Florabest FLV 1300 A1 User Manual [it, es, de, en]

®
FLV 1300 A1
Escarificador y aireador eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Escarificador/arejador eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter
Originalbetriebsanleitung
Scarificatore e arieggiatore
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
 Electric Scarifier / Lawn Aerator
Translation of original operation manual
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Traducción del manual de instrucciones original Página IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina P T Tradução do manual de instruções original Página GB / MT Translation of original operation manual Page DE / AT / CH Originalbetr iebsanleitung Seite
5 18 30 43 55
A
1
32
19b 19a
14b
18
15
14a
13
12
16
17
4
5a
5b
6 7 8
9
10
21
11
11
20
B
E
4
19a 19b
14b 18
16
C
14a
10
5a
17
17
15
8
23
22
9 10
5b
F
28
26
25
27
6
D
24
132
G
19b
ES
Inhalt
Fin de aplicación .................................. 5
Indicaciones de seguridad .................. 6
Símbolos/Inscripciones en el escari-
cador-aireador .................................... 6
Símbolos contenidos en las instruc-
ciones ................................................. 6
Indicaciones generales de seguridad 6
Componentes de función .................. 10
Descripción del funcionamiento ....... 10
Instrucciones de montaje ...................11
Volumen de entrega ..........................11
Montar el larguero de empuñadura ...11
Montar/vaciar el cesto colector ........ 12
Manejo ................................................. 12
Ajustar las posiciones de trabajo ..... 12
Activación y desactivación ............... 13
Trabajo con el escaricador-aireador 13
Susttución del cilindro ...................... 14
Limpieza, mantenimiento,
almacenamiento ................................. 14
Trabajos generales de limpieza y
mantenimiento ................................. 15
Almacenamiento .............................. 15
Eliminación y protección del medio
ambiente .............................................. 15
Piezas de repuesto ............................. 15
Garantía ............................................... 16
Datos técnicos .................................... 16
Localización de defectos ................... 17
Declaración de conformidad
de la UE ............................................... 68
Planos en explosión ........................... 71
Centro de servicio Grizzly ................. 73
Antes de la primera puesta en
marcha, lea por favor minucio­samente estas instrucciones de manejo. Guarde bien las instruc­ciones y entrégueselas al siguiente usuario para que pueda disponer en cualquier momento de las infor­maciones.
Fin de aplicación
El Escaricador y aireador eléctrico está previsto para el uso doméstico:
- como ventilador de césped para extraer el eltro (formado por hojas, musgo o malas hierbas) entre los tallos de césped y la acumulación de hojas y restos vegetale,.
- como escaricador-aireador para tratsmiento de las capas de céspd y la regeneración de áreas de césped y grama.
Cualquier otro uso que no esté admitido expresamente en este manual de in­strucciones, puede cuasar daños en el escaricador-aireador y representar un serio peligro para el usuario. Sólo adultos pueden utilizar el escarica­dor-aireador. Niños, así como personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones no deben utilizar el escari­cador-aireador. El uso del escaricador­aireador durante la lluvia o en un entorno húmedo está prohibido. El operario o usuario es responsable de accidentes o daños a otras personas o a su propiedad. El fabricante no se responsabiliza por daños que fueran causados por un uso irreglamentario o un manejo erróneo.
5
ES
Indicaciones de seguridad
Esta sección trata las reglas fundamenta­les de la seguridad durante el trabajo con el escaricador-aireador.
Símbolos/Inscripciones en el escaricador-aireador
¡Atención!
Lea las instrucciones de manejo.
Peligro de lesión por partes
lanzadas. Mantenga a las perso­nas paradas alrededor lejos del escaricador-aireador.
¡Peligro por descarga de
corriente si el cable de red está dañado! ¡Mantenga el cable alejado de las herramientas de corte y del escaricador-aireador!
¡Cuidado
da! Mantenga los pies y las manos alejadas. La rotación del cilindro se mantiene to­davía después de apagar el motor
Antes de efectuar trabajos de
mantenimiento, o bien, si el cable de red está dañado, desenchufe el conector del tomacorriente.
– Herramienta ala-
.
¡Tenga cuidado con esca-
leras! Desactive el escari­cador-aireador y levántelo ligeramente si lo quiere trans­portar por escaleras.
Valor del nivel de potencia sonora
105
L
in dB(A).
WA
Clase de protección II
No tire los electrodomésticos a la
basura casera.
Elimine eventuales restos de tierra de los resortes de la tapa protectora contra colisiones del armazón del aparato, para garantizar el funcionamiento del cierre y el de esa tapa. Cuando se utiliza el apara­to sin cesta colectora, la tapa protectora contra colisiones debe estar completa­mente cerrada.
Símbolos contenidos en las in­strucciones
 Símbolosdepeligroconindi-
caciónparalaprevenciónde dañosapersonasomateriales.
Símbolos obligatorios (en lugar del
signo de admiración, se explica la obligación) con indicaciones para la prevención de daños.
Símbolos indicadores con informa-
ciones para el mejor manejo del escaricador-aireador.
Indicaciones generales de segu­ridad
Si se usa impropiamente, este
escaricador-aireador puede causar serias lesiones. Antes de trabajar con el escaricador-aireador, lea y obser­ve minuciosamente las instrucciones de manejo y familiarícese bien con todos los componentes de servicio. Guarde bien estas instrucciones para que puda disponer en cualquier mo­mento de las informaciones.
6
ES
Trabajo con el escaricador-aireador:
¡Cuidado! El escaricador-aireador
puede causar serias lesiones. Así evitará accidentes y lesiones:
Preparación:
No permita nunca a niños u otras personas que no conozcan las in­strucciones de manejo que utilicen el escaricador-aireador. Las dispo­siciones locales pueden jar la edad mínima del usuario.
Este escaricador-aireador no está previsto a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales restrin­gidas o que tengan deciencias en experiencia y/o en conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones de ésta de cómo se ha de utilizar el escaricador-aireador.
No utilice nunca el escaricador-airea­dor mientras personas, en particular, niños y animales domésticos, estén cerca.
