Hitachi LE29H307, LE32H217, LE39H217, LE32S407, LE39S407 Owner's Manual

0 (0)

LED LCD HDTV

OWNER’S GUIDE

For Models:

LE29H307

LE32S407 / LE32H217

LE39S407 / LE39H217

(Circle your model)

29” Class (28.50” Diag.)

32” Class (31.51” Diag.)

39” Class (38.57” Diag.)

 

Serial No.

 

 

 

 

 

CONGRATULATIONS

TABLE OF CONTENTS

Thank you for purchasing this Hitachi product.

2-6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read these instructions carefully.

7

HOW TO ATTACH / REMOVE THE STAND

 

 

 

8-12

FIRST TIME USE

For additional assistance please call Toll Free

13-23

TV OPERATION

1-800-289-0981 (USA/CANADA),

24-26

CONNECTIONS TO OTHER EQUIPMENT

01-800-703-0885 (MEXICO), or

27

RECEPTION DISTURBANCES

visit our website at www.hitachi.us/tv.

28

TROUBLESHOOTING

Keep this owner’s guide for future reference.

29

SPECIFICATIONS

 

 

 

30

LIMITED WARRANTY

Record the model name and serial number of your LCD Television for future reference.This information is located on the back of the television.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO ABRIR

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.

AVISO:

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR QUE SE PROPAGUE EL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS O LAS LLAMAS VIVAS ALEGADAS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO.

PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA, A MENOS QUE LAS CLAVIJAS SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE, PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LA HOJA.

AVISO: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera o emplea energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o relocalizar la antena receptora.

- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

- Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor. - Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia.

PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC.

Lugar de la marca requerida

La hoja de especificaciones y las precauciones para su seguridad están en la parte trasera del aparato.

ENERGY STAR®

La configuración predeterminada de fábrica de esta televisión cumple los requisitos ENERGY STAR.

AVISO SOBRE PLOMO

Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener información sobre reciclado y desecho del producto, póngase en contacto con su agencia gubernamental local o visite www.eRecycle.org (en California), la página de la Alianza de Industrias Electrónicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la página de la Administración de Productos Electrónicos de Canadá (www.epsc.ca) (en Canadá). Para obtener más información, comuníquese al 1-800-289-0981(USA/CANADA), 01-800-703-0885 (MEXICO).

• Los ejemplos empleados a lo largo de todo este manual están basados en el modelo LE29H307.

ES 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve las instrucciones.

3)Tenga en cuenta todos los avisos.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie el equipo con un paño seco.

7)No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.

8)No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, hornos o demás aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

9)No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexión a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por el que sale del aparato.

11)Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilice únicamente el carro, mueble, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque daños personales.

13) Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados.

14)Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal cualificado. Será necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.

15)El aparato no deberá exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a objetos con líquido, como jarrones.

16)Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

17)No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

18)Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

19)Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobre tensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

20)Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

ABRAZADERA DE

TIERRA

EQUIPO DE SERVICIO

ELECTRICO

NEC - CODIGO NACIONAL

DE ELECTRICIDAD

S2898A

ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCION 810-20)

CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SEC- CION 810-21)

ABRAZADERAS DE TIERRA

SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA

(NEC ART 250, PARTE H)

21)Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones óptimas de operación.

22)Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y respete las instrucciones al hacer las conexiones.

23)No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio.

3 ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)

24)Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

25)El enchufe debe estar instalado cerca de la unidad y ser de fácil acceso.

26)El cable se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer siempre disponible.

CONDENSACIÓN

Se condensará humedad en el interior del aparato si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente. También puede condensarse humedad durante el verano si el aparato está expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire. En estos casos, cambie el lugar donde está instalada la unidad.

CÓMO MANEJAR EL LA PANTALLA DE LCD

• No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal del la pantalla de LCD puede romperse y provocar lesiones.

• Si se rompe el la pantalla de LCD, asegúrese absolutamente de no tocar el líquido del panel. Éste podría provocarle una inflamación cutánea.

Si el líquido le entra en la boca, haga gárgaras inmediatamente y consulte a su médico. Asimismo, si el líquido entra en contacto con los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o más.

Posibles efectos adversos en la pantalla de LCD: Si una imagen se queda fija en la pantalla de LCD (sin moverse) durante largos periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de daños NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o imágenes:

• Imágenes fijas, como cotizaciones de bolsa, fondos de videojuegos, logotipos de cadenas de TV y sitios Web.

• Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzón (16:9) en una pantalla normal (4:3) (barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panorámica (16:9) (barras grises a izquierdo y derecho).

