Grundig XERIA GV 6265 HIFI Manual

0 (0)

VIDEORECORDER

XERIA

GV 6265 HiFi

SLOVENSKY

MAGYAR

OBSAH________________________________________________________________

4Videorekordér GV 6265 HiFi

Predmet dodávky

Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra

5Inštalácia a bezpečnosť

6Stručný prehľad

Predný panel videorekordéra

Zadný panel videorekordéra

Diaľkové ovládanie

Displej u videorekordéra

Indikácia OSD na televíznom prijímači

11 Pripojenie a príprava

Vkladanie batérií do diaľkového ovládania Pripojovacie možnosti

Pripojenie domovej antény lebo káblovej prípojky a televízneho prijímača Pripojenie satelitného prijímača a televízneho prijímača GRUNDIG Pripojenie modulu VCR-SAT a televízneho prijímača GRUNDIG Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporný prevádzka)

17 Nastavenie

Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača Nastavovanie televíznych programov

Nastavovanie televíznych programov, pomocou funkcie Megalogic Nastavovanie televíznych programov, automatickým vyhľadávaním

22 Prehrávanie

Základné funkcie prehrávania Prídavné funkcie prehrávania Kontinuálny cyklus prehrávania

27 Funkcie vyhľadávania

Vyhľadávanie nastavenej sekvencie

Vyhľadávanie nahrávok – pomocou systému Video Index Seek System (VISS)

28 Nahrávanie

Štyri možnosti nahrávania

Video Programme System (VPS/PDC)

29 Nahrávanie – okamžite

Nahrávanie televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovou prípojkou

Nahrávanie televíznych programov zo satelitného prijímača Zadanie doby vypnutia

Plynulé zostavovanie nahrávok (Assemble)

2

OBSAH___________________________________________________________________

32Nahrávanie – neskoršie

zadaním kódu ShowView

zadaním údajov zvoleného televízneho programu Kontrola, zmena, výmaz údajov pre nahrávanie Prerušenie nahrávacej pripravenosti videorekordéra

Opätovné aktivovanie nahrávacej pripravenosti videorekordéra

riadené satelitným prijímačom

40 Prehrávanie

Pripojenie a príprava Nahrávanie z externých prístrojov

42 Prevádzka s dekodérom

Dekodérový režim s televíznymi programami prijímanými anténou lebo káblovým systémom

Nahrávanie programov PAY TV

Dekodérový režim s televíznymi programami prijímanými modulom VCR-SAT

Nahrávanie programov PAY TV

46 Reprodukcia zvuku

Reprodukcia zvuku HiFi Dodatočné ozvučenie

48 Špeciálne nastavenie

Triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíznych programov

Opätovné nastavenie televíznych programov ”Vynechávanie” televíznych programov

Nastavovanie nových televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovým systémom

Nastavenie nových televíznych programov Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra

Nastavovanie nových televíznych programov prijímaných modulom VCR-SAT

Nastavovanie televíznych programov prijímaných modulom VCR-SAT – automaticky

56 Nastavenie času a dátumu

Automatická aktualizácia času a dátumu Ručné nastavenie času a dátumu

57 Špeciálne funkcie

Voľba špeciálnych funkcií v menu »NASTAVENIE« Voľba špeciálnych funkcií v menu »SERVICE«

61Číselná zámka (detská poistka)

62Diaľkové ovládanie televízorov

63Informácie

Svojpomocné odstraňovanie porúch

Technické údaje

Servis fy GRUNDIG (strane 67 )

SLOVENSKY

3

VIDEOREKORDÉR GV 6265 HIFI _________

Predmet dodávky

2

3

4

 

 

1

Videorekordér

 

 

 

GV 6265 HiFi

 

 

 

 

 

2

Kábel EURO AV

1

 

 

 

VIDEORECORDER

3

Anténny kábel

 

 

 

4

 

 

 

 

 

Diaľkové ovládanie

 

 

 

 

5

 

 

 

 

5

Návod na obsluhu

 

 

 

 

 

 

 

P

6

 

6

2 batérie, 1,5 V–, typ Micro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra

Možnosti nahrávania

Okamžite, t.j. na videorekordéri si zvoľte žiadaný program a ihneď odštartujte nahrávanie.

Neskoršie – zadaním kódu ShowView.

Neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný televízny program

– pokiaľ nebu-dete znať príslušné kódy ShowView.

