Festool CTM-48-E-LE-AC User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

 

Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste

6

 

 

 

 

Original operating manual/Spare parts list

13

 

 

 

 

 

Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange

20

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto

28

 

 

 

 

 

Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio

36

 

 

 

 

 

Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen

44

 

 

 

 

 

Originalbruksanvisning/Reservdelslista

51

 

 

 

 

 

Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo

58

 

 

 

 

 

Original brugsanvisning/Reservedelsliste

65

 

 

 

 

 

Originalbruksanvisning/Reservedelsliste

72

 

 

 

 

 

Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes

79

 

 

 

 

 

Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей

87

 

 

 

 

 

Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů

96

 

 

 

 

 

Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych

103

 

 

 

 

CLEANTEX

CTL 48 E LE EC/B22

CTM 48 E LE EC/B22

702680_004

1

 

 

 

 

 

 

1-8

 

 

1-7

1-9

 

 

 

 

 

 

1-10

 

1-5

1-6

 

 

 

 

1-4

 

 

 

1-3

 

 

 

 

 

 

1-11

1-2

 

 

1-12

1-1

 

 

 

 

 

 

1-13

 

1-15

 

1-14

 

 

 

 

 

2-1

 

 

2-2

 

 

2-3

2

 

3

4

 

 

1

2

3

5

 

SC-FIS CT 48

497 542

1

2

3

 

Festool CTM-48-E-LE-AC User Manual

 

 

6-1

 

 

6-1

6

 

 

 

7-1

 

7

7-3

7-2

 

1

2

 

3

4

 

5

 

 

 

HF-CT48

496 170

8

 

 

1

 

5

 

8-1

479 709

 

KLF-CT

3

 

2

 

 

4

9

9-1

 

D CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

 

 

Originalbetriebsanleitung

1

Symbole

1

Symbole..................................

6

2

Technische Daten......................

6

3

Geräteelemente........................

6

4

Bestimmungsgemäße Verwendung

7

5

Sicherheitshinweise...................

7

6

Inbetriebnahme........................

8

7

Einstellungen ...........................

9

8

Arbeiten ..................................

10

9

Wartung und Pflege...................

11

10

Zubehör ..................................

11

11

Entsorgung ..............................

12

12

Gewährleistung ........................

12

13

EG-Konformitätserklärung..........

12

Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Bedienungsanleitung.

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Anleitung/Hinweise lesen!

Atemschutz tragen!

Warnung! Das Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten!

Keinen glühenden Staub oder andere Zündquellen aufnehmen. Nicht in Verbindung mit funkenerzeugenden Maschinen einsetzen!

Stecker nicht unter Last stecken oder herausziehen!

2

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

Absaugmobile

 

 

 

 

 

 

 

Leistungsaufnahme

 

 

150 - 1100 W

Anschlusswert an Gerätesteckdose max.

 

EU

2500 W

 

 

 

CH

1200 W

 

 

 

ROK

2200 W

 

 

 

AUS

1300 W

 

 

 

CN

1100 W

Volumenstrom (Luft) max., Turbine

 

 

204 m³/h (3400 l/min)

Unterdruck max., Turbine

 

 

23000 Pa

Filteroberfläche

 

 

6318 cm²

Saugschlauch

 

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Länge der Netzanschlussleitung

 

 

7,5 m

Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K

 

72 dB(A)/ 3 dB

 

 

 

 

Schutzart

 

CE

0344 EX II 3D Ex e 135°C

 

 

 

 

IP 54

 

 

 

 

Behälterinhalt

 

 

48 l

Abmessung L x B x H

 

 

630 x 406 x 640 mm

Gewicht

 

 

18,6 kg

 

 

 

 

 

3

Geräteelemente

[1-2]

Ansaugöffnung

[1-1]

Verschlussstopfen

[1-3]

Druckluftanschluss

6

[1-4]

Anschluss für Energie-/Absaugampel

[1-5]

Handgriff

[1-6]

SysDoc

[1-7]

Schubbügel SB-CT (Zubehör)

[1-8]

Schlauchdurchmesser-Einstellung

[1-9]

Geräteschalter

[1-10]

Saugkraftregulierung

[1-11]

Gerätesteckdose mit Einschalt-Automatik

[1-12]

Verschlussklammer

[1-13]

Schmutzbehälter

[1-15]

Bremse

4Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Absaugmobil ist bestimmungsgemäß geeignet für das Aufund Absaugen von trockenen, brennbaren Stäuben an Maschinen und Geräten in Zone 22 gemäß IEC 60335-2-69.

CTM 48 E LE EC/B22: Das Absaugmobil ist bestimmungsgemäß geeignet für das Aufund Absaugen von gesundheitsgefährdenden Stäuben mit Grenzwerten bis 0,1 mg/m³ und von Holzstäuben entsprechend der Staubklasse ’M’ gemäß IEC 60335-2-69.

CTL 48 E LE EC/B22: Das Absaugmobil ist bestimmungsgemäß geeignet für das Aufund Absaugen von gesundheitsgefährdenden Stäuben mit Grenzwerten bis 1 mg/m³ und von Holzstäuben entsprechend der Staubklasse ’L’ gemäß IEC 60335-2-69.

Das Absaugmobil ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Aufsaugen von Wasser.

Das Absaugmobil ist gemäß IEC 60335-1 und IEC 60335-2-69 geeignet für erhöhte Beanspruchung bei gewerblicher Nutzung.

Das Absaugmobil ist nicht für die Aufnahme von Stäuben mit hoher Explosionsgefahr (z.B. Sprengstoffe), brennbare Flüssigkeiten und Gemische von brennbaren Stäuben mit Flüssigkeiten geeignet.

Das Absaugmobil ist nicht geeignet für Geräte, wenn Zündquellen erzeugt werden.

Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 D

5 Sicherheitshinweise

5.1Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-

letzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Vor dem Gebrauch muss die Bedienperson mit Informationen, Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Geräts und der Stoffe, für die es benutzt werden soll, einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials, versorgt werden.

Beachten Sie die für die zu handhabenden Materialien geltenden Sicherheitsbestimmungen.

Warnung: Das Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten. Das Entleeren sowie Wartungsarbeiten, einschließlich Filterwechsel, darf nur von autorisierten Fachleuten mit geeigneter Schutzausrüstung durchgeführt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne vollständig installiertem Filtersystem.

Bei Betrieb als Entstauber darf beim Absaugen von Stäuben, die den Grenzwert überschreiten oder bei erheblichem Umfang von Eichenoder Buchenholzstäuben nur eine einzige Staubquelle (Elektrooder Druckluftwerkzeug) abgesaugt werden.

Explosionsund Brandgefahr: Für Stäube mit einer Zündenergie unter 1 mJ können

7

D CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

weitere Einschränkungen der Arbeitsbehörden gelten, die zu beachten sind. Keine Funken oder heiße Stäube aufsaugen; keine brennbaren und explosiven Flüssigkeiten aufsaugen (z.B. Benzin, Verdünnung); keine aggressiven Flüssigkeiten/ feste Stoffe aufsaugen (z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel). Dieses Absaugmobil ist geeignet zum Saugen von Lackstäuben.

Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z.B. durch Überfahren, Zerren, ...). Vor Hitze Öl und scharfen Kanten schützen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.

Kontrollieren Sie regelmäßig Stecker und Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte erneuern. Netzanschlussleitung nur durch den in der Ersatzteilliste angegebenen Typ ersetzen.

Gerät nicht dem Regen aussetzen.

Gerät aus Sicherheitsgründen nur an einer schutzgeerdeten Steckdose betreiben.

Steckdose am Gerät nur für den in der Anleitung angegebenen Zweck verwenden.

Nur original Festool Zubehör verwenden.

Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungsund Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Entstauber der Bauart 22 sind für den Anschluss an stauberzeugende Maschinen in Zone 22 geeignet. Es ist sicherzustellen, dass keine Zündquellen aufgenommen werden. Leitende Maschinenteile, einschließlich Saughauben, und leitende Teile von Maschinen der Schutzklasse II müssen elektrostatisch geerdet sein. Die elektrostatische Erdung kann durch den Entstauber oder mit gesonderten Mitteln für die elektrostatische Erdung erreicht werden.

Gerät nicht am Handgriff mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheben und transportieren.

Gerät darf nur betrieben werden, wenn alle Filter, einschließlich der Filter für die Motorkühlluft, eingesetzt und unbeschädigt sind.

