Hama EWS-850 Manual

0 (0)

00

123124

Weather Station

EWS-850

 

Wetterstation

 

 

 

Operating Instructions

GB

 

Bedienungsanleitung

D

 

Mode d‘emploi

F

 

Instrucciones de uso

E

 

Руководство по эксплуатации

RUS

 

Istruzioni per l‘uso

I

 

Instrukcja obsługi

PL

Hama EWS-850 Manual

 

 

 

A

1

 

 

 

2

 

14

 

3

13

15

 

12

 

4

16

19

11

 

17

 

 

10

 

 

 

 

5

9

18

 

 

 

 

 

8

 

 

 

7

20

 

 

6

 

 

 

 

 

B

 

 

 

22

 

 

 

23

 

 

 

24

 

21

 

25

 

 

 

 

 

 

C

GOperating instruction

Controls and Displays

A Base station

1.Atmospheric pressure trend

2.Weather forecast symbol

3.Measuring station wireless symbol

4.Channel display

5.Time/date

6.Alarm symbol

7.Weekday / seconds

8.Wireless symbol

9.Time zone

10.Room temperature

11.Room temperature trend

12.Outdoor temperature

13.Outdoor temperature trend

14.button = increasing the current setting / activating/ deactivating manual radio signal reception / Switches between TIME and temperature mode

15.button = reducing the current setting / manually searching for the signal from the measuring station / Switches between TIME and temperature mode

16.mode button = settings / confirming the setting / toggling between seconds, weekday and time zone display / Switches between °C and °F

17.alarm button = display / setting alarm modes

18.channel button = channel selection

19.mem. button = accessing/ resetting the stored maximum/minimum values

20.Battery compartment

B Measuring station

21.Battery compartment

22.Mounting plate

23.Cut-out for vertical mounting

24.Cut-out for horizontal mounting

25.Clips

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.

2

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

Weather station EWS-850

(base station for indoor/outdoor measuring station)

Base

4 x AAA batteries

These operating instructions

3. Safety Instructions

The product is intended for private, non-commercial use only.

Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.

Do not use the product in moist environments and avoid splashes.

Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.

Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.

Do not place the product near interference fields, metal frames, computers, TVs, etc. Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s functionality.

Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.

Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

3

Warning – Batteries

Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.

Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type.

Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.

When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.

Do not charge batteries.

Keep batteries out of the reach of children.

Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects.

4.Getting Started

4.1. Measuring station

Open the battery compartment (21) and insert two AAA batteries with the correct polarity.

Close the battery compartment.

Note

Before use, ensure you insert the batteries in the measuring station first and then in the base station.

4.2. Base station

Open the battery compartment (20) and insert two AAA batteries with the correct polarity. Close the battery compartment.

4

5. Installation

Note – Installation

We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in

6. Operation – to do.

Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established.

Note

The wireless transmission range between the measuring and base stations is up to 30 m in open spaces.

Before installation, ensure that wireless transmission will not be disrupted by interference or obstacles like buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc.

Before the final installation, ensure that there is sufficient reception between the intended installation locations.

When installing the measuring station, ensure that it is protected from direct sunlight and rain.

The international standard height for measuring air temperature is 1.25 m (4 ft) above ground.

Warning

Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting.

Ensure that no faulty or damaged parts are installed.

Never apply force during installation. This could damage the product.

Before installation, ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be mounted, and make sure that there are no electrical wires, water, gas or other lines at the installation site on the wall.

5.1. Base station

• Use the base to position the base station on a level surface. (C)

5

5.2. Measuring station

You can fasten the measuring station horizontally or vertically to an outer wall using a mounting plate (22).

If you want to mount the measuring station horizontally, use rawl plugs, screws, etc. to fasten the mounting plate (22) using the central cut-out (24) to the wall intended for installation.

If you want to mount the measuring station vertically, use rawl plugs, screws, etc. in the wall intended for installation and hang the mounting plate (22) using cut-out (23).

Gently push the measuring station until you hear a latching sound (“click”) as it engages with the clips (25).

6. Operation

Note – Input

Hold down the - button (14) or the - button (15) to select the values faster.

6.1. Connection to the measuring station

After you insert the batteries, the base station automatically searches for a connection to the measuring station and performs initial setup.

