Grundig VISION 3 32-3830 T, VISION 3 26-3830 T, VISION 3 37-3830 T Manual

0 (0)

COLOR TELEVISION

VISION 3 26-3830 T

VISION 3 32-3830 T

VISION 3 37-3830 T

 

SADRŽAJ ----------------------------------------------------------------------------------------------------

4

POSTAVLJANJE I SIGURNOST

6

OPĆENITO

6

Posebnosti vašeg televizora

6

Prijem digitalnih programa

6

Common Interface – što je to?

7

PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE

7

Priključivanje antene i mrežnog kabela

8

Umetanje baterija u daljinski upravljač

9

UKRATKO

9

Priključci televizijskog uređaja

10

Upravljački elementi televizijskog uređaja

11

Daljinski upravljač

13

PODEŠAVANJE

13

Traženje digitalnih televizijskih programa

14

Promjena programskih mjesta digitalnih programa

16

Podešavanje slike

16

Podešavanje zvuka

18

RAD TELEVIZORA

18

Osnovne funkcije

19

Funkcija zumiranja

20

Zapp-funkcija, brzo prebacivanje programa

20

Elektronički programski časopis (TV-Guide)

21

Prebacivanje formata slike

22

TELETEKST NAČIN RADA

22

FLOF-tekst i normalni tekst-način rada

22

Daljnje funkcije

24

KOMFORNE FUNKCIJE

24

Komforne funkcije s izbornikom »POSEBNE FUNKCIJE«

25

Postavke za digitalne televizijske programe

28

RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA

28

DVD-player, DVD-rekorder, videorekorder ili Set Top-Box uređaj

30

Slušalice

31

Dekoder ili satelitski prijemnik

32

Kamkorder

32

HiFi-uređaj/AV-prijemnik

33

RAD KAO PC-MONITOR

33

Priključenje osobnog računala

33

Biranje programskog mjesta za PC

33

Postavke za osobno računalo

34

RAD S COMMON INTERFACE

34

Umetanje Common Interface

34

Kontrola pristupa za CI-modul i karticu Smartcard

2

 

SADRŽAJ ----------------------------------------------------------------------------------------------------

35

POSEBNE POSTAVKE

35

Podešavanje digitalnih televizijskih programa

36

Podešavanje analognih televizijskih programa

38

Promjena programskih mjesta analognih programa

40

INFORMACIJE

40

Tehnički podaci

40

Servisna napomena za trgovce

40

Ekološka napomena

41

Samostalno otklanjanje pogrešaka

HRVATSKI

3

POSTAVLJANJE I SIGURNOST ----------------------

Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napomene:

Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i zvuka.

Svaka druga uporaba je izričito isključena.

Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale ekrana.

Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.

Kako bi se osiguralo dovoljna prozračnost, obratite pozornost na dovoljan razmak od zida ormara.

Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.

Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu sigurnost.

Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.

Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.

Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanjenje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.

Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja nastaju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.

Pazite na to, da se mrežni kabel ili (ako postoji) mrežni adapter ne oštete.

Televizor se smije priključivati samo s isporučenim mrežnim kabelom/ mrežnim adapterom.

Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i kada je televizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili antenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti mrežni i antenski utikač.

Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.

4

POSTAVLJANJE I SIGURNOST ----------------------

Molimo obratite pozornost kod postavljanja uređaja, da je namještaj premazan različitim lakovima i obložen plastičnim materijalima. Isti najčešće sadrže kemijske dodatke koji mogu među ostalima i nagrizati materijal podnožja odnosno nogara uređaja. Na taj način mogu nastati promjene na površini namještaja, koje se vrlo teško ili uopće nikako ne mogu ukloniti.

Ekran Vašeg LCD-televizora odgovara najvišim zahtjevima za kvalitetom i provjeren je na moguće greške u pikselima.

Iz tehnološki razloga – usprkos velikoj pažnji prilikom proizvodnje

– ne može se 100 % isključiti, da neke točke slike mogu biti neispravne.

Takve greške u pikselima ne mogu se – ukoliko se nalaze unutar specificiranih graničnih vrijednosti prema DIN normi – smatrati greškama uređaja u smislu jamstvenih uvjeta.

Napomene:

Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključivanja isključite i druge uređaje!

Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena! Pobrinite se da je do mrežnog utikača slobodan pristup!

Oprez:

Ako za Vaš televizor predviđate postavljanje zidnog držača svakako poštujte upute za montažu zidnog držača ili prepustite da montažu obavi stručni trgovac i serviser.

Prilikom kupnje zidnog držača obratite pozornost, da sve točke pričvršćivanja na televizoru imaju i odgovarajuća mjesta na zidnom držaču i da se iste koriste prilikom montaže.