Kabel nicht unter Last stecken und herausziehen.

Im Notfall (z.B. bei Kurzschluss oder anderen elektrischen Fehlern) Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

6 Inbetriebnahme

WARNUNG

Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr

XDie Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

XIn Nordamerika dürfen nur Festool-Ma- schinen mit der Spannungsangabe 120 V/ 60 Hz eingesetzt werden.

6.1Erste Inbetriebnahme

XÖffnen Sie die Verschlussklammern [2-2] und nehmen Sie das Geräteoberteil [2-1] ab.

XEntnehmen Sie die Zubehörteile aus dem Schmutzbehälter [2-3] und der Verpackung!

XLegen Sie einen Filtersack entsprechend der gesetzlichen Anforderungen in den Schmutzbehälter ein (siehe Kapitel 7.8).

XSetzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

XMontieren Sie die Kabelaufwicklung an der Rückseite des Absaugmobils (siehe Bild [3]).

XStecken Sie den Verschlussstopfen [1-1] an der Blende ein (siehe Bild [1] ).

XSchließen Sie den Saugschlauch an die Absaugöffnung [1-2] an.

6.2Ein-/Ausschalten

XStecken Sie den Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose.

Verlängerungskabel dürfen in Zone 22 nicht verwendet werden.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlaufende Elektrowerkzeuge

XVor dem Drehen des Schalters auf die Schalterstellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das angeschlossene Elektrowerkzeug abgeschaltet ist.

Der Schalter [1-9] dient als Ein-/Ausschalter.

Schalterstellung ’0’

Gerätesteckdose [1-11] ist stromlos, Absaugmobil ist ausgeschaltet.

Schalterstellung ’MAN’

Gerätesteckdose [1-11] ist stromführend, das Absaugmobil läuft an.

8

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 D

Schalterstellung ’Auto’

Gerätesteckdose [1-11] ist stromführend, das Absaugmobil startet beim Einschalten des angeschlossenen Werkzeuges.

7 Einstellungen

7.1Schlauchdurchmesser einstellen

XStellen Sie die Schlauchdurchmesser-Ein- stellung [1-8] auf den angeschlossenen Schlauchdurchmesser ein.

Dies stellt sicher, dass die Luftgeschwindigkeit im Absaugschlauch korrekt gemessen wird (siehe Kapitel 7.9).

7.2Elektrowerkzeug anschließen

WARNUNG

Verletzungsgefahr

XBeachten Sie die maximalen Anschlusswerte an der Gerätesteckdose (siehe Kapitel Technische Daten).

XAchten Sie darauf, dass beim Einund Ausstecken das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist.

XSchließen Sie das Elektrowerkzeug an der Gerätesteckdose [1-11] an.

7.3Druckluftwerkzeug anschließen

WARNUNG

Verletzungsgefahr

XAchten Sie darauf, dass beim Einund Ausstecken das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist.

7.4Energie-/Absaugampel anschließen

Mit dem Anschluss für die Energie-/Absau- gampel (EAA) [1-4] können Sie das Absaugmobil mit der EAA verbinden, um die Einschaltautomatik des Absaugmobils mit der der EAA zu koppeln.

7.5Saugkraft regulieren

An der Saugkraftregulierung [1-10] kann die Saugleistung reguliert werden. Dies ermöglicht eine präzise Anpassung an unterschiedliche Saugaufgaben.

7.6Bremse feststellen

Durch Umlegen des schwarzen Bremshebels [1- 15] wird ein Wegrollen des Absaugmobils verhindert. Dazu das Absaugmobil an der Vorderseite leicht anheben und den schwarzen Bremshebel bis zum Einrasten nach unten drücken. Drücken Sie zum Lösen den grünen Hebel [1-14].

7.7Temperatursicherung

Zum Schutz vor Überhitzung schaltet eine Temperatursicherung das Absaugmobil vor Erreichen einer kritischen Temperatur ab.

XSchalten Sie das Absaugmobil ab und lassen Sie es für ca. 5 Minuten abkühlen.

XWechseln Sie ggf. den Kühlluftfilter (siehe Kapitel 9.2).

Kann das Absaugmobil danach nicht wieder eingeschaltet werden, bitte eine Festool Kundendienstwerkstätte aufsuchen.

7.8 Filtersack (SC-FIS-CT 48) wechseln

Filtersack entnehmen [4]

XÖffnen Sie die Verschlussklammern [2-2] und nehmen Sie das Geräteoberteil [2-1] ab.

Mit dem Druckluftmodul [1-3] funktioniert die Einschaltautomatik des Absaugmobils auch in Verbindung mit Druckluftwerkzeugen.

Zusätzlich empfehlen wir den Anbau der Versorgungseinheit VE (495886). Die Versorgungseinheit filtert und ölt die Druckluft und ermöglicht eine Regelung des Luftdruckes. Für den Anschluss von Festool Druckluftwerkzeugen mit IAS-System ist ein IAS-Anschluss- stück (454757) erhältlich.

Um eine einwandfreie Funktion der Einschaltautomatik zu gewährleisten, muss der Betriebsdruck des Werkzeuges 6 bar betragen.

7.9Volumenstromüberwachung

XEntnehmen Sie den Filtersack.

XEntsorgen Sie den gebrauchten Filtersack gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Filtersack einsetzen [5]

XLegen Sie einen neuen Filtersack (SC-FIS-CT

48)in den Einlassstutzen des Behälters ein und verriegeln Sie diesen. Wichtig: Achten Sie darauf, dass der Riegel einrastet.

Achten Sie darauf, dass der Filtersack nicht zwischen Oberund Unterteil eingeklemmt wird.

XSetzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

Fällt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20 m/s, ertönt aus Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal.

9

D CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

Mögliche Ursachen

Behebung

 

 

Saugkraftregulierung [1-10] auf zu gerin-

Saugkraftregulierung auf höheren Wert stellen (siehe

gen Wert gestellt.

Kapitel 7.5).

 

 

Drehknopf [1-8] nicht auf den angeschlos-

Richtigen Schlauchdurchmesser einstellen (siehe

senen Schlauchdurchmesser eingestellt.

Kapitel 7.1).

 

 

Saugschlauch verstopft oder abgeknickt.

Verstopfung oder Abknickung beseitigen.

 

 

Filtersack voll.

Neuen Filtersack einsetzen (siehe Kapitel 7.8).

 

 

Hauptfilter verschmutzt.

Hauptfilter wechseln (siehe Kapitel 9.1).

 

 

Fehlfunktion der Überwachungselektronik.

Durch Festool Kundendienstwerkstätte beheben lassen.

 

 

Nasssaugen.

Funktionssicherheit nicht beeinträchtigt, keine Maß-

 

nahmen erforderlich.

 

 

8 Arbeiten

8.1Handhabung

Systainerablage SysDoc: Auf der Ablagefläche lässt sich mit den vier Schnappverschlüssen [6-1] ein Systainer befestigen.

8.2Trockene Stoffe saugen

VORSICHT

Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege

XVerwenden Sie beim Absaugen gesundheitsgefährdender Stoffe einen Filtersack!

XBenutzen Sie das Gerät nur mit funktionierender Volumenstromüberwachung.

Beachten Sie beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen:

Wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird, muss eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein. Um die geforderten Grenzwerte einzuhalten, darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50% des Frischluftvolumenstroms (Raumvolumen VR x Luftwechselrate LW) betragen. Beachten Sie außerdem die regionalen Bestimmungen.

Beachten Sie: Ein feuchter Hauptfilter setzt sich schneller zu, wenn trockene Stoffe aufgesaugt werden. Aus diesem Grund sollte der Hauptfilter vor dem Aufsaugen von Stäuben getrocknet oder durch einen Trockenen ersetzt werden.

8.3Flüssigkeiten saugen

Entfernen Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack (siehe Kapitel 7.8). Die Verwendung eines speziellen Nassfilters wird empfohlen.

Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird die Absaugung automatisch unterbrochen.

VORSICHT

Austretender Schaum und Flüssigkeiten

XSchalten Sie das Gerät sofort ab und leeren Sie den Schmutzbehälter.

8.4Nach der Arbeit

Absaugmobil nach jedem Gebrauch entleeren und reinigen sowie nach Bedarf.

XSchalten Sie das Absaugmobil aus und ziehen Sie den Netzstecker.

XWickeln Sie die Netzanschlussleitung auf.