Examine el terreno en el cual utilizará el escaricador-aireador, y quite pied­ras, palos, alambres u otros cuerpos extraños que puedan ser cogidos y lanzados. No utilice el escaricador-aireador para nivelar irregularidades en el su­elo.
Lleve ropa de trabajo adecuada, como zapatos seguros con suela an­tirresbalante y un pantalón largo robu­sto. No utilice el escaricador-aireador si va descalzo o lleva sandalias abier­tas.
No trabaje con un escaricador-airea­dor dañado, incompleto o modicado sin la aprobación del fabricante. No utilice nunca el escaricador-aireador con dispositivos de protección daña­dos o que falten (p. ej. palanca de ar-
ranque, botón de desenclavamiento, protector contra choques).
No ponga nunca fuera de servicio los dispositivos de protección (p. e. atan­do la palanca de arranque).
Los niños deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el esca­ricador-aireador.
• Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que no haya metido ningún objeto o rama dentro de la abertura de las cuchillas, que el apa­rato esté apoyado de forma estable, y que la zona de trabajo esté despejada y no obstruida.
Compruebe el estado del cable de
alargo y la línea de conexión del apa­rato, y use los equipos protectores necesarios.
• Si el aparato produjese vibraciones o ruidos inusuales, saque el enchufe de la corriente y compruebe el rodillo de cuchillas. Asegúrese de que el rodillo de cuchillas no esté obstruido por restos troceados y que no estén atas­cados entre las cuchillas. Si no obser­vase ningún problema de estos, envíe el aparato a un centro de asistencia.
• Si las cuchillas ya no cortasen correc­tamente o el motor estuviese sobre­cargado, compruebe todas las piezas del aparato y cambie las desgasta­das. Si hiciese falta alguna reparación mayor, diríjase al centro de asistencia.
Aplicación:
Cuidado – herramienta alada. No s corte los dedos de las mano o de los pies. Mantenfa los pies y los dedos siempra alejados del cilindro y de la abertura de expulsión durante el tra­bajo. ¡Existe peligro de lesión!
No utilice el escaricador-aireador du­rante la lluvia, mal tiempo, en entorno húmedo o en un césped mojado. Tra­baje sólo con luz diurna o una buena iluminación.
7
ES
No trabaje con el escaricador-airea­dor si está cansado o no concentrado, o bien, si ha bebido alcohol o ingerido tabletas. Haga siempre oportunamen­te una pausa de trabajo. Efectúe el trabajo con prudencia.
Familiarícese con su entorno y tenga cuidado de posibles peligros que no pueda oir debido al ruido del motor.
Tenga cuidado de una buena estabi­lidad durante el trabajo, en particular, en pendientes. Trabaje siempre de forma transversal a la cuesta, nunca hacia arriba o hacia abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar el sentido de marcha en una cuesta. No trabaje en pendientes demasiado escarpa­das.
Conduzca el escaricador-aireador sólo paso a paso y con ambas ma­nos. Tenga muchísimo cuidado al invertir la marcha del escaricador­aireador, tira de éste hacia sí o retro­cede. ¡Peligro de tropezón!
Arranque o accione la palanca de arranque con cuidado conforme a las indicaciones contenidas en estas in­strucciones.
No incline el escaricador-aireador al arrancarlo, a no ser que tenga que ser levantado ligeramente. En tal caso, incline el escaricador-aireador tanto como sea absolutamente necesario, y levántelo sólo por el lado apartado de la persona que lo maneja.
No utilice el escaricador-aireador sin el cesto colector completamente montado o sin el protector contra cho­ques. ¡Peligro de lesión! Manténgase siempre alejado de la abertura de ex­pulsión.
No utilice el escaricador-aireador cerca de líquidos o gases inamables. Si no observa esto, existe peligro de incendio o explosión.
Interrupción del trabajo:
Después de haber desactivado el escaricador-aireador, el cilindro se­guirá girando todavía unos segundos. Mantenga alejados las manos y los pies.
No toque las púas antes de haber de­sconectado el escaricador-aireador de la red y las púas se hayan deteni­do completamente.
Quite las partes vegetales sólo cu­ando el escaricador-aireador está parado. Mantenga la abertura de expulsión de hierba siempre limpia y despejada.
Desactive el escaricador-aireador si tiene que transportarlo, levantarlo o inclinarlo y cuando tiene que atra­vesar otras supercies que no sean césped.
No deje nunca el escaricador-airea­dor sin vigilancia en el lugar de traba­jo.
Desactive el escaricador-aireador y desenchufe el conector de la red:
- siempre cuando deja la máquina,
- antes de limpiar la abertura de
expulsión o eliminar bloqueos u obstrucciones,
- si no utiliza el escaricador-airea-
dor,
- para todos los trabajos de mante-
nimiento y limpieza,
- si el cable de red está dañado o
enredado,
- si el escaricador-aireador choca
contra un obstáculo durante el tra­bajo o cuando surgen vibraciones desacostumbradas. En tal caso, examine el escaricador-aireador con respecto a daños y, dado el caso, deje que lo reparen.
Guarde el escaricador-aireador en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
8
ES
¡Cuidado! Así evitará daños en el
escaricador-aireador y posibles daños a personas resultantes de ello:
Cuide su escaricador-aireador
Desactive el escaricador-aireador y levántelo ligeramente cuando lo trans­porta por escaleras.
Antes de cada uso, realice un control visual del escaricador-aireador. No utilice el escaricador-aireador si faltan, están desgastados o dañados los dispositivos de protección (p. ej. protector contra choques), partes del dispositivo de corte o pernos. Contro­le, en particular, el cable de red y la palanca de arranque con respecto a daños. Para evitar un desequilibrio, las herramientas y pernos tienen que ser sustituidos sólo en conjunto.
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios suministrados y reco­mendados por el fabricante. El uso de componentes de otra marca causará le pérdida inmediata del derecho a garantía.
Tenga cuidado que todas las tuercas, pernos y tornillos estén fuertemente apretados y que el escaricador­aireador se encuentre en un perfecto estado de trabajo.
