VIDEORECORDER
XERIA
GV 6265 HiFi
SLOVENSKY
MAGYAR
OBSAH________________________________________________________________
4Videorekordér GV 6265 HiFi
Predmet dodávky
Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra
5Inštalácia a bezpečnosť
6Stručný prehľad
Predný panel videorekordéra
Zadný panel videorekordéra
Diaľkové ovládanie
Displej u videorekordéra
Indikácia OSD na televíznom prijímači
11 Pripojenie a príprava
Vkladanie batérií do diaľkového ovládania Pripojovacie možnosti
Pripojenie domovej antény lebo káblovej prípojky a televízneho prijímača Pripojenie satelitného prijímača a televízneho prijímača GRUNDIG Pripojenie modulu VCR-SAT a televízneho prijímača GRUNDIG Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporný prevádzka)
17 Nastavenie
Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača Nastavovanie televíznych programov
Nastavovanie televíznych programov, pomocou funkcie Megalogic Nastavovanie televíznych programov, automatickým vyhľadávaním
22 Prehrávanie
Základné funkcie prehrávania Prídavné funkcie prehrávania Kontinuálny cyklus prehrávania
27 Funkcie vyhľadávania
Vyhľadávanie nastavenej sekvencie
Vyhľadávanie nahrávok – pomocou systému Video Index Seek System (VISS)
28 Nahrávanie
Štyri možnosti nahrávania
Video Programme System (VPS/PDC)
29 Nahrávanie – okamžite
Nahrávanie televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovou prípojkou
Nahrávanie televíznych programov zo satelitného prijímača Zadanie doby vypnutia
Plynulé zostavovanie nahrávok (Assemble)
2
OBSAH___________________________________________________________________
32Nahrávanie – neskoršie
–zadaním kódu ShowView
–zadaním údajov zvoleného televízneho programu Kontrola, zmena, výmaz údajov pre nahrávanie Prerušenie nahrávacej pripravenosti videorekordéra
Opätovné aktivovanie nahrávacej pripravenosti videorekordéra
–riadené satelitným prijímačom
40 Prehrávanie
Pripojenie a príprava Nahrávanie z externých prístrojov
42 Prevádzka s dekodérom
Dekodérový režim s televíznymi programami prijímanými anténou lebo káblovým systémom
Nahrávanie programov PAY TV
Dekodérový režim s televíznymi programami prijímanými modulom VCR-SAT
Nahrávanie programov PAY TV
46 Reprodukcia zvuku
Reprodukcia zvuku HiFi Dodatočné ozvučenie
48 Špeciálne nastavenie
Triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíznych programov
Opätovné nastavenie televíznych programov ”Vynechávanie” televíznych programov
Nastavovanie nových televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovým systémom
Nastavenie nových televíznych programov Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra
Nastavovanie nových televíznych programov prijímaných modulom VCR-SAT
Nastavovanie televíznych programov prijímaných modulom VCR-SAT – automaticky
56 Nastavenie času a dátumu
Automatická aktualizácia času a dátumu Ručné nastavenie času a dátumu
57 Špeciálne funkcie
Voľba špeciálnych funkcií v menu »NASTAVENIE« Voľba špeciálnych funkcií v menu »SERVICE«
61Číselná zámka (detská poistka)
62Diaľkové ovládanie televízorov
63Informácie
Svojpomocné odstraňovanie porúch
Technické údaje
Servis fy GRUNDIG (strane 67 )
SLOVENSKY
3
VIDEOREKORDÉR GV 6265 HIFI _________
Predmet dodávky
2 |
3 |
4 |
|
|
1 |
Videorekordér |
|
|
|
GV 6265 HiFi |
|||
|
|
|
|
|
2 |
Kábel EURO AV |
1 |
|
|
|
VIDEORECORDER |
3 |
Anténny kábel |
|
|
|
4 |
|
||
|
|
|
|
Diaľkové ovládanie |
||
|
|
|
|
5 |
||
|
|
|
|
5 |
Návod na obsluhu |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
P |
6 |
|
6 |
2 batérie, 1,5 V–, typ Micro |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra
Možnosti nahrávania
–Okamžite, t.j. na videorekordéri si zvoľte žiadaný program a ihneď odštartujte nahrávanie.
–Neskoršie – zadaním kódu ShowView.
–Neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný televízny program
– pokiaľ nebu-dete znať príslušné kódy ShowView.