HRVATSKI

5

OPĆENITO ------------------------------------------------------------------------------------------------

Posebnosti vašeg televizora

S ovim televizorom možete primati sve “slobodne” digitalne i sve analogne programe, te iste obrađivati. Ovaj televizor posjeduje integrirani digitalni i analogni prijemni dio. Digitalni programi se pripremaju i obrađuju u digitalnom prijemnom dijelu i postiže se izvanredna digitalna kvaliteta zvuka i slike.

Elektronički programski časopis, TV-Guide (samo kod digitalnih programa) informira Vas o kratkoročnim promjenama programa, kao i o cjelokupnoj programskoj ponudi različitih ponuđača programa za sljedećih nekoliko dana.

Detaljne informacije o pojedinim televizijskim emisijama – ukoliko ponuđač ponudi tu mogućnost – mogu se također naći u elektroničkom programskom časopisu.

Televizor ima vrlo obuhvatno, korisniku jednostavno i ugodno vođenje kroz izbornike.

Na ekranu televizora prikazuje se izbornik, pri čemu se daje objašnjenje za pojedine tipke na daljinskom upravljaču.

Prijem digitalnih programa

Za prijem digitalnih programa potrebna Vam je prikladna digitalna kućna ili sobna antena (pasivna ili aktivna sobna antena s vlastitim strujnim napajanjem).

Sasvim drugačije nego kod prijenosa analognih programa nije uz pojedini digitalni program dodijeljena i određena frekvencija emitiranja, nego se više programa “veže” u “svežanj” na regionalnoj ili nacionalnoj razini.

Aktualne prijenosne podatke možete naći na teletekst stranicama pojedinih ponuđača programa odnosno na stranicama specijaliziranih televizijskih časopisa ili na internetu.

Common Interface – što je to?

Common Interface (CI) je sučelje za DVB-prijamnik.

Kodirani programi mogu se gledati samo uz CI-modul koji odgovara sustavu kodiranja uz odgovarajuću karticu Smartcard.

Televizor na stražnjoj strani ima Common Interface utor, u koji se može umetnuti CI-modul različitih ponuđača.

U CI-modul se umeće odgovarajuća kartica Smartcard ponuđača koja zatim omogućuje “otključavanje” željenih kodiranih programa.

Kodirani programi emitiraju se digitalno zemaljskim putem (DVB-T) samo u skandinavskim zemljama.

6

Grundig VISION 3 32-3830 T, VISION 3 26-3830 T, VISION 3 37-3830 T Manual

PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE

RADNJE----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Priključivanje antene i mrežnog kabela

 

1

2

3

 

 

1 Antenski kabel kućne ili sobne antene (pasivna ili aktivna sobna antena s vlastitim strujnim napajanjem za digitalne televizijske programe) utaknite u antensku utičnicu »ANT-IN« televizora;

ili

Antenski kabel kućne antene (za analogne televizijske programe) utaknite u antensku utičnicu »ANT-IN« televizora.

Napomena:

Prilikom priključenja sobne antene mora se ista eventualno postavljati na različita mjesta, kako bi se osigurao optimalan prijem televizijskog signala.

2Mrežni kabel koji je priložen utaknite u utičnicu »AC IN« televizora.

3Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.

Napomene:

Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!

Priključite televizor samo s isporučenim mrežnim kablom na odgovarajuću zaštićenu utičnicu s uzemljenjem.

Ne koristite adapterski utikač ili produžni kabel, koji ne odgovaraju važećim zakonskim sigurnosnim normama i ne obavljajte nikakve zahvate na mrežnom kablu.

HRVATSKI

7

PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE

RADNJE----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Umetanje baterija u daljinski upravljač

1 Otvorite pretinac za baterije, a prije toga skinite poklopac.

2 Umetnite baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).

Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za baterije).

3 Zatvorite pretinac za baterije.

Napomena:

Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije istrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite. Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.

Ekološka napomena

Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Ispražnjene baterije se moraju baciti u kantu za sakupljanje starih baterija u trgovinama i javno-pravnim institucijama.

8

UKRATKO --------------------------------------------------------------------------------------------------

Priključci televizijskog uređaja

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

Priključak za slušalice (3,5 mm ø spojnica).

S-VHS

Ulaz za signal slike za S-video kamkorder.

VIDEO

Ulaz za signal slike za kamkorder.

L R

Ulaz za tonski signal za kamkorder.

CI

Common Interface utor.

AV1

Euro/AV utičnica (FBAS signal, RGB signal).

AV2

Euro/AV utičnica (FBAS signal).

PC AUDIO IN

Tonski ulaz za PC.

PC-IN

VGA utičnica, ulaz za signal slike za PC.

ANT-IN

Antenska utičnica.

SPDIF OUT

Izlaz za zvuk (koaksijalni) za PCM signale;

 

 

 

za priključivanje digitalnog višekanalnog

 

 

 

audio/video pojačala ili AV-prijemnika.

