Hitachi CR 18DL User Manual

0 (0)

Model

Modèle

Modelo

CR 18DL

Cordless Reciprocating Saw Scie alternative à batterie Sierra reciprocante a batería

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

English

CONTENTS

 

Page

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..............

3

MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......................

3

SAFETY ....................................................................

4

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL

 

BATTERY OPERATED TOOLS .....................

4

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS .......

6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE

OF THE CORDLESS RECIPROCATING SAW

.... 7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

FOR BATTERY CHARGER .............................

8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

FOR USE OF THE BATTERY AND

 

BATTERY CHARGER ......................................

9

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY .............

10

FUNCTIONAL DESCRIPTION ..................................

11

NAME OF PARTS .........................................

11

SPECIFICATIONS .........................................

12

 

Page

ASSEMBLY AND OPERATION ...............................

13

APPLICATIONS ...................................................

13

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD

 

OF BATTERY ................................................

13

CHARGING METHOD .........................................

13

BEFORE USE .......................................................

16

PRIOR TO OPERATION .......................................

16

HOW TO USE THE CORDLESS

 

RECIPROCATING SAW ................................

19

MAINTENANCE AND INSPECTION .......................

22

ACCESSORIES .........................................................

25

STANDARD ACCESSORIES ...............................

25

OPTIONAL ACCESSORIES .................................

26

PARTS LIST ..............................................................

76

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

 

 

Page

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Page

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......

27

................ 37

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ....

27

APPLICATIONS ...................................................

37

SECURITE

 

 

MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION

 

28

 

DE LA BATTERIE ..........................................

37

REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS

 

MÉTHODE DE RECHARGE .................................

37

LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ...

28

AVANT L’UTILISATION ......................................

40

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES ....

30

AVANT L’OPERATION ........................................

40

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR

 

COMMENT UTILISER LA SCIE

 

L'UTILISATION DU SCIE ALTERNATIVE À BATTERIE

31..

 

ALTERNATIVE À BATTERIE ........................

43

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

ENTRETIEN ET INSPECTION

46

POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE ..........

32

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION

ACCESSOIRES

49

DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ...........

33

PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU

ACCESSOIRES STANDARD ...............................

49

LITHIUM ION ................................................

 

34

ACCESSOIRES SUR OPTION .............................

50

DESCRIPTION FONCTIONNELLE ...........................

 

35

LISTA DES PIÈCES ..................................................

76

NOM DES PARTIES ............................................

 

35

 

 

 

 

SPECIFICATIONS ................................................

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

Español

 

 

 

Página

 

Página

MONTAJE Y OPERACIÓN

 

 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ..

51

61

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ..

51

APLICACIONES ...................................................

61

SEGURIDAD

 

52

MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN

 

 

DE LA BATERÍA ............................................

61

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS

 

MÉTODO DE CARGA ..........................................

61

LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA ..

52

ANTES DE LA UTILIZACIÓN ..............................

64

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ....

54

ANTES DE LA OPERACIÓN ................................

64

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA

 

COMO USAR LA SIERRA SABLE

 

UTILIZACIÓN DEL SIERRA SABLE

55

 

A BATERÍA ...................................................

67

A BATTERÍA ...................................................

 

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

71

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ..................

56

ACCESORIOS

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

57

74

PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS ...

ACCESORIOS ESTÁNDAR .................................

74

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO .........

58

ACCESORIOS OPCIONALES ..............................

75

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ....................................

 

59

LISTA DE PIEZAS ....................................................

76

NOMENCLATURA ...............................................

 

59

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES ............................................

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

English

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.

Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.

NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage.

NOTE emphasizes essential information.

3

English

SAFETY

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS

WARNING: Read and understand all instructions.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.Work Area

(1)Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

(2)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.

(3)Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2.Electrical Safety

(1)A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery.

A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

(2)Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.

Use of any other batteries may create a risk of fire.

3.Personal Safety

(1)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

(2)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

(3)Avoid accidental starting. Be sure switch is off position before inserting battery.

Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool that have the switch on invites accidents.

(4)Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

(5)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.

(6)Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

4

English

4.Tool Use and Care

(1)Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

(2)Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

(3)Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

(4)Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

(5)Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

(6)When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

(7)Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

(8)Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

(9)Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

5.Service

(1)Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

(2)When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.

WARNING:

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to the State of California] to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

5

English

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

1.Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

2.NEVER touch moving parts.

NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.

3.NEVER operate without all guards in place.

NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.

4.Use right tool.

Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.

Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.

5.NEVER use a power tool for applications other than those specified.

NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual.

6.Handle tool correctly.

Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

7.Definitions for symbols used on this tool.

V ............. volts

direct current

--- ............

Hz ...........

hertz

A .............

amperes

no ..........

no load speed

---/min ....

revolutions or reciprocation per minute

8.Keep all screws, bolts and covers tightly in place.

Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.

9.Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.

Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.

10.Blades and accessories must be securely mounted to the tool.

Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.

11.NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.

If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.

12.Carefully handle power tools.

Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.

6

English

13.Do not wipe plastic parts with solvent.

Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.

Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE CORDLESS RECIPROCATING SAW

WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of the Cordless Reciprocating Saw. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

1.NEVER touch the tool blade with bare hands after operation.

2.ALWAYS wear ear protectors when using for extended periods.

3. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87.1.

4.ALWAYS be careful with buried object such as an underground, wiring.

Touching these active wiring or electric cable with this tool, you may receive an electric shock.

Comfirm if there are any buried object such as electric cable within the wall, floor or ceiling where you are going to operate here after.

7

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER

WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

READ ALL INSTRUCTIONS

1.This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YRL.

2.Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

3.To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series, and EBM1830. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.

4.Do not expose battery charger to rain or snow.

5.Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

6.To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.

7.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

8.An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock.

If extension cord must be used make sure:

a.That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on battery charger:

b.That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and

c.That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1.

Table 1

RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR

EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS

AC Input Rating Amperes*

 

 

AWG Size of Cord

 

 

 

 

Equal to or

but less

 

Length of Cord, Feet (Meter)

 

greater than

than

25 (7.5)

50 (15)

100 (30)

150 (45)

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

*If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:

1,250 watts

125 volts = 10 amperes

8

English

9.Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.

10.Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.

11.Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.

12.To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.

13.This battery charger might be attached to HITACHI battery operated tools as a standard accessory. In this case, please confirm instruction Manual of the HITACHI battery operated tools before using the battery charger.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER

You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC18YRL battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual.

REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES, EB14 SERIES, EB18 SERIES, AND EBM1830. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!

Follow these instructions to avoid the risk of injury:

WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:

1.NEVER disassemble the battery.

2.NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The

battery can explode in a fire.

3.NEVER short-circuit the battery.

4.NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or

damage to the battery charger may result.

5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.

6.NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).

7.NEVER connect two battery chargers together.

8.NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.

9.NEVER use a booster transformer when charging.

10.NEVER use an engine generator or DC power to charge.

11.NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may

reach or exceed 104°F (40°C).

12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.

13.ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.

14.ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in

use.

9

English

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 and 2 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

1.When the battery power remaining runs out (the battery voltage drops to about 12V), the motor stops.

In such case, charge it up immediately.

2.If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AND

MAKE THEM AVAILABLE TO

OTHER USERS

AND

OWNERS OF THIS TOOL!

10

English

FUNCTIONAL DESCRIPTION

NOTE:

The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.

NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.

Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.

NAME OF PARTS

1. Cordless Reciprocating Saw (CR18DL)

Lever

Blade holder

Lock-off button

Brush cap

 

 

Front cover

 

 

 

Switch trigger

Blade

 

Handle

 

 

Base

 

 

 

Rubber cap

 

 

Housing

Battery

 

 

Battery (EBM1830)

 

 

 

Terminal hole

 

Latch

Nameplate

Fig. 1

11

English

 

 

2. Battery Charger (UC18YRL)

Overheat lamp (green)

 

Charge status lamp (red)

 

 

Battery installation hole

Caution plate

 

Cooling fan

Body

 

 

 

Nameplate

 

Fig. 2

 

SPECIFICATIONS

 

 

1. Cordless Reciprocating Saw (CR18DL)

 

Motor

 

DC motor

No-Load Speed

 

0 – 2100/min.