–Nahrávanie neskoršie – zadaním údajov do menu časovača (TIMERa) televízneho prijímača Grundig s funkciou Megalogic.
Nahrávanie pomocou ShowView*
Hravé programovanie nahrávania. Vyberte si vysielanie z televízneho časopisu, pak zadajte sled číslic, a programovanie je hotové.
GRUNDIG Megalogic
Megalogic poskytuje tieto možnosti:
–Prejímanie televíznych programov z televízora – v rovnakom poradí, funkcia viď strana 19.
–Po spustení prehrávania na videorekordéri sa automaticky zvolí videoprogramové miesto na televíznom prijímači (strana 22).
–Televízny program, ktorý práve ”beží” na obrazovke televízora, sa po spustení nahrávania okamžite zaznamenáva (strana 29).
–Údaje televízneho vysielania možno zadať do menu časovača televízneho prijímača, televízor riadi funkciu nahrávania videorekordéra. Videorekordér pritom možno vypnúť (režim ECO).
* SHOWVIEW® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Gemstar 4 Development Corporation. SHOWVIEW System sa vyrába v licencii
spoločnosti Gemstar Development Corporation.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ__________________
°C |
°C |
2h |
|
|
Tento videorekordér je určený pre prijímanie, nahrávanie a prehrávanie obrazových lebo zvukových signálov.
Každé ostatné použitie sa výslovne vylučuje.
Ak je videorekordér vystavený účinkom značných teplotných rozdielov, napr. počas premiestnenia z chladného do teplého prostredia, pripojte ho na sieť a nechajte ho tak stáť najmenej dve hodiny bez vloženej kazety.
|
Videorekordér je určený k prevádzke v suchých miestnosťach. |
|
Pokiaľ ho budete predsa chcieť používať vonku, zásadne sa |
Balkan |
postarajte o to, aby bol chránený pred vlhkosťou (kvapkajú- |
|
cou, striekajúcou vodou). Videorekordér a kazetu nevystavujte |
P |
pôsobeniu vlhkosti. |
|
Videorekordér postavte na rovný a tvrdý podklad. Na videore- |
|
kordér neodkladajte žiadne predmety (napr. noviny) a nesta- |
|
vajte ho na obrúsky lebo podobné podložky. |
|
Nestavajte videorekordér do bezprostrednej blízkosti kúrenia a |
|
nevystavujte ho účinkom slnečných lúčov, lebo sa tým znižuje |
|
účinok chladenia. Umiestňujte videorekordér v dostatočnej |
|
vzdialenosti od magnetických polí (napr. repro-duktorov). |
P |
Do kazetovej priehradky videorekordéra nezasúvajte žiadne |
|
cudzie predmety, môže sa tak poškodiť kvalitná mechanika |
|
prístroja. |
|
Na videorekordér nestavajte žiadne nádoby naplnené kvapali- |
|
nami (vázy a pod.). Nádoba sa môže prevrhnúť a kvapalina |
|
môže ohroziť elektrickú bezpečnosť. |
|
Búrky predstavujú nebezpečenstvo pre každý elektrický prí- |
|
stroj. Aj keď je videorekordér vypnutý, môže sa poškodiť úde- |
|
rom blesku do siete a/alebo do anténneho kábla. Počas búrky |
P |
odpojte vždy sieťovú a anténnu zástrčku. |
AV2 (DEC./EXT.) |
(EURO AV) |
Videorekordér zásadne nesmíte otvárať. Za škody vzniklé v dôsledku neod-borných zásahov výrobca neručí.
SLOVENSKY
5
|
STRUČNÝ PREHĽAD_____________________________________ |
|
|
Predný panel videorekordéra |
|
VIDEO IN |
L AUDIO IN R |
|
|
|
P |
|
A |
Zapína videorekordér do pohotovosti (stand-by, |
|
|
zobrazí sa – s redukovaným jasom – časový údaj) |
|
|
a vypína ho (režim ECO, bez indikácie). |
■ N |
Ukončuje všetky funkcie mechaniky; |
|
vysúva kazetu. |
VIDEO IN
L AUDIO IN R
II
* P
P Ü
●
Vstup obrazového signálu pre kamkordér (konektor za klapkou).
Vstup zvukového signálu vľavo/vpravo pre camkordér (konektory za klapkou).
Otáčanie otočného gombíka doľava – pri prehrávání: vyhľadávanie späť;
po zastavení: spätné previnutie pásky.
