Grundig VIVANCE GV 3205 VPS Manual

0 (0)

VIDEORECORDER

VIVANCE

GV 3205 VPS

РУССКИЙ

POLSKI

ČESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

SLOVENSKO

SPIS TREŚCI ______________________________________________________

4Magnetowid GV 3205 VPS

Zawartość pakietu

Osobliwości magnetowidu

5Ustawianie i zabezpieczenie

6Informacje ogólne

Przednia strona magnetowidu

Tylna strona magnetowidu

Pilot

Wyświetlacz magnetowidu

Wyświetlacz OSD telewizora

11 Podłączanie i przygotowanie

Podłączanie anteny, telewizora, kabla sieciowego Wkładanie baterii do pilota

Włączanie i wyłączanie widea (użytkowanie energooszczędne)

13 Programowanie

Zestrajanie magnetowidu i telewizora

Automatyczne programowanie programów telewizyjnych

16 Odtwarzanie

Funkcje podstawowe odtwarzania Funkcje dodatkowe odtwarzania Odtwarzanie długotrwałe

20 Funkcje poszukiwania

Przewijanie docelowe taśmy Odnajdywanie nagrań przy pomocy funkcji

21 Nagrywanie

Metody nagrywania

System programowania wideo (VPS/PDC) Nagrywanie natychmiastowe

Nagrywanie późniejsze – poprzez podanie informacji o żądanym programe TV

Kontrolowanie, zmienianie , wymazywanie danych o nagrywaniu Przerywanie gotowości nagrywania magnetowidu

Ponowne uaktywnienie gotowości nagrywania magnetowidu

29 Programowanie specjalne

Sortowanie, wymazywanie i zmiana nazw programów telewizyjnych Programowanie nowych programów telewizyjnych

”Pomijanie” programów telewizyjnych Programowanie nowych programów telewizyjnych Wyłączanie i włączanie nadajnika magnetowidu

2

SPIS TREŚCI ___________________________________________________________

34 Programowanie czasu i daty

Automatyczna aktualizacja czasu i daty Ręczne ustawianie czasu i daty

35 Osobliwości magnetowidu

Wybór funkcji specjalnych w liście »TRYB« Wybór funkcji specjalnych w liście »SERVICE«

38Zabezpieczenie przed dziećmi

39Obsługa telewizorów pilotem

40Informacje

Samodzielne usuwanie zakłóceń

Dane techniczne

Serwis firmy GRUNDIG (stronie 43 x)

POLSKI

3

MAGNETOWID GV 3205 VPS______________

 

 

Zawartość pakietu

 

 

 

 

 

1

Magnetowid GV 3205 VPS

 

 

 

2

Przewód antenowy

 

2

 

 

 

3

Pilot

1

 

3

 

4

Instrukcja obsługi

 

VIDEORECORDER

 

 

 

 

4

5

2 baterie, 1,5 V–,

 

 

 

Typ Mignon

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

P

 

 

5

Osobliwości magnetowidu

Metody nagrywania

Natychmiastowe, to znaczy, po wybraniu przez Państwa żądanego programu na wideo natychmiast uruchamia jest nagrywanie.

Nagrywanie w późniejszym czasie – poprzez podanie informacji o żądanym programe TV – jeśli nie jest znany numer ShowView.

High Speed Drive

Przy pomocy napędu High Speed Drive skraca się czas wstecznego przewijania taśmy np. kasety E-180 do ok. 60 sekund.

Energooszczędny tryb użytkowania

Znaczna oszczędność zużycia energii w stanie gotowości stand by.

Wartość zużycia nie przekracza wtedy 3 Watt.

Odtwarzanie NTSC

Magnetowid umożliwia odtwarzanie nagrań w standarcie

NTSC.

4

Grundig VIVANCE GV 3205 VPS Manual

USTAWIANIE I ZABEZPIECZANIE ________

°C

°C

2h

 

 

Magnetowid przeznaczony jest do odbioru, nagrywania i odtwarzania sygnałów wizualnych i dźwiękowych.

Wszelkie inne użytkowanie jest zabronione.

Jeśli magnetowid był poddany na silnym wahaniom temperatury, na przykład przy transporcie z miejsca zimnego do miejsca ciepłego, należy podłączyć go do sieci i zostawić włączony na co najmniej 2 godz. bez wkładania kasety.

 

Magnetowid przeznaczony jest do pracy w pomieszczeniach

 

suchych. Jeżeli będą Państwo używać magnetowidu na wol-

Balkan

nym powietrzu, prosimy zabezpieczyć go przed wilgocią

 

(przed deszczem, kroplami wody). Nie narażać magnetowidu

P

ani kasety na działanie wilgoci.