Stroke

 

1-1/8" (28 mm)

Capacity

Mild Steel Pipe:

O.D. 3-1/2" (90 mm)

 

Vinyl Chloride Pipe: O.D. 3-1/2" (90 mm)

 

Wood:

Depth 3-1/2" (90 mm)

Model

 

EBM 1830

Type

Lithium – ion battery

Battery Voltage

 

DC 18V

Charging & discharging

 

about 1,300 times

frequency

 

 

 

Weight

 

7.5 lbs. (3.4 kg)

2. Battery Charger

 

 

Model

 

UC18YRL

Input power source

Single phase: AC120V 60Hz

Charging time

 

Approx. 45 min

 

(At a temperture of 68°F (20°C))

Charging voltage

 

DC 7.2 – 18V

Charging current

 

DC 3.5A

Weight

 

1.3 lbs. (0.6 kg)

NOTE: The charging time may vary according to ambient temperature and power source voltage.

12

English

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

Cutting metal and stainless steel pipe.

Cutting various lumber.

Cutting mild steel, aluminum and copper plate.

Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl chloride.

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY

CAUTION: Be sure to keep the switch turned off and the lock-off button moved to

Handle

Insert

Pull out

right position (lock position). (See Fig. 21)

Switch trigger

Latch

Battery

Push

Fig. 3

How to install the battery.

Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place.

Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. (Fig. 3)

How to remove the battery.

Withdraw battery from the tool handle while pressing the latches (2 pcs.) on the sides of the battery. (Fig. 3)

CHARGING METHOD

The following is an explanation of charging methods when using the battery charger UC18YRL.

NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.

The power source voltage is stated on the nameplate.

The cord is not damaged.

WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.

If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn out.

13

English

1.Insert the plug of battery charger into the receptacle.

When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, the charge status lamp will blink in red. (At 1-second intervals)

WARNING:

Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.

2.Insert the battery to the battery charger.

Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom of the battery charger.

Battery

Charge status lamp (red)

Overheat lamp (green)

Fig. 4

3.Charging

When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2)

NOTE: If the pilot lamp flikers in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.

When the battery is fully charged, the pilot lamp will bilink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2)

14

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indications of the pilot lamp

 

 

Charge

Before

Blinks

 

Lights for 0.5 seconds. Does not light

 

 

status

charging

(RED)

 

for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)

 

 

lamp (RED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

While

Lights

 

Lights continuously

 

 

 

charging

(RED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

Blinks

 

Lights for 0.5 seconds. Does not light

 

 

 

complete

(RED)

 

for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

Flickers

 

Lights for 0.1 seconds. Does not light

Malfunction in the

 

impossible

(RED)

 

for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)

battery or the charger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overheat

Overheat

Lights

 

Lights continuously

Battery

overheated.

lamp

standby

(GREEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unable

to charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(GREEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Charging will commence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when battery cools).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: When standby for cooling battery, UC18YRL cools the overheated battery by cooling fan.

Regarding the temperature of the rechargeable battery.

The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.

 

Table 3

 

 

Rechargeable batteries

Temperatures at which the battery can be recharged

 

 

EBM1830

32°F — 122°F (0°C — 50°C)

 

 

4. Disconnect battery charger from the receptacle.

CAUTION:

Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.

Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.

5.Remove the battery from the battery charger.

Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.

Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.

As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.

15

English

How to make the batteries perform longer.

Recharge the batteries before they become completely exhausted.

When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.

Avoid recharging at high temperatures.

A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.

CAUTION:

When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.

If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp may light in green.

The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.

When the pilot lamp flickers in red (at 0.2 second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger’s battery installation hole. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.

BEFORE USE

Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.

Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.

PRIOR TO OPERATION

1.Mounting the blade

This unit employs a detachable mechanism that enables mounting and removal of saw blades without the use of a wrench or other tools.

(1)Turn on and off the switching trigger several times so that the lever can jump out of the front cover completely. Thereafter, turn off the switch and remove the battery. (Fig. 5)

CAUTION: Be absolutely sure to keep the switch turned off and the battery removed to prevent any accident.

(2)Push the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 6 marked on the lever. (Fig. 6)

(3)Insert the saw blade all the way into the small slit of the plunger tip with the lever pushing. You can mount this blade either in the upward or downward direction. (Fig. 7, Fig. 8)

16

Front cover

Lever

Fig. 5

Lever

Fig. 6

English

(4)When you release the lever, the spring force will return the lever to the correct position automatically. (Fig. 9)

(5)Pull the back of the saw blade two or three times by hand and check that the blade is securely mounted. When pulling the blade, you will know it is properly mounted if it clicks and the lever moves slightly. (Fig. 10)

CAUTION: When pulling the saw blade, be absolutely sure to pull it from the back. Pulling other parts of the blade will result in an injury.