Otáčanie otočného gombíka doprava – pri prehrávaní: vyhľadávanie vpred;
po zastavení: previnutie pásky vpred.
Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri prehrávaní.
Spúšťa prehrávanie.
Volí programy naspäť.
Volí programy vpred.
Spúšťa nahrávanie.
6
STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________ |
Zadný panel videorekordéra |
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
Ä |
Anténny vstupný konektor |
|
(domovej antény). |
Ö |
Anténny výstupný konektor |
|
(ku televíznomu prístroji). |
AV2 (DEC./EXT.) |
Konektor Euro/AV (k externému |
|
prístroju). |
AV1 (EURO AV) |
Konektor Euro/AV (ku televízoru). |
OUT/SORTIE |
Výstup zvukového signálu k |
R/D AUDIO L/G |
systému HiFi. |
|
Riadiaci konektor SAT pre modul |
|
VCR-SAT Grundig a pre satelitný |
|
prijímač. |
Ü |
Sieťový kábel na pripojenie do |
|
zásuvky. |
SLOVENSKY
7
STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP |
Timer on |
Dub |
Index |
|
|
Audio |
Monitor |
|
VCR1 |
|
TV |
|
VCR2 |
Tele Pilot 93 V
Diaľkové ovládanie
Tu nájdete výklad najdôležitejších funkcií diaľkového ovládania. Informácie o obsluhe si prosím prečítajte v príslušnej kapitole tohoto návodu na obsluhu.
Diaľkové ovládanie nasmerujte na videorekordér.
|
Jednorazovým stlačením sa videorekordér |
|
zapne do pohotovosti (stand-by); |
|
ďalším stlačením sa videorekordér vypína |
|
(režim ECO). |
1 … 0 |
Zapínajú videorekordér z pohotovosti; |
|
číslicové tlačidlá pre rôzne zadania, |
|
» 0 « volí programové miesta »A I «, »A 2 « |
|
lebo »C V «. |
Digital FX Tlačidlo bez funkcie. |
|
OSD |
Na zapínanie/vypínanie indikácií pre funkciu a |
|
hraciu dobu na obrazovke televízneho prijímača. |
Clear |
Vymazáva údaje, aktivuje zadanie, nastavuje |
|
indikáciu doby prehrávania na »0 : 0 0 : 0 0 «. |
dVypína resp. zapína opäť zvuk televízneho prijímača Grundig.
i Prepína na hlavné menu a naspäť do televízneho obrazu.
Timer/SV |
Spúšťa nahrávanie naprogramované v ShowView. |
+ – |
Volia programy, » + « dopredu, »–« späť; |
|
v ponukách volia rôzne funkcie. |
OK |
Vyvoláva, potvrdzuje a ukláda údaje do |
|
pamäti. |
® † |
Volia v ponukách rôzne funkcie. |
SP/ LP |
Prepína striedavo na dlhohrajúci režim a na |
|
režim štandardného prehrávania (hraciu dobu |
|
zvoliť pred nahrávaním). |
Timer on |
Krátkym stlačením sa aktivuje nahrávanie |
|
pomocou časovača – TIMER; dlhším stlačením |
|
(cca. 3 sekundy) sa deaktivuje nahrávanie |
|
pomocou časovača – TIMER. |
8
STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________
Digital FX |
OSD |
Clear |
Timer/SV
SP/LP |
Timer on |
Dub |
Index |
|
|
Audio |
Monitor |
|
VCR1 |
|
TV |
|
VCR2 |
Tele Pilot 93 V
●Spúšťa nahrávanie.
II |
Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri |
|
prehrávaní. |
■ |
Ukončuje všetky funkcie mechaniky a zapína |
|
videorekordér do režimu ”Stop”. |
Spúšťa prehrávanie. |
|
|
Vyhľadávanie naspäť pri prehrávaní; |
|
spätné prevíjanie v režime ”Stop”; |
|
volí smer funkcie indexového vyhľadávania. |
Vyhľadávanie vpred pri prehrávaní; |
|
|
prevíjanie vpred v režime ”Stop”; |
|
volí smer funkcie indexového vyhľadávania a |
|
funkciu vyhľadania nastavenej sekvencie. |
Monitor |
Vypína spínacie napätie konektora EURO AV. |
|
Na televíznom prijímači sa tým vypne predvoľba |
|
AV a zobrazí sa napred vybraná predvoľba tele- |
|
vízneho prijímača (monitorový režim). |
Mode |
Prepína diaľkové ovládanie z obsluhy Vášho vie- |
|
dorekordéra (indikácia » VCR 1«) na obsluhu tele- |
|
vízneho prijímača (indikácia » TV« možnosti sú |
|
popísané na strane 62) alebo na obsluhu druhého |
|
videorekordéra (indikácia » VCR 2«). |
Dub |
Volí funkciu dodatočného ozvučenia (synchronizá- |
|
cie); zapína pre ponuky (menu) modré pozadie. |
Index |
Aktivuje funkciu indexového vyhľadávania. |
Audio |
Pre voľbu zvukovej stopy pri nahrávaní a prehrá- |
|
vaní. |
SLOVENSKY
9
STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________
Indikácia na videorekordéri
ß |
|
|
ß |
VIDEO -8:88:88STEREO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEREO |
|
|
|
-O:OO:OO |
Vložená kazeta. Prehrávanie.
