Hitachi GP 2 User Manual

0 (0)
Hitachi GP 2 User Manual

Model

Modèle

Modelo

GP 2

Portable Grinder Meuleuse droite Amoladora recta

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power tool.

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu’ils utilisent l’outil motorisé.

MANUALDEINSTRUCCIONESEINSTRUCCIONESDESEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones serias o en la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

AISLAMIENTO DOBLE

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ........

 

3

ASSEMBLY AND OPERATION ............

10

MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..........

 

3

APPLICATIONS .................................

10

SAFETY

 

 

 

4

PRIOR TO OPERATION .....................

10

 

 

 

GRINDER OPERATION .....................

13

GENERAL SAFETY RULES .................

 

4

MAINTENANCE AND INSPECTION

14

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

 

6

.....

 

 

 

 

 

DOUBLE INSULATION FOR SAFER

 

ACCESSORIES

15

OPERATION

 

 

 

8

 

 

 

STANDARD ACCESSORIES

15

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

9

OPTIONAL ACCESSORIES ...............

15

 

 

 

 

 

 

NAME OF PARTS ................................

 

 

 

9

PARTS LIST ..........................................

46

SPECIFICATIONS ................................

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...

16

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ....

24

SIGNIFICATION DES MOTS

 

 

 

 

APPLICATIONS .................................

24

D’AVERTISSEMENT .........................

 

 

 

16

AVANT L’UTILISATION ....................

24

SECURITE

 

 

 

17

FONCTIONNEMENT DE LA

 

 

 

 

 

MEULEUSE

27

REGLES GENERALE DE SECURITE

 

17

 

 

ENTRETIEN ET INSPECTION

28

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

 

19

...

 

 

 

 

 

DOUBLE ISOLATION POUR UN

 

 

ACCESSOIRES ......................................

30

FONCTIONNEMENT PLUS SUR ........

 

22

ACCESSOIRES STANDARD .............

30

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

 

23

ACCESSOIRES SUR OPTION ...........

30

 

LISTA DES PIÈCES

46

NOM DES PARTIES ..........................

 

 

 

23

SPECIFICATIONS ..............................

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ...

31

MONTAJE Y OPERACIÓN ...................

39

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE

 

APLICACIONES .................................

39

SEÑALIZACIÓN .................................

 

 

 

31

ANTES DE LA OPERACIÓN ..............

39

SEGURIDAD

 

 

 

32

OPERACIÓN DE LA AMOLADORA

.. 42

 

 

 

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

43

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

...

32

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD .....

 

34

ACCESORIOS .......................................

44

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA

 

ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............

44

OPERACIÓN MÁS SEGURA ...................

 

 

 

37

ACCESORIOS OPCIONALES ............

44

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

................

 

 

38

LISTA DE PIEZAS .................................

46

NOMENCLATURA .............................

 

 

 

38

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES ..........................

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.

Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.

NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage.

NOTE emphasizes essential information.

3

English

SAFETY

GENERAL SAFETY RULES

WARNING: Read and understand all instructions.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.Work Area

(1)Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

(2)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.

(3)Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2.Electrical Safety

(1)Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet.

Do not change the plug in any way. Double Insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

(2)Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

(3)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

(4)Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

(5)When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

3.Personal Safety

(1)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

(2)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose

clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

4

English

(3)Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

(4)Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

(5)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

(6)Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

4.Tool Use and Care

(1)Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

(2)Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

(3)Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

(4)Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

(5)Store idle tools out of reach of children and other untrained persons.

Tools are dangerous in the hands of untrained users.

(6)Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

(7)Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

(8)Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used with another tool.

5.Service

(1)Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

(2)When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.

5

English

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

1.Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.

2.Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

3.ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.

Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

4.NEVER touch moving parts.

NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.

5.NEVER operate without all guards in place.

NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.

6.Use right tool.

Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.

Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.

7.NEVER use a power tool for applications other than those specified.

NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual.

8.Handle tool correctly.

Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

9.Keep all screws, bolts and covers tightly in place.

Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.

10.Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.

Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.