No intente usted mismo reparar el escaricador-aireador, a no ser que tenga la formación adecuada. Todos los trabajos que no se indiquen en estas instrucciones, pueden ser efec­tuados únicamente por las ocinas de servicio al cliente autorizadas por nosotros.
Trate su escaricador-aireador con cuidado. Mantenga las herramientas aladas y limpias para poder trabajar mejor y con mayor seguridad. Obser­ve las reglas de mantenimiento.
No sobrecargue el escaricador­aireador. Trabaje sólo dentro del mar­gen de potencia indicado. No utilice máquinas de poca potencia para tra­bajos pesados. Utilice su cortacésped sólo para los nes previstos.
Seguridad eléctrica:
¡Cuidado! Así evitará accidentes y
lesiones debidas a una descarga eléctrica:
• Cada vez, antes de poner el aparato marcha, efectúe una inspección visual de las líneas de corriente y del alargo por si estuviesen dañadas o envejeci­das.
Mantenga el cable de red lejos de la herramienta de corte durante el tra­bajo. Si el cable es dañado durante el uso, desconéctelo inmediatamente de la red.
Notoqueelcableantesdehaberlo desconectadodelared.
Mantener las líneas de alargo aleja­das de los dientes, pues pueden da­ñarlas y producir un contacto con las piezas activas.
No conecte un cable dañado a la red y no toque el cable antes de haberlo desconectado de la red. Un cable da­ñado puede originar un contacto con partes activas.
Tenga cuidado que la tensión de red coincida con los datos indicados en la placa de características.
Si es posible, conecte el escaricador­aireador sólo en un tomacorriente con dispositivo protector por corriente de defecto (interruptor FI) con una corrien­te de disparo de no más de 30 mA.
Evite contactos del cuerpo con partes puestas a tierra (p. ej. cercados de metal, postes metálicos).
9
ES
A
Utilice sólo cables de red admitidos del tipo H05VV-F o H05RN-F que tengan máximo 75 m de longitud y estén previstos para el uso al aire lib­re. La sección transversal del cordón del cable de red tiene que ser como mínimo 1,0 mm senrolle siempre completamente un tambor de cables. Examine el cable con respecto a daños.
Para la colocación de cable de red, utilice el dispositivo de suspensión de cable previsto para este n.
No utilice el cable de red para desen­chufar el conector del tomacorriente. Proteja el cable de red del calor inten­so, aceite y cantos vivos.
Desactive el escaricador-aireador y desenchufe el conector de red del tomacorriente si el cable de red está dañado. Si se daña el cable de red, tiene que ser sustituido por el fabri­cante o su servicio de postventa o una persona cualicada para evitar peligros.
Si está dañada la línea conectora, saque primero el cable de alargo fuera de la caja de empalme. Segui­damente ya puede extraer la línea conectora del aparato.
• Si se dañase la línea conectora de este aparato, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona similarmente cuali­cada para evitar cualquier peligro.
2
. Antes del uso, de-
Componentes de función
La ilustración de las par-
tes de función más im­portantes la encontrará en la página de cubierta.
1 Botón de desenclavamiento
2 Tomacorriente del escaricador-
aireador 3 Palanca de arranque 4 Larguero de empuñadura supe-
rior 5 4 tornillos y 4 tuercas de aletas
para la sujeción del larguero 6 Cesto colector 7 Empuñadura en el cesto colec-
tor 8 Larguero inferior 9 Protector contra choques 10 Carcasa del escaricador-airea-
dor 11 2 Ruedas 12 2 ruedas posteriores 13 Botón de ajuste 14a+b 2 sujetacables 15 2 largueros centrales 16 Cable de red 17 Llave de herramienta 18 Soporte de herramienta 19a Dispositivo antitracción de cable 19b clip que sujeta la descarga de
tracción 20 Cilindro ventilador con púas elá-
sticas 21 Cilindro escaricador con cu-
chilla
Descripción del funcionamiento
El escaricador-aireador y ventilador de césped posee dos cilindros de trabajo fá­cilmente desmontables: Un cilindro ventilador de plástico duro con púas elásticas de rotación vertical y un ci­lindro escaricador con cuchillas de acero inoxidable dispuestas horizontalmente. El escaricador-aireador está equipado con una carcasa de plástico de alta ca­lidad y un larguero de empuñadura con función plegable. El funcionamiento de los componentes de mando se desprende de las siguientes descripciones.
10
ES
B
Instrucciones de montaje
Antes de efectuar todo trabajo, de-
senchufe el conector de red en el escaricador-aireador.
Volumen de entrega
Extraiga el escaricador-aireador cuida­dosamente del embalaje y compruebe si los siguientes componentes están com­pletos:
Carcasa del escaricador-aireador con cilindro escaricador y protector contra choques
Cilindro ventilador
Larguero de empuñadura superior completo con palanca de arranque, conector de red, botón de desencla­vamiento y cable de red jamente montado
Larguero inferior
2 largeros centrales
Cesto colector
Dispositivo antitracción de cable
Anillo clip para la jación del dispositi­vo antitracción
2 sujetacables
Soporte de herramienta
Accesoros de montaje:
- 2 tornillos de mortajas cruzadas, 4
tornillos y 4 tuercas de aletas para la sujeción del larguero
- Llave de herrramienta para cambiar
los cilindros
Tenga cuidado durante el montaje
que el cable de red no sea aprisio­nado y tenga suciente libertad.
Montar el larguero de empuña­dura
1. Encaje el larguero inferior (8) en la carcasa del escaricador­aireador y atorníllelo con los dos tornillos de mortajas cruza­das.
2. Atornille ambos largueros cen­trales (15) al larguero inferior (8) con los tornillos y las tuercas de aletas (5a).
Para adaptar el laguero de
la empuñadura a su estatura individual, puede atornillar los largueros centrales en dos posi­ciones.
3. Enganche el dispositivo anti­tracción de cable (19a) en el larguero de la empuñadura su­perior (4).
Fije el aro con clip que sujeta
la descarga de tracción (19b), por debajo de la descarga de tracción del cable (19a) que se encuentra en el larguero superi­or del asidero (4).