Nahrávanie neskoršie – zadaním údajov do menu časovača (TIMERa) televízneho prijímača Grundig s funkciou Megalogic.

Nahrávanie pomocou ShowView*

Hravé programovanie nahrávania. Vyberte si vysielanie z televízneho časopisu, pak zadajte sled číslic, a programovanie je hotové.

GRUNDIG Megalogic

Megalogic poskytuje tieto možnosti:

Prejímanie televíznych programov z televízora – v rovnakom poradí, funkcia viď strana 19.

Po spustení prehrávania na videorekordéri sa automaticky zvolí videoprogramové miesto na televíznom prijímači (strana 22).

Televízny program, ktorý práve ”beží” na obrazovke televízora, sa po spustení nahrávania okamžite zaznamenáva (strana 29).

Údaje televízneho vysielania možno zadať do menu časovača televízneho prijímača, televízor riadi funkciu nahrávania videorekordéra. Videorekordér pritom možno vypnúť (režim ECO).

* SHOWVIEW® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Gemstar 4 Development Corporation. SHOWVIEW System sa vyrába v licencii

spoločnosti Gemstar Development Corporation.

Grundig XERIA GV 6265 HIFI Manual

INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ__________________

°C

°C

2h

 

 

Tento videorekordér je určený pre prijímanie, nahrávanie a prehrávanie obrazových lebo zvukových signálov.

Každé ostatné použitie sa výslovne vylučuje.

Ak je videorekordér vystavený účinkom značných teplotných rozdielov, napr. počas premiestnenia z chladného do teplého prostredia, pripojte ho na sieť a nechajte ho tak stáť najmenej dve hodiny bez vloženej kazety.

 

Videorekordér je určený k prevádzke v suchých miestnosťach.

 

Pokiaľ ho budete predsa chcieť používať vonku, zásadne sa

Balkan

postarajte o to, aby bol chránený pred vlhkosťou (kvapkajú-

 

cou, striekajúcou vodou). Videorekordér a kazetu nevystavujte

P

pôsobeniu vlhkosti.

 

Videorekordér postavte na rovný a tvrdý podklad. Na videore-

 

kordér neodkladajte žiadne predmety (napr. noviny) a nesta-

 

vajte ho na obrúsky lebo podobné podložky.

 

Nestavajte videorekordér do bezprostrednej blízkosti kúrenia a

 

nevystavujte ho účinkom slnečných lúčov, lebo sa tým znižuje

 

účinok chladenia. Umiestňujte videorekordér v dostatočnej

 

vzdialenosti od magnetických polí (napr. repro-duktorov).

P

Do kazetovej priehradky videorekordéra nezasúvajte žiadne

 

cudzie predmety, môže sa tak poškodiť kvalitná mechanika

 

prístroja.

 

Na videorekordér nestavajte žiadne nádoby naplnené kvapali-

 

nami (vázy a pod.). Nádoba sa môže prevrhnúť a kvapalina

 

môže ohroziť elektrickú bezpečnosť.

 

Búrky predstavujú nebezpečenstvo pre každý elektrický prí-

 

stroj. Aj keď je videorekordér vypnutý, môže sa poškodiť úde-

 

rom blesku do siete a/alebo do anténneho kábla. Počas búrky

P

odpojte vždy sieťovú a anténnu zástrčku.

AV2 (DEC./EXT.)

(EURO AV)

Videorekordér zásadne nesmíte otvárať. Za škody vzniklé v dôsledku neod-borných zásahov výrobca neručí.

SLOVENSKY

5

 

STRUČNÝ PREHĽAD_____________________________________

 

Predný panel videorekordéra

VIDEO IN

L AUDIO IN R

 

 

 

P

 

A

Zapína videorekordér do pohotovosti (stand-by,

 

 

zobrazí sa – s redukovaným jasom – časový údaj)

 

 

a vypína ho (režim ECO, bez indikácie).

N

Ukončuje všetky funkcie mechaniky;

 

vysúva kazetu.

VIDEO IN

L AUDIO IN R

II

* P

P Ü

Vstup obrazového signálu pre kamkordér (konektor za klapkou).

Vstup zvukového signálu vľavo/vpravo pre camkordér (konektory za klapkou).

Otáčanie otočného gombíka doľava – pri prehrávání: vyhľadávanie späť;

po zastavení: spätné previnutie pásky.