Note

Initial setup takes approx. 3 minutes.

During connection, the wireless symbol on the measuring station will flash (3).

Do not press any buttons during setup. Otherwise, values may not be transmitted correctly and there is a risk of value errors and inaccuracies.

The setup process is completed when the indoor (10) and outdoor (12) measurement data is displayed.

If the base station still does not receive a signal from the measuring station, press and hold

the - button (15) for approx. 3 seconds to start the manual search for the signal.

6

Display

Search for a signal from the measuring station

Display flashing

Active

 

Displayed continuously

Successful – signal is being received

 

Displayed continuously

Inactive – no signal reception for > 1 hour

 

6.2. Selecting the channel/other measuring stations

Note

You can install two more measuring stations in addition to the included measuring station. Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel. Visit www.hama.com for suitable measuring stations.

The transmission channel on the supplied measuring station cannot be changed/set (CH1).

Press the channel button (18) repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station. CH1, CH2 or CH3 (4) is displayed.

Select CH1 if you are only using the measuring station supplied.

The base station now shows the data measured (12) on the selected measuring station (4).

• Press and hold the channel button (18) to select the channel scan. The symbol and measurement values of the individual measuring stations/channels (4) are displayed consecutively for 5 seconds each.

6.3. Basic and manual settings Automatic setting using the DCF signal

After the first time the base station is switched on and successful transmission is established between the base station and the measuring station, the clock will automatically search for a DCF signal. During the search, the wireless symbol (8) will flash.

7

Display

Searching for the DCF signal

/

Active

Display flashing

 

 

Inactive – no signal reception in the last 24

Displayed continuously

hours

Displayed continuously

Successful – signal is being received

 

 

Successful – strong signal

Displayed continuously

 

If the station still does not receive a signal, press and hold the–button (14) for approx. 3 seconds to start the manual search for the DCF signal. The wireless symbol (8) will start to flash.

Note – Time settings

The search process takes about 3-10 minutes. If the search fails, it ends and is repeated at the next clock hour.

In the meantime you can, however, set the time and the date manually.

The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis (00:00 a.m., 03:00 a.m., 06:00 a.m., 12:00 p.m.). If the signal is received successfully, the manually-set time and date are overwritten.

• Press and hold the – button (14) again for approx. 3 seconds to stop the manual search.

8

Manually setting the date/time

Note – TIME mode

• Press the button (14) or the button (15) repeatedly until the

symbol starts

flashing in the display.

 

Note – Time and time zone

In TIME mode, press the mode button (16) repeatedly to toggle between the following different displays:

Time with seconds display, time with weekday display, time adjusted according to time zone with weekday display, time adjusted according to time zone with seconds display, date

The time zone symbol (9) is displayed when the time has been adjusted according to the the time zone.

• Press and hold the -button (14) for approx. 3 seconds to stop the search for the DCF signal. The wireless symbol (8) goes out and you can set the time manually.

In TIME mode, repeatedly press the mode button (16) until the time zone symbol (9) is no longer displayed.

Press and hold the mode button (16) for approx. 3 seconds to make the following settings one after the other:

Weekday (7)

Year (5)

Month (5)

Day (5)

D/M – M/D (5) display

12/24 hour format (5)

Hours (5)

Minutes (5)

• To select the individual values, press the -button (14) or the -button (15) and confirm each selection by pressing the mode button (16).

• If you do not make an entry for 2 minutes, you automatically exit the setup mode.

9

Note – Weekday

You can choose from German (DE), English (En), Swedish (SW), Dutch (Du), Italian (IT), Spanish (SP) or French (Fr) for the weekday display.

Setting the time zone

Note – Time zone

The DCF signal can be received over long distances, but always transmits the current Central European Time in Germany. Make sure you account for the time difference in countries with another time zone.

If you are in Moscow, the time is 3 hours later than in Germany. This means that you should set +3 for the time zone. The clock then automatically sets the time to 3 hours after the DCF signal received or relative to the manually set time.

In TIME mode, repeatedly press the mode button (16) until the time zone symbol (9) is displayed.

Press and hold the mode button (16) for approx. 3 seconds to set the required time shift.