PIN 8 Spínacie napätie zapnuté.
Svieti, ak je programovaný niektorý timer; bliká, ak je niektorý timer programovaný, ale nie je aktivovaný.
Nahrávanie.
Vysielanie so stereozvukom/ lebo dvojkanálovým zvukom.
Ukazuje rôzne funkcie a stavy:
Indikácia |
Funkcia |
Indikácia |
Funkcia |
|
|
|
|
Auto |
Automatické sledovanie stopy (Auto Tracking); |
PLAY |
Prehrávanie; |
ASr |
Nahrávanie, riadené spínacímí hodinami |
PSE |
Prestávka v nahrávaní; |
|
satelitného prijímača; |
rE |
Spätné prevíjanie; |
CASS |
nie je vložená kazeta; |
rEC |
Nahrávanie; |
Cant |
Neustále prehrávanie; |
SECU |
aktívna číselná zámka; |
dub |
Dodatočné ozvučenie; |
StILL |
Nehybný obraz počas prehrávania; |
FF |
Prevíjanie vpred; |
SLO |
Lupa; |
FSF |
Vyhľadávanie vpred; |
StOP |
Zastavenie prehrávania/nahrávania; |
FSr |
Vyhľadávanie naspäť; |
|
|
|
|
|
|
1 2
ACC PLUS AUTO SP
12:33 |
USED |
2:55 |
||
REM |
1:05 |
|||
21/06 02 |
|
|
2:26.12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
10
Indikácia OSD na televíznom prijímači |
||
1 |
|
Prehrávanie |
|
|
Vyhľadávanie vpred lebo prevíjanie vpred |
|
|
Vyhľadávanienaspäť lebo spätnéprevíjanie |
|
I I |
Nehybný obraz |
|
II |
Lupa lebo ďalší nehybný obraz |
|
● |
Nahrávanie |
|
● II |
Pauza nahrávania |
2 |
ACC PLUS AUTO |
Ostrosť obrazu |
|
END OF TAPE |
Koniec pásky |
|
A.DUB |
Funkcia synchronizácie |
|
SP LP |
Štandardná lebo dlhohrajúca doba |
|
INTRO-SCAN: |
Funkcia vyhľadávania |
|
INDEX-SEARCH: |
Funkcia vyhľadávania |
|
GOTO 0: 00:00 |
Vyhľadanie nastavenej sekvencie |
3 |
12:33 |
Čas |
|
21/06 02 |
Dátum |
4 |
USED |
uplynutá hracia doba |
|
REM |
zbývajúca hracia doba |
|
2:26.12 |
indikácia doby prehrávania v hodi- |
|
|
nách, minútach a sekundách |
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA_________________________
Vkládanie batérií do diaľkového ovládania
1Otvorte batériovú priehradku stlačením západky a snímte kryt.
2 Pri vkladaní batérií (typ Micro, napr. LR03 alebo AAA, 2 x1,5 V) dbajte na polaritu, vyznačenú v batériovej prihrádke.
Upozornenie:
Ak zistíte, že Váš videorekordér už nereaguje správne na povely z diaľkového ovládania, môže byť, že sú batérie vybité. Vybité batérie zásadne odstráňte. Za škody spôsobené vytečenými batériami neručíme.
Ekologická pripomienka
Batérie – aj tie, ktoré neobsahujú ťažké kovy – sa nesmú likvidovať v bežnom domácom odpade. Dbajte prosím na dodržovanie ekologických zásad pri likvidácii vybitých batérií, napr. prostredníctvom verejných zberní. Informujte sa o právnych predpisoch platných vo Vašej krajine.