4. Atornile a fondo el larguero de la empuñadura superior (4) a ambos largueros centrales (15) con los tornillos y las tuercas de aletas (5b).
5. Fije el cable de red (16) al lar­guero con los dos sujetacables (14a+b).
6. Fije el soporte de herramienta (18) en la parte lateral del lar­guero de la empuñadura y encaje la llave (17).
11
ES
C
A
Montar/vaciar el cesto colector
 Atención:Noutiliceelescarica-
dor-aireadorsinelprotectorcon­trachoques.¡Peligrodelesión!
Ensamblar el cesto colector:
El cesto colector se entrega premontado y tiene que ser montado en el escaricador­aireador completamente ensamblado.
1. Encaje el varillaje del cesto colec­tor (22).
2. Encaje las bridas de plástico (24) encima del varillaje del cesto co­lector (22).
Montar el cesto clector en el
escaricador-aireador:
3. Levante ligeramente el protector contra choques (9).
4. Introdzca los pasadores (23) del varillaje del cesto colector (22) en los agujeros de la carcasa del escaricador-aireador (10).
5. Suelte el protector contra cho­ques; éste mantendrá el cesto colector (6) en su posición.
Desmontar/vaciar el cesto co-
lector:
6. Levante ligeramente el protector contra choques (9) y extraige el cesto colector (6).
Manejo
Ajustar las posiciones de trabajo
El escaricador-aireador posee 5 posiciones de ajuste principales:
Nivel 0 : Posición de transporte
En esta posición se obtiene la distancia máxima de seguridad de la herramienta al suelo.
Nivel 1 : Posición de trabajo
Elija esta posición al trabajar con el escari­cador-aireador si éste es casi nuevo.
Niveles 2 - 4 : Posiciones de reajuste
Si el desgaste de las cuchillas o púas elásti­cas aumenta, se puede bajar la posición de trabajo. El desgaste se reconoce porque el rendi­miento va empeorando cada vez más. La profundidad de ajuste por cada nivel es aprox. 3 mm. Para el ajuste no puede regu­larla a milímetros con la ayuda de la división de la escala.
El escaricador-aireador se encu-
entra en la posición de transporte „0“ a su entrega.
Para ajustar la posición de trabajo, el escari­cador-aireador tiene que estar desactivado. Pulse el botón de auste (vee hacia abajo y gírelo a la posición deseada hasta que encaje (el bot´n saltará de nuevo hacia arriba).
No. 13)
Tenga en cuenta las reglas de pro-
tección contra el ruido y normas locales. El uso del escaricador­aireador puede estar restringido o prohibido en determinados días (p. ej. domingos o feriados), durante ciertas horas del día (mediodía, reposo durante la noche) o en re­giones especiales (p. ej. balnearios, clínicas, etc.).
12
El botón de ajuste no sirve para re-
gular la altura sino para compensar el desgaste. La elección de la posici­ón de reajuste sin el respectivo des­gaste puede causar la sobrecarga del motor y el daño del cilindro.
ES
D
Activación y desactivación
 Antesdeactivarelescaricador-
aireador,tengacuidadoqueéste notoqueningúnobjeto.Mantenga lospiesylasmanosalejadosde laaberturadeexpulsión.¡Existe peligrodelesión!
1. Coloque el escaricador-aire­ador sobre una supercie de césped plana.
2. Enchufe el conector del cable de prolongación en el tomacor­riente del escaricador-aireador (2) en la empuñadura.
3. Para contrarrestar la tracción, forme un lazo en el extremo del cable de prolongación y cuélgu­elo en el dispositivo antitracción (19).
4. Conecte el escaricador-airea­dor a la tensión de red.
5. Para activarlo, pulse el botón de enclavamiento (1) en la em­puñadura y mantenga al mismo tiempo la palanca de arranque (3) presionada. Suelte entonces el botón de enclavamiento (1).
6. Para desactivarlo, suelte la pa­lanca de arranque (3).
Protección contra la sobrecarga:
En el caso de una sobrecarga del escaricador-aireador, el motor de desactivará automáticamente. Su­elte la palanca de arranque y ar­ranque de nuevo el escaricador­aireador al cabo de un tiempo de enfriamiento de aproximadamente un minuto.
 ¡Atención!Elcilindromarchaen
inerciadespuésdehaberdesac­tivadoelescaricador-aireador. Noinclinenitransporteelescari­cador-aireadorconelmotoren marchaynotoqueelcilindroen rotación. ¡Existepeligrodelesión!
Trabajo con el escaricador-aire­ador
Para obtener un césped cuidado, reco­mendamos ventilarlo cada 4 – 6 semanas. La escaricación-aireación es una opera­ción más intensa que la ventilación y, por eso, debería efectuarse sólo una vez al año. El mejor momento es la primavera, después de haber cortado el césped por primera vez.
 Enpendientes,trabajesiempre
deformatransversalalacuesta. Tengasumocuidadoalretro­cederotirardelcortacésped. ¡Existepeligrodetropezón!
Cuanto más corte está cortado el
césped, mejor se dejará efectuar el trabajo. De ese modo se somete al escaricador-aireador a menos esfuerzo y la vida útil del cilindro aumenta.
Vd. puede utilizar el escaricador-aire­ador con o sin el cesto colector. Para la ventilación se recomienda trabajar con el cesto clector y para la escaricación­aireación sin éste.
Corte el césped a la altura de corte de­seada.
El escaricador no debe ser usado para cortar hierba elevada, ya que ésta se enrollaría alrededor del rodillo y da­ñaría el aparato.
13
ES
E
A
F
Elija una posición de trabajo o reajuste adecuada (en el caso de desgaste del cilindro), de tal modo que el escarica­dor-aireador no sea sobrecargado.
Empiece a trabajar cerca del toma­corriente y siga trabajando alejándose paulatinamente de éste.
Conduzca el cable de prolongación siempre detrás de sí mismo y, después de girar, póngalo sobre la parte ya cortada.