COMPONENT INPUT

AUDIO IN L R Ulaz za tonski signal (YUV signal). VIDEO IN Y Pb Pr Ulaz za signal slike (YUV signal).

HDMI

HDMI utičnica, ulaz za ton/sliku (HDMI).

AC IN

Utičnica za mrežni kabel.

HRVATSKI

9

UKRATKO --------------------------------------------------------------------------------------------------

Upravljački elementi televizijskog uređaja

8/I

Uključuje i isključuje televizor u stanje spremnosti

 

za rad (stand-by).

 

Samo izvlačenjem mrežnog utikača televizor se

 

isključuje iz mrežnog napajanja.

V– V +

Mijenja glasnoću;

 

biranje funkcija u izborniku.

MENU

Poziva izbornik »GLAVNI IZBORNIK«;

 

odabire redak izborika sa »P+« ili »P–«;

 

aktivira funkciju sa »V+« ili »V–«;

 

namješta funkciju sa »V+« ili »V–«;

 

isključuje izbornik sa »MENU«.

 

Poziva prethodni odabir za AV-programska

 

mjesta. Odabir u izborniku sa »P+« ili »P–«,

 

potvrditi sa »V+« ili »V–«.

P– P +

Isključuje televizor iz stanja stand-by;

 

postepeno biranje programa;

 

biranje funkcija u izborniku.

10

UKRATKO --------------------------------------------------------------------------------------------------

Daljinski upravljač

 

 

 

 

 

8

 

Isključuje televizor (stand-by).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1…0

 

Isključuje televizor iz stanja stand-by u uključeno

 

 

 

 

 

 

 

stanje;

 

 

 

 

 

 

 

izravno biranje programa.

 

 

 

 

 

?

 

Prikazuje broj i ime programa;

 

 

 

 

 

 

 

deblokira odgovor u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

E

 

Prebacuje format slike;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prebacuje na dvostruku veličinu znakova u tele-

 

 

 

 

 

 

 

tekst načinu rada.

 

 

 

 

 

PIP

 

Tipka bez funkcije.

 

 

 

 

 

AV

 

Poziva prethodni odabir za AV-programska

 

 

 

 

 

 

 

mjesta. Nakon toga odabir sa P+ ili P-.

 

 

 

 

 

d

 

Uključivanje/isključivanje zvuka.

 

 

 

 

 

i

 

Poziva izbornik »GLAVNI IZBORNIK«.

 

 

 

 

 

Z

 

Zapp-funkcija;

 

 

 

 

 

 

 

zaustavlja stranice u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

P+, P-

Prebacuje televizor iz stand-by stanja;

 

 

 

 

 

 

 

bira programe korak po korak;

 

 

 

 

 

 

 

pomiče kursor gore/dolje.

 

 

 

 

4

3

Mijenja glasnoću;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pomiče kursor lijevo/desno.

 

 

 

 

 

OK

 

Poziva programsku tablicu;

 

 

 

 

 

 

 

aktivira različite funkcije.

 

 

 

 

 

TXT

 

Prebacuje između teleteksta i TV programa.

 

 

 

 

 

TV-G

 

Poziva elektronički programski časopis

 

 

 

 

 

 

 

(TV-Guide).

 

 

 

 

 

z

 

Bira različita namještanja slike,

 

 

 

 

 

 

 

bira stranicu u teletekst načinu rada.

¥

 

Prikazuje sat;

 

 

 

 

 

 

 

bira stranicu u teletekst načinu rada.

3

 

Zamrznuta slika;

 

 

 

 

 

 

 

bira stranicu u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

F

 

Bira različite postavke zvuka (samo s analognim

 

 

 

 

 

 

 

televizijskim programima);

 

 

 

 

 

 

 

bira stranicu u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HRVATSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

UKRATKO --------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

SCAN

Povećava sliku.

 

 

 

 

 

PAT

Bira funkciju Split Screen.

 

 

 

 

 

S

Bira podstranice u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

P

Poziva popise programa (»TV«, »RADIO«,

 

 

 

 

 

 

»DATEN«, »FAV1« do »FAV4«) ;

 

 

 

 

 

 

aktualizira stranicu u teletekst načinu rada.

 

 

 

 

 

DR, DVD

Prebacuje na upravljanje GRUNDIG digitalnog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prijemnika, GRUNDIG digitalnog prijemnika s

 

 

 

 

 

 

tvrdim diskom (PDR), GRUNDIG DVD-playera ili

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG DVD-snimača.

 

 

 

 

 

 

Držite pritisnutu određenu tipku (»DR«, »DVD«).

 

 

 

 

 

 

Nakon toga pritisnite željenu tipku.

