Festool CTM 26 E, CTM 26 E AC, CTM 36 E, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE User Manual

...
0 (0)

Festool GmbH

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

Tel.: +49 (0)7024/804-0

Telefax: +49 (0)7024/804-20608

www.festool.com

 

Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil

6

 

 

 

 

Original operating manual - Mobile dust extractors

13

 

 

 

 

 

Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile

20

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración

27

 

 

 

 

 

Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione

34

 

 

 

 

 

Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten

41

 

 

 

 

 

Originalbruksanvisning - Dammsugare

48

 

 

 

 

 

Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit

55

 

 

 

 

 

Original brugsanvisning - Støvsugere

62

 

 

 

 

 

Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger

69

 

 

 

 

 

Manual de instruções original - Aspiradores móveis

76

 

 

 

 

 

Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты

83

 

 

 

 

 

Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače

91

 

 

 

 

 

Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne

98

 

 

 

 

CTM 26 E, CTM 26 E AC,

CTM 36 E, CTM 36 E AC,

CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC,

CTM 36 E AC-LHS,

CTM 48 E, CTM 48 E AC,

CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC

702629_006

1

 

 

CTM 36 E AC-LHS

 

1-9

 

1-8

 

 

1-7

1-11

 

1-10

 

 

1-6

 

 

1-5

 

 

1-4

 

 

1-3

 

 

1-2

 

1-12

 

 

1-1

 

 

 

 

1-13

1-15

 

1-14

 

 

 

 

2-1

 

 

2-2

 

AUTOclean

2-3

 

 

2

 

3

4

 

 

1

2

3

5

 

SC-FIS-CT26

 

SC-FIS-CT36

 

 

SC FIS-CT48

1

2

3

6

 

 

3

7

ENS-CT26

ENS-CT36

 

ENS-CT48

1

3

8-2 8-1

8

8-3

 

Festool CTM 26 E, CTM 26 E AC, CTM 36 E, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE User Manual

9-1

9-2

9

9-3

 

1

4

2

5

3

10

 

10-1

10-2

DCTM

Originalbetriebsanleitung

1Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Warnung Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten. Wartung, Entleerung und Filterwechsel nur durch autorisierte Fachkraft mit geeigneter Schutzausrüstung.

Nur mit installiertem Filtersystem betreiben!

Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden!

Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener Umgebung, nach Einweisung arbeiten!

Beim Absaugen von Stäuben, die den Grenzwert überschreiten oder bei erheblichem Umfang von Eichenoder Buchenholzstäuben nur eine einzige Staub-

quelle (Elektrooder Druckluftwerkzeug) absaugen.

Explosionsund Brandgefahr: Nicht aufsaugen:

Funken oder heiße Stäube;

brennbare oder explosive Stoffe (z.B. Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdünnung - mit Ausnahme von Holz);

aggressive Stoffe (z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel);

chemisch reaktive Stoffe, die zur Entstehung von Wärme, Säuren/Basen, Gasen usw. führen (z.B. reaktive 2K-Materialien, Aluminium und Wasser).

Nationale Sicherheitsvorschriften sowie Angaben des Werkstoffherstellers beachten!

Steckdose am Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden!

Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen, um eine Gefährdung zu vermeiden. Diese bei Beschädigung ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt erneuern lassen.

Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheben und transportieren!

6

2Symbole

Symbol Bedeutung

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lesen!

Atemschutz tragen!

Tipp, Hinweis

Handlungsanweisung

Warnung! Das Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten!

Nicht in den Hausmüll geben.