11.Blades and accessories must be securely mounted to the tool.

Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.

6

English

12.Keep motor air vent clean.

The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently.

13.Operate power tools at the rated voltage.

Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.

If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out.

14.NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.

If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.

15.NEVER leave tool running unattended. Turn power off.

Don’t leave tool until it comes to a complete stop.

16.Carefully handle power tools.

Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.

17.Do not wipe plastic parts with solvent.

Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.

18.ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision

of ANSI Standard Z87.1.

19.ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring. Touching live wiring or electric cable with this tool may result in electric shock. Confirm before use whether hidden objects are present, such as electric cables within the wall, floor or ceiling.

20.Definitions for symbols used on this tool

V ............ volts Hz .......... hertz

A ............ amperes

no ..........

no load speed

W ...........

watt

...........

Class II Construction

---/min ... revolutions per minute

.......... Alternating current

7

English

DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION

To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “” or the words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate.

Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments.

To keep the double insulation system effective, follow these precautions:

Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.

Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water, and dry thoroughly.

Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic may dissolve.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AND

MAKE THEM AVAILABLE TO

OTHER USERS

AND

OWNERS OF THIS TOOL!

8

English

FUNCTIONAL DESCRIPTION

NOTE:

The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.

NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.

Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.

NAME OF PARTS

 

Tail cover

 

Switch

Bearing lid

 

(B)

 

Collet

 

chuck

 

 

Brush cap

 

Housing

Spindle Nose bracket Inner cover (B)

 

Fig. 1

SPECIFICATIONS

 

Motor

Single-Phase, Series Commutator Motor

Power Source

Single-Phase, 120 V AC 60Hz / DC

Current

4.7A

No-Load Speed

25,000 / min

Max. Wheel Diam.

1" (25 mm)

Collet Check Capacity

1/4" (6.35 mm)

Weight

4.3 lbs (1.95 kg)

WARNING: NEVER use an abrasive wheel, cutting wheel, or any wheel greater than 1" in diameter. Using such wheels can result in wheel breakage, and will otherwise increase the risk of bodily injury from contact with the wheel or wheel fragments.

9

English

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

Finishing of dies for press working, die casting and moulding.

Finishing of thread cutting dies, tools and other small parts.

Internal grinding of tools and machine parts.

WARNING: To avoid the risk of serious injury, NEVER use this grinder with abrasive wheels, cut-off wheels and/or saw blades.

PRIOR TO OPERATION

1.Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.

2.Power switch

Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury.

3.Extension cord

When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.

WARNING:

Damaged cord must be replaced or repaired.

4.Check the receptacle

If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact a licensed electrician to make appropriate repairs.

If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard.

5.Check the work site and surrounding area

Be sure that the work area has been thoroughly checked and prepared to avoid any unsafe conditions. Review the SAFETY section of this manual.

10

English

6. Installing a wheel

WARNING: USING A WRONG SIZED WHEEL CAN CAUSE WHEEL BREAKAGE AND RESULTING SERIOUS INJURY.

In order to avoid this hazard, refer to the following illustration to determine the proper dimensions(s) of your wheel. Some guidelines:

(a)Dimensionshould always be less than 1/2" (13 mm). Longer lengths can result in excess vibration, wheel breakage, and the chance for serious injury.

(b)When dimension d is 1/4" (6.35 mm), the diameter of the wheel (dimension

D)should be less than 1" (25 mm). NEVER use a longer diameter wheel.

(c)When dimension d is 1/8" (3.175 mm), the diameter of the wheel (dimension

D)should be less than 3/8" (10 mm).