Otáčanie otočného gombíka doprava – pri prehrávaní: vyhľadávanie vpred;

po zastavení: previnutie pásky vpred.

Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri prehrávaní.

Spúšťa prehrávanie.

Volí programy naspäť.

Volí programy vpred.

Spúšťa nahrávanie.

6

STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________

Zadný panel videorekordéra

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

Ä

Anténny vstupný konektor

 

(domovej antény).

Ö

Anténny výstupný konektor

 

(ku televíznomu prístroji).

AV2 (DEC./EXT.)

Konektor Euro/AV (k externému

 

prístroju).

AV1 (EURO AV)

Konektor Euro/AV (ku televízoru).

OUT/SORTIE

Výstup zvukového signálu k

R/D AUDIO L/G

systému HiFi.

 

Riadiaci konektor SAT pre modul

 

VCR-SAT Grundig a pre satelitný

 

prijímač.

Ü

Sieťový kábel na pripojenie do

 

zásuvky.

SLOVENSKY

7

STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

 

VCR1

 

TV

 

VCR2

Tele Pilot 93 V

Diaľkové ovládanie

Tu nájdete výklad najdôležitejších funkcií diaľkového ovládania. Informácie o obsluhe si prosím prečítajte v príslušnej kapitole tohoto návodu na obsluhu.

Diaľkové ovládanie nasmerujte na videorekordér.

 

Jednorazovým stlačením sa videorekordér

 

zapne do pohotovosti (stand-by);

 

ďalším stlačením sa videorekordér vypína

 

(režim ECO).

1 … 0

Zapínajú videorekordér z pohotovosti;

 

číslicové tlačidlá pre rôzne zadania,

 

» 0 « volí programové miesta »A I «, »A 2 «

 

lebo »C V «.

Digital FX Tlačidlo bez funkcie.

OSD

Na zapínanie/vypínanie indikácií pre funkciu a

 

hraciu dobu na obrazovke televízneho prijímača.

Clear

Vymazáva údaje, aktivuje zadanie, nastavuje

 

indikáciu doby prehrávania na »0 : 0 0 : 0 0 «.

dVypína resp. zapína opäť zvuk televízneho prijímača Grundig.

i Prepína na hlavné menu a naspäť do televízneho obrazu.

Timer/SV

Spúšťa nahrávanie naprogramované v ShowView.

+ –

Volia programy, » + « dopredu, »« späť;

 

v ponukách volia rôzne funkcie.

OK

Vyvoláva, potvrdzuje a ukláda údaje do

 

pamäti.

® †

Volia v ponukách rôzne funkcie.

SP/ LP

Prepína striedavo na dlhohrajúci režim a na

 

režim štandardného prehrávania (hraciu dobu

 

zvoliť pred nahrávaním).

Timer on

Krátkym stlačením sa aktivuje nahrávanie

 

pomocou časovača – TIMER; dlhším stlačením

 

(cca. 3 sekundy) sa deaktivuje nahrávanie

 

pomocou časovača – TIMER.

8

STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

 

VCR1

 

TV

 

VCR2

Tele Pilot 93 V

Spúšťa nahrávanie.

II

Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri

 

prehrávaní.

Ukončuje všetky funkcie mechaniky a zapína

 

videorekordér do režimu ”Stop”.

Spúšťa prehrávanie.

 

Vyhľadávanie naspäť pri prehrávaní;

 

spätné prevíjanie v režime ”Stop”;

 

volí smer funkcie indexového vyhľadávania.

Vyhľadávanie vpred pri prehrávaní;

 

prevíjanie vpred v režime ”Stop”;

 

volí smer funkcie indexového vyhľadávania a

 

funkciu vyhľadania nastavenej sekvencie.

Monitor

Vypína spínacie napätie konektora EURO AV.

 

Na televíznom prijímači sa tým vypne predvoľba

 

AV a zobrazí sa napred vybraná predvoľba tele-

 

vízneho prijímača (monitorový režim).

Mode

Prepína diaľkové ovládanie z obsluhy Vášho vie-

 

dorekordéra (indikácia » VCR 1«) na obsluhu tele-

 

vízneho prijímača (indikácia » TV« možnosti sú

 

popísané na strane 62) alebo na obsluhu druhého

 

videorekordéra (indikácia » VCR 2«).