Conduzca el cortacésped paso a paso, en lo posible, en bandas rectas. Para una ventilación o escaricación­aireación coherente, las bandas deberían superponerse unos cuantos centímetros. Una permanencia dema­siado larga sobre una parte puede da­ñar la capa de césped con el aparato en marcha.
Para evitar un impedimento por el cable de prolongación, gire el esca­ricador-aireador de tal modo que el dispositivo antitracción del cable en el larguero siempre esté viendo a la parte tratada.
Susttución del cilindro
Desactive el escaricador-aireado,
desenchufe el cnector de red y es­pere hasta que el cilindro se haya detenido.
Lleve guantes protectores para ma-
nipular el cilindro.
1. Déle la vuelta al escaricador­aireador.
2. Quite la llave de herramienta (17) de su soporte (vea
3. Suelte el tornillo de sjeción (25) y aparte la cubierta del soporte (26).
4. Levante ligeramente el cilindro de forma oblicua y extraiga el árbol (27) de su alojamiento.
5. Monte el nuevo cilindro en orden inverso al desmontaje. Tenga ci­dado que el casquillo de cojinete (28) sea colocado en el rodami­ento por delante con la cara apla­nada.
No. 18).
Desactive el escaricador-aireador
después del trabajo y para trans­portarlo. Desenchufe el conector de red y espere hasta que el cilindro se haya detenido.
Para transportar el escaricador-airea­dor, utilice la posición de transporte „0“ (vea „Ajustar la posición de trabajo“).
Levante el escaricador-aireado para transportarlo por escaleras y supercies sensibles (p. ej. baldosas).
Limpie el escaricador-aireado después de cada uso (vea la sección „Limpieza, mantenimiento, almacenamiento“).
Después de haber tratado un césped lleno de musgo, se recomienda resem­brar a continuación. La supercie del césped se regenera entonces cn mayor rapidez.
14
El cilindro estará correctamente
montado, si la espiga verde (29) en el casquillo de cojinete (28) se aju­sta exactamente por la ventanilla de la cubierta.
Limpieza, mantenimiento, almacenamiento
 Dejequetodoslostrabajosno
indicadosenestasinstrucciones, seanefectuadosúnicamentepor lasocinasdeservicioalcliente autorizadaspornosotros.Utilice sólopiezasoriginales.
ES
G
Lleve guantes protectores para ma-
nipular el cilindro.
Desactive el escaricador-aireador
antes de efectuar todos los trabajos de mantenimiento y limpiea. Desen­chufe el conector de red y espere hasta que el cilindro se haya deteni­do.
Trabajos generales de limpieza y mantenimiento
 Nolimpieelescaricador-airea-
dorconaguanitampocobajo aguacorriente.Existeelpeligro deunadescargadecorriente,lo quepodríadañarelescarica­dor-aireador.
Después del trabajo, elimine los restos de planta de las ruedas, las aberturas de ventilación, la abertura de expulsi­ón de césped y el cilindro. No utilice para ello ningún objeto duro o punti­agudo, porque éste podría dañar el esacaricador-aireador.
Vacíe completamente el cesto colector.
Mantenga el escaricador-aireador siempre limpio. No utilice detergentes ni disolventes.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños originados por nuestros esca­ricadores-aireadores, si éstos han sido causados por una reparación impropia o el empleo de piezas no originales o un uso irreglamentario.
Almacenamiento
Guarde el escaricador-aireador seco y fuera del alcance de los niños.
Deje enfriar el motor antes de deponer el escaricador-aireador en recintos cerra­dos.
No cubra el escaricador-aireador con sacos de nylon, ya que aquí podría for­marse humedad.
Para ahorrar espacio durante el al-
macenamiento, el larguero puede ser plegado después de haber aojado las tuercas de aletas.
Para ello, se deberá tener cuidado de no aprisionar los cables.
Eliminación y protección del medio ambiente
El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compa­tible con el medio ambiente.
Estos equipos eléctricos no deben ir
a la basura doméstica.
Entregue su equipo a un centro de reciclaje. Las partes plásticas y metálicas empleadas pueden ser separadas por tipo y llevadas al reciclaje. Diríjase para esto a nuestro centro de servicio.
Piezas de repuesto
Para la adquisición posterior de piezas de re­puesto debe utilizarse la dirección de servicio o bien el número fax indicado. En caso de efectuar un pedido se requiere obligatoria­mente la indicación del número de pedido.
Cilindro escaricador ................... 91097083
Cilindro ventilador .......................... 91097053
Cesto colector ................................ 76101302
Todos los demás números de piezas de repuesto están disponibles con su dirección de servicio.
15
ES
Garantía
Otorgamos una garantía de 36 meses para este equipo. Para el uso comercial y los equipos de reemplazo se aplica una garantía abreviada de 12 meses en base a las regulaciones legales.
En caso de haber un caso de garantía
justicada, rogamos ponerse en con­tacto con nuestro Centro de Servicio (Nº de teléfono, Nº de fax y dirección de E-Mail en la última página). Éste le entregará mayor información sobre el procedimiento en caso de reclama­ciones.
Quedarán excluidos de la garantía, daños atribuibles al desgaste natural, sobrecarga u operación inadecuada. De­terminados componentes están sujetos a un desgaste normal y están excluidos de la garantía. Especialmente son estos: Cuchilla escaricadora.
Requisito para las prestaciones de ga­rantía es además el cumplimiento de las indicaciones para la limpieza y el mante­nimiento.
Daños que se hayan producido debido a fallos de material o fallos atribuibles al fabricante, serán eliminados sin costo mediante la sustitución del suministro o su reparación.
Reparaciones que no están sujetas a garantía pueden ser realizadas, contra facturación, en nuestros centros de ser­vicio técnico. Nuestro centro de servicio técnico elaborará gustosamente un pre­supuesto para usted.
Sólo podremos recibir equipos que ha-
yan sido embalados adecuadamente y los gastos de envío hayan sido pagados.
No se reciben equipos enviados con
los gastos de transporte por pagar como mercancía voluminosa, por co­rreo expreso u otro medio de trans­porte especial.
Realizaremos la eliminación de sus equipos sin costo.