• To select individual values, press the button (14) or the button (15) and confirm each selection by pressing the mode button (16).

• If you do not make an entry for 2 minutes, you automatically exit the setup mode.

Alarm

• In TIME mode, repeatedly press the alarm button (17) to display the different alarms. The respective alarm symbols (6) and the corresponding alarm time/ time interval and/or OFF are displayed.

Press and hold the alarm button (17) for approx. 3 seconds to set the alarm time of the alarm displayed. The hours display/time interval starts to flash.

• Press the -button (14) or the -button (15) to select the hour for the alarm time/time interval and confirm your selection by pressing the alarm button (17).

The minutes display begins to flash.

The early alarm is already activated after confirming the time interval.

• Repeat the process to set the minutes for the alarm time.

10

Press the alarm button (17) repeatedly to also set the other alarm mode or return to the time display (5).

If you do not make an entry for 2 minutes, you automatically exit the setup mode.

Note – Alarm

When activated, the weekday alarm only triggers an alarm on weekdays (Monday to Friday). The alarm symbol (6) is displayed if this alarm is activated.

When activated, the once-only alarm only triggers an alarm once. The alarm symbol (6) is displayed if this alarm is activated. This alarm is automatically deactivated after

the alarm has sounded.

• When activated and when the outside temperature is < 0°C/ 32°F, the early alarm

triggers an alarm 15, 30, 45, 60 or 90 minutes before the actual alarm

and/or

). The alarm symbol (6)

is displayed if this alarm is activated.

 

• In the corresponding display, press the -button (14) or the -button (15) to activate/ deactivate the corresponding alarm.

The alarm symbol (6) will appear/not appear.

Note – Early alarm

The early alarm can only be activated if at least one of the two alarm functions

)

has already been activated.

 

If the alarm is triggered, the alarm symbol (6) will begin to flash and an alarm will sound.

Press the alarm button (17) to stop the alarm. Otherwise, it will stop automatically after 2 minutes.

6.4. Weather

Note – Temperature mode

• Press the button (14) or the button (15) repeatedly until the

symbol starts

flashing in the display.

 

Celsius/Fahrenheit

In temperature mode, press and hold the mode button (16) for approx. 3 seconds to switch the temperature display between °C and °F.

11

Weather forecast

Based on changes in the atmospheric pressure and the data saved, the base station is able to make weather forecasts for the next 12 to 24 hours.

Note – Weather forecast

The weather forecast function is not available during the first few hours of operation because it requires data that is collected during operation.

The weather forecast and the current weather are indicated by different symbols (2):

Symbol (2)

Weather

Sun

Slightly cloudy

Cloudy

Rain

Heavy rain

Snow

Heavy snow

The weather station indicates a trend as to how the values for the outdoor temperature (13), room temperature (11) and atmospheric pressure (1)) are likely to develop over the next few hours.

12

Display

Trend

Increasing

Constant

Decreasing

6.5. Maximum and minimum temperature values

The base station automatically stores the maximum and minimum outdoor/indoor temperature.

In temperature mode, repeatedly press the mem. button (19) to switch between the current temperature, minimum temperature (MIN) and maximum temperature (MAX).

Press and hold the mem. button (19) for approx. 3 seconds to reset the stored maximum and minimum values.

6.6. Outdoor temperature alarm

Repeatedly press the channel button (18) to select the measuring station channel (4) for which you would like to set an alarm.

In temperature mode, repeatedly press the alarm button (17) to display the outdoor temperature alarms/.

Press and hold the alarm button (17) for approx. 3 seconds until the outdoor temperature display (12) begins to flash.

Press thebutton (14) or thebutton (15) to set the displayed limit value and confirm your selection by pressing the alarm button (17).

While the upperor lowerlimit values are displayed, press thebutton (14) or the button (15) to select the temperature value or OFF and then press the alarm button to confirm the selection (17).

Select the temperature value/OFF to activate/deactivate the outdoor temperature alarm.

The alarm is triggered accordingly if the outdoor temperature reaches one of these limit values.

The symbol and the outdoor temperature start to flash and an alarm signal sounds. Press the alarm button (17) to stop the alarm. Otherwise, it will stop automatically after 2 minutes.