Dub

Volí funkciu dodatočného ozvučenia (synchronizá-

 

cie); zapína pre ponuky (menu) modré pozadie.

Index

Aktivuje funkciu indexového vyhľadávania.

Audio

Pre voľbu zvukovej stopy pri nahrávaní a prehrá-

 

vaní.

SLOVENSKY

9

STRUČNÝ PREHĽAD _____________________________________________

Indikácia na videorekordéri

ß

 

 

ß

VIDEO -8:88:88STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

 

 

 

-O:OO:OO

Vložená kazeta. Prehrávanie.

PIN 8 Spínacie napätie zapnuté.

Svieti, ak je programovaný niektorý timer; bliká, ak je niektorý timer programovaný, ale nie je aktivovaný.

Nahrávanie.

Vysielanie so stereozvukom/ lebo dvojkanálovým zvukom.

Ukazuje rôzne funkcie a stavy:

Indikácia

Funkcia

Indikácia

Funkcia

 

 

 

 

Auto

Automatické sledovanie stopy (Auto Tracking);

PLAY

Prehrávanie;

ASr

Nahrávanie, riadené spínacímí hodinami

PSE

Prestávka v nahrávaní;

 

satelitného prijímača;

rE

Spätné prevíjanie;

CASS

nie je vložená kazeta;

rEC

Nahrávanie;

Cant

Neustále prehrávanie;

SECU

aktívna číselná zámka;

dub

Dodatočné ozvučenie;

StILL

Nehybný obraz počas prehrávania;

FF

Prevíjanie vpred;

SLO

Lupa;

FSF

Vyhľadávanie vpred;

StOP

Zastavenie prehrávania/nahrávania;

FSr

Vyhľadávanie naspäť;

 

 

 

 

 

 

1 2

ACC PLUS AUTO SP

12:33

USED

2:55

REM

1:05

21/06 02

 

 

2:26.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

10

Indikácia OSD na televíznom prijímači

1

 

Prehrávanie

 

 

Vyhľadávanie vpred lebo prevíjanie vpred

 

 

Vyhľadávanienaspäť lebo spätnéprevíjanie

 

I I

Nehybný obraz

 

II

Lupa lebo ďalší nehybný obraz

 

Nahrávanie

 

II

Pauza nahrávania

2

ACC PLUS AUTO

Ostrosť obrazu

 

END OF TAPE

Koniec pásky

 

A.DUB

Funkcia synchronizácie

 

SP LP

Štandardná lebo dlhohrajúca doba

 

INTRO-SCAN:

Funkcia vyhľadávania

 

INDEX-SEARCH:

Funkcia vyhľadávania

 

GOTO 0: 00:00

Vyhľadanie nastavenej sekvencie

3

12:33

Čas

 

21/06 02

Dátum

4

USED

uplynutá hracia doba

 

REM

zbývajúca hracia doba

 

2:26.12

indikácia doby prehrávania v hodi-

 

 

nách, minútach a sekundách

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA_________________________

Vkládanie batérií do diaľkového ovládania

1Otvorte batériovú priehradku stlačením západky a snímte kryt.

2 Pri vkladaní batérií (typ Micro, napr. LR03 alebo AAA, 2 x1,5 V) dbajte na polaritu, vyznačenú v batériovej prihrádke.

Upozornenie:

Ak zistíte, že Váš videorekordér už nereaguje správne na povely z diaľkového ovládania, môže byť, že sú batérie vybité. Vybité batérie zásadne odstráňte. Za škody spôsobené vytečenými batériami neručíme.

Ekologická pripomienka

Batérie – aj tie, ktoré neobsahujú ťažké kovy – sa nesmú likvidovať v bežnom domácom odpade. Dbajte prosím na dodržovanie ekologických zásad pri likvidácii vybitých batérií, napr. prostredníctvom verejných zberní. Informujte sa o právnych predpisoch platných vo Vašej krajine.

Pripojovacie možnosti

V nasledujúcich kapitolách sa dozviete, ako sa musí postupovať pri pripojovaní videorekordéra.

Pokiaľ používate domovú anténu lebo káblovú prípojku, riaďte sa podľa pokynov uvedených v prvej kapitole,

alebo

si prečítajte druhú kapitolu, ak používate satelitný prijímač Grundig. Tu možno dodatočne pripojiť domovú anténu,

alebo

si vyhľadajte tretiu kapitolu, ak používate satelitný modul VCRSAT Grundig.