Datos técnicos
Escaricador y aireador eléctrico
FLV 1300 A1
Consumo de potencia del motor...1300 W
Tensión de red .................... 230V~, 50 Hz
Clase de protección ............................
Tipo de protección .............................IPX4
Velocidad de trabajo de la herramienta (n
) ........................3600 min
0
Ancho del cilindro ........................ 360 mm
Margen de reajuste en caso
de desgaste ..................................... 9 mm
Peso (sin cesto colector) ..................11 kg
Nivel de presión sonora (L
................................ 86,7 dB(A), K
)
pA
pA
Nivel de potencia sonora
garantizado ...........................105 dB(A)
medido (L
Vibración en la empuñadura (a
.............................9,4 m/s
) 102,7 dB(A), KwA= 2 dB(A)
wA
)
n
2
, K= 1,5 m/s
Los valores de ruido y vibración se detec­taron bajo cumplimiento de las normas y prescripciones indicadas en la Declaración de Conformidad. Queda reservada la aplicación de mo­dicaciones técnicas y ópticas sin aviso previo en el marco del perfeccionamiento. Por lo tanto, no se asume la responsabi­lidad por las dimensiones, indicaciones y observaciones indicadas en estas instruc­ciones de uso. Queda excluida la preten­sión de reclamaciones legales en base a estas instrucciones de uso.
= 2 dB(A)
II
-1
2
16
Localización de defectos
Problema Posible causa Eliminación del defecto
Ruidos, traqueteo o vibraciones anormales
El escaricador­aireador no arranca
El motor se apaga
Resultado del trabajo no satisfactorio
Cuerpo extraño en el cilindro
Púas elásticas o cuchilla de cilindro dañadas
Cilindro montado incorrectamente
Correa dentada se resbala
Falta tensión de red
Interruptor de conexión / desconexión defectuoso
Escobillas de carbón desgastadas
Motor defectuoso Bloqueo por cuerpos
extraños
Césped demasado alto
Salida obstrida Limpiar la salida La protección contra
sobrecarga se dispara Púas elásticas del cilindro
ventilador desgastadas Cuchillas del cilindro
escaricador sin lo o dañadas
Correa dentada defectuosa
Se ha elegido la posición de transporte o posición de trabajo equivocada
Césped demasiado alto
Eliminar el cuerpo extraño
Sustituir el cilindro
Montar correctamente el cilindro (vea la sección „Sustitucion del cilindro“)
Reparación por el servicio de postventa
Controlar tomacorriente, cables, línea, cnector, dado el caso, reparación por un electricista
Reparación por servicio de postventa
Eliminar los cuerpos extraños
Cortar previamente, vea la sección „Manejo“
Dejar enfriar el escaricador­aireador aprox. 1 minuto
Sustituir el cilindro
Sustituir el cilindro
Reparación por servicio de postventa
Elegir la posición de trabajo 1 o la posición de erajuste 2-4 (ver la sección „Ajustar las posiciones de trabajo“)
Cortar previamente, vea la sección „Manejo“
ES
17
IT
MT
Indice
Campo d’impiego ................................18
Indicazioni di sicurezza ......................19
Simboli/avvertenze poste
sull’apparecchio ................................19
Simboli nelle istruzioni .....................19
Indicazioni di sicurezza generali ......19
Parti funzionali ....................................23
Descrizione del funzionamento .........23
Istruzioni per il montaggio ..................23
Contenuto della confezione .............23
Montaggio del manico .......................23
Montaggio/svuotamento della sacca
di raccolta .........................................24
Comando ..............................................24
Impostazione delle posizioni
di lavoro ............................................24
Accensione e spegnimento ..............25
Lavorare con l’apparecchio ...............25
Sostituzione del rullo .........................26
Pulizia, manutenzione, stoccaggio ....26
Lavori di pulizia e manutenzione
generali ............................................27
Stoccaggio .......................................27
Smaltimento e tutela dell’ambiente ...27
Ricambi.................................................27
Garanzia ...............................................28
Dati tecnici ..........................................28
Ricerca errori .......................................29
Dichiarazione di conformità CE .........68
Vista esplosa ........................................71
Grizzly Service-Center ........................73
Per la sicurezza dell’operatore e
delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso con la massima attenzio­ne, in ogni caso prima di utilizzare la macchina. Conservare con cura il presente manuale d’uso e conse­gnarlo al successivo utilizzatore pre­stando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparec­chio.
Campo d’impiego
L’apparecchio è destinato all’uso dome-
stico:
- come arieggiatore per estrapolare il feltro (da fogliame, muschio o erbac­cia) tra i li d’erba e per raccogliere foglie e resti di piante.
- come scaricatore per la lavorazione della cotica erbosa e la rigenerazione di prati e superci erbose.
Qualsiasi uso diverso non espressamente autorizzato nelle seguenti istruzioni, può provocare danni all’apparecchio e rappre­sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le seguenti istruzioni, non devono utilizzare l’appa­recchio. L’uso dell’apparecchio durante la pioggia o in un ambiente umido è vietato. L’utilizzatore o utente è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime. Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato dell’apparecchio.
18
MTIT
Indicazioni di sicurezza
Questo paragrafo tratta le principali norme di sicurezza durante il lavoro con l’appa­recchio.
Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni d’uso.
Pericolo di lesione a causa di
parti catapultate. Tenere lontane le persone dalle zone circostanti l’apparecchio.
Pericolo a causa di scos-
se elettriche in caso di danneggiamento del cavo di rete! Tenere lontano il cavo dagli utensili di taglio e dall’apparecchio!
Attenzione – utensile appuntito.
Tenere lontani mani e piedi. La rotazione del cilindro continua anche dopo lo spegnimento del motore.
Prima di eseguire lavori di manu-
tenzione o nel caso in cui il cavo di rete è danneggiato, staccare la spina dalla presa.
Attenzione sulle scale! Spe-
gnere l’apparecchio e solle­varlo quando viene trasporta­to sulle scale.
Indicazione dell’emissione sonora
105
L
in dB(A).
WA
Gli apparecchi elettrici non devono
essere smaltiti insieme ai riuti do­mestici.