13

Note – Outdoor temperature alarm

You can define a lower and an upper limit value and activate an alarm for each channel and/or connected measuring station.

Note that the lower limit value must be at least 1°C/1°F below the upper limit value.

6.7 Low battery capacity

As soon as the battery symbol appears on the display of the base station, the capacity of the batteries in the base/measuring station is very low. Replace the batteries immediately.

Note – Replacing the batteries

Note that the stations have to be resynchronised each time after you change the batteries in the measuring or base station.

To do this, remove the batteries from the other station and then reinsert them, or change them as required.

7.Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.

8. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

9. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)

Further support information can be found here: www.hama.com

14

10. Technical Data

 

 

 

Base station

Measuring station

Power supply

3.0 V

3.0 V

2 x AAA batteries

2 x AAA batteries

 

Power consumption

< 2,5 mA

< 1,0 mA

Measuring range

0°C – +50°C/

-20°C – +60°C/

Temperature

32°F – 122°F

-4°F – 140°F

Measuring increments

0,1°C / 0,2°F

0,1°C / 0,2°F

Temperature

 

 

Temperature and

 

 

humidity measuring

~ 45 s

~ 45 s

cycle

 

 

Radio-controlled DCF

Yes

No

clock

 

 

Frequency

 

433 MHz

Range

 

≤ 30 m

15

11. Recycling Information

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU

in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices

as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or

point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

12. Declaration of Conformity

Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00123124] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

www.hama.com -> 00123124 -> Downloads.

Frequency band(s)

433 MHz

Maximum radio-frequency power transmitted

1mW

16

DBedienungsanleitung

Bedienungselemente und Anzeigen

A Basisstation

1.Luftdrucktendenz

2.Wettervorhersagesymbol

3.Funksymbol Messstation

4.Kanalanzeige

5.Uhrzeit / Datum

6.Alarmsymbol

7.Wochentag / Sekunde

8.Funksymbol

9.Zeitzone

10.Raumtemperatur

11.Raumtemperaturtendenz

12.Außentemperatur

13.Außentemperaturtendenz

14.-Taste = Erhöhung des aktuellen Einstellungswertes / Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang / Wechsel zwischen TIMEund Temperatur-Modus

15.-Taste = Verringerung des aktuellen Einstellungswertes / Manuelle Suche nach Signal von der Messstation / Wechsel zwischen TIMEund Temperatur-Modus

16.mode-Taste = Einstellungen / Bestätigung des Einstellungswerts / Wechsel zwischen Sekunden-, Wochentagund Zeitzonenanzeige / Wechsel zwischen °C und °F

17.alarm-Taste = Anzeige / Einstellung Alarm-Modi

18.channel-Taste = Kanalauswahl

19.mem-Taste = Abruf/ Reset der gespeicherten Höchst-/ Tiefstwerte

20.Batteriefach

B Messstation

21.Batteriefach

22.Montageplatte

23.Aussparung für senkrechte Befestigung

24.Aussparung für waagerechte Befestigung

25.Clips

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

17

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

• Wetterstation EWS-850

(Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich)

• Standfuß

• 4 AAA Batterien

• diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.

Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.

Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

18

Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Warnung - Batterien

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

Laden Sie Batterien nicht.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.

4.Inbetriebnahme

4.1. Messstation

Öffnen Sie das Batteriefach (21) und legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.

Hinweis

Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation einlegen.

4.2. Basisstation

Öffnen Sie das Batteriefach (20) und legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.

19

5. Montage

Hinweis – Montage

Es wird empfohlen, die Basisund Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb beschrieben – vorzunehmen.

Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/en.

Hinweis

Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Messund Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 30m.

Achten Sie vor der Montage darauf, dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale oder Hindernisse wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, u.a. beeinflusst wird.

Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Empfang besteht.

Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf, dass diese vor direkter Sonne und Regen geschützt positioniert ist.

Die internationale Standardhöhe für die Messung der Lufttemperatur beträgt 1,25 m (4 ft) über Grund.

Warnung

Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand.

Stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden.

Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen.

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gasoder sonstige Leitungen befinden.

20

5.1. Basisstation

• Stellen Sie die Basisstation mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche auf. (C)

5.2. Messstation

Sie können die Messstation mithilfe der Montageplatte (22) waagerecht oder senkrecht an einer Außenwand befestigen.