2.Dismounting the blade

(1)Turn on and off the switching trigger several times so that the lever can jump out of the front cover completely. Thereafter, turn off the switch and remove the battery. (Fig. 5)

CAUTION: Be absolutely sure to keep the switch turned off and the battery removed to prevent any accident.

(2)After you have pushed the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 6, turn the blade so it faces downward. The blade should fall out by itself. If the blade doesn’t fall out, pull it out by hand.

CAUTION: Never touch the saw blade immediately after use. The metal is hot and can easily burn your skin.

WHEN THE BLADE IS BROKEN

Even when the saw blade is broken and remains inside the small slit of the plunger, it should fall out if you push the lever in the direction of the arrow mark, and face the blade downward. If it doesn’t fall out itself, take it out using the procedures explained below.

(1)If a part of the broken saw blade is sticking out of the small slit of the plunger, pull out the protruding part and take the blade out.

(2)If the broken saw blade is hidden inside the small slit, hook the broken blade using a tip of another saw blade and take it out. (Fig. 11)

Blade

Slit of plunger

Fig. 7

Blade

Slit of plunger

Fig. 8

Lever

Fig. 9

Blade

Lever

Fig. 10

Another blade Fig. 11

17

English

MAINTENANCE AND INSPECTION OF SAW BLADE MOUNT

(1)After use, blow away sawdust, earth, sand, moisture, etc., with air or brush them away with a brush, etc., to ensure that the blade mount can function smoothly.

(2)As shown in Fig. 12, carry out lubrication around the blade holder on a periodic basis by use of cutting fluid, etc.

NOTE:

Continued use of the tool without cleaning and lubricating the area where the saw blade is installed can result in some slack movement of the lever due to accumulated sawdust and chips. Under the circumstances, pull a rubber cap provided on the lever in the direction of an arrow mark as shown in Fig. 13 and remove the rubber cap from the lever. Then, clean up the inside of the blade holder with air and the like and carry out sufficient lubrication.

The rubber cap can be fitted on if it is pressed firmly onto the lever. At this time, make certain that there exists no clearance between the blade holder and the rubber cap, and furthermore ensure that the saw-blade-installed area can function smoothly.

Blade holder

Lever

Fig. 12

Lever

Rubber

Fig. 13

CAUTION:

Do not use any saw blade with a worn-out blade hole. Otherwise, the saw blade can come off, resulting in personal injury. (Fig. 14)

3.Adjusting the base

Loosen the set screw with an Allen wrench and move the base forward, as shown in Fig. 15, Fig. 16. Tighten the set screw slightly, ensure the base does not move back and forth, and firmly tighten the set screw. Ensure that the base does not contact the blade.

4.Confirm that the battery is mounted correctly.

Blade

Fig. 14

Set screw

12 mm Base

Fig. 15

Base

Fig. 16

Machine oil

Blade hole

Allen wrench

18

Hitachi CR 18DL User Manual

English

HOW TO USE THE CORDLESS RECIPROCATING SAW

CAUTION:

Avoid carrying it with your finger on the switch. A sudden startup can result in an unexpected injury.

Be careful not to let sawdust, earth, moisture, etc., enter the inside of the machine through the plunger section during operation. If sawdust and the like accumulate in the plunger section, always clean it before use.

Do not remove the front cover (refer to Fig. 5).

Be sure to hold the body from the top of the front cover.

During use, press the base against the material while cutting.

Vibration can damage the saw blade if the base is not pressed firmly against the workpiece. Furthermore, a tip of the saw blade can sometimes contact the inner wall of the pipe, damaging the saw blade.

Select a saw blade of the most appropriate length. Ideally, the length protruding from the base of the saw blade after subtracting the stroke should be larger than the material (see Fig. 17 and Fig. 19).

If you cut a large pipe, large block of wood, etc., that exceeds the cutting capacity of a blade; there is a risk that the blade may contact with the inner wall of the pipe, wood, etc., resulting in damage. (Fig. 18, Fig. 20)

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. Therefore, if the tool is overloaded, the motor may stop. However, this is not the trouble but the result of protection function. In this case, release the switch of tool and eliminate the causes of overloading.

