Harman kardon BDS 700, BDS 400, BDS 800, BDS 5, BDS 2 Manual [es]

...
0 (0)

BDS

Sistema integrado de home cinema

Manual del usuario

ESPANOL

BDS

Índice de Contenidos

INTRODUCCIÓN

3

VERIFIQUE EL VOLTAJE DE LA LÍNEA ANTES DE USARLO

3

DESEMBALAJE

3

LUGAR DE INSTALACIÓN

3

LIMPIEZA

3

MOVIMIENTO DEL RECEPTOR

3

COMPONENTES DEL SISTEMA

4

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

4

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL DEL RECEPTOR

5

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO DEL RECEPTOR

6

CONTROLES Y CONEXIONES DEL SUBWOOFER

7

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

8

COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES

 

SISTEMAS BDS 800BDS 10 7BDS0, 10 BDS00 Y 10 300

10

COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES SISTEMA BDS 600

11

OPCIONES DE MONTAJE PARA LOS ALTAVOCES SATÉLITES Y CENTRALES

11

CONEXIONES

14

PREPARAR EL MANDO A DISTANCIA

18

CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR

19

UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR

23

UTILIZACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS

24

AUDICIÓN DEL IPOD/IPHONE

26

UTILIZACIÓN DEL RADIO

26

AUDICIÓN DE LAS FUENTES DE AUDIO

27

REPRODUCIR ARCHIVOS DESDE DISPOSITIVOS USB Y CDS DE DATOS

27

USAR LISTAS DE REPRODUCCIÓN

29

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30

LISTA DE CÓDIGOS DEL MANDO A DISTANCIA PARA

 

COMPONENTES AUXILIARES

31

ESPECIFICACIONES

36

2

BDS

Verifique el voltaje de línea antes de usarlo, desembalaje, ubicación de la instalación, limpieza, movimiento del receptor e Introducción

Introducción

Por favor, registre su producto en nuestro sitio Web en http://www.harmankardon.com.

Nota: Necesitará el número de serie del producto. Al mismo tiempo, usted puede seleccionar recibir notificaciones sobre nuevos productos y/o promociones especiales.

¡Gracias por elegir productos Harman Kardon®!

En los años transcurridos desde que los ingenieros de herman kardon inventaron el receptor de alta fidelidad, nos hemos tomado a pecho esta filosofía: Llevar el disfrute del entretenimiento doméstico a tantas personas como sea posible, añadiendo funcionalidades de desempeño y facilidad de uso que mejoren la experiencia. La serie BDS de sistemas de entretenimiento doméstico ofrece una solución completa de entretenimiento doméstico con abundantes opciones de audición y visualización en un ingenioso receptor. Cada sistema de la serie BDS incluye también un sistema de 5.1 canales, 2.1 canales o de barra de altavoces, un mando a distancia del sistema y todos los cables y accesorios necesarios para disfrutar de películas y música en su propia casa, cuando los emplea con su televisor o visualizador de videos.

Para sacar el máximo partido de su nuevo sistema BDS, le instamos a que lea este manual cuidadosamente y lo consulte una y otra vez en la medida que se familiarice con las funcionalidades y otras operaciones del sistema.

Si tiene alguna pregunta sobre este producto, su instalación o funcionamiento, por favor contacte con su vendedor o su instalador, o visite el sitio Web de Harman Kardon en www. harmankardon.com.

Verifique el voltaje de la línea antes de usarlo

Su receptor BDS ha sido diseñado para utilizarlo con 110 – 240 volt, 50/60 Hz de corriente alterna. Su altavoz de graves ha sido diseñado para emplearlo con 120 volt/60 Hz o con 220240 volt, 50/60 Hz de CA, dependiendo de dónde se vendió su sistema. El receptor incluye un cable de alimentación IEC diseñado para usarlo en la región donde se haya vendido el sistema.

La conexión a un voltaje de línea al que no estén destinadas las unidades, constituye un riesgo de incendios y para la seguridad, así como que puede dañar las unidades. Si tiene alguna pregunta relacionada con los requerimientos de voltaje de su modelo específico o acerca del voltaje de línea en su área, contacte con su concesionario antes de enchufar la unidad en un tomacorriente.

Desembalaje

La caja y los materiales de envío usados para proteger su nuevo reproductor durante el transporte han sido diseñados especialmente para amortiguar los golpes y vibraciones. Le sugerimos que guarde la caja y los materiales de embalaje para usarlos si hace una mudanza o si necesita enviar a reparar la unidad.

Para reducir el tamaño de la caja para guardarla, usted puede aplastarla. Puede hacerlo cortando cuidadosamente las costuras de cinta adhesiva del fondo de la caja y aplanarla. También puede hacer lo mismo con los separadores de cartón para guardarlos. El material de embalaje que no pueda aplanar debería guardarlo junto a la caja en una bolsa de plástico.

Si no va a guardar los materiales de embalaje, por favor fíjese que la caja y otras secciones de los materiales de protección para el envío con reciclables. Por favor, respete el medio ambiente y deshágase de esos materiales en su centro local de reciclaje.

Quite la lámina protectora de plástico de la lente del panel frontal. Si deja el plástico colocado afectará al funcionamiento de su mando a distancia.