XEntleeren Sie den Schmutzbehälter.

XSchließen Sie die Absaugöffnung [1-2] mit dem Verschlussstopfen [1-1].

WARNUNG

Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege

XReinigen Sie das Absaugmobil und sämtliches Zubehör durch Absaugen und Abwischen vollständig (innen und außen), bevor Sie es aus dem verunreinigten Bereich entfernen.

XTeile, die nicht vollständig gereinigt werden können, müssen für den Transport luftdicht in einem Kunststoffsack verschlossen werden.

XTragen Sie einen Atemschutz!

Dieses Gerät nur in Innenräumen aufbewahren.

XStellen Sie das Absaugmobil in einem trockenen Raum, geschützt gegen unbefugte Benutzung, ab.

10

9 Wartung und Pflege

WARNUNG

Verletzungsgefahr, Stromschlag

XZiehen Sie vor allen Wartungsund Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose!

XAlle Wartungsund Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Beschädigte Schutzeinrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.

Beachten Sie die folgenden Hinweise:

Es ist mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen.

Bei der Durchführung von Wartungsund Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden.

Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für Wartungspersonal oder andere Personen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten Entgiftung vor dem Auseinandernehmen, Vorsorge treffen für örtlich gefilterte Zwangsentlüftung, wo das Gerät auseinander genommen wird, Reinigung des Wartungsbereichs und geeignete persönliche Schutzausrüstung.

9.1Hauptfilter wechseln

HINWEIS

Schädigung des Motors

XSaugen Sie nie ohne eingebautem Hauptfilter, da dies den Motor schädigen kann.

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 D

XÖffnen Sie die Verschlussklammern [2-2] und nehmen Sie das Geräteoberteil [2-1] ab.

XDrehen Sie das Geräteoberteil, so dass der Hauptfilter nach oben gerichtet ist (Bild [7]).

XLegen Sie den Hebel [7-3] um und nehmen Sie die Halterung [7-2] ab.

XEntnehmen Sie den gebrauchten Hauptfilter [7-1] und ersetzen Sie diesen durch einen neuen.

XEntsorgen Sie den gebrauchten Hauptfilter gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

XSetzen Sie die Halterung [7-2] ein und legen Sie den Hebel [7-3] bis zum Einrasten um.

XSetzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

9.2Kühlluftfilter wechseln [8]

Wechseln Sie bei temperaturbedingtem Ausschalten des Absaugmobils, mindestens aber einmal jährlich den Kühlluftfilter.

Wir empfehlen den Kühlluftfilter immer mit dem Hauptfilter zu wechseln.

XSchrauben Sie den Kühlluftdeckel [8-1] ab.

XEntnehmen Sie den Kühlluftfilter und ersetzen Sie diesen durch einen neuen!

XVerschließen Sie den Kühlluftdeckel.

9.3Schmutzbehälter leeren

Nach Abnehmen des Oberteils kann der Schmutzbehälter [2-3] entleert werden.

XReinigen Sie nach dem Saugen von Flüssigkeiten regelmäßig die Füllstandssensoren [9-1] mit einem weichen Tuch und untersuchen Sie diese auf Beschädigungen.

10 Zubehör

WARNUNG

Verwendung nicht freigegebener Zubehör- und Ersatzteile

Explosionsgefahr

XFür Absaugmobile der Bauart 22 dürfen nur speziell hierfür von Festool zugelassene Zubehörund Ersatzteile verwendet werden - siehe beiliegende Ersatzteilliste und Zubehörliste.

Verwenden Sie nur das für diese Maschine vorgesehene originale Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial, da diese SystemKomponenten optimal aufeinander abgestimmt sind. Bei der Verwendung von Zubehör und Verbrauchsmaterial anderer Anbieter ist

11

D CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

eine qualitative Beeinträchtigung der Arbeitsergebnisse und Einschränkung der Garantieansprüche wahrscheinlich. Je nach Anwendung kann sich der Verschleiß der Maschine oder Ihre persönliche Belastung erhöhen. Schützen Sie daher sich selbst, Ihre Maschine und Ihre Garantieansprüche durch die ausschließliche Nutzung von original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial!

Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter "www.festool.com".

11 Entsorgung

Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Beachten Sie die geltenden nationalen Vorschriften.

Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/ 96/EG müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

12 Gewährleistung

Für unsere Geräte leisten wir auf Materialoder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen, mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnützung/Verschleiß, Überlastung, unsachgemäße Behandlung bzw. durch den Verwender verschuldete Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind oder beim Kauf bekannt waren, bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen. Ebenso ausgeschlossen bleiben Schäden, die auf die Verwendung von nicht-original Zubehör und Verbrauchmaterialien (z.B. Schleifteller) zurückzuführen sind.

Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool-Kun- dendienstwerkstätte zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des Herstellers.

Anmerkung

Aufgrund der ständigen Forschungsund Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.

13 EG-Konformitätserklärung

Absaugmobil

Serien-Nr

 

 

CTM 48 E LE EC/B22

496974

 

 

CTL 48 E LE EC/B22

498533, 497842

Jahr der CE-Kennzeichnung: 2011

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU (ab 01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Johannes Steimel

Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation

30.11.2010

REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und Verbrauchsmaterial:

REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige Chemikalienverordnung. Wir als „nachgeschalteter Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Informationspflicht unseren Kunden gegenüber bewusst. Um Sie immer auf dem neuesten Stand halten zu können und über mögliche Stoffe der Kandidatenliste in unseren Erzeugnissen zu informieren, haben wir folgende Website für Sie eingerichtet:

www.festool.com/reach

12

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 GB

Original operating manual

1

Symbols

1

Symbols ..................................

13

2

Technical data ..........................

13

3

Machine features ......................

13

4

Intended use ...........................

14

5

Safety instructions....................

14

6

Operation ................................

15

7

Settings ..................................

15

8

Working ..................................

17

9

Service and maintenance...........

17

10

Accessories..............................

18

11

Disposal ..................................

19

12

Warranty .................................

19

13

EU Declaration of Conformity......

19

The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.

Warning of general danger

Risk of electric shock

Read the Operating Instructions/

Notes!

Wear a dust mask.

Warning! The machine may contain hazardous dust!

Do not extract glowing dust or other ignition sources. Do not use in conjunction with machines that generate sparks!

Do not insert or pull out the plug under load!

2

Technical data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mobile dust extractors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power consumption

 

 

 

 

150 - 1100 W

Maximum appliance socket connected load

 

 

 

EU

2500 W

 

 

 

 

 

CH

1200 W

 

 

 

 

 

ROK

2200 W

 

 

 

 

 

AUS

1300 W

 

 

 

 

 

CN

1100 W

Max. suction capacity (air), turbine

 

 

 

 

204 m³/h (3400 l/min)

Max. vacuum, turbine

 

 

 

 

23000 Pa

Filter surface area

 

 

 

 

6318 cm²

Suction hose

 

 

 

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Length of the net cable

 

 

 

 

7,5 m

Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K

72 dB(A) / 3 dB

 

 

 

 

 

 

Protection category

 

 

 

CE

0344 EX II 3D Ex e 135°C

 

 

 

 

 

 

IP 54

 

 

 

 

 

 

 

Container capacity

 

 

 

 

48 l

Dimensions L x W x H

 

 

 

 

630 x 406 x 640 mm

Weight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18,6 kg

 

 

 

 

 

 

3

Machine features

[1-2]

Intake opening

[1-1]

Sealing plug

[1-3]

Compressed air connection

13

GB CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

[1-4]

Connection for energy box

[1-5]

Handle

[1-6]

SysDoc

[1-7]

Handle SB-CT (accessory)

[1-8]

Hose diameter setting

[1-9]

Switch

[1-10]

Suction power adjuster

[1-11] Appliance socket with automatic on/ off function

[1-12] Locking clip [1-13] Dust container [1-15] Brake

4 Intended use

The mobile dust extractor is suitable for the extraction of dry, combustible dust from machines and equipment in Zone 22 in accordance with IEC 60335-2-69.

CTM 48 E LE EC/B22The mobile dust extractor is designed for extracting hazardous dusts with limit values up to 0.1 mg/m³ and wood dust from dust class 'M' in accordance with IEC 60335-2-69.

CTL 48 E LE EC/B22The mobile dust extractor is designed for extracting hazardous dust with limit values up to 1 mg/m³ and wood dust from class 'L' in accordance with IEC 60335-2-69.