3Geräteelemente

[1-1] Verschlussstopfen

 

CTM D

[1-2]

Ansaugöffnung

[1-3]

Modulsteckplatz (Druckluftmodul bei CTM

 

36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE,

 

CTM 48 E LE AC)

[1-4]

Gerätesteckdose

[1-5]

Schlauchdepot

[1-6]

Handgriff

[1-7]

SysDoc

[1-8]

Automatische Abreinigung (nur Varianten

 

mit AutoClean)

[1-9]

Schlauchdurchmesser-Einstellung

[1-10]

Saugkraftregulierung

[1-11]

Geräteschalter

[1-12]

Verschlussklammer

[1-13]

Schmutzbehälter

[1-15]

Bremse

Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.

4

Technische Daten

 

 

 

 

 

Absaugmobile

 

 

 

 

 

Leistungsaufnahme

 

350 - 1200 W

Anschlusswert an Gerätesteckdose

EU

2400 W

max.

 

CH, DK

1100 W

 

 

 

 

GB 240 V/ 110 V

1800 W/ 500 W

Volumenstrom (Luft) max., Turbine

 

234 m³/h (3900 l/min)

Unterdruck max., Turbine

 

24000 Pa

Filteroberfläche

 

6318 cm²

Saugschlauch

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Länge der Netzanschlussleitung

 

7,5 m

Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K

 

71 dB(A)/ 3 dB

Schutzart

 

IP X4

Behälterinhalt

CTM 26 E, CTM 26 E AC

26 l

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

36 l

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

48 l

Abmessung L x B x H

CTM 26 E, CTM 26 E AC

630 x 365 x 540 mm

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

630 x 365 x 596 mm

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

740 x 406 x 1005 mm

Gewicht

 

CTM 26 E

13,9 kg

 

 

CTM 26 E AC

14,7 kg

 

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE

14,4 kg

7

DCTM

Absaugmobile

CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

CTM 48 E, CTM 48 E LE

CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

15,2 kg

18,8 kg

19,6 kg

5Bestimmungsgemäße Verwendung

Absaugmobil geeignet zum

Aufund Absaugen von Stäuben bis 0,1 mg/m³ entsprechend der Staubklasse ’M’ darunter auch Holzund Lackstäube,

Aufsaugen von Wasser,

für erhöhte Beanspruchung bei gewerblicher Nutzung,

gemäß IEC/EN 60335-2-69.

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.

6Inbetriebnahme

WARNUNG

Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr

Angaben auf Typenschild beachten.

Länderbesonderheiten beachten.

6.1Erste Inbetriebnahme

Verschlussklammern öffnen [2-2] und Geräteoberteil [2-1] abnehmen.

Entnehmen Sie die Zubehörteile aus dem Schmutzbehälter [2-3] und der Verpackung!

Legen Sie einen Filteroder Entsorgungssack in den Schmutzbehälter ein (siehe Kapitel 7.7 und 7.8).

Setzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

Montieren Sie die Kabelaufwicklung an der Rückseite des Absaugmobils (siehe Bild [3]).

Schließen Sie den Saugschlauch an das Gerät an.

6.2Ein-/Ausschalten

Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlaufende Werkzeuge

Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalterstellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das angeschlossene Werkzeug ausgeschaltet ist.

Der Schalter [1-11] dient als Ein-/Ausschalter.

Schalterstellung ’0’

Gerätesteckdose [1-4] ist stromlos, Absaugmobil ist ausgeschaltet.

Schalterstellung ’MAN’

Gerätesteckdose [1-4] ist stromführend, Absaugmobil läuft an.

Schalterstellung ’Auto’

Gerätesteckdose [1-4] ist stromführend, Absaugmobil startet beim Einschalten des angeschlossenen Werkzeuges.

7Einstellungen

7.1Schlauchdurchmesser einstellen

Stellen Sie die Schlauchdurchmesser-Einstel- lung [1-9] auf den angeschlossenen Schlauchdurchmesser ein.

Dies stellt sicher, dass die Luftgeschwindigkeit im Absaugschlauch korrekt gemessen wird (siehe Kapitel 7.9).

7.2Elektrowerkzeug anschließen

WARNUNG

Verletzungsgefahr

Maximalen Anschlusswert an der Gerätesteckdose beachten (siehe Kapitel Technische Daten).