Lugar de instalación

tPara asegurar un funcionamiento adecuado y evitar los posibles riesgos a la seguridad, coloque la unidad sobre una superficie firme y nivelada. Cuando coloque la unidad en una estantería, compruebe que la estantería y los elementos de soporte aguantan el peso del producto.

tGarantice suficiente espacio arriba y abajo de la unidad para su ventilación. Si va a instalar el producto dentro de un armario u otro espacio cerrado, tiene que comprobar que hay suficiente movimiento de aire dentro de esa área. En algunas circunstancias puede ser necesario un ventilador.

tNo coloque la unidad directamente sobre una superficie enmoquetada.

tEvite su instalación en lugares extremadamente calientes o fríos, o en áreas donde quede expuesto a la luz directa del sol o a equipos de calefacción.

tEvite lugares mojados o húmedos.

tNo obstruya las ranuras de ventilación superiores y laterales de la unidad ni coloque objetos directamente encima o pegados a ellas.

tNo coloque el BDT 2/BDT 20 directamente sobre otro equipo que genere mucho calor.

tDebido al calor generado por el receptor y otros componentes de su sistema, existe la remota posibilidad de que las almohadillas de goma de la parte inferior de las patas de la unidad puedan dejar marcas en ciertos materiales de madera o de madera enchapada. Tenga precaución cuando coloque la unidad sobre maderas blandas u otros materiales que puedan dañarse con el calor o los objetos pesados. Algunos acabados de superficies pueden ser particularmente sensibles para la absorción de dichas marcas, debido a una variedad de factores más allá del control de harman kardon, incluyendo la naturaleza del acabado, los materiales de limpieza usados, el calor y la vibración normales causados por el uso del producto u otros factores. Su garantía no cubrirá este tipo de daños a

los muebles, de modo que actúe con precaución en la elección de la ubicación para la instalación del componente y en la realización de las prácticas de mantenimiento normales.

tSu nuevo reproductor Blu-ray disc™ de Harman Kardon necesita una conexión de Internet de banda ancha para la interactividad BD-live™.

Limpieza

Receptor

Cuando el receptor se ensucie, límpielo con un paño seco, limpio y suave. Si es necesario, solo después de desconectar el cable de alimentación de CA, límpielo con un paño suave humedecido con agua jabonosa, a continuación pásele un paño limpio con agua limpia.

Frótelo inmediatamente con un paño seco. NUNCA use benceno, limpiadores con aerosoles, diluentes, alcohol, ni ningún otro elemento de limpieza volátil. No utilice limpiadores abrasivos, ya que estos pueden dañar el acabado de las partes metálicas. Evite la aspersión de insecticidas cerca de la unidad.

Altavoces y altavoz de graves

Cuando sea necesario, use un paño suave para eliminar las impresiones digitales y el polvo de los gabinetes o las rejillas. NOTA: No utilice ningún producto de limpieza ni pulimentos en los gabinetes ni en las rejillas.

Movimiento del receptor

Antes de mover el receptor, desconecte todas las interconexiones con otros componentes y desconecte el receptor del tomacorriente de CA.

NOTA: El reproductor de Discos Blu-ray/DVD incorporado en su receptor BDS está diseñado y fabricado para que sea compatible con la información de gestión de región codificada en la mayoría de las grabaciones de Discos Blu-ray y DVD.

tLos receptores BDS vendidos en los Estados Unidos están diseñados solamente para la reproducción de discos con información de Código de Región A para discos Blu-ray y Código de Región 1 para DVD, o para discos que no contengan ninguna información de códigos de región.

tLos receptores BDS vendidos en Europa están diseñados solamente para la reproducción de discos con información de Código de Región B para discos Blu-ray y Código de Región 2 para DVD, o para discos que no contengan ninguna información de códigos de región.

ESPANOL

3

BDS

Componentes del sistema

Su sistema BDS incluye los componentes siguientes:

Sistema BDS 800

1Receptor BDS de 5 5.1-canales disco Blu-ray 4 altavoces satélite SAT-TS60

1altavoz central SAT-TS60

1altavoz de graves con alimentación HKTS200SUB

Sistema BDS 700

1Receptor BDS de 5 5.1-canales disco Blu-ray 4 altavoces satélite SAT – TS7

1altavoz central CEN-TS7

1altavoz de graves con alimentación HKTS200SUB

Sistema BDS 600

1Receptor BDS de 5 5.1-canales disco Blu-ray

1barra de sonido SB10

1altavoz de graves con alimentación HKTS210SUB

Sistema BDS 400

1Receptor BDS de 2 5.1-canales disco Blu-ray 2 altavoces satélite SAT – TS60

1altavoz de graves con alimentación HKTS200SUB

Sistema BDS 300

Receptor BDS de 2 5.1-canales disco Blu-ray 2 altavoces satélite SAT – TS11

1 altavoz de graves con alimentación HKTS200SUB

Componentes del sistema y accesorios suministrados

Sistemas BDS 700, BDS 300

Mando a distancia

Cable HDMI™

 

del sistema

Soportes y accesorios para el montaje

 

 

en pared de altavoces satélite (cuatro

 

 

con el sistema BDS 700, dos con el

 

 

sistema BDS 300)

 

Antena de alambre para FM

 

Dos cables de 5 metros (16.4 pies) para altavoces

– bandas de color roja y blanca

Soporte para montaje en pared del altavoz central

(Sistema BDS 700 solamente)

Un cable de 4 metros (13.1 pies) para altavoces para el altavoz central – banda de color verde (sistema BDS 800 solamente)

 

Dos cables de 10 metros (32.8 pies) para altavoces para los

Un cable de audio RCA mono para la conexión

satélites traseros – bandas de color gris y azul

del altavoz de graves – conectores púrpura

(BDS 700 system only)

Accesorios suministrados

Si no encuentra alguno de los elementos siguientes, por favor contacte con el Servicio de atención al cliente de Harman Kardon a través de www.harmankardon.com.