 

Magnetowid należy stawiać na równym i twardym podłożu.

 

Nie kłaść na aparacie żadnych przedmiotów (np. gazet). Nie

 

stawiać aparatu na serwetach itp.

 

Nie ustawiać magnetowidu w bezpośrednim sąsiedztwie

 

grzejnika ani w pełnym słońcu, wpływa to ujemnie na

 

chłodzenie. Trzymać magnetowid z dala od pól magnetycz-

 

nych (np. z dala od głośników).

P

Nie wkładać do otworu na kasetę żadnych ciał obcych, gdyż

 

może to uszkodzć kosztowny mechanizm.

 

Nie stawiać na magnetowidzie naczyń wypełnionych cieczą

 

(np. wazony itp.). Naczynie może się przewrócić i ciecz może

 

spowodować z kolei zagrożenie bezpieczeństwa instalacji

 

elektrycznych.

 

Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszelkich urządzeń

 

elektrycznych. Nawet jeśli magnetowid jest wyłączony, może

 

dojść do jego uszkodzenia przy uderzeniu pioruna w sieć

P

prądu lub przewody antenowe. Podczas burzy należy wyciąg-

 

nąć wtyczkę sieciową i antenową.

 

Nie wolno samowolnie otwierać magnetowidu samemu. Za

 

szkody spowodowane niewłaściwą ingerencją, producent nie

 

przejmuje odpowiedzialności.

POLSKI

5

INFORMACJE OGÓLNE_____________________________

Przednia strona magnetowidu

P

A

N

I I

* P

P Ü

Przełącza magnetowid w stan czuwania (Standby, wyświetlany jest – w zredukowanej jasności – czas zegarowy) i wyłącza go (oszczędny tryb pracy ECO, brak wyświetlania).

Zakończenie wszystkich funkcji napędu; wysuwanie kasety.

Uruchomienie odtwarzania.

Pauza podczas nagrywania, zatrzymanie obrazu przy odtwarzaniu.

Uruchomienie nagrywania.

Wybieranie programów do tyłu.

Wybieranie programów do przodu.

Przy odtwarzaniu: poszukiwanie na podglądzie, do przodu; po ”stopie”: przewijanie taśmy do przodu.

Przy odtwarzaniu: poszukiwanie na podglądzie, wsteczne; po ”stopie”: przewijanie wsteczne taśmy.

6

INFORMACJE OGÓLNE _______________________________________

Tylna strona magnetowidu

AV1 (EURO AV)

Ä

Gniazdo wejściowe anteny

 

(anteny domowej).

Ö

Gniazdo wyjściowe anteny

 

(do telewizora).

AV1 (EURO AV)

Połączenie Euro/AV (z telewizo-

 

rem).

Ü

Kabel sieciowy do gniazdka wtyko-

 

wego.

POLSKI

7

INFORMACJE OGÓLNE _______________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

TV

Tele Pilot 92 V

8

Pilot

Tutaj znajdą Państwo najważniejsze funkcje pilota. Obsługa pilota opisana jest w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.

Pilot należy skierować na magnetowid.

 

Jednokrotne naciśnięcie włącza magnetowid w

 

stan czuwania (Stand-by);

 

ponowne naciśnięcie wyłącza magnetowid

 

(tryb ECO).

1 … 0

Włączanie magnetowidu ze stanu gotowości

 

stand by;

 

przyciski cyfrowe do różnych poleceń,

 

» 0 « wybór miejsc programowych »A I «.

Digital FX Przycisk bez funkcji.

OSD

Do włączania/wyłączania wyświetlania wska-

 

źników funkcji i czasu nagrywania/odtwar-

 

zania na ekranie telewizora.

Clear

Wymazywanie danych, uaktywnianie wpro-

 

wadzonych danych, rozpoczęcie obliczania

 

czasu odtwarzania/nagrywania »0 : 0 0 : 0 0 «.

dWyłącza lub ponownie włącza dźwięk telewizora Grundig.

i Włącza listę ogólną i powoduje powrót do obrazu telewizora.

Timer/SV

Przycisk bez funkcji.

+ –

Wybieranie programów, » + « do przodu, » «

 

do tyłu;

 

wybieranie z listy różnych funkcji.

OK

Wywoływanie danych, potwierdzanie i zapa-

 

miętywanie ich.

® †

Wybór różnych funkcji w listach.

SP/ LP

Przełączanie (przemienne) na funkcję Longplay

 

lub funkcję standardowego nagrywania

 

(wybrać czas trwania przed rozpoczęciem

 

nagrywania).

Timer on

Krótkie przyciśnięcie uaktywnia nagrywanie z

 

TIMEREM; dłuższe naciśnięcie (ok. 3 sekundy)

 

wyłącza funkcję nagrywania z TIMEREM.