The mobile dust extractor is designed to extract water

as well as for heavy-duty applications and industrial use in accordance with IEC 60335-1 and IEC 60335-2-69.

The mobile dust extractor is not suitable for extracting dust that poses a risk of explosion (e.g. explosives), flammable liquids and mixtures of combustible dust and flammable liquids.

The mobile dust extractor is not suitable for equipment that generates sources of ignition.

The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use.

5 Safety instructions

5.1General safety instructions

Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental ability or without sufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.

Prior to use, operating personnel must receive information and instructions on how to use the device and handle any materials involved as well as relevant training, including safe procedures for disposing of the extracted materials.

Observe all the applicable safety regulations relating to handling materials.

Warning: the machine may contain hazardous dust. Only authorised and qualified personnel with suitable protective equipment may perform maintenance work, including emptying the container and changing the filter. Do not operate the machine without a fully fitted filter system.

When extracting hazardous dust or large quantities of oak or beech dust, only use the machine in combination with a single electric or pneumatic tool.

Risk of explosion and fire hazard: Also observe any other restrictions relating to dust with an ignition energy of less than 1 mJ specified by the labour authorities. Do not extract sparks or hot dust, flammable or explosive fluids (e.g. petrol, thinner), aggressive fluids/solids (e.g. acid, leach, solvent). This mobile dust extractor is suitable for extracting paint dust.

Do not damage the mains power cable (e.g. by driving over, dragging, etc.). Protect from heat, oil and sharp edges. Do not pull the plug from the socket by the cable.

Check the plug and the cable regularly and have them replaced by an authorised service workshop should either become dam-

14

aged. Always replace the mains power cable with the type specified in the spare parts list.

Do not expose the machine to rain.

For reasons of safety, never operate the machine from an unearthed socket.

Always use the machine socket for the purpose specified in the manual.

Always use original Festool accessories.

Pull the plug from the socket when the machine is not in use and prior to maintenance and cleaning work.

Design 22 dust extractors are suitable for connecting to machines in Zone 22. Care must be taken to ensure that no sources of ignition are extracted. Conductive machine components, including extractor hoods, and conductive parts on machines from protection class II must be electrostatically earthed. The electrostatic earthing can be routed through the dust extractor or established using separate electrostatic earthing equipment.

Do not lift or transport the machine by the handle using a crane or lifting gear.

The device may only be operated if all filters are present and undamaged, including the filter for the motor cooling air.

Do not insert and remove the plug under load.

In an emergency (e.g. short circuit or other electrical faults occur), switch off the machine and pull out the mains plug.

6 Operation

WARNING

Unauthorised voltage or frequency! Risk of accident

XThe mains voltage and the frequency of the power source must correspond with the specifications on the machine's name plate.

XIn North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.

6.1Initial operation

XOpen the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine[2-1].

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 GB

XRemove the accessories from the dust container [2-3] and the packaging!

XInsert a filter bag in the dust container that fulfils statutory requirements (see chapter 7.8).

XReplace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

XAttach the cable holder to the rear of the mobile dust extractor (see Fig. [3]).

XInsert the sealing plug [1-1] on the panel (see Fig. [1] ).

XConnect the suction hose to the machine.

6.2Switch on/off

X Insert the plug into an earthed socket.

The use of extension cables in Zone 22 is not permitted.

CAUTION

Risk of injury from tools starting up unexpectedly

XBefore setting the switch to the "AUTO" or "MAN" position, make sure that the connected tool is switched off.

The switch [1-9] serves as an on/off switch.

Switch position "0"

Appliance socket [1-11] is disconnected from the power, mobile dust extractor is switched off.

"MAN" switch position

Appliance socket [1-11] is connected to the power, the mobile dust extractor starts.

"Auto" switch position

Appliance socket [1-11] is connected to the power, the mobile dust extractor starts when the connected tool is switched on.

7 Settings

7.1Adjusting the hose diameter

XAdjust the hose diameter adjuster [1-8] to match the diameter of the connected hose.

The monitoring devices will measure the air speed in the extractor hose correctly as a result (see chapter 7.9).

15

GB CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

7.2Connecting electric power tools

WARNING

Risk of injury

XObserve the maximum connected loads for the appliance socket (see chapter "Technical data").

XMake sure that the power tool is switched off before connecting or disconnecting.

XConnect the electric power tool to the appliance socket [1-11].

7.3Connecting pneumatic tools

WARNING

Risk of injury

XMake sure that the pneumatic tool is switched off before connecting or disconnecting.

With the compressed air module [1-3], the automatic switch-on function for the mobile dust extractor also works in conjunction with air tools.

We also recommend installing the VE service unit (495886). The service unit filters and lubricates the compressed air and enables an adjustment of the air pressure. An IAS adapter (454757) is available to connect Festool air tools to the IAS system.

The operating pressure of the tool must be 6 bar for the automatic switch-on unit to function correctly.

7.4Connecting the energy box

The connection for the energy box (EAA) [1- 4] allows you to connect the mobile dust extractor with the EAA in order to couple the automatic switch-on unit on the mobile dust extractor with the equivalent unit on the EAA.

7.9Volumetric flow monitoring

7.5Adjusting the suction power

You can use the suction power adjuster [1- 10] to adapt the machine suction power to different applications.

7.6Applying the brake

Folding out the black brake lever [1-15] prevents the mobile dust extractor from rolling. To achieve this, lift the front end of the mobile dust extractor slightly and push the black brake lever downwards until it latches into place. Push the green lever [1-14] again to release.

7.7Temperature cut-out

A temperature cut-out switches the mobile dust extractor off when it reaches a critical temperature to prevent overheating.

XSwitch off the mobile dust extractor and allow to cool for approx. 5 minutes.

XChange the cooling air filter if necessary (see chapter 9.2).

If the mobile dust extractor will not switch on again, please contact a Festool service workshop.

7.8Changing the filter bag (SC-FIS- CT 48)

Removing the filter bag [4]

XOpen the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine[2-1].

XRemove the filter bag.

XDispose of the used filter bag in accordance with statutory regulations.

Inserting the filter bag [5]

XInsert a new filter bag (SC-FIS-CT 48) in the inlet port of the dust container and interlock it. Important: be aware that the locking engages.

Make sure that the filter bag is not pinched between the top and bottom sections.

XReplace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

An acoustic warning signal sounds if the air speed in the suction hose falls below 20 m/s.

Possible causes

Solution

 

 

Value set on the suction power adjuster [1-

Set the suction power adjuster to a higher

10] is too low.

value (see Chapter 7.5).

 

 

Rotary knob [1-8] not set to the correct

Set the knob to the correct hose diameter (see

hose diameter.

Chapter 7.1).

 

 

Suction hose blocked or kinked.

Remove blockage or kink.

 

 

16

 

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 GB

 

 

Possible causes

Solution

 

 

Filter bag full.

Insert a new filter bag (see Chapter 7.8).

 

 

Dirty main filter.

Changing the main filter (see Chapter 9.1).

 

 

Monitoring electronics malfunction.

Send to a Festool service workshop for repair.

 

 

Wet extraction.

Functional reliability not affected, no actions

 

required.

 

 

8 Working

8.1Handling

SysDoc SYSTAINER attachment system:

A SYSTAINER can be attached to the storage area using the four locking latches [6-1].

8.2Extracting dry materials

CAUTION

Hazardous dust

Damage to the respiratory passage

XAlways use a filter bag when extracting hazardous materials!

XDo not use the machine if the volumetric flow monitoring function is inactive.

Observe the following when extracting dust generated by operating electric power tools:

If the exhaust air is discharged back into the room, the air renewal rate L within the room must be sufficient. The volume of air discharged back into the room must not exceed 50% of the fresh air volume flow (room volume VR x air renewal rate LW). Observe all the relevant regional regulations.

Remember: A moist main filter clogs more quickly when extracting dry materials. Therefore, dry the main filter before extracting dust or replace the damp filter with a dry one.

8.3Extracting fluids

Before extracting fluids, remove the filter bag (see Chapter 7.8). We recommend using a special wet filter.

The dust extractor stops automatically when the maximum level is reached.

CAUTION

Escaping foam and fluids

XSwitch off the machine immediately and empty the dirt trap.

8.4After finishing work

Empty the mobile dust extractor after every use and clean if necessary.

XSwitch off the mobile dust extractor and disconnect the plug.

XWind up the mains power cable.