Rimuovere eventuali residui di terra dalle molle della valvola di protezione antiurto e/o dell‘alloggiamento dell‘apparecchio, per garantire la funzione di chiusura della valvola di protezione antiurto. Durante l‘esercizio senza cesto di raccolta la val­vola di protezione antiurto deve essere completamente chiusa.
Simboli nelle istruzioni
 Simbolideipericoliconapposite
indicazioniperpreveniredannia personeocose.
Simboli dei divieti (al posto del
punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con informa-
zioni relative ad un migliore tratta­mento dell’apparecchio.
Indicazioni di sicurezza gene­rali
In caso di un uso improprio questo
apparecchio può causare ferite gravi. Prima di lavorare con l’ap­parecchio, leggere attentamente le istruzioni d’uso e familiarizzare con tutti i componenti. Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro in modo tale che possano essere a disposizione in ogni momento.
Classe di protezione
II
19
IT
MT
Lavorare con l’apparecchio:
Attenzione! L’apparecchio può pro-
vocare ferite gravi. In questo modo si evitano incidenti e ferite:
Preparazione:
Non consentire mai a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparec­chio. Le disposizioni locali possono stabilire l’età minima delle persone che comandano l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (com­presi bambini) con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o senza sufciente esperienza e/o che non hanno le nozioni necessarie, salvo nei casi in cui siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza oppure vengano istruiti su come usare l’apparecchio
.• Persone con problemi motori posso-
no usare l’apparecchio solo se sorve­gliati.
Non accendere mai l’apparecchio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vici­nanze.
Controllare l’area sulla quale viene impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, li metallici o altri corpi estranei che potrebbero essere prele­vati e catapultati.
Non usare l’apparecchio per spianare
dislivelli nel terreno.
Indossare sempre abbigliamento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo, un pantalone lungo resistente, protezione per le orecchie e occhiali protettivi. Non usare l’appa­recchio scalzi o con sandali aperti.
Non lavorare con un apparecchio dan­neggiato, incompleto o trasformato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non lavorare con dispositivi di sicu­rezza danneggiati o mancanti (p. es. leva d’azionamento, pulsante di sbloc­co, protezione antiurto).
Non mettere mai fuori uso i dispositivi di sicurezza (p. es. bloccando la leva d’azionamento).
• Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giochino con l’apparecchio.
• Assicurarsi prima dell’avvio dell’appa­recchio che non siano inseriti oggetti o rametti nell’apertura della lama, che l’apparecchio abbia una posizione stabile e che la zona di lavoro sia ordi­nata e non bloccata.
Controllare le condizioni della prolun-
ga e la conduttura di collegamento dell’apparecchio. Usare i dispositivi di sicurezza necessari.
• Se il vostro apparecchio presenta vibrazioni o rumori anomali durante l’accensione, staccare la spina di rete dalla presa e controllare il cilindro portalame. Assicurarsi che non vi sia­no residui di materiale triturato che bloccano il cilindro portalame o che vengono incastrati tra le lame. Se non si riscontrano problemi, restituire l’apparecchio al punto di assistenza clienti.
• Se le lame non tagliano più corretta­mente o il motore è sovraccarico, con­trollare tutte le parti dell’apparecchio e sostituire le parti consumate. Se è necessaria una riparazione più accu­rata , rivolgersi al punto di assistenza clienti.
Uso:
Attenzione – utensili appuntiti. Peri­colo di tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Tenere mani e piedi sempre lontani dal cilindro e dall’apertura di espulsione durante il lavoro. Pericolo di lesioni!
20
MTIT
Non usare l’apparecchio sotto la pioggia, con maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce del giorno o con una buona illuminazione.
Non lavorare con l’apparecchio, se si è stanchi o deconcentrati oppure dopo aver assunto alcolici o farmaci. Fare pause regolari. Lavorare con cogni­zione di causa.
Familiarizzare con l’ambiente e pre­stare attenzione ad eventuali pericoli che non si possono sentire a causa del rumore del motore.
Durante il lavoro prestare attenzione ad una posizione ben salda, in parti­colare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su e giù. Usare particolare prudenza quan­do si inverte la direzione di marcia sul pendio. Non lavorare su pendii ec­cessivamente ripidi.
Condurre l’apparecchio con passo ca­denzato e tenendo entrambe le mani sul manico. Usare particolare pruden­za durante le manovre. Pericolo di inciampare!
Avviare o azionare la leva d’avvio con cautela secondo le indicazioni delle presenti istruzioni.
Non ribaltare l’apparecchio con il mo­tore acceso, salvo nei casi in cui deve essere sollevato. In questo caso ribal­tare l’apparecchio solo no a dove è strettamente necessario e sollevare solo il lato lontano dall’utilizzatore.
Non azionare l’apparecchio senza il cestino di raccolta ben ssato o senza protezione antiurto. Pericolo di ferite! Mantenersi sempre lontani dall’apertu­ra di espulsione.
Non usare l’apparecchio nelle vici­nanze di liquidi o gas inammabili. La mancata osservanza di questa avvertenza può generare pericoli di incendio o esplosione.
Interruzione del lavoro:
Dopo lo spegnimento dell’apparecchio il rullo continua a girare per alcuni se­condi. Tenere lontani mani e piedi.
Rimuovere i residui di piante solo quando l’apparecchio è fermo. Tenere sempre pulita e libere l’apertura di espulsione dell’erba.
Spegnere l’apparecchio quando viene deve essere trasportato, sollevato o ribaltato e quando si attraversano superci diverse dal prato.
Non lasciare mai l’apparecchio incu­stodito sul posto di lavoro.
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina di rete:
- ogni volta che si abbandona la
macchina,
- prima di pulire l’apertura di espul-
sione o di rimuovere i bloccaggi o gli intasamenti,
- quando l’apparecchio non viene
usato,
- durante tutti i lavori di manutenzio-
ne e pulizia,
- quando il cavo di rete è danneggia-
to o intrecciato,
- quando l’apparecchio incontra un
ostacolo o si vericano vibrazioni insolite durante il lavoro. In questo caso controllare l’apparecchio per vericare l’eventuale presenza di danneggiamenti e, in caso, prov­vedere alla riparazione.