Für eine waagerechte Anbringung der Messstation befestigen Sie die Montageplatte (22) an der mittigen Aussparung (24) mit Dübel, Schraube, etc. in der dafür vorgesehenen Wand.

Für eine senkrechte Anbringung der Messstation befestigen Sie die Dübel, Schraube, Nagel, etc. in der dafür vorgesehenen Wand und hängen die Montageplatte (22) mit der Aussparung (23) daran ein.

Drücken Sie die Messstation mit leichtem Druck bis zum deutlichen Einrasten („Klick“) in die Clips (25) ein.

6. Betrieb

Hinweis – Eingabe

Halten Sie die -Taste (14) oder die -Taste (15) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können.

6.1. Verbindung zur Messstation

Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation automatisch nach einer Verbindung zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch.

Hinweis

Die Ersteinrichtung dauert ca. 3 Minuten.

Während dem Verbindungsversuch blinkt das Funksymbol Messstation (3) auf.

Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche Betätigung der Tasten! Andernfalls können Fehler und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen.

Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten für Innen- (10) und Außenbereich (12) angezeigt werden.

Wird wiederholt kein Signal von der Messstation empfangen, drücken und halten Sie die -Taste (15) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem Signal zu starten.

21

Anzeige

Suche nach Signal von der Messstation

Blinkende Anzeige

Aktiv

 

Dauerhafte Anzeige

Erfolgreich – Signal wird empfangen

 

Dauerhafte Anzeige

Inaktiv – Kein Signalempfang seit > 1 Stunde

 

6.2. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen

Hinweis

Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basisund jeweiliger Messstation.

Passende Messstationen finden Sie unter www.hama.com

Der Sendekanal der mitgelieferten Messstation lässt sich nicht verändern/einstellen (CH1).

Drücken Sie wiederholt die channel-Taste (18), um denselben Kanal wie an der jeweiligen Messstation einzustellen. Es wird CH1, CH2 oder CH3 (4) angezeigt.

Wählen Sie CH1 für den Fall, dass Sie nur die mitgelieferte Messstation verwenden.

Die Basisstation zeigt nun die gemessenen Daten (12) der ausgewählten Messstation (4) an.

Drücken und halten Sie die channel-Taste (18) gedrückt, um den Kanaldurchlauf

auszuwählen. Das Symbol

sowie die Messwerte der einzelnen Messstationen/ Kanäle

(4)werden nacheinander für jeweils 5 Sekunden angezeigt.

6.3.Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen Automatische Einstellung nach DCF-Signal

Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und erfolgreicher Übertragung zwischen Basisund Messstation, beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol (8) auf.

22

Anzeige

Suche nach DCF-Signal

/

Aktiv

Blinkende Anzeige

 

 

Inaktiv – Kein Signalempfang in den letzten

Dauerhafte Anzeige

24 Stunden

Dauerhafte Anzeige

Erfolgreich – Signal wird empfangen

 

 

Erfolgreich – starkes Signal

Dauerhafte Anzeige

 

Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie die ▲–Taste (14) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (8) beginnt zu blinken.

Hinweis – Uhrzeiteinstellung

Der Suchvorgang dauert etwa 3-10 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, wird die Suche beendet und zur nächsten vollen Stunde wiederholt. Das Funksymbol (32) erlischt.

Sie können währenddessen eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen.

Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich (00:00, 03:00, 06:00, 12:00 Uhr) nach dem DCF-Signal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.

Drücken und halten Sie die ▲– Taste (14) erneut für ca. 3 Sekunden, um den manuellen Suchvorgang zu beenden.

23

Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit

Hinweis – TIME-Modus

• Drücken Sie wiederholt die -Taste (14) oder die -Taste (15), bis im Anzeigenfenster das Symbol zu blinken beginnt.

Hinweis – Uhrzeit und Zeitzone

Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt die mode-Taste (16), um zwischen den verschiedenen Anzeigen zu wechseln:

Uhrzeit mit Sekundenanzeige, Uhrzeit mit Wochentaganzeige, zeitzonenversetzte Uhrzeit mit Wochentaganzeige, zeitzonenversetzte Uhrzeit mit Sekundenanzeige, Datum

Bei der zeitzonenversetzten Uhrzeit wird das Symbol Zeitzone (9) angezeigt.