Pripojovacie možnosti
V nasledujúcich kapitolách sa dozviete, ako sa musí postupovať pri pripojovaní videorekordéra.
Pokiaľ používate domovú anténu lebo káblovú prípojku, riaďte sa podľa pokynov uvedených v prvej kapitole,
alebo
si prečítajte druhú kapitolu, ak používate satelitný prijímač Grundig. Tu možno dodatočne pripojiť domovú anténu,
alebo
si vyhľadajte tretiu kapitolu, ak používate satelitný modul VCRSAT Grundig.
Upozornenia:
Pokiaľ je Váš televízny prijímač vybavený funkciami Megalogic, treba videorekordér a televízny prijímač propojiť pomocou priloženého kábla EURO AV, pozri bod 3 na strane 12 lebo bod 8 na stranách 14 lebo bod 7 na stranách 16.
Pokiaľ má byť videorekordér pripojený na televízny prístroj formátu 16:9, venujte prosím pozornosť nastaveniu v kapitole ”Režim v spojení s televízorom formátu 16:9” na stránke 58.
Ak sú videorekordér a televízny prijímač spojenyé káblom EURO AV a ak je na Vašom bydlisku kanál 21 obsadený televíznym programom, musíte vypnúť vysielač videorekordéra, pozri kapitola “ŠPECIÁLNE NASTAVENIE, Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra”.
SLOVENSKY
11
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________
Pripojenie domovej antény lebo káblovej prípojky a televízneho prijímača
TV R
L
R
AV2 AV1
5
2 |
AV2 (DEC./EXT.) |
|
AV1 (EURO AV) |
4 3
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
AV2 (DEC./EXT.) |
1 Vypnite televízny prijímač.
2Anténny kábel domovej antény zasuňte do anténneho konektora »Ä« videorekordéra.
3Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.
4Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.
–Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.
5Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.
– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).
Pozor:
Videorekordér je od siete odpojený až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.
12
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________
Pripojenie satelitného prijímača a televízneho prijímača Grundig
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
R |
Satelitný |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
3 |
prijímač |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
INPUT-SAT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
VIDEO CONTROL |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
EURO AV VCR |
EURO AV DECODER |
EURO AV TV |
220-240 V~ |
AV2 |
AV1 |
|
|
|
50-60 Hz |
|
|||||
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
8 |
5 |
4 |
|
|
|
|
|
|||
VCR |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV2 (DEC./EXT.) |
|
|
10 |
|
|
AV1 (EURO AV) |
12 |
7 |
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
1 Vypnite televízny prijímač a satelitný prijímač.
2Kábel satelitnej antény zasuňte do príslušného anténneho konektora (INPUT-SAT) satelitného prijímača.
3Anténny kábel domovej antény (TV) zasuňte do príslušného anténneho konektora ( ) satelitného prijímača.
4 Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ä« videorekordéra a do príslušného konektora (TV) satelitného prijímača.
5Obvyklý anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.
Upozornenie:
Pokiaľ satelitný prijímač nie je vybavený vstupným konektorom pre domovú anténu, zasuňte ju do konektora »Ä« videorekordéra.
6 Obvyklý kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra a do konektora »VCR« satelitného prijímača.
SLOVENSKY
13
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
Upozornenie:
Ku konektori »AV2 (DEC./EXT.)« možno alternatívne pripojiť tiež dekodér PAY TV.
Pokiaľ je na tento konektor pripojený satelitný prijímač, pripojte dekodér PAY TV na dekodérový konektor satelitného prijímača.
7Obvyklý kábel cinch zasuňte do konektora » « videorekordéra a do konektora »VIDEO CONTROL« (ovládacie vedenie) satelitného prijímača.
Upozornenie:
Pokiaľ satelitný prijímač nie je vybavený konektorom pre ”ovládaciu funkciu”, nemožno ho pri programovaní nahrávania ovládať z videorekordéra.
AV2 (DEC./EXT.) |
8Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.
–Výhoda tohoto pripojenia spočíva v lepšej kvalite obrazu a zvuku pri prehrávaní.
–Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.
9Obvyklý kábel EURO AV zasuňte do konektora »TV« satelitného prijímača a do konektora AV 2 televízneho prijímača.
10Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.
– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).
11Pripojte satelitný prijímač na elektrickú sieť.
Pozor:
Videorekordér je od siete odpojený až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.