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini.
Attenzione! In questo modo si
evitano danneggiamento all’appa­recchio ed eventuali danni conse­quenziali a persone:
Cura dell’apparecchio
Spegnere l’apparecchio e sollevarlo, quando viene trasportato su scale.
21
IT
MT
Prima di ogni utilizzo effettuare un controllo visivo dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio in mancanza dei dispositivi di sicurezza (p. es. pro­tezione antiurto), di componenti del dispositivo di taglio o di bulloni oppure in caso di usura o danneggiamento dei medesimi. Controllare in partico­lare se il cavo di rete e la leva d’azio­namento presentano danneggiamenti. Per evitare sbilanciamenti gli utensili e i bulloni danneggiati possono essere sostituiti solamente nel set completo.
Usare solo ricambi o accessori forniti o consigliati dal fabbricante. La so­stituzione di parti estranee comporta l’immediata perdita del diritto di garan­zia.
Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben strette e che l’appa­recchio si trovi in condizioni di lavoro sicure.
Non tentare di riparare l’apparecchio autonomamente, salvo nei casi in cui si è adeguatamente specializzati in materia. Tutti i lavori non specicati nelle seguenti istruzioni devono esse­re eseguiti esclusivamente dai punti di assistenza clienti da noi autorizzati.
Trattare il proprio apparecchio con cura. Tenere puliti gli utensili per poter garantire un lavoro migliore e più sicu­ro. Seguire le istruzioni di manutenzio­ne.
Non sovraccaricare l’apparecchio. Lavorare solo nell’ambito del campo di potenza specicato. Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli stabiliti.
Sicurezza elettrica:
Attenzione! In questo modo si evita-
no incidenti e ferite a causa di scos­se elettriche:
• Prima di ogni messa in esercizio, effet­tuare un controllo visivo alle condutture di rete e alle prolunghe per vericare la presenza di segni di danneggiamento o invecchiamento.
Tenere lontano il cavo di rete dagli uten­sili di taglio. Se la conduttura viene dan­neggiata durante l’uso, staccarla subito dalla rete.
Nontoccarelacondutturaprimadi
staccarladallarete.
Tenere lontane le prolunghe dai rebbi. I rebbi possono danneggiare le condut­ture e provocare il contatto con le parti attive.
Assicurarsi che la tensione di rete corri­sponda alle indicazioni della targhetta.
Se possibile, attaccare l’apparecchio solo ad una presa con dispositivo di protezione contro le correnti di disper­sione (interruttore FI) con una corrente nominale di massimo 30 mA.
Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. recinzioni metalli­che, pali di metallo).
Usare solo prolunghe ammesse del tipo H05VV-F o H05RN-F, con una lar­ghezza massima di 75 m, destinate per l’uso esterno. La sezione della prolunga deve corrispondere minimo a 1,5 mm Prima dell’uso srotolare sempre com­pletamente la bobina del cavo. Control­lare il cavo per vericare la presenza di eventuali danneggiamenti.
Utilizzare per il ssaggio della prolunga solo la sospensione prevista.
Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo dal calo­re, dall’olio e dagli spigoli vivi.
Se la conduttura di allacciamento è danneggiata, staccare prima di tutto la prolunga dalla spina. Poi è possibile rimuovere la conduttura di allaccia­mento dell’apparecchio.
• Nel caso in cui la conduttura di colle­gamento di questo apparecchio venga danneggiata, deve essere sostituita
2
.
22
MTIT
A
B
da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualicata, al ne di evitare pericoli.
Parti funzionali
La gura delle principali
parti funzionali si trova­no sul retro.
1 Pulsante di sblocco 2 Connettore dell’apparecchio 3 Leva d’azionamento 4 Manico superiore 5a+b 4 viti e 4 dadi ad alette per il
ssaggio del manico 6 Sacca di raccolta 7 Manico sulla sacca di raccolta 8 Traversa inferiore 9 Protezione antiurto 10 Alloggiamento dell’apparecchio 11 2 ruote 12 2 ruote posteriori 13 Pulsante di regolazione 14a+b 2 morsetti serracavo 15 2 traverse intermedie 16 Cavo di rete 17 Chiave utensili 18 Supporto utensili 19 Sicurezza antistrappo cavo 20 Cilindro aeratore con rebbi 21 Cilindro scaricatore con lama
Descrizione del funzionamento
Lo scaricatore e arieggiatore è dotato di due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di plastica dura con rebbi rotanti verticalmente e un cilindro scaricatore con lame di acciaio inox s­sate orizzontalmente. L’apparecchio è dotato di un pregiato alloggiamento di plastica con sacca di raccolta e un manico ripiegabile. La funzione degli elementi di comando è riportata nelle seguenti descrizioni.
Istruzioni per il montaggio
Prima di qualsiasi lavoro all’appa-
recchio, staccare la spina di alimen­tazione.
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l’apparecchio dalla confezione e controllare se le se­guenti parti sono complete:
Alloggiamento dell’apparecchio con cilindro scaricatore e protezione an­tiurto
Cilindro aeratore
Manico superiore completo di leva d’azionamento, spina di alimenta­zione, pulsante di sblocco e cavo di alimentazione sso
Traversa inferiore
2 traverse intermedie
sacca di raccolta
sicurezza antistrappo cavo
2 morsetti serracavo
accessori per il montaggio:
- 2 viti con testa a croce, 4 viti e 4
dadi ad aletta per il ssaggio del manico
- Chiave utensili per la sostituzione
dei cilindri
Durante il montaggio, fare atten-
zione che il cavo di alimentazione non venga schiacciato e abbia sufciente gioco.
Montaggio del manico
1. Inserire la traversa inferiore (8) nell’alloggiamento dell’apparec­chio (10) e avvitarlo con le due viti con intaglio a croce .
2. Avvitare le due traverse inter­medie (15) con le viti e i dadi ad aletta (5a) alla traversa infe­riore (8).
23
Loading...
+ 51 hidden pages