, briefly press and release the TIME SETTING knob; the hands and icons will display the remaining minutes.

At the end of the set time, the MINUTE MINDER icon flashes and the buzzer sounds for 1 minute (to silence it, briefly press the knob).

Turn the PROGRAMMES knob to position “0”.

!To cancel the setting, press the TIME SETTING knob for 3 seconds: the programming will be cancelled and the

MINUTE MINDER icon will switch off.

* Only available in certain models.

9

Loading...
+ 19 hidden pages