INFORMACJE OGÓLNE _______________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

 

TV

 

Tele Pilot 92 V

Uruchamienie nagrywania.

II

Pauza podczas nagrywania, zatrzymanie obrazu

 

podczas odtwarzania.

Zakończenie wszelkich funkcji napędowych i

 

przełączenie magnetowidu na ”stopie”.

Uruchomianie odtwarzania.

 

Szukanie na podglądzie (wstecz) podczas odt-

 

warzania;

 

wsteczne przewijanie taśmy do pozycji ”Stop”;

 

wybiera kierunek funkcji wyszukiwania INDEX.

Szukanie na podglądzie (w przód) podczas odt-

 

warzania;

 

przewijanie taśmy do przodu do pozycji ”Stop”;

 

wybiera kierunek funkcji wyszukiwania INDEX i

 

funkcję przewijania docelowego.

Monitor

Wyłącza napięcie włączeniowe gniazda EURO-AV.

 

W wyniku tego następuje wyłączenie kanału pro-

 

gramowego AV, i widoczny jest wybrany

 

wcześniej kanał programowy telewizora (tryb

 

ekranowy).

TV

Przełączanie pilota z obsługi magnetowidu na

 

obsługę telewizora, możliwość ta opisana została

 

na stronie 39.

Dub

Włącza niebieskie tło dla list.

Index

Uaktywnienie funkcji szukania INDEX.

Audio

Przycisk bez funkcji.

POLSKI

9

INFORMACJE OGÓLNE _______________________________________

Wyświetlacz magnetowidu

ß

 

 

 

VIDEO -8:88:88

 

ß

VIDEO

-O:OO:OO

Włożona jest kaseta. Odtwarzanie.

Włączone jest napięcie włączeniowe PIN-8.

świeci się, gdy zaprogramowany jest TIMER; miga, gdy TIMER jest zaprogramowany, lecz nie jest aktywny.

Nagrywanie.

Wskazuje różne funkcje i stany:

Wskaźnik

Funkcja

Wskaźnik

Funkcja

 

 

 

 

Auto

Automatyczny wybór ścieżki

rE

Przewijanie taśmy wstecz;

 

(Auto Tracking);

rEC

Nagrywanie;

CASS

Nie jest włożona kaseta;

SECU

Aktywne zabezpieczenie przed dziećmi;

Cant

Trwające odtwarzanie;

StILL

Zatrzymanie obrazu podczas od-

FF

Przewijanie taśmy w przód;

 

twarzania;

FSF

Przewijanie z podglądem w przód;

SLO

Odtwarzanie w zwolnionym tempie;

FSr

Przewijanie z podglądem wstecz;

StOP

Odtwarzanie/zatrzymanie

PLAY

Odtwarzanie;

 

nagrywania;

PSE

Pauza w nagrywaniu;

 

 

 

 

 

 

1 2

ACC PLUS AUTO SP

12:33

USED

2:55

REM

1:05

21/06 02

 

 

2:26.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

10

Wyświetlacz OSD telewizora

1 Odtwarzanie

Przewijanie z podglądem w przód lub przewijanie taśmy w przód

Przewijanie z podglądem wstecz lub przewijanie taśmy wstecz

Obraz zatrzymany

IIOdtwarzanie w zwolnionym tempie lub następny obraz

zatrzymanyI I

Nagrywanie

II Nagrywanie-pauza

2

ACC PLUS AUTO

Ostrość obrazu

 

END OF TAPE

Koniec taśmy

 

SP LP

Funkcja standardowego nagrywania lub

 

 

funkcja Longplay

 

INTRO-SCAN:

Funkcja wyszukiwania

 

INDEX-SEARCH:

Funkcja wyszukiwania

 

GOTO 0: 00:00

Przewijanie docelowe

3

12:33 21/06 02

Czas, Data

4

USED

Upływający czas nagrywania/odtwarzania

 

REM

Pozostały jeszcze czas nagrywania/odt-

 

 

warzania

 

2:26.12

Wskaźnik długości taśmy w godzinach,

 

 

minutach i sekundach

PODŁĄCZANIE I PRZYGOTOWANIE _

Podłączanie anteny, telewizora, kabla sieciowego

TV R

 

 

 

L

 

 

R

 

AV1

AV2

 

4

 

 

2

5

3

AV1 (EURO AV)

AV1 (EURO AV)

1 Wyłączyć telewizor.

2Włożyć końcówkę przewodu antenowego (domowej anteny) do gniazda antenowego »Ä« magnetowidu.

3Załączony w pakiecie kabel antenowy włożyć do gniazda »Ö« magnetowidu i do gniazda antenowego telewizora.