Sistemas BDS 800, BDS 400

Sistema BDS 600

Mando a distancia

Cable HDMI™

del sistema

Antena de alambre para FM

Dos cables de 5 metros (16.4 pies) para altavoces

– bandas de color roja y blanca

Soportes para el montaje de pared de altavoces satélite (cuatro con el sistema BDS 800, dos con el sistema BDS 400)

Soporte para montaje en pared del

Placas metálicas de tope y tornillos

altavoz central

para los soportes de montaje en pared

(sistema BDS 800 solamente)

de los altavoces satélite (cuatro con el

Un cable de 4 metros (13.1 pies) para

altavoces para el altavoz central – banda de

sistema BDS 800, dos con el sistema

color verde (sistema BDS 800 solamente)

BDS 400)

Mando a distancia

Dos soportes para montaje en

del sistema

pared de la barra de sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dos patas de goma

Un cable de audio RCA mono para la conexión

del altavoz de graves – conectores púrpura

 

Dos cables de 10 metros (32.8 pies) para altavoces para los

Un cable de audio RCA mono para la conexión

satélites traseros – bandas de color gris y azul

del altavoz de graves – conectores púrpura

(sistema BDS 800 solamente)

Cable HDMI™

Antena de alambre para FM

Tres cables para altavoces

4

BDS

Controles del panel frontal del receptor

Controles del panel frontal del receptor

 

 

 

 

 

Ranura para disco

Pantalla de información

 

Botón de eyección

 

 

 

 

 

Botón de espera (en el panel superior)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(en el panel superior)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector para audífonos

Puerto USB

ESPANOL

Control de volumen

 

Ranura para disco: Inserte un disco compatible en la ranura. El reproductor de discos del receptor BDS aceptará discos de 5 pulgadas (12 cm) y de 3 pulgadas (8 cm).

Visualizador de información: En el visualizador se muestran varios mensajes en respuesta a comandos y para mostrar el archivo de audio o video que se está reproduciendo, la configuración u otros aspectos del estado del receptor BDS como está descrito a lo largo de este manual.

Botón de eyección (en el panel superior): Presione este botón para eyectar un disco del reproductor de discos incorporado del receptor BDS. Antes de presionar este botón, asegúrese que no haya objetos bloqueando la abertura de la ranura para discos. NOTA: Si no retira el disco eyectado en 90 segundos, se cargará de nuevo automáticamente en el reproductor de discos para su protección.

Botón de espera (en el panel superior): Este botón alterna el receptor entre los modos de Encendido y Espera.

Indicador de alimentación: Este LED rodea el botón de Espera. Cuando el receptor BDS se conecta a la alimentación de CA, el LED se enciende en ámbar para indicar que el receptor está en el modo de Espera (listo para ser encendido). Cuando se enciende el receptor BDS (mediante el botón de Espera o el botón de Encendido del mando a distancia), el LED se pone blanco.

Conector para audífonos: En este conector se inserta el mini conector estéreo de 3.5 mm de los audífonos. NOTA: Cuando se inserta un enchufe en el conector para audífonos, las salidas para altavoces del receptor se silencian automáticamente; la salida de audio HDMI permanece activa.

Control de volumen: Gire el disco en sentido horario para subir el volumen; gírelo en sentido antihorario para bajar el volumen. El nivel del volumen aparecerá en el visualizador de información y en el menú en pantalla.

IMPORTANTE: No gire el control de volumen del receptor hasta el punto en que se distorsiona la salida de los altavoces, ni más allá de él. Esto puede dañar los altavoces.

USB 2.0 Port: Usando un cable de conexión USB estándar-A, introduzca con delicadeza un lápiz de memoria USB o un disco duro USB en este puerto.

IMPORTANTE: No conecte un PC u otro controlador/sistema-anfitrión USB en este puerto, o puede averiar tanto el BDS como el dispositivo conectado.

Oriente el enchufe del dispositivo de manera que se pueda introducir completamente en el conector USB del receptor BDS. Puede introducir o retirar el dispositivo en cualquier momento, no hay ningún procedimiento para la inserción o extracción.

5

BDS

Conexiones del panel trasero del receptor

Conexiones del panel trasero del receptor

Interruptor principal de

 

 

 

 

alimentación

Conectores para altavoces (se muestra el BDS 5)

Conector BD-Live

Salida HDMI

Conexión de antena de FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector cable de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida del aire del ventilador de

 

 

 

 

 

Entradas digitales

 

 

 

Entradas de

Conector Bridge IIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enfriamiento

 

 

 

 

 

 

ópticas

 

 

 

audio analógico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida para altavoz

 

 

Entrada digital coaxial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Vea la sección Conexiones, en la página 14, para información detallada sobre cómo realizar las conexiones.

Conexión de la alimentación de CA: Después de realizar y verificar todas las otras conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA en su entrada y en un tomacorriente de CA que no esté controlado por un interruptor.

Interruptor de encendido principal: Este interruptor mecánico enciende o apaga la fuente de alimentación del receptor BDS. Después de realizar y verificar todas las conexiones (consulte la sección Conexiones, en la página 14), coloque este interruptor en la posición

de Encendido. Durante el uso normal dejará usualmente este interruptor en la posición de Encendido; no puede encenderse ni apagarse usando el mando a distancia. Con el fin de ahorrar energía, cuando no vaya a usar el receptor durante un período de tiempo extenso, coloque este interruptor en la posición de Apagado.

Conectores para altavoces: Use los cables para altavoces que se suministran con estos para conectar los altavoces satélite y central a los terminales correspondientes.

tEl receptor BDS (mostrado) tiene conexiones para cinco altavoces: Izquierdo delantero, derecho delantero, izquierdo envolvente, derecho envolvente y central.

tEl receptor BDS 2 (no mostrado) tiene conexiones para dos altavoces: izquierdo frontal y derecho frontal.

Consulte Conexiones en la página 14 para obtener más información.

Salida para altavoz de graves: Use el cable de audio RCA mono suministrado (con los conectores púrpura) para conectar este conector al conector LFE de Entrada de Nivel de Línea del altavoz de graves. Consulte Conexión del Altavoz de Graves, en la página 16, para ver más detalles acerca de las conexiones.

Conector BD-Live: Para poder utilizar la funcionalidad BD-Live, conecte este puerto a su red de área local (LAN) utilizando un cable de red Cat. 5/Cat. 5e/RJ-45. Consulte Interactividad BD-Live, en la página 26, para más detalles.

Entradas digitales ópticas: Conecte aquí la salida digital óptica de un componente de fuente de sólo audio. La señal puede ser un torrente Dolby Digital, un torrente DTS o un torrente de audio digital PCM estándar.

NOTA: Use solamente un tipo de conexión digital para cada componente de fuente.

Entrada digital coaxial: Conecte aquí la salida digital coaxial de un componente de fuente de sólo audio. La señal puede ser un torrente Dolby Digital, un torrente DTS o un torrente de audio digital PCM estándar.