(d)Dimension L varies according to the dimension D. Dimension L can be longer as dimension D increase. Refer to the following table:

(When=1/2’’(13mm))

 

d

1/8’’(3.175mm)

 

 

1/4’’(6.35mm)

 

D

3/16’’

1/4’’

5/16’’

3/8’’

1/2’’

5/8’’

3/4’’

1’’

(5mm)

(6mm)

(8mm)

(10mm)

(13mm)

(16mm)

(20mm)

(25mm)

 

L

1/2’’

3/4’’

3/4’’

3/4’’

1-1/2’’

1’’

1’’

3/4’’

(13mm)

(20mm)

(20mm)

(20mm)

(38mm)

(25mm)

(25mm)

(20mm)

 

Tapered portion

Collet chuck

Fig. 2

11

English

Wheels can be simply attached and detached by using two wrenches. (Fig. 3)

Spindle

Tighten

Collet chuck

Fig. 3

NOTE: Do not tighten the collet chuck by inserting a shaft thinner than the regular shaft diameter (1/4’’(6.35mm)) in the chuck or in an empty condition. This practice will damage the collet chuck.

When installing a wheel with shaft, tighten the collet chuck after applying a small quantity of spindle oil (or sewing machine oil) to the tapered portion indicated in Fig. 2.

7.Using the side handle (Fig. 4)

Be sure to use the side handle to avoid the risk of severe electrical shock. Attach the side handle to the machine as follows.

(1)Loosen the side handle grip and insert the side handle to the nose bracket part of the machine from the flange part of the side handle sleeve.

(2)Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten the side handle grip.

Side handle

Side handle sleeve

 

Side handle grip

 

Flange part

Loosen

Tighten

Fig. 4

12

English

GRINDER OPERATION

1. Switching operation (Fig. 5)

(1)When throwing the switch lever to the ON side, power is applied; when throwing it to the OFF side, power is switched off.

ON

OFF

Switch

 

Fig. 5

(2)After installing a new wheel, "test" the condition of the wheel by allowing the grinder to operate for 180 seconds while the wheel is pointed away from you. Keep your hands and body away from the wheel at all times.

2. Precautions on operation

(1)Lightly press the wheel to the material to be ground when grinding materials, high-speed revolution is necessary. Use a hand grinder with high-speed revolution, minimizing the pressing force.

(2)Dressing the wheel

After attaching a wheel, adjust deflection of the wheel center by using a dresser. If the wheel center is eccentric, not only precise finishing cannot be achieved but also grinder vibration increases, lowering grinder accuracy and durability. A clogged or worn wheel will soil the finishing surface or lower grinding efficiency. Occasionally dress the wheel by applying the dresser.

13

English

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING:

Be sure to switch power OFF and disconnect the plug during maintenance and inspection.

Using cracked, deformed or damaged wheels can lead to wheel breakage and resulting serious inlury.

1.Inspecting the wheel

Ensure that the wheel is free of cracks and surface defects.

2.Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately.

WARNING: Using this portable grinder with loosened screws is extremely dangerous.

3.Inspecting the carbon brushes (Fig. 6)

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Replace the carbon brush with a new one when it becomes worn to its wear limit. Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.

CAUTION: Using this portable grinder with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor.

NOTE: Use HITACHI carbon brush No. 21 indicated in Fig. 6.

4.Replacing carbon brushes

Remove the brush caps (Fig. 1) with a slotted screwdriver. The carbon brushes can then be easily removed.

No. of Carbon Brush

Wear Limit

21

0.20" (5 mm)

0.47" (12 mm)

Fig. 6

5.Service and repairs

All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

6.Service parts list

A:Item No.

B:Code No.

C:No. Used

D:Remarks

14

English

CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

MODIFICATIONS:

Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements.

Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.

ACCESSORIES

WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.

The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.

NOTE:

Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.

STANDARD ACCESSORIES

 

 

(1) Wrench (43/64’’(17mm)) (Code No.936638) ...........................................................

1

(2) Wrench (15/32’’(12mm)) (Code No.936553) ...........................................................

1

(3) Side Handle (Code No. 329758)

..............................................................................

1

OPTIONAL ACCESSORIES...........

sold separately

 

Collet chuck (for 1/8’’(3.175mm) shaft)

Dimensions and handling methods other than the shaft hole are the same as those for the 1/4’’(6mm) collet chuck.

Case

NOTE:

Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.

15

Loading...
+ 33 hidden pages