Upozornenia:

Pokiaľ je Váš televízny prijímač vybavený funkciami Megalogic, treba videorekordér a televízny prijímač propojiť pomocou priloženého kábla EURO AV, pozri bod 3 na strane 12 lebo bod 8 na stranách 14 lebo bod 7 na stranách 16.

Pokiaľ má byť videorekordér pripojený na televízny prístroj formátu 16:9, venujte prosím pozornosť nastaveniu v kapitole ”Režim v spojení s televízorom formátu 16:9” na stránke 58.

Ak sú videorekordér a televízny prijímač spojenyé káblom EURO AV a ak je na Vašom bydlisku kanál 21 obsadený televíznym programom, musíte vypnúť vysielač videorekordéra, pozri kapitola “ŠPECIÁLNE NASTAVENIE, Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra”.

SLOVENSKY

11

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________

Pripojenie domovej antény lebo káblovej prípojky a televízneho prijímača

TV R

L

R

AV2 AV1

5

2

AV2 (DEC./EXT.)

 

AV1 (EURO AV)

4 3

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

1 Vypnite televízny prijímač.

2Anténny kábel domovej antény zasuňte do anténneho konektora »Ä« videorekordéra.

3Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.

4Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.

Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.

5Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.

– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).

Pozor:

Videorekordér je od siete odpojený až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.

12

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________

Pripojenie satelitného prijímača a televízneho prijímača Grundig

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

R

Satelitný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

prijímač

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

INPUT-SAT

 

 

 

 

 

 

R

 

 

VIDEO CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EURO AV VCR

EURO AV DECODER

EURO AV TV

220-240 V~

AV2

AV1

 

 

 

50-60 Hz

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

9

8

5

4

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DEC./EXT.)

 

 

10

 

 

AV1 (EURO AV)

12

7

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

1 Vypnite televízny prijímač a satelitný prijímač.

2Kábel satelitnej antény zasuňte do príslušného anténneho konektora (INPUT-SAT) satelitného prijímača.

3Anténny kábel domovej antény (TV) zasuňte do príslušného anténneho konektora ( ) satelitného prijímača.

4 Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ä« videorekordéra a do príslušného konektora (TV) satelitného prijímača.

5Obvyklý anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.

Upozornenie:

Pokiaľ satelitný prijímač nie je vybavený vstupným konektorom pre domovú anténu, zasuňte ju do konektora »Ä« videorekordéra.

6 Obvyklý kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra a do konektora »VCR« satelitného prijímača.

SLOVENSKY

13

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

Upozornenie:

Ku konektori »AV2 (DEC./EXT.)« možno alternatívne pripojiť tiež dekodér PAY TV.

Pokiaľ je na tento konektor pripojený satelitný prijímač, pripojte dekodér PAY TV na dekodérový konektor satelitného prijímača.

7Obvyklý kábel cinch zasuňte do konektora » « videorekordéra a do konektora »VIDEO CONTROL« (ovládacie vedenie) satelitného prijímača.

Upozornenie:

Pokiaľ satelitný prijímač nie je vybavený konektorom pre ”ovládaciu funkciu”, nemožno ho pri programovaní nahrávania ovládať z videorekordéra.

AV2 (DEC./EXT.)

8Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.

Výhoda tohoto pripojenia spočíva v lepšej kvalite obrazu a zvuku pri prehrávaní.

Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.

9Obvyklý kábel EURO AV zasuňte do konektora »TV« satelitného prijímača a do konektora AV 2 televízneho prijímača.

10Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.

– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).

11Pripojte satelitný prijímač na elektrickú sieť.

Pozor:

Videorekordér je od siete odpojený až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.

Upozornenia:

Po nastavení televíznych programov treba prispôsobiť konektor »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra satelitnému prijímaču. Nastavenie nájdete v kapitole “ŠPECIÁLNE FUNKCIE, Prispôsobenie konektora EURO AV2 videorekordéra pre satelitný prijímač”.

O pripojení ďalších prístrojov, ako napr. druhého videorekordéra, dekodéra lebo systému HiFi informuje popis na strane 40.

14

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________

Pripojenie satelitného modulu VCR-SAT a televízneho prijímača značky GRUNDIG

SAT

modul VCR-SAT

 

 

TV R

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

9

L

 

 

T

 

 

INPU

T SA

R

 

 

 

AV2 AV1

SAT-LINK

VCR DEC

 

 

 

 

5

 

 

7

6

 

 

 

8

3

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DEC./EXT.)