NOTA: Use solamente un tipo de conexión digital para cada componente de fuente.

Salida HDMI (HDMI ver. 1.3a): Conecte la salida HDMI del receptor BDS a la entrada HDMI de su TV. Como que el cable HDMI transmite tanto video como audio hacia el TV, recomendamos que configure la salida de audio HDMI del receptor en Desactivada en el menú de Audio del receptor para aprovechar al máximo el desempeño superior de audio de su sistema BDS. Consulte Configuración de Audio, en la página 21, para más información.

IMPORTANTE: Su receptor BDS cumple la HDCP (Protección de Contenido Digital de Elevado Ancho de Banda). Su TV debe también cumplir con la HDCP para poder utilizarlo con la salida HDMI del receptor BDS. Para obtener mejores resultados, recomendamos que las conexiones HDMI no tengan una longitud mayor de diez pies (alrededor de 3 metros) sin un repetidor. Si su TV tiene una entrada DVI, puede usar un cable o adaptador HDMI a DVI opcional para la conexión de video al TV. (La conexión DVI es de sólo video).

Entradas de audio analógico 1 y 2: use estas entradas para conectase a un componente de fuente de sólo audio (tal como una consola de cinta). No conecte un fonógrafo a estos conectores sin un preamplificador para fonógrafo.

Conector The Bridge IIIP: Conecte el acoplamiento The Bridge IIIP iPod/iPhone (disponible por separado) a este terminal.

Conector de antena FM: Conecte la antena FM suministrada a este terminal.

6

BDS

Controles y Conexiones del Subwoofer (altavoz de graves)

Controles y Conexiones del Subwoofer (altavoz de graves)

Interruptor de fase

Interruptor de refuerzo de bajos

Interruptor de modo de encendido

Control de volumen del altavoz de graves

Conector de entrada para disparo externo

Conector LFE de Entrada de Nivel de Línea Conectores L/R Entrada de Nivel de Línea

Interruptor de encendido principal Cable de alimentación

PL0004-01001

ESPANOL

Interruptor de fase: Este interruptor determina si la acción de pistón del excitador del altavoz de graves se mueve hacia adentro y hacia fuera en fase con los altavoces satélites. Si el altavoz de graves funcionara fuera de fase con los altavoces satélite, las ondas sonoras

producidas por el altavoz de graves podrían cancelarse, reduciendo el desempeño de los bajos y su impacto sonoro. Este fenómeno depende en parte de la colocación relativa de todos los altavoces en la habitación.

Aunque en la mayoría de los casos el interruptor de Fase se dejaría en la posición “Normal”, no hay un ajuste absolutamente correcto para el. Cuando el altavoz de graves está adecuadamente en fase con los altavoces satélites, el sonido será más claro y tendrá un impacto máximo. Reproducirá los sonidos de percusión de la batería, el piano y de las cuerdas pulsadas con más realismo. La mejor forma de ajustar el Interruptor de Fase es escuchar la música que conozca bien y colocar el interruptor en la posición que les de a la batería y a otros sonidos de percusión un máximo impacto.

Interruptor de refuerzo de bajos: Coloque este interruptor en la posición de “Activado” para mejorar el desempeño del altavoz de graves en las frecuencias inferiores. Coloque este interruptor en la posición de “Desactivado” para obtener un desempeño normal del altavoz de graves en las frecuencias inferiores.

Interruptor de modo de encendido:Cuando este interruptor está en la posición de “Auto” y el interruptor de encendido en la posición de “Encendido”, el altavoz de graves se encenderá automáticamente cuando reciba la señal de audio. Si no recibe señal de audio durante 20 minutos entrará en el modo de Espera. Cuando el interruptor de Modo de Encendido esté en la posición de “Encendido”, el altavoz de graves permanecerá encendido esté o no recibiendo señales de audio.

Un LED en el panel superior del altavoz de graves indica si está en el modo de Encendido o de Espera:

tCuando el LED alumbra en blanco, el altavoz de graves está encendido.

tCuando el LED no está encendido, el altavoz de graves está en el modo de Espera.

Cuando el Interruptor de Encendido Principal está en la posición de Apagado, el LED no se iluminará sin importar la posición del Interruptor de Modo de Encendido.

Control de volumen del altavoz de graves: Use este control para ajustar el volumen del altavoz de graves. Gírelo en sentido horario para aumentar el volumen; gírelo en sentido antihorario para disminuir el volumen.

Conector de entrada para disparo externo: NOTA: Este conector NO se usa con el receptor BDS. Si conecta el altavoz de graves a un componente diferente que tenga una conexión de salida de disparo por voltaje, conecte la Entrada para Disparo Externo a la salida de disparo del otro componente compatible. Siempre que el altavoz de graves detecte una señal de disparo de entre 3 V y 30 v (CA o CC), el amplificador del altavoz de graves se encenderá. El amplificador del altavoz de graves se apagará después de que cese la señal de disparo, incluso cuando el Interruptor de Modo de Encendido esté en la posición “Auto”.

Conector LFE de Entrada de Nivel de Línea: Use el cable de audio RCA mono suministrado (con los conectores púrpura) para conectar este conector a la salida para Altavoz de graves del receptor BDS.

Conectores L/R Entrada de Nivel de Línea: NOTA: Estos conectores NO se usan con el receptor BDS. Si conecta el altavoz de graves a un receptor diferente que no tenga una salida con filtro pasa bajos dedicada al altavoz de graves, use estos conectores.

tSi el receptor tiene una salida separada para altavoces de graves, use el cable de audio RCA mono suministrado para conectar la salida para altavoces de graves del receptor o del preamplificador/procesador para conectar cualquiera de los conectores de Entrada de Nivel de Línea L/R del altavoz de graves.

tSi su receptor o preamplificador/procesador no tiene una salida separada para altavoces de graves, use dos adaptadores Y (no suministrados). Conecte el extremo sencillo de un adaptador a la salida del preamplificador de la unidad para ese canal. Conecte uno de los extremos dobles de este adaptador a la entrada del amplificador principal de ese canal y conecte el otro extremo doble del adaptador a uno de los conectores L/R de Entrada de Nivel de Línea del altavoz de graves. Repita este proceso con el otro adaptador Y, canal de preamplificador, entrada del amplificador principal y conector L/R de Entrada de Nivel de Línea.