1. Switch operation

(1)Lock-off button

The tool is equipped with a lock-off button. To acivate the trigger lock, move the button to the right positon. Move the button to the left to operate the tool. (Fig. 21, Fig. 22)

CAUTION: Always lock the switch when carrying or storing the tool eliminate unintentional starting.

Stroke

Fig. 17

Fig. 18

Stroke

Fig. 19

Fig. 20

Lock-off button

Lock

Fig. 21

19

English

(2)Trigger switch

This tool is equipped with a variable speed controlled trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The blade plunger stroke rate can be adjusted from the minimum to maximum nameplate stroke rate by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed.

2.Cutting metallic materials

CAUTION:

Press the base firmly against the workpiece.

Never apply any unreasonable force to the saw blade when cutting. Doing so can easily break the blade.

The motor can be locked sometimes, depending on the combination of the material to be cut and the blade. Whenever the motor gets locked, switch it off immediately.

(1)Fasten a workpiece firmly before operation. (Fig. 23)

(2)When cutting metallic materials, use proper machine oil (turbine oil, etc.). When not using liquid machine oil, apply grease over the workpiece.

CAUTION: The service life of the saw blade will be drastically shortened if you don’t use machine oil.

3.Cutting lumber

When cutting lumber, make sure that the workpiece is fastened firmly before beginning. (Fig. 24)

CAUTION: Never apply any unreasonable force to the saw blade when cutting. Also remember to press the base against the lumber firmly.

4.Sawing curved lines

We recommend that you use the BIMETAL blade mentioned in Page 26 for the saw blade since it is tough and hardly breaks.

Lock-off button

Free

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27

20

CAUTION: Delay the feed speed when cutting the material into small circular arcs. An unreasonably fast feed may break the blade.

5.Plunge cutting

With this tool, you can perform pocket cutting on plywood panels and thin board materials. You can carry out pocket cutting quite easily with the saw blade installed in reverse as illustrated in Fig. 26, Fig. 28, and Fig. 30. Use the saw blade that is as short and thick as possible. We recommend for this purpose that you use BI-METAL Blade No. 132 mentioned in Page 26. Be sure to use caution during the cutting operation and observe the following procedures.

(1) Press the lower part (or the upper part) of the base against the material. Pull the switch trigger while keeping the tip of the saw blade apart from the material. (Fig. 25, Fig. 26)

(2) Raise the handle slowly and cut in with the saw blade little by little. (Fig. 27, Fig. 28)

(3) Hold the body firmly until the saw blade completely cuts into the material. (Fig. 29, Fig. 30)

CAUTION:

Avoid plunge cutting for metallic materials. This can easily damage the blade.

Never pull the switch trigger while the tip of the saw blade is pressed against the material. If you do so, the blade can easily be damaged when it collides with the material.

Make absolutely sure that you cut slowly while holding the body firmly. If you apply any unreasonable force to the saw blade during the cutting operation, the blade can easily be damaged.

English

Fig. 28

Fig. 29

Fig. 30

21

English

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING: Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection.

1.Inspecting the blade

Continued use of a dull or damaged blade will result in reduced cutting efficiency and may cause overloading of the motor. Replace the blade with a new one as soon as excessive abrasion is noted.

2.Inspecting the screws

Regularly inspect all screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately.

WARNING: Using this Cordless Reciprocating Saw with loosened screws is extremely dangerous.

3.Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart”’ of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

4.Inspecting the carbon brushes (Fig. 31)

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide

freely within the brush holders.

NOTE:

When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999058.

5.Replacing carbon brushes

Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a slotted-head screw driver, etc., as shown in Fig. 32, Fig. 33.

When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail of the carbon brush (Fig. 32) agrees with the contact portion outside the brush tube (Fig. 34). Then push it in with a finger.

Lastly, install the brush cap.

Wear limit

0.12" (3 mm)

0.45"

(11.5 mm)

Fig. 31

Nail of carbon brush

Protrusion of carbon brush

Fig. 32

22

CAUTION: Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube. (You can insert whichever one of the two nails provided.)

Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage.

6. Check for Dust

English

Fig. 33

Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water.

Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.

7. Disposal of the exhausted battery

WARNING:

Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.

Contact portion outside brush tube

Fig. 34

8.Storage

Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.

9.Service and repairs

All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

10.Service parts list

CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

23

English

MODIFICATIONS:

Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements.

Accordingly, some parts may be changed without prior notice.

24

Loading...
+ 56 hidden pages