 

 

4

 

 

 

 

 

AV1 (EURO AV)

 

 

 

12

7

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

1 Vypnite televízny prijímač a modul VCR-SAT.

2Kábel satelitnej antény zasuňte do príslušného anténneho konektora (INPUT-SAT) modulu VCR-SAT.

3Anténny kábel domovej antény zasuňte do anténneho konektora »Ä« videorekordéra.

4Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« videorekordéra a do anténneho konektora televízneho prijímača.

5Konektor »AV2 (DEC./EXT.)« videorekordéra a konektor »VCR« modulu VCR-SAT propojte obvyklým káblom EURO AV.

Upozornenie:

Na konektor »AV2 (DEC./EXT.)« možno alternatívne pripojiť tiež dekodér PAY TV.

Pokiaľ je na tento konektor pripojený modul VCR-SAT, pripojte dekodér PAY TV na konektor »DEC« modulu VCR-SAT.

V tomto prípade možno dekodér použiť iba pre televízne programy, ktoré dodáva modul VCR-SAT.

SLOVENSKY

15

PRIPOJENIE A PRÍPRAVA ____________________________________

AV2 (DEC./EXT.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUT

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz IN

 

 

 

 

 

 

 

 

50-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 M

Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

9501-42/1A18maVx.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,35

 

 

 

 

 

 

 

E CO

VERS

 

 

 

SAT-LINK

VCR

DEC

 

T RE

MOV

S

 

 

 

 

O NO

-PART

 

 

 

 

 

 

 

D

LIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

ARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HAZ

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Konektor » « videorekordéra a konektor »SAT-LINK« (ovládacie vedenie) modulu VCR-SAT propojte obvyklým káblom cinch.

7Priložený kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV1 (EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televízneho prijímača.

Stereozvuk možno reprodukovať cez stereofónny televízny prijímač len použitím tohoto pripojenia.

8Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.

– Videorekordér je teraz v pohotovosti (standby).

9Pripojte modul VCR-SAT na elektrickú sieť.

Pozor:

Videorekordér a modul VCR-SAT sú od siete odpojené až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.

Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporná prevádzka)

1 Videorekordér zapnite pomocou »1 … 0«.

2Videorekordér zapnite do pohotovosti (Stand-by) stlačením » «.

Videorekordér je teraz v pohotovosti, na displeji sa zobrazí časový údaj – s redukovaným jasom.

3Videorekordér vypnite stlačením » «.

Videorekordér je teraz vypnutý, indikácia časového údaja zhasne (režim ECO).

Upozornenia:

Videorekordér nemožno vypnúť, pokiaľ sú naprogramované nahrávky riadené časovačom (TIMERom).

Videorekordér prepína automaticky na režim ECO:

po ukončení nahrávky;

po prevedení všetkych timerom riadených nahrávok;

pri dosažení konca pásky;

pokiaľ zotrvá dlhšie ako 1 minútu v režime Stop.

16

NASTAVENIE____________________________________________________

Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača

Toto nastavenie nie je nutné, pokiaľ máte videorekordér a televízny prijímač propojený káblom EURO AV.

1 Zapnite televízny prijímač.

2Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre prehrávanie z rekordéra prostredníctvom anténneho kábla.

3Na televíznom prijímači vyhľadajte v pásme UHF medzi kanálom 21 a kanálom 69 ”voľný” kanál, dotiaľ neobsadený televíznym programom (na obrazovke je len kmitanie obrazu a zvukový šum).

U mnohých televíznych prijímačov sa zobrazuje číslo kanálu.

4Uložte číslo ”voľného” kanálu do pamäti televízneho prijímača.

Upozornenie:

Pri prvom zapnutí rekordéra bliká v indikácii rekordéra »Auto «. Na diaľkovom ovládání opakovane stlačiť tlačidlo »i«, až sa objaví indikácia »--:--«.

5 Videorekordér zapnite pomocou » « do pohotovosti (stand-by), potom podržte dlhšiu dobu stlačené »i«.

– Indikácia na videorekordéri, napríklad » C H 2 1 « .

6Kanál nastavte pomocou » * P Ü « na videorekordéri.

Na obrazovke televízora sa objaví ”skúšobný obraz” videorekordéra.