Interruptor de encendido principal: Coloque este interruptor en la posición de Encendido para encender el altavoz de graves. El altavoz de graves estará entonces encendido o en modo de Espera, en dependencia de la posición del interruptor de Modo de Encendido.

Cable de alimentación: Después de realizar y verificar todas las otras conexiones del altavoz de graves y del resto de los altavoces descritas en este manual, enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA que no esté controlado por un interruptor para una operación apropiada del altavoz de graves. NO enchufe este cable en los tomacorrientes accesorios que se encuentran en algunos componentes de audio.

7

BDS

Funciones del mando a distancia

Funciones del mando a distancia

Botón de Encendido

Botón de Eyección

Botón Radio

Botón Disco

Botón de Configuración

Botón Repetir

Botón Borrar

Botón Inicio

Botón Envolvente

Botón OK

Botón Menú Superior

Botón Salir

Botón Anterior/Paso

Botón Buscar/

Retroceso lento

Botón de Parada

Botón para Silenciar.

Botones de Subir/Bajar

Volumen

Botón Programa (Rojo)

Botón Marcador (verde)

Botón de Encendido del TV

Botón iPod

Botón Aux

Botón Visualización

Botón A-B

Botones Numéricos

Botón Buscar

Botón Opciones

Controles del Cursor

Botón de Menú Emergente

Botón Siguiente/Paso

Botón Buscar/

Avance lento

Botón de Reproducción

Botón Pausa

Botones Canal Arriba/

Abajo

Botón Acercamiento (azul)

Botón Miniaturas (Amarillo)

Botón de Eyección: Presione este botón para eyectar un disco del reproductor de discos incorporado del receptor BDS. Antes de presionar este botón, asegúrese que no haya objetos bloqueando la abertura de la ranura para discos.

Botón de Encendido: Este botón alterna el receptor BDS entre los modos de Encendido y Espera.

Botón de Encendido del TV: Después de programar el mando a distancia, al presionar este botón se enciende y se apaga el TV. Consulte Programación del mando a distancia, en la página 18.

Botón Disco: Al presionar este botón se selecciona el reproductor de discos incorporado al receptor BDS como la fuente activa del sistema para audio y video y reproduce un disco que se haya insertado en el reproductor. Presionando este botón también se pone el mando a distancia en el modo de control del reproductor de discos. Consulte Utilización del Reproductor de Discos, en la página 24, para ver detalles. NOTA: Al presionar este botón estando el receptor BDS en el modo de Espera lo encenderá.

Botón Radio: Al presionar este botón se selecciona la radio FM incorporada al receptor BDS como la fuente activa de audio del sistema. Presionando este botón también se pone el mando a distancia en el modo de control del radio. Consulte Utilización del radio, página 26, para ver más detalles. NOTA: Al presionar este botón estando el receptor BDS en el modo de Espera lo encenderá.

Botón iPod: Al presionar este botón se selecciona un iPod insertado en un acoplamiento The Bridge IIP conectado (disponible por separado) como la fuente de audio activa del sistema. Presionando este botón también se pone el mando a distancia en el modo de control del iPod. Consulte Audición del iPod/iPhone, en la página 26 para conocer más detalles. NOTA: Al presionar este botón estando el receptor BDS en el modo de Espera lo encenderá.

Botón Aux: Al presionar este botón se selecciona la entrada de audio activa del panel trasero del receptor como la fuente activa de audio del sistema. Presionando repetidamente el botón se desplaza por todas las entradas de audio del panel trasero. Consulte Audición de las fuentes de audio, en la página 27, para conocer más detalles. Al presionar este botón también se pone el mando a distancia en el modo de control del componente auxiliar, permitiendo que el mando use cualquier función preprogramada y/o aprendida. Consulte Audición de las fuentes de audio, en la página 27, para conocer más detalles. NOTA: Al presionar este botón estando el receptor BDS en el modo de Espera lo encenderá.

Botón de Configuración: Al presionar este botón se muestra el menú de Configuración del receptor BDS. Consulte Menús de Configuración, en la página 20, para ver más detalles.

Botón Repetir: Cuando el BDS está reproduciendo una grabación en Disco Blu-ray o DVD, al presionar este botón se desplaza a través de los siguientes modos de repetición: Capítulo, Título, Todo o Desactivado. Cuando el BDS está reproduciendo un CD o se están escuchando medios almacenados en un dispositivo iPod o USB, este botón se desplaza a través de los siguientes modos de repetición: Pista, Todo, Desactivado.

Botón A-B: Al presionar este botón se activa el modo de repetición A-B. La primera vez que se oprime se establece el punto de repetición “A”; la segunda vez se establece el punto de repetición “B” y comienza la repetición de la sección del programa entre los dos puntos. Al presionar este botón mientras está activo el modo de repetición A-B se cancela dicho modo. Esta funcionalidad trabaja para el reproductor de discos incorporado y para el contenido de un dispositivo USB. Nota: Esta funcionalidad depende del disco. Algunos discos no permiten la repetición A-B.

Botón Visualización: Cuando esté reproduciendo grabaciones de Disco Blu-ray y DVD, al presionar este botón se activa un visualizador de barra que contiene información relacionada con el programa o disco que se está reproduciendo actualmente. El botón no funciona cuando el BDS está reproduciendo material desde un iPod, un dispositivo USB, una fuente auxiliar o el radio.

Botones Numéricos: Utilice estos botones para introducir números para diferentes opciones.

Botón Borrar: Este botón borra una entrada incorrecta realizada con los botones numéricos.