Elektrowerkzeug ausschalten.

Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose [1-4] anschließen.

8

7.3Druckluftwerkzeug anschließen

WARNUNG

Verletzungsgefahr

Druckluftwerkzeug ausschalten.

Einschaltautomatik bei Druckluftwerkzeugen (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC oder Zubehör)

mit Druckluftmodul an Modulsteckplatz [1-3]

Empfehlung:

Anbau der Versorgungseinheit VE (495886): Druckluft gefiltert und geölt

Verwendung IAS-System mit IAS-Anschussstück (454757) für Festool Druckluftwerkzeuge

Voraussetzung: Betriebdruck des Werkzeuges 6 bar!

7.4Saugkraft regulieren

am Drehknopf [1-10].

7.5Bremse feststellen

Durch Umlegen des schwarzen Bremshebels [1- 15] wird ein Wegrollen des Absaugmobils verhindert. Dazu das Absaugmobil an der Vorderseite leicht anheben und den schwarzen Bremshebel bis zum Einrasten nach unten drücken. Drücken Sie zum Lösen den grünen Hebel [1-14].

7.6Temperatursicherung

Zum Schutz vor Überhitzung schaltet die Temperatursicherung das Absaugmobil vor Erreichen der kritischen Temperatur ab.

Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen lassen, anschalten.

Einschalten nicht möglich: Festool Kundendienstwerkstätte kontaktieren.

7.7Filtersack (SC FIS-CT 26/36/48) wechseln

Filtersack entnehmen [4]

Verschlussklammern öffnen [2-2] und Geräteoberteil [2-1] abnehmen.

7.9Volumenstromüberwachung

CTM D

Entnehmen Sie den Filtersack.

Entsorgen Sie den gebrauchten Filtersack gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Säubern Sie den Schmutzbehälter [2-3].

Filtersack einsetzen [5]

Legen Sie einen neuen Filtersack (SC FIS-CT 26/36/48) in den Einlassstutzen des Behälters ein und verriegeln Sie diesen. Wichtig: Achten Sie darauf, dass der Riegel einrastet.

Setzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

Achten Sie darauf, dass der Filtersack nicht zwischen Oberund Unterteil eingeklemmt wird.

7.8 Entsorgungssack wechseln

Entsorgungssack entnehmen [6]

Schließen Sie die Absaugöffnung [1-2] mit dem Verschlussstopfen [1-1].

Verschlussklammern öffnen [2-2] und Geräteoberteil [2-1] abnehmen.

Verschließen Sie den Entsorgungssack.

Entnehmen Sie den Entsorgungssack.

Entsorgen Sie den gebrauchten Entsorgungssack gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Säubern Sie den Schmutzbehälter [2-3].

Entsorgungssack einsetzen [7]

Legen Sie einen neuen Entsorgungssack (ENSCT26/36/48) in den Einlassstutzen des Behälters ein und verriegeln Sie diesen.

Wichtig: Die seitlichen Öffnungen des Entsorgungssackes müssen innerhalb des Schmutzbehälters liegen. Achten Sie darauf, dass der Riegel einrastet.

Legen Sie den Entsorgungssack über den Behälterrand.

Achten Sie darauf, dass die Kontakte [10-2] frei liegen.

Setzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

Fällt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20 m/s, ertönt aus Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal.

Mögliche Ursachen

Behebung

 

 

Saugkraftregulierung [1-10] auf zu geringen

Saugkraftregulierung auf höheren Wert stellen (siehe

Wert gestellt.

Kapitel 7.4).

 

 

Drehknopf [1-9] nicht auf den angeschlossenen

Richtigen Schlauchdurchmesser einstellen (siehe

Schlauchdurchmesser eingestellt.

Kapitel 7.1).

 

 

Saugschlauch verstopft oder abgeknickt.