• Drücken und halten Sie die -Taste (14) für ca. 3 Sekunden, um den Suchvorgang nach dem DCF-Signal zu beenden. Das Funksymbol (8) erlischt und Sie können die Uhrzeit manuell einstellen.

Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt die mode-Taste (16), bis das Symbol Zeitzone (9) nicht mehr angezeigt wird.

Drücken und halten Sie die mode-Taste (16) für ca. 3 Sekunden, um folgende Einstellungen nacheinander vorzunehmen:

Wochentag (7)

Jahr (5)

Monat (5)

Tag (5)

Anzeige D/M – M/D (5)

12/24-Stunden-Format (5)

Stunden (5)

Minuten (5)

• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (14) oder die -Taste (15) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (16).

• Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen.

24

Hinweis – Wochentag

Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (DE), Englisch (En), Schwedisch (SW), Niederländisch (Du), Italienisch (IT), Spanisch (SP) oder Französisch (Fr) wählen.

Einstellung Zeitzone

Hinweis – Zeitzone

Das DCF-Signal kann weitläufig empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ, die in Deutschland gilt. Beachten Sie daher, dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die Zeitverschiebung beachten.

Befinden Sie sich in Moskau, ist es dort bereits 3 Stunden später als in Deutschland. Stellen Sie daher bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sich dann immer nach Empfang des DCF-Signals bzw. in Bezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3 Stunden weiter.

Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt die mode-Taste (16), bis das Symbol Zeitzone (9) angezeigt wird.

Drücken und halten Sie die mode-Taste (16) für ca. 3 Sekunden, um die gewünschte Zeitverschiebung einzustellen.

• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (14) oder die -Taste (15) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (16).

• Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen.

Wecker

• Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt die alarm-Taste (17), um die verschiedenen Alarme anzuzeigen.

Es werden die jeweiligen Alarmsymbole (6) und die entsprechende Weckzeit/ Zeitintervall bzw. OFF angezeigt.

Drücken und halten Sie die alarm-Taste (17) für ca. 3 Sekunden, um die Weckzeit des angezeigten Alarms einzustellen. Die Stundenanzeige/ das Zeitintervall beginnt zu blinken.

• Drücken Sie die -Taste (14) oder die -Taste (15), um die Stunden der Weckzeit/ das Zeitintervall auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der alarm-Taste (17).

Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

Der vorzeitige Alarm ist bereits nach Bestätigung des Zeitintervalls aktiviert.

25

Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.

Drücken Sie wiederholt die alarm-Taste (17), um den anderen Alarmmodus ebenfalls einzustellen oder zurück zur Anzeige der Uhrzeit (5) zu gelangen.

Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen.

Hinweis – Wecker

Der Alarm an Werktagen löst – wenn aktiviert – nur an Wochentagen (Montag Freitag) ein Wecksignal aus. Ist dieser Alarm aktiv, wird das Alarmsymbol (6) angezeigt.

• Der einmalige Alarm löst – wenn aktiviert

nur einmalig ein Wecksignal aus. Ist dieser

Alarm aktiv, wird das Alarmsymbol (6)

angezeigt. Nach erfolgtem Wecksignal wird

dieser Alarm automatisch deaktiviert.

 

 

 

• Der vorzeitige Alarm löst – wenn aktiviert und Außentemper

< 0°C/ 32°F 15,

30, 45, 60 oder 90 Minuten vor dem eigentlichen Alarm

und/ oder

) ein

Wecksignal aus. Ist dieser Alarm aktiv, wird das Alarmsymbol (6)

angezeigt.

• Drücken Sie während der jeweiligen Anzeige die -Taste (14) oder die -Taste (15), um den jeweiligen Alarm zu aktivieren/ deaktivieren.

Das Alarmsymbol (6) wird angezeigt/ nicht angezeigt.

Hinweis – Vorzeitiger Alarm

Der vorzeigte Wecksignal

nur dann aktiviert werden, wenn mindestens eine der

beiden Weckfunktionen

) bereits aktiviert ist.

Wird der Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Alarmsymbol (6) zu blinken und ein Wecksignal ertönt.