8

BDS

Funciones del mando a distancia

Botón Buscar: Presionando este botón durante la reproducción de un disco se activa la función de búsqueda, permitiéndole saltar a una ubicación específica del disco. Puede

encontrar una ubicación por título, capítulo o tiempo. Nota: Esta funcionalidad depende del disco. Algunos discos no permiten buscar ubicaciones por título.

Botón Inicio: Al presionar este botón se devuelve la visualización en pantalla a la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla que esté activa al presionarlo.

Botón Envolvente: Al presionar este botón se desplaza a través de todos los modos de sonido envolvente que estén disponibles para el programa activo. Cada vez que se presione el botón Envolvente se cambiará hacia el próximo modo en línea. Aparecerá una pantalla emergente, mostrando los modos a medida que se desplace por ellos. NOTA: No todos los modos envolventes estarán disponibles para todos los programas. Consulte Modos de sonido envolvente, en la página 24, para ver más información.

Botón Opciones: Presionando este botón se muestra cualquier elección disponible para la opción activa en el momento de presionarlo. Cuando esté escuchando una fuente Aux, presionar el botón Opciones le permitirá ajustar el retardo del audio para eliminar los errores de “sincronismo de labios” entre el sonido y la imagen cuando esté mirando programas de video con reproducción de sonido a través de una de las entradas de audio del panel trasero del receptor. Consulte Audición de las fuentes de audio, en la página 27, para conocer más detalles.

Controles del Cursor: Use estos botones para navegar por las opciones del menú en pantalla.

Botón OK: Presione este botón para seleccionar la opción resaltada en el menú en pantalla.

Botón Salir: Presionando este botón sale del menú en pantalla actual y se visualiza la pantalla anterior.

Botón Menú Superior: Muestra el menú superior de la grabación de Disco Blu-ray o DVD que esté reproduciendo. NOTA: Esta funcionalidad depende del disco. No todos los DVD tienen menús superiores. Si el DVD no tiene menú superior, al presionar el botón Menú Superior puede mostrar el menú del disco, dependiendo de cómo esté elaborado el sistema de menú del disco. Consulte Utilización del Reproductor de Discos, en la página 24, para ver detalles.

Botón Emergente: Presionando este botón mientras se está reproduciendo una grabación de Disco Blu-ray o DVD se muestra el menú del disco. NOTA: Esta funcionalidad depende del disco. No todos los DVD tienen menús emergentes. Si el DVD no tiene menú emergente, al presionar el botón Menú Emergente puede mostrar el menú del disco, dependiendo de cómo esté elaborado el sistema de menú del disco.

Botón Anterior/Paso: Presione este botón una vez para saltar al comienzo de una pista o, cuando esté viendo fotos, a la foto anterior. Presiónelo dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior. Presione el botón repetidamente para regresar a través de los capítulos o pistas anteriores. Cuando el contenido de video esté reproduciéndose sobre grabaciones en Disco Blu-ray y DVD, presione primero el botón Pausa; después de eso, cada presión subsiguiente del botón Anterior/Paso retrocede el video un cuadro.

Botón Siguiente/Paso: Presione este botón una vez para saltar al comienzo de la pista siguiente o, cuando esté viendo fotos, a la próxima foto. Presione el botón repetidamente para avanzar a través de los capítulos o pistas siguientes. Cuando se esté reproduciendo el contenido de video, presione primero el botón Pausa; después de eso, cada presión subsiguiente del botón Siguiente/Paso hace avanzar un cuadro al video.

Botón Buscar/Retroceso lento: Presione este botón para retroceder por una pista de disco. Para grabaciones de Disco Blu-ray y DVD, cada vez que se presiona se desplaza por las velocidades de retroceso 2x, 4x, 8x, 16x y 32x. Presionando el botón mientras está en pausa una grabación de Disco Blu-ray o DVD retrocederá a través del capítulo en cámara lenta. Cada vez que se presione se desplazará por ½, ¼, 1/8 y 1/16 de la velocidad normal.

Botón Buscar/Avance lento: Presione este botón para retroceder por una pista de disco. Para grabaciones en Discos Blu-ray y DVD, cada vez que lo presione se desplazará por 2x, 4x, 8x, 16x y 32x velocidad normal. Presionando el botón mientras está en pausa una grabación de Disco Blu-ray o DVD, reproducirá el capítulo a cámara lenta. Cada vez que se presione se desplazará por ½, ¼, 1/8 y 1/16 de la velocidad normal.

Botón de parada: Presione este botón para detener la reproducción en el punto actual. (Presionando el botón de Reproducción se reanudará la reproducción a partir de este punto). Presione el botón Parar dos veces para detener completamente la reproducción. NOTA: Algunas configuraciones y funciones estarán disponibles solamente cuando el reproductor esté totalmente detenido.

Botón de reproducción: Presione este botón para reproducir un disco que haya sido cargado en la bandeja para discos del reproductor o un archivo de música que esté resaltado en el menú en pantalla. Al presionar este botón cuando esté viendo fotos comienza una presentación de diapositivas con todas las fotos de la carpeta actual.

Botón Pausa: Presione este botón para introducir una pausa en un disco o archivo de música que se esté reproduciendo. Presionando el botón mientras se esté reproduciendo una grabación de Disco Blu-ray o DVD se congelará el cuadro actual del video. Si se presiona el botón mientras el disco está en pausa, se reanudará la reproducción. Al presionar este botón mientras se estén visualizando fotos, se congelará la foto actual en pantalla.

Botones Volumen +/–: Presione estos botones para aumentar o disminuir el volumen de las salidas para altavoces del receptor BDS. NOTA: Los botones Volumen +/– no cambian el volumen de las salidas de audio HDMI.

IMPORTANTE: No opere los botones de control de Volumen del receptor hasta el punto, ni más allá, en el que el audio de los altavoces se distorsione. Esto puede dañar los altavoces.

Botón para Silenciar: Presione este botón para silencia el sonido procedente de las salidas para altavoces del receptor BDS. Presione de nuevo el botón para activar el sonido. NOTA: El botón de Silenciar no desactiva las salidas de audio HDMI.