XEmpty the dust container.

XClose off the extractor opening [1-2] using the sealing plug [1-1].

WARNING

Hazardous dust

Damage to the respiratory passage

XWipe down the mobile dust extractor and clean all accessories thoroughly using the extractor (inside and out) before removing from the working area.

XParts that you were not able to clean thoroughly must be sealed in an airtight plastic bag prior to transportation.

XWear a dust mask!

The machine shall be stored indoors only.

XPlace the mobile dust extractor in a dry room inaccessible to unauthorised users.

9 Service and maintenance

WARNING

Risk of injury, electric shock

XAlways disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine!

XAll maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop.

17

GB CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

Damaged safety devices and components must be repaired or replaced in a recognised specialist workshop, unless otherwise indicated in the operating manual.

Observe the following instructions:

A dust test must be performed at least once a year by the manufacturer or an instructed person. This test may include checks to determine whether the filter is damaged, the machine is sealed properly and the monitoring features are functioning correctly.

During maintenance and repair work, all components that cannot be cleaned satisfactorily must be replaced. The old components must be sealed in impermeable plastic bags prior to disposal in compliance with applicable regulations for this type of waste.

Provided maintenance personnel or other persons in the vicinity are not endangered, the user must dismantle and clean the machine prior to performing maintenance work. Appropriate precautionary measures include decontaminating the machine prior to disassembly, making provisions for locally filtered forced ventilation at the location of machine disassembly, cleaning the maintenance area and appropriate personal protective equipment.

9.1Changing the filter element

NOTE

Motor damage

XNever operate the extractor without a filter element fitted as the motor may become damaged.

XOpen the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine[2-1].

XTurn the top section of the machine so that the main filter is facing upwards (Fig.[7]).

XFold over the lever [7-3] and remove the retainer. [7-2]

XRemove the used main filter and replace [7-1] with a new one.

XDispose of the used filter in accordance with statutory regulations.

XInsert the retainer [7-2] and fold over the lever [7-3] until it engages.

XReplace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

9.2Changing the cooling air filter [8]

Replace the cooling air filter if the mobile dust extractor switches off due to excess temperature and replace at least once a year.

We recommend that you always replace the cooling air filter together with the main filter.

XUnscrew the cooling air cover [8-1].

XRemove the cooling air filter and replace with a new one!

XClose the cooling air cover.

9.3Emptying the dust container

The dust container [2-3] can be emptied once the top section has been removed.

XAfter extracting fluids, clean the fill level sensors [9-1] regularly with a soft cloth and inspect for damage.

10 Accessories

WARNING

Using non-approved accessories and spare parts

Risk of explosion

XAlways use Festool approved accessories and spare parts in Design 22 mobile dust extractors - See accompanying spare parts and accessories list.

Use only original Festool accessories and Festool consumable material intended for this machine because these components are designed specifically for the machine. Using accessories and consumable material from other suppliers will most likely affect the quality of your working results and limit any warranty claims. Machine wear or your own personal workload may increase depending on the application. Protect yourself and your machine, and preserve your warranty claims by always using original Festool accessories and Festool consumable material!

The order numbers for the accessories and filters can be found in the Festool catalogue or on the Internet at "www.festool.com".

18

11 Disposal

Do not throw the tool in your household waste!! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally responsible recycling centre. Observe the valid national regulations.

EU only: European Directive 2002/96/EC stipulates that used electric tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre.

12 Warranty

We offer a warranty for material and production defects for all our tools in accordance with the locally applicable legal provisions, but for a minimum of 12 months. Within the EU member states, the warranty period is 24 months (verification through invoice or delivery note). Damage caused by the operator, natural wear, overloading, incorrect handling or through the use of the equipment not specified in the operating manual, or damage which was known at the time of purchase, is not covered by the warranty. Furthermore, damage caused by the use of non-original accessories and consumable materials (e.g. sanding pads) is also excluded.

Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service workshop. Keep the operating manual, safety instructions, spare parts list and purchase receipt in a safe place. Otherwise the current warranty conditions of the manufacturer shall apply.

Note

Due to continuous research and development work, we reserve the right to make changes to the technical content of this documentation.

13EU Declaration of Conformity

Mobile dust extractor

Serial no.

 

 

CTM 48 E LE EC/B22

496974

CTL 48

E LE EC/B22

498533, 497842

 

 

 

Year of

CE mark: 2011

 

We declare under sole responsibility that this product complies with the following directives and standards:

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 GB

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU (from 01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335- 2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000- 3-2, EN 61000-3-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Johannes Steimel

Head of Research, Development and Technical Documentation

30.11.2010

REACh for Festool products, its accessories and consumable materials:

REACh is a European Chemical Directive that came into effect in 2007. As "downstream users" and product manufacturers, we are aware of our duty to provide our customers with information. We have set up the following website to keep you updated with all the latest news and provide you with information on all the materials used in our existing products:

www.festool.com/reach

19

F CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

 

 

Notice d'utilisation d'origine

1

Symboles

1

Symboles ................................

20

2

Caractéristiques techniques........

20

3

Composants de l’appareil ...........

20

4

Utilisation en conformité avec les

 

 

instructions..............................

21

5

Consignes de sécurité................

21

6

Mise en service.........................

22

7

Réglages .................................

23

8

Mode de travail.........................

24

9

Entretien et maintenance...........

25

10

Accessoires..............................

26

11

Recyclage ................................

26

12

Garantie ..................................

26

13

Déclaration de conformité CE .....

27

Les illustrations indiquées se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Avertissement de danger général

Risque d'électrocution

Lire les instructions / les remarques !

Porter une protection respiratoire !

Avertissement ! L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé !

Ne pas aspirer de poussière chaude ou autres sources d'étincelles. Ne pas utiliser avec des machines sources d'étincelles !

Ne pas brancher ou débrancher le connecteur en charge !

2

Caractéristiques techniques

 

 

 

 

 

 

 

Aspirateurs

 

 

 

 

 

 

 

Puissance absorbée

 

 

150 - 1100 W

Valeur de raccordement max. à la prise de

 

UE

2500 W

l'appareil

 

CH

1200 W

 

 

 

 

 

 

ROK

2200 W

 

 

 

AUS

1300 W

 

 

 

CN

1100 W

Débit volumique (air) max., centrale d'aspiration

 

204 m³/h (3400 l/min)

Dépression max., centrale d'aspiration

 

 

23000 Pa

Surface filtrante

 

 

6318 cm²

Tuyau d’aspiration

 

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Longueur du câble de raccordement secteur

 

 

7,5 m

Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K

72 dB(A) / 3 dB

 

 

 

 

Degré de protection

 

CE

0344 EX II 3D Ex e 135°C

 

 

 

 

IP 54

 

 

 

 

Volume de la cuve

 

 

48 l

Dimensions L x l x h

 

 

630 x 406 x 640 mm

Poids

 

 

 

 

 

 

 

18,6 kg

 

 

 

 

3

Composants de l’appareil

[1-2]

Orifice d'aspiration

[1-1]

Bouchon

[1-3]

Raccord d’air comprimé

20

[1-4] Raccord pour satellite d’alimentation [1-5] Poignée

[1-6] SysDoc

[1-7] Poignée étrier SB-CT (accessoire) [1-8] Réglage du diamètre de tuyau [1-9] Interrupteur de l'appareil

[1-10] Dispositif de régulation de la puissance d’aspiration

[1-11] Prise d’appareil avec mise en marche automatique

[1-12] Agrafe de fermeture [1-13] Cuve de collecte [1-15] Frein

4Utilisation en conformité avec les instructions

L'aspirateur est conforme aux prescriptions sur l'aspiration de poussières sèches, inflammables sur les machines et appareils en zone 22, conformément à CEI 60335-2-69.

CTM 48 E LE EC/B22: L'aspirateur est conforme aux prescriptions sur l'aspiration de poussières nocives pour la santé avec des valeurs limites de 0,1 mg/m³ et de poussières de bois correspondant à la catégorie de poussières M, conformément à CEI 60335-2- 69.

CTL 48 E LE EC/B22: L'aspirateur est conforme aux prescriptions sur l'aspiration de poussières nocives pour la santé avec des valeurs limites de 1 mg/m³ et de poussières de bois correspondant à la catégorie de poussières M, conformément à CEI 60335-2- 69.

L'aspirateur est conforme aux prescriptions sur l'aspiration d'eau.