 

 

 

 

 

 

Napomena:

 

 

 

 

 

 

Tipka »DR« je unaprijed isprogramirana za

 

 

 

 

 

 

upravljanje GRUNDIG digitalnim prijemnikom

 

 

 

 

 

 

(razina daljinskog upravljanja 1).

 

 

 

 

 

 

Tipka »DVD« je unaprijed isprogramirana za

 

 

 

 

 

 

upravljanje GRUNDIG DVD-playerom.

 

 

 

 

 

 

Programiranje unaprijed možete mijenjati, vidi tipku

 

 

 

 

 

 

»AUX«.

 

 

 

 

 

 

Koje funkcije možete izvesti ovisi o opremi vašeg

 

 

 

 

 

 

uređaja.

 

 

 

 

 

AUX

Jednostavno isprobajte.

 

 

 

 

 

Programiranje daljinskog upravljača za upravljanje

 

 

 

 

 

 

eksternim uređajima.

 

 

 

 

 

 

»AUX« pritisnuti i držati pritisnutim, te istovremeno

 

 

 

 

 

 

pritisnuti tri brojčane tipke odgovarajućeg kôda:

 

 

 

 

 

 

»1«, »2«, »3« za GRUNDIG DVD-player.

 

 

 

 

 

 

»4«, »5«, »6« za GRUNDIG DVD-snimač.

 

 

 

 

 

 

»1«, »4«, »7« za GRUNDIG digitalni prijemnik

 

 

 

 

 

 

(razina daljinskog upravljanja 1).

 

 

 

 

 

 

»2«, »5«, »8« za GRUNDIG digitalni prijemnik

 

 

 

 

 

 

(razina daljinskog upravljanja 2).

 

 

 

 

 

 

»3«, »6«, »9« za GRUNDIG digitalni prijemnik s

 

 

 

 

 

 

tvrdim diskom (PDR).

12

MENU LANGUAGE

 

Menu language

English

Active antenna

Off

Change

 

JEZIK

 

 

Jezik

 

Hirvatski

Aktivna antena

 

Iskljuceno

Izmijena

 

ZEMLJA

 

 

Belgium

Hungary

Portugal

Czech Rep.

Ireland

Schweiz

Danmark

Italia

Suomi

Deutschland

Netherlands

Sverige

Ellada

Norge

Turkiye

Espana

Österreich

U. K.

France

Polska

. . . . . . . .

Započni Autoprogr.

Nazad

PODEŠAVANJE--------------------------------------------------------------------------------

Traženje digitalnih televizijskih programa

Televizijski prijemnik je opremljen automatskim traženjem programa, koji najprije traži digitalne, a nakon toga analogne televizijske programe.

Pokrenite pretraživanje i nakon toga možete televizijske programe razvrstati prema redoslijedu kojeg Vi želite.

Na raspolaganju postoji 899 programskih mjesta za digitalne programe i 99 mjesta za analogne televizijske programe, koji se po volji mogu popunjavati s televizijskim programima primljenim putem antene ili kabelskog priključka (analogni programi).

1Televizor isključiti sa »8«, »1…0« ili »P+« ili »P-« iz stanja spremnosti za rad (Stand-by).

Nakon prvog pokretanja prikazuje se izbornik »Menu language« (jezik).

2Željenu namještenost birati sa »4« ili »3«.

Pomoć:

Ukoliko se na ekranu ne pojavi izbornik »Menu language« (jezik), provesti namještanje prema poglavlju “Vraćanje televizora na stanje prilikom isporuke”, na stranici 25.

Pažnja!

Antenski napon smije se uključivati samo ako se zaista radi o aktivnoj sobnoj anteni sa pojačalom signala, te kada ista nema vlastitog strujnog napajanja preko mrežnog utikača (ili slično).

U suprotnom može doći do kratkog spoja ili uništenja vaše antene!

Redak »Aktivna antena« odabrati sa »P+« ili »P-«. Uključiti antenski napon (»Ukljucen«) sa »4« ili »3«. Nakon toga odabrati redak »Jezik« sa »P+« ili »P-«.

3Odabrani jezik potvrditi sa »OK«.

Izbornik »ZEMLJA« se prikazuje na ekranu.

4Zemlju odabrati sa »P+«, »P-«, »4« ili »3« i potvrditi sa »OK«.

Prikazuje se izbornik »AUT. TRAŽENJE«, započinje traženje digitalnih televizijskih programa. Pretraživanje može trajati – već prema broju programa koje je moguće primati – nekoliko minuta.

Postupak traženja je završen kada se u zadnjem retku izbornika pojavi broj pronađenih televizijskih programa.

Napomene:

Postupak traženja analognih televizijskih programa može se sada pokrenuti sa »3« (žuto).

Ukoliko se ne traže analogni televizijski programi, završiti pode-

HRVATSKI

šavanje sa »i«.

 

 

 

13

Loading...
+ 29 hidden pages