Botones Canal +/–: Cuando el Radio es la fuente seleccionada en el mando a distancia, los botones Canal +/– seleccionan la próxima estación preseleccionada hacia arriba o hacia abajo.

Botón Marcador (verde): Presione este botón para activar la función Marcador. Consulte Función Marcador, en la página 25, para obtener más información.

Botón Miniaturas (amarillo): Presione este botón mientras se esté reproduciendo una presentación de diapositivas para visualizar imágenes en miniatura de todas las fotos en dicha presentación.

Botón Programa (rojo): Presione este botón para crear una lista de reproducción programada para el disco que se está reproduciendo actualmente. Consulte Reproducción Programada, en la página 25, para obtener más información.

Botón Acercamiento (azul): Presione el botón Acercamiento para acercase o alejarse de una imagen de video o transparencia. Use los botones de Navegación para acercarse a diferentes secciones de la imagen. NOTA: Esta función es dependiente del disco para grabaciones en Disco Blu-ray y DVD. No todos los discos permiten el acercamiento.

Botones Rojo, Verde, Amarillo y Azul: Cuando el BDS está reproduciendo una grabación de Disco Blu-ray, estos botones pueden activar funciones y menús que varían de un disco a otro. Consulte las instrucciones del menú para cada disco particular para obtener más información. NOTA: Estas funciones de Disco Blu-ray pueden anular las funciones Marcador, Miniatura, Programa y Acercamiento.

ESPANOL

9

BDS

Colocación de los altavoces (sistemas BDS 800, BDS 700, BDS 400 y BDS 300)

Colocación de los altavoces (sistemas BDS 800, BDS 700, BDS 400 y BDS 300)

Colocación de los altavoces Izquierdo frontal y Derecho frontal

Altavoz

 

 

 

Altavoz

frontal

 

 

 

frontal

izquierdo

 

 

 

derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque los altavoces frontales a la misma distancia entre ellos que la distancia hasta la posición de escucha. Colóquelos aproximadamente a la misma altura del piso que a la que estarán los oídos de los que van a escuchar. Puede también dirigirlos en ángulo hacia el oyente.

Colocación del Altavoz Central (solamente sistemas BDS 800 y BDS 700)

 

 

 

 

 

Altavoz central

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 – 2ft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(0 – 61cm)

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz frontal

 

 

 

 

 

 

izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

derecho

Coloque el altavoz central directamente por encima o por debajo del centro de la pantalla del TV. Su centro no debe estar a más de 2 pies (61 cm) por encima ni por debajo de los altavoces de agudos de los altavoces izquierdo y derecho. Si tiene un televisor de CRT, puede ser conveniente colocar el altavoz central encima del TV.

Colocación del Altavoz de Graves

Altavoz frontal

Altavoz frontal

izquierdo

derecho

Subwoofer

Como que nuestros oídos no escuchan el sonido direccional a las bajas frecuencias en las que opera el altavoz de graves, trabajará bien desde casi cualquier ubicación en su habitación. Sin embargo, la mejor reproducción de los bajos probablemente se escuchará si coloca el altavoz de graves en una esquina junto a la misma pared de los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho.

Puede experimentar con la colocación del altavoz de graves colocándolo temporalmente en la posición de escucha y reproduciendo música con un fuerte contenido de bajos. Muévalo por varias ubicaciones en la habitación mientras el sistema esté reproduciendo y escuche hasta que encuentre la ubicación donde el comportamiento de los bajos sea el mejor. Coloque el altavoz de graves en esa ubicación.

Colocación del altavoces envolventes (solamente sistemas BDS 800 y BDS 700)

Altavoz derecho

 

Altavoz izquierdo

 

envolvente

 

envolvente

 

 

 

5 – 6 ft

 

 

 

(1.5m – 1.8m)

 

TV

 

 

Altavoz frontal

Altavoz central

Altavoz frontal

Subwoofer

izquierdo

 

derecho

 

 

 

Altavoz izquierdo

 

 

 

Altavoz derecho

 

 

 

 

 

 

envolvente

 

 

 

envolvente

Debe colocar los dos altavoces envolventes ligeramente detrás de la posición de escucha, mirándose uno al otro, de 5 a 6 pies (1.5 m a 1.8 m) del piso. Una ubicación alternativa sería sobre una pared detrás de la posición de escucha, mirando hacia alante. Los altavoces envolventes no deben sobresalir durante la reproducción. Experimente con su colocación hasta que escuche un sonido difuso, envolvente desde los altavoces frontal izquierdo, frontal derecho y central.

10

BDS

Colocación de los Altavoces (sistema BDS 600) y opciones de montaje para los altavoces Satélite y Central

Colocación de los Altavoces (sistema BDS 600)

Colocación de los altavoces Izquierdo frontal y Derecho frontal

Si su TV está colocado sobre una mesa, puede colocar la barra de sonido directamente sobre la mesa frente al televisor, centrado con la pantalla del TV. Coloque las patas de caucho suministradas a la barra de sonido como se muestra en la ilustración.

Colocación del Altavoz de Graves

Siga las instrucciones de colocación del altavoz de graves en Colocación de los altavoces (sistemas BDS 800, BDS 700, BDS 400 and BDS 300), en la página 10.

Opciones de montaje para los Altavoces satélites y centrales

Colocación en repisas

Puede colocar los altavoces satélites y centrales sobre repisas. Los altavoces satélites BDS 800 y BDS 400 tienen bases incorporadas para su colocación en repisas. Si lo desea, puede retirar una base tirando de ella en línea recta hacia fuera del altavoz. Aplique una presión uniforme en ambos lados de la base y deslícela suavemente fuera del altavoz.

Aplique una presión uniforme

Levante la base en línea recta

en ambos lados de la base

fuera del altavoz

 

Si su TV está ubicado en un centro de entretenimiento o de medios, puede montar la barra de sonido en un espacio directamente encima o debajo del TV.

ADVERTENCIA: NO coloque la barra de sonido directamente sobre un TV ni en el borde delantero de una mesa o gabinete. Podría desplazarse hacia delante y lesionar a alguien.