Upozornenia:
Po nastavení televíznych programov treba prispôsobiť konektor »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra satelitnému prijímaču. Nastavenie nájdete v kapitole “ŠPECIÁLNE FUNKCIE, Prispôsobenie konektora EURO AV2 videorekordéra pre satelitný prijímač”.
O pripojení ďalších prístrojov, ako napr. druhého videorekordéra, dekodéra lebo systému HiFi informuje popis na strane 40.
14
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________
Pripojenie satelitného modulu VCR-SAT a televízneho prijímača značky GRUNDIG
SAT |
modul VCR-SAT |
|
|
|
TV R |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
L |
|
|
T |
|
|
|
INPU |
T SA |
R |
|
|
|
|
AV2 AV1 |
|
SAT-LINK |
VCR DEC |
|
|
|
|
5 |
|
|
7 |
6 |
|
|
|
8 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV2 (DEC./EXT.) |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
AV1 (EURO AV) |
|
|
|
12 |
7 |
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
AV2 (DEC./EXT.) |
AV1 (EURO AV) |
1 Vypnite televízny prijímač a modul VCR-SAT.
2Kábel satelitnej antény zasuňte do príslušného anténneho konektora (INPUT-SAT) modulu VCR-SAT.
3Anténny kábel domovej antény zasuňte do anténneho konektora »Ä« videorekordéra.
4Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.
5Konektor »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra a konektor »VCR« modulu VCR-SAT propojte obvyklým káblom EURO AV.
Upozornenie:
Na konektor »AV2 (DEC./EXT.)« možno alternatívne pripojiť tiež dekodér PAY TV.
Pokiaľ je na tento konektor pripojený modul VCR-SAT, pripojte dekodér PAY TV na konektor »DEC« modulu VCR-SAT.
V tomto prípade možno dekodér použiť iba pre televízne programy, ktoré dodáva modul VCR-SAT.
SLOVENSKY
15
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________
AV2 (DEC./EXT.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PUT |
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hz IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 M |
Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
9501-42/1A18maVx. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
0,35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
E CO |
VERS |
|
|
|
SAT-LINK |
VCR |
DEC |
|
T RE |
MOV |
S |
|
|
|
|
O NO |
-PART |
|
|
|
|
|
||||
|
|
D |
LIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Konektor » « videorekordéra a konektor »SAT-LINK« (ovládacie vedenie) modulu VCR-SAT propojte obvyklým káblom cinch.
7Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.
–Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.
8Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.
– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).
9Pripojte modul VCR-SAT na elektrickú sieť.
Pozor:
Videorekordér a modul VCR-SAT sú od siete odpojené až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.
Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporná prevádzka)
1 Videorekordér zapnite pomocou »1 … 0«.
2Videorekordér zapnite do pohotovosti (Stand-by) stlačením » «.
–Videorekordér je teraz v pohotovosti, na displeji sa zobrazí časový údaj – s redukovaným jasom.
3Videorekordér vypnite stlačením » «.
–Videorekordér je teraz vypnutý, indikácia časového údaja zhasne (režim ECO).
Upozornenia:
Videorekordér nemožno vypnúť, pokiaľ sú naprogramované nahrávky riadené časovačom (TIMERom).
Videorekordér prepína automaticky na režim ECO:
–po ukončení nahrávky;
–po prevedení všetkych timerom riadených nahrávok;
–pri dosažení konca pásky;
–pokiaľ zotrvá dlhšie ako 1 minútu v režime Stop.
16
NASTAVENIE____________________________________________________
Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača
Toto nastavenie nie je nutné, pokiaľ máte videorekordér a televízny prijímač propojený káblom EURO AV.
1 Zapnite televízny prijímač.
2Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre prehrávanie z rekordéra prostredníctvom anténneho kábla.
3Na televíznom prijímači vyhľadajte v pásme UHF medzi kanálom 21 a kanálom 69 ”voľný” kanál, dotiaľ neobsadený televíznym programom (na obrazovke je len kmitanie obrazu a zvukový šum).
–U mnohých televíznych prijímačov sa zobrazuje číslo kanálu.
4Uložte číslo ”voľného” kanálu do pamäti televízneho prijímača.
Upozornenie:
Pri prvom zapnutí rekordéra bliká v indikácii rekordéra »Auto «. Na diaľkovom ovládání opakovane stlačiť tlačidlo »i«, až sa objaví indikácia »--:--«.
5 Videorekordér zapnite pomocou » « do pohotovosti (stand-by), potom podržte dlhšiu dobu stlačené »i«.
– Indikácia na videorekordéri, napríklad » C H 2 1 « .