L'aspirateur mobile est approprié, conformément à CEI 60335-1 et CEI 60335-2-69, pour des sollicitations élevées en utilisation industrielle.

L'aspirateur mobile n'est pas destiné à l'aspiration de poussières très explosives (par ex. explosifs), de liquides inflammables et de mélanges de poussières inflammables avec des liquides.

L'aspirateur mobile n'est pas conçu pour les appareils créant des étincelles.

L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 F

5 Consignes de sécurité

5.1Consignes de sécurité d'ordre général

Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future.

Cet appareil n'est pas approprié pour une utilisation par des personnes (y compris enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable pour leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants devraient rester sous surveillance, afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avant toute utilisation, toutes les informations, instructions et formations sur l'utilisation de l'appareil et sur les matières pour lesquelles il est utilisé ainsi que sur le comportement sûr à adopter lors de l'évacuation du matériau aspiré doivent être fournies à l'opérateur.

Respecter les prescriptions de sécurité pour les matériaux manipulés.

Avertissement : l'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé. Le vidage ainsi que les travaux de maintenance, y compris le remplacement du filtre, doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié et autorisé portant un équipement de protection approprié. N'exploitez pas l'appareil sans le système de filtrage entièrement monté.

En cas de fonctionnement en tant que dépoussiéreur, lors de l'aspiration de poussières dépassant les valeurs limites ou de quantités considérables de poussières de

21

F CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

chêne ou de hêtre, une seule source de poussières (outil électrique ou outil pneumatique) doit être aspirée.

Risque d'explosion et d'incendie : Pour les poussières ayant une énergie d'inflammation inférieure à 1 mJ, d'autres limitations des autorités du travail peuvent entrer en vigueur et doivent être respectées. Ne pas aspirer d'étincelles ou de poussières chaudes ; ne pas aspirer des liquides brûlants ou explosifs (par ex. essence, diluants) ne pas aspirer de liquides / substances solides corrosives (par ex. acides, lessives, solvants). Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration de poussières de peintures.

Ne pas endommager le câble de raccordement secteur (par ex. ne pas rouler sur le câble, ne pas l'arracher, ...). Le protéger contre la chaleur, les huiles et les arêtes vives. Ne pas tirer le connecteur de la prise de courant.

Contrôler régulièrement le connecteur et le câble, et, en cas d'endommagement, faites les remplacer par un atelier de service après-vente agréé. Remplacer le câble de raccordement secteur uniquement par le type de câble indiqué dans la liste des pièces de rechange.

Ne pas exposer l'appareil à la pluie.

Pour des raisons de sécurité, exploiter l'appareil uniquement avec une prise de courant reliée à la terre.

Utiliser la prise de courant sur l'appareil uniquement dans le but indiqué dans la notice d'utilisation.

Utiliser uniquement des accessoires d'origine Festool.

En cas de non-utilisation, ainsi que lors des travaux de maintenance et de nettoyage, débrancher le connecteur de la prise de courant.

Les dépoussiéreurs du type 22 sont adaptés pour être utilisés avec des machines génératrices de poussières en zone 22. Il est essentiel de s'assurer qu'aucune source d'étincelles n'est aspirée. Pour les pièces de machine conductrices, dont les capots d'aspiration, et les pièces conductrices des machines de la classe de protection II, procéder à une mise à la terre électrostatique. La mise à la terre électrostatique peut être accédée via le dépoussiéreur ou avec des moyens spécifiques.

Ne pas soulever et transporter l'appareil par le biais de la poignée à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage.

L'appareil ne peut être utilisé que lorsque tous les filtres, dont le filtre pour l'air de refroidissement du moteur, sont présents et en parfait état.

Ne pas brancher ou débrancher le câble en charge !

En cas d'urgence (par ex. lors d'un courtcircuit ou d'autres défauts électriques), débrancher l'appareil et tirer la fiche secteur.

6 Mise en service

AVERTISSEMENT

Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident

XLa tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.

XEn Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz.

6.1Première mise en service

XOuvrez les agrafes de fermeture [2-2] et retirez la partie supérieure de l'appareil [2-1].

XRetirez les accessoires de la cuve de collecte [2-3] et de l'emballage !

XInsérer un sac filtre dans la cuve de collecte conformément aux exigences légales (voir chapitre 7.8).

XRemontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

XMontez l'enrouleur de câble sur la face arrière de l'aspirateur mobile (voir figure [3]).

XPlacez le bouchon [1-1]sur l'orifice (voir photo [1] ).

XRaccordez le tuyau d’aspiration à l'appareil.

6.2Marche/Arrêt

XBranchez la fiche secteur dans une prise de courant dotée d'une terre.

Les rallonges ne doivent pas être utilisées en zone 22.

22

ATTENTION

Risques de blessures dus à un démarrage incontrôlé des outils électriques

XAvant de commuter l'interrupteur en position "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil électrique raccordé soit arrêté.

L'interrupteur [1-9] sert à allumer et éteindre l'appareil.

Position d'interrupteur "0"

La prise de l'appareil [1-11] est hors tension ; l'aspirateur mobile est désactivé.

Position d'interrupteur "MAN"

La prise de l'appareil [1-11] est sous tension ; l'aspirateur mobile démarre.

Position d'interrupteur "AUTO"

La prise de l'appareil [1-11] est sous tension ; l'aspirateur mobile démarre lors de la mise en marche de l'outil raccordé.

7 Réglages

7.1Réglage du diamètre du tuyau

XPlacez le réglage du diamètre du tuyau sur [1-8] le diamètre du tuyau raccordé.

Ceci permet de garantir une mesure correcte du débit d'air dans le tuyau d’aspiration (voir chapitre 7.9).

7.2Raccordement d'un outil électrique

AVERTISSEMENT

Risques de blessures

XRespectez les valeurs de raccordement maximales au niveau de la prise de l'appareil (voir chapitre "Caractéristiques techniques").

XAssurez-vous que l'outil électrique soit arrêté lors du branchement et du débranchement.

XRaccordez l'outil électrique sur la prise de l'appareil [1-11].

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 F

7.3Raccordement d'un outil pneumatique

AVERTISSEMENT

Risques de blessures

XAssurez-vous que l'outil pneumatique soit arrêté lors du branchement et du débranchement.

Avec le module pneumatique[1-3], la mise en marche automatique de l'aspirateur mobile fonctionne également en combinaison avec des outils pneumatiques.

Nous recommandons le montage supplémentaire de l'unité d'alimentation VE (495886). L'unité d'alimentation filtre et huile l'air comprimé et permet de réguler la pression d'air. Une pièce de raccordement (454757) est disponible pour le raccordement d'outils pneumatiques Festool avec le système IAS.

Afin de garantir un fonctionnement irréprochable du dispositif d'enclenchement automatique, la pression de service de l'outil doit être de 6 bar.

7.4Raccorder le satellite d’alimentation

Le raccord pour le satellite d’alimentation (EAA) [1-4] permet de relier l'aspirateur mobile avec le EAA pour coupler la mise en marche automatique de l'aspirateur mobile avec celle du EAA.

7.5Régulation de la force d'aspiration

La puissance d'aspiration peut être régulée par le biais du dispositif de régulation de la puissance d’aspiration [1-10]. Ceci permet une adaptation précise à différentes tâches d'aspiration.

7.6Serrage du frein

Le déplacement involontaire de l'aspirateur mobile est empêché en rabattant le levier de frein [1-15]. Pour ce faire, soulever légèrement l'aspirateur mobile à l'avant et presser le levier de frein vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour desserrer le frein, pressez le levier [1-14].

7.7Sécurité thermique

Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, une sécurité thermique désactive l'aspirateur mobile avant d'atteindre une température critique.

23

F CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

XDébrancher l'aspirateur mobile et le laisser refroidir pendant env. 5 minutes.

XAu besoin, remplacer le filtre à air de refroidissement (voir chapitre 9.2).

Si l'aspirateur mobile ne peut ensuite pas être remis en marche, consulter un atelier du service après-vente Festool.

7.8Remplacement du sac filtre (SC- FIS-CT 48)

Retrait du sac filtre [4]

XOuvrez les agrafes de fermeture [2-2] et retirez la partie supérieure de l'appareil [2-1].

XRetirez le sac filtre.

XÉliminez le sac filtre usagé conformément aux prescriptions légales.