Montaje en pared de la barra de sonido

Si su TV está fijo a una pared, puede usar los soportes para montaje en pared para montar la barra de sonido en la pared, directamente debajo del TV.

1.Determine la ubicación de la barra de sonido en la pared. Asegúrese de que la parte superior de la barra de sonido no bloqueará su vista de la pantalla del televisor cuando esté montado en la pared.

2.Marque las ubicaciones de los agujeros de los soportes para montaje en pared de la barra de sonido. Los agujeros de los soportes izquierdo y derecho están separados en 600 mm. Los agujeros superior e inferior de cada soporte tienen una separación entre ellos de 25 mm. Consulte la ilustración que aparece a continuación.

NOTA: Para garantizar que la barra de sonido esté nivelada, use un nivel de carpintero, un visor láser u otro dispositivo para asegurar que los dos juegos de agujeros estén exactamente a la misma altura.

3.Fije los dos soportes para montaje en pared a esta en las ubicaciones que marcó, usando los elementos que sean apropiados para los materiales y construcción de la pared. Tenga presente que la barra de sonido pesa 8.1 lb (3.6 kg). Asegúrese de usar los accesorios que puedan soportar este peso.

4.Después de hacer todas las conexiones descritas en la sección Conexiones, en la página 14, fije la barra de sonido a los soportes deslizando las ranuras de sus amortiguadores de caucho por las pestañas verticales de los soportes.

Deslice las ranuras de los amortiguadores de caucho por las pestañas de los soportes

Montaje en pared de los altavoces satélites del BDS 800 y del BDS 400

IMPORTANTE: Lea la sección Conexiones, en la página 14, antes de montar en la pared los altavoces satélites. Tendrá que insertar los cables del altavoz a través de los soportes para montaje en pared durante el proceso de su instalación y conectarlos a los altavoces.

NOTA: Si está usando su propio cable para altavoces, no debe ser más grueso que el suministrado con estos. Un cable más grueso evitará que el soporte para montaje en pared se deslice por el altavoz.

1.Decida la ubicación para el altavoz (consulte Colocación de los Altavoces (sistemas BDS 800, BDS 700, BDS 400 y BDS 300), en la página 10).

2.Retire la base del altavoz como se explicó en Colocación en repisas, en esta página.

3.Desarme el soporte para montaje en pared tirando de las dos secciones.

Separe las secciones

ESPANOL

11

Harman kardon BDS 700, BDS 400, BDS 800, BDS 5, BDS 2 Manual

BDS

Opciones de montaje para los Altavoces satélite y centrales

4.Fije en la pared la porción de pared del soporte para montaje en pared usando los accesorios que sean apropiados para los materiales y la construcción de la pared. Recomendamos que ancle primero el soporte usando su agujero en forma de llave, a continuación fijándolo con otro anclaje a través de su abertura superior, como se muestra en la ilustración. Los altavoces satélites pesan 3.3 lb (1.5 kg). Asegúrese de usar los accesorios que puedan soportar este peso.

Abertura superior

Abertura en forma

de llave

Abertura inferior

PRECAUCIÓN: Antes de hacer las conexiones del altavoz, asegúrese de que el receptor BDS esté apagado, y preferiblemente, de que su cable de CA esté desenchufado del tomacorriente.

8. conecte el cable del altavoz a los terminales de este, como se muestra en la ilustración:

A. Empuje hacia abajo el botón

B. Inserte el cable desnudo por

C. Libere el botón para

para abrir el agujero

el agujero abierto

asegurar el cable

+

Nota: Si coloca el cable del altavoz a través de la pared, puede llevarlo directamente detrás de la ubicación del soporte e insertarlo a través de la abertura inferior de la porción de pared del soporte, como se muestra en la ilustración. Esta colocación de los cables los mantendrá completamente ocultos de la vista una vez que se termine la instalación.

Inserte el cable por la abertura inferior

Saque el cable por aquí

5.Si no va a colocar el cable a través de la pared, insértelo a través de la porción de pared del soporte para montaje en pared como se muestra en la ilustración.

La banda de color en el terminal rojo

IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables (+) y (-) desnudos no hagan contacto entre si ni con otro terminal. El contacto de los cables puede provocar un cortocircuito que puede dañar su receptor o amplificador.

9.Deslice la porción del altavoz del soporte para montaje en pared por el altavoz, como se muestra en la ilustración que aparece a continuación. Haga coincidir las ranuras del soporte en los rieles del altavoz y aplique una presión uniforme en ambos lados del soporte de forma tal que se deslice en línea recta por el altavoz.

t Empuje el soporte completamente dentro del altavoz hasta que ajuste en su lugar.

t Tire de cualquier exceso de cable del altavoz a través del soporte a medida que deslice el soporte por el altavoz.

 

Empuje hacia abajo

Ajuste las ranuras del

uniformemente por

ambos lados del soporte

soporte en los rieles

 

del altavoz

 

6.Pase el cable del altavoz a través de la porción de altavoz del soporte para montaje en pared como se muestra en la ilustración.

Saque el cable

por aquí

Bring Wire Out

Through Here

7.Si no ha quitado ya la base del altavoz, hágalo tirando de ella en línea recta fuera del altavoz, como se muestra en la ilustración. Aplique una presión uniforme en ambos lados de la base, lo que le permitirá deslizarla suavemente fuera del altavoz.

Aplique una presión uniforme

Levante la base en línea recta

en ambos lados de la base

fuera del altavoz

 

10.Deslice el altavoz por la sección de pared del soporte como se muestra en la ilustración. Tire hacia atrás de cualquier exceso de cable del altavoz a través de la sección de pared del soporte.

Deslice el altavoz por el soporte

11.Coloque la placa metálica de tope en la cavidad de la parte inferior del soporte con la almohadilla orientada hacia el soporte y apriétela al soporte usando dos de los tornillos que se suministran. Al apretarlos evitará que el altavoz se desmonte del soporte y mantendrá el altavoz en su lugar al girarlo en su base.

Placa de tope

Tornillos suministrados

12

Loading...
+ 26 hidden pages