6Kanál nastavte pomocou » * P Ü « na videorekordéri.
–Na obrazovke televízora sa objaví ”skúšobný obraz” videorekordéra.
7Pokiaľ zistíte, že je kvalita ”skúšobného obrazu” v poriadku, uložte toto nastavenie do pamäti stlačením »OK«.
– Videorekordér sa prepne do pohotovosti (Stand-by).
Upozornenie:
Pokiaľ kvalita ”skúšobného obrazu” nie je uspokojivá lebo ak sa zhoršila kvalita jedneho či viacerých televíznych programov na televíznom prístroji, musíte na televíznom prijímači vyhľadať iný ”voľný” kanál, opakujte v tomto prípade nastavenie podľa bodov 3 až 7.
Pokiaľ sú videorekordér a televízny prijímač spojené káblom EURO AV, vypnite vysielač videorekordéra, viď kapitola ”Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra”,
na strane 52.
17
NASTAVENIE__________________________________________________________
Nastavenie televíznych programov
Videorekordér má vlastný prijímací modul. Takto má – nezávislo na televíznom prijímači – možnosť prijímať a zaznamenávať televízne programy.
Preto musíte kanály televíznych programov na videorekordéri nastaviť.
K dispozícii je 99 predvolieb, ktoré možno ľubovoľne obsadzovať televíznymi programami prijímanými anténou, káblovou prípojkou alebo satelitným prijímačom.
Možnosti:
–Ak máte televízny prijímač Grundig s funkciou Megalogic, preberá videorekordér televízne programy z televízneho prijímača – v rovnakom poradí. Pokiaľ je pripojený satelitný prijímač, nie je použitie tejto funkcie možné.
–Televízne programy môžete nastavovať použitím automatikkého vyhľadávania.
–Televízne programy môžete nastavovať individuálne, v tomto prípade ale musíte znať číslo kanálu príslušných televíznych programov. Toto nastavenie nájdete v kapitole ”ŠPECIÁLNE NASTAVENIE”, na strane 51. Nájdete tam aj ďalšie nastavenia ako triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíznych programov.
Pri tomto nastavení sa automaticky aktualizuje tiež čas. Tu sa predpokladá, že je na predvolbe 1 videorekordéra nastavený televízny program s Teletextom.
Pokiaľ je na videorekordér pripojený modul VCR-SAT alebo satelitný prijímač s riadiacím konektorom SAT, ukládajú sa do tabuľky staníc videorekordéra okrem televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovým systémom aj televízne programy prijímané modulom VCR-SAT alebo satelitným prijímačom.
Upozornenie:
Modul VCR-SAT alebo satelitný prijímač treba pripojiť pred nastavením, pozri stránky 13 lebo 15.
Upozornenie pre prejímanie televíznych programov s funkciou Megalogic:
Pokiaľ je videorekordér pripojený na televízny prístroj s funkciami Megalogic, prejímá videorekordér pri tomto nastavení televízne programy uložené do pamäti televízneho prístroja.
Toto preberanie nefunguje, ak sa v menu »SAT PRIJÍMAČ« zvolí nastavenie »OVLÁDAN.SAT. ZAPN«.
18
NASTAVENIE__________________________________________________________
AUTO INSTALLATION
PRESS OK KEY TO START.
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.
OK :ENTER INFO:EXIT
LANGUAGE
ENGLISH SLOVENŠČINA
РУССКИЙ MAGYAR POLSKI ROMÂNAˇ ČEŠTINA БЪЛГАРСКИ HRVATSKI SLOVENSKY
< >:SELECT
OK :ENTER |
INFO:EXIT |
ŠTÁT
|
A |
I |
|
B |
N |
|
DK |
P |
|
FIN |
E |
|
D |
S |
|
NL |
CH |
|
F |
OSTATNÉ |
|
GB |
|
< >: VYBRAŤ |
||
OK |
:VSTUP |
INFO:VÝSTUP |
AKAJTE PROSÍM
PR 1
– – MEGALOGIC – –
Nastavovanie televíznych programov, pomocou funkcie Megalogic
Videorekordér a televízny prijímač treba navzájom spojiť príslušným káblom EURO AV (s obsadením PIN-10).
Príprava
Zapnite televízny prijímač.
Na televíznom prijímači zvoľte predvoľbu »AV« pre videorekordér.