7Pokiaľ zistíte, že je kvalita ”skúšobného obrazu” v poriadku, uložte toto nastavenie do pamäti stlačením »OK«.

– Videorekordér sa prepne do pohotovosti (Stand-by).

Upozornenie:

Pokiaľ kvalita ”skúšobného obrazu” nie je uspokojivá lebo ak sa zhoršila kvalita jedneho či viacerých televíznych programov na televíznom prístroji, musíte na televíznom prijímači vyhľadať iný ”voľný” kanál, opakujte v tomto prípade nastavenie podľa bodov 3 7.

Pokiaľ sú videorekordér a televízny prijímač spojené káblom EURO AV, vypnite vysielač videorekordéra, viď kapitola ”Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra”,

na strane 52.

17

NASTAVENIE__________________________________________________________

Nastavenie televíznych programov

Videorekordér má vlastný prijímací modul. Takto má – nezávislo na televíznom prijímači – možnosť prijímať a zaznamenávať televízne programy.

Preto musíte kanály televíznych programov na videorekordéri nastaviť.

K dispozícii je 99 predvolieb, ktoré možno ľubovoľne obsadzovať televíznymi programami prijímanými anténou, káblovou prípojkou alebo satelitným prijímačom.

Možnosti:

Ak máte televízny prijímač Grundig s funkciou Megalogic, preberá videorekordér televízne programy z televízneho prijímača – v rovnakom poradí. Pokiaľ je pripojený satelitný prijímač, nie je použitie tejto funkcie možné.

Televízne programy môžete nastavovať použitím automatikkého vyhľadávania.

Televízne programy môžete nastavovať individuálne, v tomto prípade ale musíte znať číslo kanálu príslušných televíznych programov. Toto nastavenie nájdete v kapitole ”ŠPECIÁLNE NASTAVENIE”, na strane 51. Nájdete tam aj ďalšie nastavenia ako triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíznych programov.

Pri tomto nastavení sa automaticky aktualizuje tiež čas. Tu sa predpokladá, že je na predvolbe 1 videorekordéra nastavený televízny program s Teletextom.

Pokiaľ je na videorekordér pripojený modul VCR-SAT alebo satelitný prijímač s riadiacím konektorom SAT, ukládajú sa do tabuľky staníc videorekordéra okrem televíznych programov prijímaných anténou lebo káblovým systémom aj televízne programy prijímané modulom VCR-SAT alebo satelitným prijímačom.

Upozornenie:

Modul VCR-SAT alebo satelitný prijímač treba pripojiť pred nastavením, pozri stránky 13 lebo 15.

Upozornenie pre prejímanie televíznych programov s funkciou Megalogic:

Pokiaľ je videorekordér pripojený na televízny prístroj s funkciami Megalogic, prejímá videorekordér pri tomto nastavení televízne programy uložené do pamäti televízneho prístroja.

Toto preberanie nefunguje, ak sa v menu »SAT PRIJÍMAČ« zvolí nastavenie »OVLÁDAN.SAT. ZAPN«.

18

NASTAVENIE__________________________________________________________

AUTO INSTALLATION

PRESS OK KEY TO START.

AUTOMATISCHE EINSTELLUNG

ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.

OK :ENTER INFO:EXIT

LANGUAGE

ENGLISH SLOVENŠČINA

РУССКИЙ MAGYAR POLSKI ROMÂNAˇ ČEŠTINA БЪЛГАРСКИ HRVATSKI SLOVENSKY

< >:SELECT

OK :ENTER

INFO:EXIT

ŠTÁT

 

A

I

 

B

N

 

DK

P

 

FIN

E

 

D

S

 

NL

CH

 

F

OSTATNÉ

 

GB

 

< >: VYBRAŤ

OK

:VSTUP

INFO:VÝSTUP

AKAJTE PROSÍM

PR 1

– – MEGALOGIC – –

Nastavovanie televíznych programov, pomocou funkcie Megalogic

Videorekordér a televízny prijímač treba navzájom spojiť príslušným káblom EURO AV (s obsadením PIN-10).

Príprava

Zapnite televízny prijímač.

Na televíznom prijímači zvoľte predvoľbu »AV« pre videorekordér.

Nastavenie

1Po prvom uvedení prístroja do prevádzky sa automaticky zobrazí ponuka »AUTO INSTALLATION«.