Verstopfung oder Abknickung beseitigen.

 

 

9

D CTM

Mögliche Ursachen

Behebung

 

 

Filtersack voll.

Neuen Filtersack einsetzen (siehe Kapitel 7.7).

 

 

Hauptfilter verschmutzt.

Hauptfilter wechseln (siehe Kapitel 9.1).

 

NUR AUTOClean: Hauptfilter abreinigen (siehe Kapitel

 

8.2).

 

 

Fehlfunktion der Überwachungselektronik.

Durch Festool Kundendienstwerkstätte beheben las-

 

sen.

 

 

Nasssaugen.

Funktionssicherheit nicht beeinträchtigt, keine Maß-

 

nahmen erforderlich.

 

 

8Arbeiten

8.1Handhabung

Schlauchdepot: Nach der Arbeit können Sie den Saugschlauch durch die Öffnung [8-3] führen und im Schlauchdepot ablegen. Durch die Öffnung [8-2] können Sie das Netzkabel führen und ebenfalls im Schlauchdepot ablegen.

Systainerablage SysDoc: Auf der Ablagefläche lässt sich mit den beiden Schiebern [8-1] ein Systainer befestigen.

Nur mit Entsorgungssack verwenden!

8.4Trockene Stoffe saugen

VORSICHT

Gesundheitsgefährdende Stäube

Verletzung der Atemwege

Verwenden Sie beim Absaugen gesundheitsgefährdender Stoffe einen Filteroder Entsorgungssack!

8.2AUTOClean - Hauptfilter abreinigen (nur Benutzen Sie das Gerät nur mit funktionierender

Varianten mit AutoClean)

Nur in Verbindung mit Entsorgungssack

(Erfüllung Staubklasse ’M’). Nicht beim Nasssaugen!

Automatische Abreinigung

Am Drehknopf [1-8] Frequenz einstellen.

Nur CTM 36 E ACLHS: am Drehknopf [1-8] einschalten.

Manuelle Abreinigung

Geräteschalter [1-11] auf Symbol AC drehen.

Manuelle Vollabreinigung

Volumenstromüberwachung.

Beachten Sie beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen:

Wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird, muss eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein. Um die geforderten Grenzwerte einzuhalten, darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50% des Frischluftvolumenstroms (Raumvolumen VR x Luftwechselrate LW) betragen. Beachten Sie außerdem die regionalen Bestimmungen.

Mit der Handfläche oder Verschlussschieber CT-VS (497926) Düsenoder Saugschlauchöffnung 2 Sekunden verschließen.

Geräterschalter [1-11] auf Symbol AC drehen.

8.3Besonderheiten CTM 36 E ACLHS

Um das Absaugmobil in Kombination mit dem PLANEX zu verwenden:

Knickfesten Saugschlauch D 36 mm x 3,5 m-AS verwenden.

Spezial-Saugmuffe zum Anschließen des PLANEX verwenden.

Verschlussschieber CT-VS zwischen Ansaugöffnung [1-2] und Saugschlauch einsetzen.

Werkzeughalter montieren.

Beachten Sie: Ein feuchter Hauptfilter setzt sich schneller zu, wenn trockene Stoffe aufgesaugt werden. Aus diesem Grund sollte der Hauptfilter vor dem Aufsaugen von Stäuben getrocknet oder durch einen Trockenen ersetzt werden.

8.5Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen

Filteroder Entsorgungssack entfernen!

Empfehlung: Speziellen Nassfilter (NF-CT) verwenden.

Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird die Absaugung automatisch unterbrochen.

Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen lassen!

10

VORSICHT

Austretender Schaum und Flüssigkeiten

Gerät sofort abschalten und leeren.

8.6Nach der Arbeit

Nur Varianten mit AutoClean: Hauptfilter automatisch oder manuell abreinigen (siehe Kapitel 8.2).