Los síntomas siguientes no indican mal funcionamiento sino una limitación técnica. Por tanto, no aceptaremos ninguna responsabilidad por estos síntomas.

• Las pantalla de LCD están fabricadas con una tecnología de gran precisión; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos.

No es un fallo de funcionamiento.

• No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electrónico que sea susceptible a las ondas electromagnéticas. Algunos equipos situados muy próximos al equipo pueden causarle interferencias.

• Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, como auriculares inalámbricos.

Fuente de Energía

Este televisor de esta diseñado para operar con corriente CA, 120 voltios 60 Hz. Inserte el cable de electricidad en un toma de electricidad de 120 voltios a 60 Hz.

Para impedir descarga eléctrica, no utilice la clavija (polarizada) del televisor de con una extensión, receptáculo u otro enchufe a menos que los terminales y la puedan insertarse completamente para evitar que la terminal este expuesta.Nunca conecte el televisor de a 50 Hz, corriente directa o cualquier otro voltaje que no sea el especificado.

Advertencia

Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad.

Precaución

Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor de y llame a su distribuidor o centro de servicio autorizado.

Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guía, los cambios inapropiados o modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Hitachi podrían anular la garantía.

“Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7” This Class-B digital device complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe-B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Declaración de Conformidad

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Para preguntas sobre esta declaración, favor de contactar a:

Hitachi America, Ltd.

900 Hitachi Way

Chula Vista, CA 91914-3556

ATTN: Customer Relations

ES 4

Hitachi LE29H307, LE32H217, LE39H217, LE32S407, LE39S407 Owner's Manual

AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS

5 ES

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La unidad emite calor cuando está en operación. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar sobrecalentamiento. No obstruya los orificios de ventilación, ni instale cerca de radiadores. No la exponga a la luz solar directa. Cuando la coloque sobre una estantería, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.

4 pulgadas

4 pulgadas

Notas para el montaje en la TV

Si la unidad debe montarse en la pared, consulte al distribuidor que le vendió la pantalla de TV, y haga instalar el equipo en forma profesional. Una instalación incompleta o inadecuada puede causarle lesiones o daños a Ud. y/o a la pantalla de TV.

Para 29”/32” TV, debe usarse tornillo con rosca tipo ISO M4. La parte del tornillo que se enrosca deberá tener una longitud de 10 - 12mm. Para 39” TV, debe usarse tornillo con rosca tipo ISO M6. La parte del tornillo que se enrosca deberá tener una longitud de 13 - 16mm. Si la parte del tornillo que se enrosca es menos de 10mm para 29”/32” y 13mm para 39”, el peso no se podrá mantener.

Si la parte del tornillo que se enrosca es mayor de 12mm para 29”/32” y 16mm para 39”, se creara una espacio entre el montaje de pared y la televisión.

(Parte del tornillo que se enrosca) = (largo del tornillo) - (espesor de las arandelas) - (espesor del metal en el montaje de pared)

Asegurar a una pared

1.Utilizando alambre metálico sujete la unidad al tornillo de sujeción en la parte posterior del TV como se muestra abajo.

2.Mantenga el TV a 4 pulgadas de distancia de la pared, excepto cuando sea montado usando el soporte de montaje de pared y asegure a la pared como se muestra abajo:

4 pulgadas

Alambre

Alambre

Alambre

INFORMACIÓN PARA EL MUEBLE DEL TELEVISOR

Si la unidad es colocada en un mueble más pequeño que la longitud del Televisor, puede dar como resultado una posición inestable y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas personales o posiblemente fatales. También, esto puede dañar seriamente la unidad. A propósito, Hitachi no acepta responsabilidad o demandas causadas por heridas o daño de propiedad, causados por una instalación inadecuada.

SÍ !! NO !!

ES 6

Cómo instalar el soporte

NOTA:

• Asegúrese de que el cable de CA no esté conectado tomacorriente de CA.

• Antes de comenzar este proceso, asegúrese de que la televisión este colocada en un lugar limpio, seguro y acolchonado para evitar cualquier daño a la unidad.

• No toque o presione la pantalla de la LCD, ya que el cristal podría romperse con la presión.

Coloque la TV sobre su respaldo parte anterior de la mesa.

Alinie la placa inferior del soporte (suministrada) tal y como se muestra aquí.

Encajará solo en una dirección.

Asegure la unidad y coloque lentamente como se muestra en la figura 1.