Drücken Sie die alarm-Taste (17), um den Alarm zu beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten.

6.4. Wetter

Hinweis – Temperatur-Modus

• Drücken Sie wiederholt die -Taste (14) oder die -Taste (15), bis im Anzeigenfenster das Symbol zu blinken beginnt.

26

Celsius / Fahrenheit

Drücken und halten Sie im Temperatur-Modus die mode-Taste (16) für ca. 3 Sekunden, um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.

Wettervorhersage

Anhand von atmosphärischen Luftdruckveränderungen und der gespeicherten Daten kann die Basisstation Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 bis 24 Stunden machen.

Hinweis – Wettervorhersage

In den ersten Stunden des Betriebs ist die Wettervorhersage aufgrund von fehlenden Daten, die erst im Laufe des Betriebs abgespeichert werden, nicht möglich.

Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter werden durch verschiedene Symbole (2) dargestellt:

Symbol (2)

Wetter

 

Sonne

 

Leichte Bewölkung

 

Bewölkung

 

Regen

 

Starker Regen

 

Schneefall

 

Starker Schneefall

27

Die Wetterstation gibt für Außentemperatur (13), Raumtemperatur (11) und Luftdruck (1) eine Tendenz an, wie sich diese Werte wahrscheinlich für die nächsten Stunden entwickeln werden.

Anzeige

Tendenz

Steigend

Beständig

Fallend

6.5. Höchstund Tiefstwerte der Temperatur

Die Basisstation speichert die Höchstund Tiefstwerte der Temperatur im Außenund Raumbereich automatisch ab.

Drücken Sie im Temperatur-Modus wiederholt die mem-Taste (19), um zwischen der Anzeige von aktueller Temperatur, niedrigster Temperatur (MIN) und höchster Temperatur (MAX) zu wechseln.

Drücken und halten Sie die mem-Taste (19) für ca. 3 Sekunden, um die abgespeicherten Höchstund Tiefstwerte zurückzusetzen.

6.6. Alarm Außentemperatur

Drücken Sie wiederholt die channel-Taste (18), um den Kanal (4) der Messstation auszuwählen, für deren Werte Sie einen Alarm einstellen möchten.

Drücken Sie im Temperatur-Modus wiederholt die alarm-Taste (17), um die Alarme Außentemperatur/anzuzeigen.

Drücken und halten Sie die alarm-Taste (17) für ca. 3 Sekunden, bis die Außentemperaturanzeige (12) zu blinken beginnt.

• Drücken Sie die -Taste (14) oder die -Taste (15), um den angezeigten Grenzwert einzustellen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der alarm-Taste (17).

• Drücken Sie während der Anzeige des oberenbzw. unterenGrenzwerts die -Taste (14) oder die -Taste (15), um den Temperaturwert oder OFF auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der alarm-Taste (17).

Wählen Sie den Temperaturwert/ OFF, um den Alarm Außentemperatur zu aktivieren/ deaktivieren.

Erreicht die Außentemperatur einen der Grenzwerte, wird der Alarm entsprechend ausgelöst.

Das Symbol und die Außentemperatur beginnen zu blinken und ein Alarmsignal ertönt. Drücken Sie die alarm-Taste (17), um den Alarm zu beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten.

28

Hinweis – Alarm Außentemperatur

Sie können für jeden Kanal bzw. verbundene Messstation einen unteren und oberen Grenzwert festlegen und den Alarm aktivieren.

Beachten Sie, dass der untere Grenzwert mind. 1°C/ 1°F unter dem oberen Grenzwert liegen muss.

6.7.Niedrige Batteriekapazität

Sobald das Batteriesymbol auf dem Display der Basisstation angezeigt wird, ist die Kapazität der Batterien in der Basis-/ Messstation sehr gering. Wechseln Sie die Batterien umgehend aus.

Hinweis – Batteriewechsel

Beachten Sie, dass Sie nach jedem Batteriewechsel an Messoder Basisstation eine neue Synchronisation der Stationen erfolgen muss.

Nehmen Sie dazu die Batterien der anderen Station heraus und setzen Sie erneut ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf ebenfalls aus.

7.Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com

29

Loading...
+ 78 hidden pages