Insertion du sac filtre [5]

XInsérez un nouveau sac filtre (SC-FIS-CT 48) (figure [5]). Important : Veillez à ce que le verrou s'enclenche.

Assurez-vous de ne pas coincer le sac filtre entre la partie supérieure et la partie inférieure.

XRemontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

7.9Surveillance du débit volumétrique

Si le débit d'air dans le tuyau d’aspiration chute sous 20 m/s, un signal d'avertissement acoustique retentit pour des raisons de sécurité.

Causes possibles

Elimination

 

 

Dispositif de régulation de la puissance

Régler le dispositif de régulation de la puis-

d’aspiration [1-10] réglé sur une valeur

sance d’aspiration sur une valeur plus grande

trop faible.

(voir chapitre 7.5).

 

 

Commutateur[1-8] non réglé sur le diamè-

Régler le diamètre de tuyau correct (voir cha-

tre de tuyau raccordé.

pitre 7.1).

 

 

Tuyau d’aspiration bouché ou plié.

Eliminer le colmatage ou le pli.

 

 

Sac filtre plein.

Insérer un nouveau sac filtre (voir chapitre

 

7.8).

 

 

Filtre principal encrassé.

Remplacer le filtre principal (voir chapitre 9.1).

 

 

Dysfonctionnement du système électroni-

Faire éliminer le défaut par un atelier du ser-

que de surveillance.

vice après-vente Festool.

 

 

Aspiration de liquides.

Sécurité de fonctionnement pas entravée, pas

 

de mesure nécessaire.

 

 

8 Mode de travail

8.1Manipulation

Insert Systainer SysDoc : un Systainer peut être fixé sur la surface de dépose au moyen des quatre fermetures à clips[6-1].

8.2Aspiration de substances sèches

ATTENTION

Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires

XUtiliser un sac filtre lors de l'aspiration de substances nocives pour la santé !

XUtiliser l'appareil uniquement avec le système de surveillance du débit volumique activé.

Respecter le point suivant lors de l'aspiration de poussières générées par des outils électriques en fonctionnement :

Si l'air évacué est recyclé dans le local, un taux de renouvellement d'air L suffisant doit être présent dans le local. Afin de respecter les valeurs limites exigées, le débit volumique recyclé doit être au maximum de 50 % du débit volumique d'air frais (volume du local VR x taux de renouvellement de l'air LW). Respecter également les prescriptions régionales.

Attention : un filtre principal humide se colmate plus rapidement lorsque des matières sèches sont aspirées. C'est pourquoi le filtre principal devrait être séché ou remplacé par un filtre sec avant l'aspiration de poussières.

24

8.3Aspiration de liquides

Avant d'aspirer des liquides, retirer le sac filtre (voir chapitre 7.8). L'utilisation d'un filtre pour liquide spécial est recommandée.

Lorsque la hauteur de remplissage maximale est atteinte, l'aspiration est interrompue automatiquement.

ATTENTION

Émergence de mousse et de liquides

XArrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve de collecte.

8.4Après le travail

Après chaque utilisation et chaque fois que cela est nécessaire, vider l'aspirateur mobile et le nettoyer.

XArrêtez l'aspirateur mobile et débranchez la fiche secteur.

XEnroulez le câble d'alimentation secteur.

XVidez la cuve de collecte.

XObturez l'orifice d'aspiration [1-2] à l'aide du bouchon [1-1].

AVERTISSEMENT

Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires

XNettoyez entièrement l'aspirateur mobile et tous les accessoires par aspiration et en les essuyant (à l'intérieur et à l'extérieur), avant de le retirer de la zone contaminée.

XLes composants qui ne peuvent pas être entièrement nettoyés doivent être enfermés hermétiquement pour le transport dans un sac en plastique.

XPortez une protection respiratoire !

Ne stocker l'appareil qu'en intérieur.

XDéposez l'aspirateur mobile dans un local sec et protégé contre tout utilisation non autorisée.

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 F

9 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, choc électrique

XAvant tout travail de maintenance ou d'entretien, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant !

XToute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut être entreprise que par un atelier de service après-vente agréé.

Les dispositifs de protection et les composants endommagés doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé, dans la mesure où cela n'est pas spécifié différemment dans la notice d'utilisation.

Observez les consignes suivantes :

Un contrôle technique doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, étanchéité de l'appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, etc.).

Lors de l'exécution des travaux de maintenance et de réparation, tous les objets contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés de façon satisfaisante doivent être éliminés. De tels objets doivent être éliminés dans des sachets imperméables, en accord avec les prescriptions en vigueur pour l'élimination de tels déchets.

Pour la maintenance, l'utilisateur doit démonter, nettoyer et effectuer la maintenance de l'appareil dans la mesure où cela est possible sans mettre en danger le personnel de maintenance ou d'autres personnes. L'épuration avant le démontage, l'entretien de la ventilation filtrée sur le lieu de démontage de l'appareil, le nettoyage de la zone de maintenance et l'équipement de protection adapté sont les mesures de précaution adaptées.

9.1Remplacement du filtre principal

AVIS

Endommagement du moteur

XN'aspirez jamais alors que le filtre principal n'est pas monté : risque d'endommagement du moteur.

25

F CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

XOuvrez les agrafes de fermeture [2-2] et retirez la partie supérieure de l'appareil [2-1].

XTournez la partie supérieure de l'appareil de manière à ce que le filtre principal soit dirigé vers le haut (figure[7]).

XRelevez la poignée [7-3] et retirez le sup- port[7-2].

XRetirez le filtre principal usagé [7-1] et remplacez-le par un neuf.

XÉliminez le filtre principal usagé conformément aux prescriptions légales.

XPlacez le support [7-2] et abaissez la poignée [7-3] jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

XRemontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

9.2Remplacement du filtre à air de refroidissement [8]

En cas de désactivation de l'aspirateur mobile du fait de la température, remplacer le filtre à air de refroidissement (au moins une fois par an).

Nous recommandons de toujours remplacer le filtre à air de refroidissement en même temps que le filtre principal.

XDévisser le couvercle d'air de refroidissement [8-1].

XLe retirer et le remplacer par un neuf !

XFermer le couvercle d'air de refroidissement.

9.3Vidage de la cuve de collecte

Après avoir retiré la partie supérieure, la cuve de collecte [2-3] peut être vidée.

XAprès l'aspiration de liquides, nettoyez régulièrement les capteurs de niveau [9-1] à l'aide d'un chiffon doux et examinez leur état.

10 Accessoires

AVERTISSEMENT

Utilisation d'accessoires et pièces de rechange non homologués

Risque d'explosion

XPour les aspirateurs mobiles de type 22, seuls les accessoires et pièces de rechange homologués par Festool à cet effet doivent être utilisés - voir listes annexes des accessoires et pièces de rechange.

Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions. L'usure de la machine ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application. Pour cette raison, protégez-vous, votre machine et vos droits à la garantie en utilisant exclusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine !

Vous trouverez les références de commande des accessoires et des filtres dans votre catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festool.com".

11 Recyclage

Ne jetez pas les outils avec les ordures ménagères! Eliminez les appareils, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur .

UE uniquement : conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement.

12 Garantie

Nous accordons pour nos appareils une garantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifications légales de chaque pays considéré, toutefois pour un minimum de 12 mois. A l'intérieur des états de l'Union Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (justificatif par la facture ou le bordereau de livraison). Les dommages provenant en particulier de l'usure naturelle, d'une surcharge, d'une manipulation non conforme ou imputables à l'utilisateur ou à une utilisation contraire à la notice d'utilisation, ou connus au moment de l'achat, sont exclus de la garantie. Sont également exclus les dommages résultant de l'utilisation d'accessoires et de consommables (plateau de ponçage par exemple) qui ne sont pas des pièces d'origine Festool.

Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être désassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Festool agréé. Conservez bien la

26

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 F

notice d'utilisation, les consignes de sécurité, la nomenclature des pièces de rechange et l'attestation d'achat. Pour le reste, les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables.

Remarque

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement.

13Déclaration de conformité CE

Aspirateur mobile

N° de série

 

 

CTM 48 E LE EC/B22

496974

 

 

CTL 48 E LE EC/B22

498533, 497842

Année du marquage CE :2011

Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes :

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE (à partir du 01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Johannes Steimel

Directeur recherche, développement, documentation technique

30.11.2010

REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables :

REACh est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utilisateur en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tenir systématiquement informés des dernières nouveautés ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant :

www.festool.com/reach

27

E CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

 

 

Manual de instrucciones original

1

Símbolos

1

Símbolos .................................