LE29H307

LE32S407/LE32H217

LE39S407/LE39H217

Figura 1

Figura 1

Figura 1

LADO DEL PANEL LCD

LADO DEL PANEL LCD

LADO DEL PANEL LCD

Figura 2

Figura 2

Figura 2

Por último fíje la placa inferior de la base con los 4 tornillos para 29”/32” y 3 tornillos para 39” (suministrada) (4x16mm (5/32x5/8 pulgadas)) como indican las flechas en la figura 2.

• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte no sujetará la unidad correctamente, lo que podría dar como resultado daños o lesiones.

Cómo quitar el soporte

Cuando transporte este producto, retire la base y empaque contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar la base, realice los pasos de arriba en orden inverso.

Nota para 32”/39” TV. : Para el montaje de pared, debe quitarse la base. Para quitar la base / soporte quite los dos tornillos de la parte posterior.

LE32S407/LE32H217

LE39S407/LE39H217

Tornillos

Tornillos

NOTA:

• Antes del montaje en pared compruebe detenidamente la ubicación de los orificios de montaje del televisor.

7 ES

Características

LED LCD HDTV

Diseño único ahorra-espacio un LED LCD HDTV de 29”, 32” o 39”.

Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un decodificador de TV digital.

Descodificador de leyendas codificada con modo de texto completo - Muestra las leyendas de los textos o el texto del programa en pantalla completa para las personas con problemas de audición.

Ajustes de imagen utilizando el controlador remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de BRIGHTNESS (brillantez), CONTRAST (contraste), COLOR, TINT (tinte) y SHARPNESS (nitidez), con el controlador remoto.

Temporizador programable de TV - El TV puede ser programado hasta en 240 minutos para que se apague automáticamente.

Indicación en pantalla de 3 lenguas - Usted puede seleccionar una de 3 lenguas, inglés, español o francés por programación en pantalla.

Parental Control - La función de prohibición para menores con Parental Control puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Parental Control permite seleccionar el nivel de prohibición.

Esta TV desplegará subtitulado de televisión, ( o ), de acuerdo con el reglas de la FCC.

*HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.

*Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

*VGA y XGA son marcas comerciales de la International Bussiness Machines Corporation.

*VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standard Association.

Fuente de alimentación

PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)

Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación. Inserte el enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de 120V, 60Hz polarizado.

Tomacorriente de CA

Orificio y hoja más anchos

Cable de corriente alterna polarizado (una pata es más ancha que la otra.)

NOTAS:

• Nunca conecte el enchufe cordon de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120V 60Hz). Utilice solamente el cordon eléctrico suministrado.

• Si el cordon de CA polarizada no se ajusta en un tomacorriente de CA no polarizada, no intente limar ó cortar las clavijas. Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace el tomacorriente inadecuado.

• Si usted causa una descarga estática cuando toca la undad y este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente, espere algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá funcionar normalmente.

ES 8

Indice

 

Antes de utilizar su aparato

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

.......................................................................................................... 3

AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.................................................................................................................................

5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD......................................................................................................................................

6

Cómo instalar el soporte.......................................................................................................................................................

7

Cómo quitar el soporte .........................................................................................................................................................

7

Características......................................................................................................................................................................

8

Fuente de alimentación.........................................................................................................................................................

8

Indice....................................................................................................................................................................................

9

Ubicación de los controles..................................................................................................................................................

10

Control remoto ....................................................................................................................................................................

11

Conexiones de la antena ....................................................................................................................................................

12

Conexiones de TV por cable...............................................................................................................................................

12

Operación del TV

 

Configuración inicial............................................................................................................................................................

13

Operación del TV ................................................................................................................................................................

13

Guía rápida para el manejo de menú ..................................................................................................................................

14

Otras funciones prácticas ...................................................................................................................................................

15

Canal configuración ............................................................................................................................................................

18

Para asignar etiquetas a los canales...................................................................................................................................

19

Ajuste del Parental Control..................................................................................................................................................

19

Subtítulos............................................................................................................................................................................

21

Opciones de CC .................................................................................................................................................................

22

Cambio de aspecto.............................................................................................................................................................

22

Reproducción de medios....................................................................................................................................................

23

Información adicional

 

Conexiones a otros equipos ...............................................................................................................................................

24

Disturbios de recepción ......................................................................................................................................................

27

Solución de problemas .......................................................................................................................................................

28

Especificaciones ................................................................................................................................................................

29

GARANTIA LIMITADA .......................................................................................................................................................

30

9 ES

Loading...
+ 21 hidden pages