Nastavenie
1Po prvom uvedení prístroja do prevádzky sa automaticky zobrazí ponuka »AUTO INSTALLATION«.
Nápoveď:
Pokiaľ sa na obrazovke neobjaví ponuka »AUTO INSTALLATION«: stlačte zároveň » * P« a » P Ü « na videorekordéri, dokiaľ sa ponuka nezobrazí.
2Nastavenie začať stlačením »OK«.
– Zobrazí sa ponuka »LANGUAGE« (JAZYK).
3Jazyk zvoľte pomocou »+ – ®†« a potvrďte stlačením » OK«.
– Zobrazí sa ponuka »ŠTÁT«.
4 Krajinu (miesto inštalácie) zvoľte pomocou » + – ®†«.
Upozornenie:
Pokiaľ žiadaná krajina v ponuke »ŠTÁT« nie je zastúpená, zvoľte riadok »OSTATNÉ«.
5Voľbu krajiny potvrďte stlačením » OK «.
–Na obrazovke sa objaví ponuka s dotazom, či boli na videorekordéri pripojené všetky káble; skontrolujte to prosím.
6Funkciu Megalogic spusťte stlačením » OK«.
–Televízny prijímač prenáša televízne programy – v rovnakom poradí – ku videorekordéri.
–Na videorekordéri bliká indikácia » Auto«.
–Po ukončení prenosu sa zobrazí tabuľka »DÁTUM A ČAS«, kontrolovať čas a dátum.
7 Nastavenie ukončite stlačením »i«.
SLOVENSKY
19
NASTAVENIE__________________________________________________________
AUTO INSTALLATION
PRESS OK KEY TO START.
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.
OK :ENTER INFO:EXIT
LANGUAGE
ENGLISH |
SLOVENŠČINA |
РУССКИЙ |
MAGYAR |
POLSKI |
ROMÂNAˇ |
ČEŠTINA |
БЪЛГАРСКИ |
HRVATSKI |
SLOVENSKY |
< >: SELECT |
|
OK :ENTER |
INFO:EXIT |
ŠTÁT
|
A |
I |
|
B |
N |
|
DK |
P |
|
FIN |
E |
|
D |
S |
|
NL |
CH |
|
F |
OSTATNÉ |
|
GB |
|
< >: VYBRAŤ |
||
OK |
:VSTUP |
INFO:VÝSTUP |
SAT.PRÍJÍMAČ
OVLÁDAN.SAT. VYPN
< > :ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
Nastavenie televíznych programov – s automatickým vyhľadávaním
Príprava
Zapnite televízny prijímač.
Na televíznom prijímači zvoľte predvoľbu »AV« pre videorekordér.
Automatické nastavenie
1Po prvom uvedení prístroja do prevádzky sa automaticky zobrazí ponuka »AUTO INSTALLATION«.
Nápoveď:
Pokiaľ sa na obrazovke neobjaví ponuka »AUTO INSTALLATION«: » * P« a » P Ü « na videorekordéri stlačte zároveň, dokiaľ sa ponuka nezobrazí.
2Nastavenie začať stlačením »OK«.
– Zobrazí sa ponuka »LANGUAGE« (JAZYK).
3Jazyk zvoľte pomocou »+ – ®†« a potvrďte stlačením »OK«.
– Zobrazí se ponuka »ŠTÁT«.
4Krajinu (miesto inštalácie) zvoľte pomocou » + – ®†«.
Upozornenie:
Pokiaľ žiadaná krajina v ponuke »ŠTÁT« nie je zastúpená, zvoľte riadok »OSTATNÉ«.
5Voľbu krajiny potvrďte stlačením »OK«.
–Na obrazovke sa objaví ponuka s dotazom, či boli na videorekordéri pripojené všetky káble; skontrolujte to prosím.
6Prechod ku ďalšemu nastaveniu stlačením »OK«.
– Zobrazí sa ponuka »SAT. PRIJÍMAČ« .
7 Pokiaľ nie je na videorekordér pripojený modul VCR-SAT lebo satelitný prijímač s riadiacim konektorom SAT, zvoľte nastavenie »OVLÁDAN.SAT. VYPN« pomocí » ®« alebo » †« a s nastavovaním pokračujte bodom 8.
Pokiaľ je pripojený modul VCR-SAT lebo satelitný prijímač s riadiacim konektorom SAT, zvoľte pomocou » ®« alebo » †« nastavenie »OVLÁDAN.SAT. ZAPN«.
20