28

2

Datos técnicos..........................

28

3

Componentes...........................

28

4

Uso conforme a lo previsto.........

29

5

Indicaciones de seguridad..........

29

6

Puesta en servicio.....................

30

7

Ajustes....................................

31

8

Trabajo....................................

32

9

Mantenimiento y cuidado ...........

33

10

Accesorios ...............................

34

11

Reciclaje..................................

34

12

Garantía ..................................

35

13

Declaración de conformidad CE...

35

Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.

Aviso ante un peligro general

Peligro de electrocución

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

¡Utilizar protección respiratoria!

¡Advertencia! ¡La herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud!

No aspire polvo incandescente ni otras fuentes de ignición. No utilice en combinación con máquinas que puedan desprender chispas.

No conecte ni desconecte el enchufe bajo carga.

2

Datos técnicos

 

 

 

 

 

Sistemas móviles de aspiración

 

 

 

 

 

Consumo de potencia

 

150 - 1100 W

Consumo nominal máx. de la caja de con-

EU

2500 W

tacto de la máquina

CH

1200 W

 

 

 

 

ROK

2200 W

 

 

AUS

1300 W

 

 

CN

1100 W

Caudal de aire (volumen) máx., turbina

 

204 m³/h (3400 l/min)

Depresión máx., turbina

 

23000 Pa

Superficie del filtro

 

6318 cm²

Tubo flexible de aspiración

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Longitud de la línea de conexión a la red

 

7,5 m

Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inse-

72 dB(A) / 3 dB

guridad K

 

 

 

 

 

Tipo de protección

CE

0344 EX II 3D Ex e 135°C

 

 

 

IP 54

 

 

 

Capacidad del depósito

 

48 l

Dimensiones (L x An x Al)

 

630 x 406 x 640 mm

Peso

 

 

18,6 kg

 

 

 

 

3

Componentes

[1-2] Orificio de aspiración

[1-1]

Tapón obturador

[1-3] Conexión de aire comprimido

28

[1-4] Conexión para cabezal de aspiración [1-5] Empuñadura

[1-6] SysDoc

[1-7] Asa de empuje SB-CT (accesorios) [1-8] Ajuste del diámetro del tubo flexible [1-9] Interruptor

[1-10] Regulación de la capacidad de aspiración

[1-11] Caja de contacto de la máquina con conexión automática

[1-12] Pinzas de cierre

[1-13] Depósito para la suciedad [1-15] Freno

4 Uso conforme a lo previsto

El sistema móvil de aspiración está indicado conforme a las normas para succionar y aspirar polvo seco y combustible en máquinas y herramientas en zona 22 según IEC 60335- 2-69.

CTM 48 E LE EC/B22: El sistema móvil de aspiración está indicado conforme a las normas para succionar y aspirar polvo perjudicial para la salud de un valor límite de hasta 0,1 mg/m³ y polvo de madera correspondiente a la clase de polvo ’M’ según IEC 60335-2-69.

CTL 48 E LE EC/B22: El sistema móvil de aspiración está indicado conforme a las normas para succionar y aspirar polvo perjudicial para la salud de un valor límite de hasta 1 mg/m³ y polvo de madera correspondiente a la clase de polvo ’L’ según IEC 60335-2-69.

Este sistema móvil de aspiración ha sido diseñado conforme a las normas para aspirar agua.

Además, el sistema móvil de aspiración es apropiado para proporcionar un alto rendimiento en aplicaciones profesionales conforme a las normas IEC 60335-1 e IEC 60335- 2-69.

El sistema móvil de aspiración no es apto para succionar polvo con un alto grado de riesgo de explosión (p. ej., materiales explosivos), líquidos combustibles y mezclas de polvos combustibles con líquidos.

El sistema móvil de aspiración no es apto para máquinas en las que se generen fuentes de ignición.

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22 E

El usuario es responsable de los daños y accidentes producidos por un uso indebido.

5 Indicaciones de seguridad

5.1Indicaciones de seguridad generales

¡Advertencia! Lea y observe todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una des-

carga eléctrica, fuego y/o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.

Esta herramienta no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) que por razones físicas, sensoriales o psíquicas, inexperiencia y/o desconocimiento no estén capacitadas para su uso, a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de su parte relativas al manejo de la herramienta. Los niños no deben dejarse desatendidos con el fin de evitar que jueguen con la herramienta.

Antes de usarla, la persona que realiza el trabajo debe recibir información, instrucciones y formación sobre el manejo de la herramienta y las sustancias para las cuales está destinada, incluido el procedimiento seguro de eliminación del material recogido.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad aplicables a los materiales que se desea manipular.

Advertencia: la herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud. Los trabajos de vaciado y de mantenimiento, incluido el cambio de filtro, solo pueden ser realizados por personal experto autorizado y con los equipos de protección adecuados. No utilice la herramienta si no tiene el sistema de filtrado completamente montado.

29

ECTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

En caso de que la herramienta se utilice a modo de extractor de polvo, cuando se aspire polvo que sobrepase los valores de concentración máxima o un volumen considerable de polvo de madera de roble o de haya, solo se debe aspirar una única fuente de polvo (herramienta eléctrica o neumática).

Riesgo de explosión e incendio: Para polvo con una energía de ignición inferior a 1 mJ pueden aplicarse limitaciones adicionales establecidas por los organismos oficiales competentes en seguridad laboral; dichas limitaciones deberán tenerse en cuenta. No aspire chispas ni polvo caliente; no aspire líquidos combustibles y explosivos (p. ej., gasolina o diluyentes); no aspire líquidos agresivos/sustancias sólidas (p. ej., ácidos, detergentes, disolventes). Este sistema móvil de aspiración es apropiado para la aspiración de polvo de pintura.

No dañe el cable de conexión a la red eléctrica (p. ej., no lo pise, ni tire de él con fuerza...). Proteja el cable del calor, del aceite y de cantos afilados. No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.

Compruebe el estado del enchufe y del cable con regularidad; en caso de que presenten daños, solicite su sustitución a un taller de servicio autorizado. Sustituya el cable de conexión a la red eléctrica por otro del tipo indicado en la lista de piezas de repuesto.

No exponga la herramienta a la lluvia.

Por motivos de seguridad, conecte la herramienta únicamente a tomas de corriente provistas de puesta a tierra.

Utilice la caja de contacto de la herramienta solo para el fin especificado en las instrucciones.

Utilice únicamente accesorios Festool originales.

Desenchufe la herramienta en caso de no utilizarse o antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza.

Los despolvoreadores del tipo 22 son aptos para conectar a máquinas que generen polvo en zona 22. Debe asegurarse de que no se aspire ningún componente que constituya una fuente de ignición. Las piezas conductoras de la máquina, incluidas las caperuzas de aspiración, y las piezas conductoras de máquinas de clase de protec-

ción II deben dotarse de puesta a tierra electrostática. La puesta a tierra electrostática puede realizarse mediante el despolvoreador o con medios especiales para la puesta a tierra electrostática.

No elevar ni transportar la herramienta por la empuñadura con el gancho de una grúa o con un sistema de elevación.

La máquina solo se puede poner en funcionamiento si están colocados todos los filtros, incluido el filtro del aire de refrigeración del motor, y estos no presentan daños.

No conecte ni desconecte el cable bajo carga.

En caso de emergencia (p. ej., cortocircuito u otro fallo eléctrico), desconecte la máquina y desenchúfela.

6 Puesta en servicio

ADVERTENCIA

Tensión o frecuencia no permitida Peligro de caída

XLa tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo.

XEn Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz.

6.1Primera puesta en servicio

XAbra las pinzas de cierre [2-2] y extraiga la parte superior de la herramienta [2-1].

X¡Retire los accesorios del depósito para la suciedad [2-3] y el embalaje!

XColoque una bolsa filtrante en el depósito para suciedad conforme a los requisitos legales (véase el capítulo 7.8).

XVuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].

XMonte el enrollacables en la parte trasera del sistema móvil de aspiración (véase la figura [3]).

XInserte el tapón obturador [1-1] en la placa (véase la figura [1] ).

XConecte el tubo flexible de aspiración a la herramienta.

6.2Conexión y desconexión

XConecte el enchufe a una toma de corriente con protección de puesta a tierra.

30

Loading...
+ 80 hidden pages