Nápoveď:

Pokiaľ sa na obrazovke neobjaví ponuka »AUTO INSTALLATION«: stlačte zároveň » * P« a » P Ü « na videorekordéri, dokiaľ sa ponuka nezobrazí.

2Nastavenie začať stlačením »OK«.

– Zobrazí sa ponuka »LANGUAGE« (JAZYK).

3Jazyk zvoľte pomocou »+ – ®†« a potvrďte stlačením » OK«.

– Zobrazí sa ponuka »ŠTÁT«.

4 Krajinu (miesto inštalácie) zvoľte pomocou » + – ®†«.

Upozornenie:

Pokiaľ žiadaná krajina v ponuke »ŠTÁT« nie je zastúpená, zvoľte riadok »OSTATNÉ«.

5Voľbu krajiny potvrďte stlačením » OK «.

Na obrazovke sa objaví ponuka s dotazom, či boli na videorekordéri pripojené všetky káble; skontrolujte to prosím.

6Funkciu Megalogic spusťte stlačením » OK«.

Televízny prijímač prenáša televízne programy – v rovnakom poradí – ku videorekordéri.

Na videorekordéri bliká indikácia » Auto«.

Po ukončení prenosu sa zobrazí tabuľka »DÁTUM A ČAS«, kontrolovať čas a dátum.

7 Nastavenie ukončite stlačením »i«.

SLOVENSKY

19

NASTAVENIE__________________________________________________________

AUTO INSTALLATION

PRESS OK KEY TO START.

AUTOMATISCHE EINSTELLUNG

ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.

OK :ENTER INFO:EXIT

LANGUAGE

ENGLISH

SLOVENŠČINA

РУССКИЙ

MAGYAR

POLSKI

ROMÂNAˇ

ČEŠTINA

БЪЛГАРСКИ

HRVATSKI

SLOVENSKY

< >: SELECT

OK :ENTER

INFO:EXIT

ŠTÁT

 

A

I

 

B

N

 

DK

P

 

FIN

E

 

D

S

 

NL

CH

 

F

OSTATNÉ

 

GB

 

< >: VYBRAŤ

OK

:VSTUP

INFO:VÝSTUP

SAT.PRÍJÍMAČ

OVLÁDAN.SAT. VYPN

< > :ZMENIŤ

OK :VSTUP INFO:VÝSTUP

Nastavenie televíznych programov – s automatickým vyhľadávaním

Príprava

Zapnite televízny prijímač.

Na televíznom prijímači zvoľte predvoľbu »AV« pre videorekordér.

Automatické nastavenie

1Po prvom uvedení prístroja do prevádzky sa automaticky zobrazí ponuka »AUTO INSTALLATION«.

Nápoveď:

Pokiaľ sa na obrazovke neobjaví ponuka »AUTO INSTALLATION«: » * P« a » P Ü « na videorekordéri stlačte zároveň, dokiaľ sa ponuka nezobrazí.

2Nastavenie začať stlačením »OK«.

– Zobrazí sa ponuka »LANGUAGE« (JAZYK).

3Jazyk zvoľte pomocou »+ – ®†« a potvrďte stlačením »OK«.

– Zobrazí se ponuka »ŠTÁT«.

4Krajinu (miesto inštalácie) zvoľte pomocou » + – ®†«.

Upozornenie:

Pokiaľ žiadaná krajina v ponuke »ŠTÁT« nie je zastúpená, zvoľte riadok »OSTATNÉ«.

5Voľbu krajiny potvrďte stlačením »OK«.

Na obrazovke sa objaví ponuka s dotazom, či boli na videorekordéri pripojené všetky káble; skontrolujte to prosím.

6Prechod ku ďalšemu nastaveniu stlačením »OK«.

– Zobrazí sa ponuka »SAT. PRIJÍMAČ« .

7 Pokiaľ nie je na videorekordér pripojený modul VCR-SAT lebo satelitný prijímač s riadiacim konektorom SAT, zvoľte nastavenie »OVLÁDAN.SAT. VYPN« pomocí » ®« alebo » « a s nastavovaním pokračujte bodom 8.

Pokiaľ je pripojený modul VCR-SAT lebo satelitný prijímač s riadiacim konektorom SAT, zvoľte pomocou » ®« alebo » « nastavenie »OVLÁDAN.SAT. ZAPN«.

20

Loading...
+ 46 hidden pages