4 Dostępny w handlu kabel Euro-AV włożyć w gniazdo »AV1 (EURO AV)« magnetowidu i w gniazdo AV 1 telewizora.

5Wtyczkę kabla sieciowego włożyć do gniazda sieciowego.

– Magnetowid jest w gotowości (Stand-by).

Uwaga:

Tylko wyciągnięcie wtyczki z sieci powoduje odłączenie magnetowidu od sieci.

Wskazówka:

Jeżeli magnetowid i telewizor połączone są ze sobą kablem EURO-AV i kanał 21 zajęty jest przez program telewizyjny, należy wyłączyć nadajnik magnetowidu, patrz rozdział ”PROGRAMOWANIE SPECJALNE, Wyłączanie i włączanie nadajnika magnetowidu”.

POLSKI

11

PODŁĄCZANIE I PRZYGOTOWANIE _________________

Wkładanie baterii do pilota

1Otworzyć komorę baterii poprzez naciśnięcie zatrzasku i podniesienie pokrywki.

2Wkładając baterie (typ Mignon, np. LR 6 lub AA, 2 x1,5 V) należy zwrócić uwagę na biegunowość, która jest zaznaczona na dnie komory baterii.

Wskazówka:

Jeśli Państwa magnetowid nie reaguje prawidłowo na polecenia pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy bezwzględnie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe przez wycieki z baterii.

Wskazówka dotycząca ochrony środowiska

Baterie – w tym również baterie wolne od ciężkich metali – nie wolno wrzucać do pojemników na śmieci domowe. Prosimy mieć na względzie przepisy prawne dotyczące usuwania zużytych baterii np. dokonywać tego w miejsca gromadzenia tych materiałów. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych.

Włączanie i wyłączanie magnetowidu (użytkowanie energooszczędne)

1 Wideo włączyć przyciskiem » 1 … 0«.

2Przełączyć magnetowid za pomocą » « w stan czuwania (stand-by).

Magnetowid znajduje się teraz w stanie czuwania, ze zredukowaną jasnością wyświetlany jest aktualny czas.

3Wyłączyć magnetowid przyciskiem » «.

Magnetowid jest teraz wyłączony, wskaźnik czasu gaśnie (tryb ECO).

Wskazówki:

Magnetowidu nie można wyłączyć, gdy zaprogramowane jest nagrywanie funkcją TIMER.

Magnetowid przełącza się automatycznie na tryb ECO:

po zakończeniu nagrywania;

po przeprowadzeniu wszystkich nagrań zaprogramowanych funkcją TIMER;

po osiągnięciu końca taśmy;

gdy znajduje się on dłużej niż 1 minutę w stanie zatrzymania.

12

PROGRAMOWANIE_____________________________________

Zestrajanie magnetowidu i telewizora

Zestrajanie nie jest konieczne, gdy magnetowid i telewizor są połączone kablem EURO-AV.

1 Włączyć telewizor.

2Wybrać w telewizorze miejsce programowe »AV« dla odtwarzania wideo poprzez antenę kablową.

3Wyszukać w telewizorze, w paśmie UHF, między kanałem 21 i 69, jeden ”wolny” kanał, który nie jest zajęty przez program telewizyjny (na ekranie powinno występować tylko migotanie obrazu i szumy).

– W wielu telewizorach ukazuje się numer kanału.

4Zakodować w telewizorze numer ”wolnego” kanału.

Wskazówka:

Po pierwszym włączeniu na wyświetlaczu magnetowidu miga symbol »Auto «. Naciskać na pilocie przycisk »i« aż do pojawienia się symbolu »--:--«.

5Przełączyć magnetowid przyciskiem » « w stan stand by, następnie dłużej nacisnąć »i«.

– Na wyświetlaczu magnetowidu pojawia się na przykład » C H 2 1 « .

6Ustawić kanał przy pomocy przycisku » * P Ü « przy magnetowidzie.

Na ekranie telewizora pojawi się ”obraz testowy” magnetowidu.

7Jeżeli jakość obrazu testowego wideo jest zadowalająca, zakodować przyciskiem »OK« programowanie.

– Dalej następuje przełączenie magnetowidu na Standby.

Wskazówki:

Jeżeli jakość obrazu testowego wideo jest niezadowalająca albo pogorszyła się jakość programów telewizyjnych w telewizorze, należy wtedy poszukać inny ”wolny” kanał, powtórzyć przy tym programowanie w pkt. 3 do 7.

Jeżeli magnetowid i telewizor są połączone kablem EUROAV, należy wyłączyć nadajnik magnetowidu, patrz rozdział ”Wyłączanie/włączanie nadajnika magnetowidu”, na stronie 33.

POLSKI

13

Loading...
+ 29 hidden pages