Absaugmobil abschalten und Netzstecker ziehen.

Netzanschlussleitung aufwickeln.

Schmutzbehälter entleeren.

Schließen Sie die Absaugöffnung [1-2] mit dem Verschlussstopfen [1-1].

WARNUNG

Gesundheitsgefährdende Stäube

Verletzung der Atemwege

Reinigen Sie das Absaugmobil und sämtliches Zubehör durch Absaugen und Abwischen vollständig (innen und außen), bevor Sie es aus dem verunreinigten Bereich entfernen.

Teile, die nicht vollständig gereinigt werden können, müssen für den Transport luftdicht in einem Kunststoffsack verschlossen werden.

Tragen Sie einen Atemschutz!

Dieses Gerät nur in Innenräumen aufbewahren.

Absaugmobil in einem trockenen Raum, geschützt gegen unbefugte Benutzung, abstellen.

9Wartung und Pflege

WARNUNG

Verletzungsgefahr, Stromschlag

Vor allen Wartungsund Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Alle Wartungsund Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/service

 

 

 

 

CTM

D

EKAT 4

 

Nur original

Festool Ersatzteile ver-

 

 

 

wenden!

Bestell-Nr.

unter:

2

3

5

www.festool.com/service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Beschädigte Schutzeinrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Be-

dienungsanleitung angegeben ist.

Folgende Hinweise beachten:

Mindestens einmal jährlich staubtechnische Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Filters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen) vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person.

Was sich nicht reinigen lässt, muss entsorgt werden. Dazu undurchlässige Beutel verwenden. Gültige Entsorgungsbedingungen beachten!

Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für Wartungspersonal oder andere Personen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten Entgiftung vor dem Auseinandernehmen, Vorsorge treffen für örtlich gefilterte Zwangsentlüftung, wo das Gerät auseinander genommen wird, Reinigung des Wartungsbereichs und geeignete persönliche Schutzausrüstung.

9.1Hauptfilter wechseln

HINWEIS

Schädigung des Motors

Saugen Sie nie ohne eingebautem Hauptfilter, da dies den Motor schädigen kann.

Verschlussklammern öffnen [2-2] und Geräteoberteil [2-1] abnehmen.

Drehen Sie das Geräteoberteil, so dass der Hauptfilter nach oben gerichtet ist (Bild [9]).

Legen Sie den Hebel [9-3] um und nehmen Sie die Halterung [9-2] ab.

Entnehmen Sie den gebrauchten Hauptfilter [9- 1] und ersetzen Sie diesen durch einen neuen.

Entsorgen Sie den gebrauchten Hauptfilter gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Setzen Sie die Halterung [9-2] ein und legen Sie den Hebel [9-3] bis zum Einrasten um.

Setzen Sie das Oberteil [2-1] auf und schließen Sie die Verschlussklammern [2-2].

11

DCTM

9.2Schmutzbehälter leeren

Nach Abnehmen des Oberteils kann der Schmutzbehälter [2-3] entleert werden.

Reinigen Sie nach dem Saugen von Flüssigkeiten regelmäßig die Füllstandssensoren [10-1] mit einem weichen Tuch und untersuchen Sie diese auf Beschädigungen.

10 Zubehör

Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter "www.festool.com".

10.1Module

Zur Erweiterung des Absaugmobils stehen im Zubehörprogramm folgende Module zur Verfügung, die am Modulsteckplatz [1-3] durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt eingebaut werden können:

Druckluftmodul,

Steckdosenmodul mit permanenter Stromzufuhr,

Steckdosenmodul mit Einschaltautomatik (nicht für GB 110 V Variante),

Modul für Energieabsaugampel (EAA) zur Nutzung der Einschaltautomatik an der EAA.

Weiter Informationen zu den Modulen erhalten Sie im Internet unter "www.festool.com".

11 Umwelt

Gerät nicht in den Hausmüll werfen!

Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.

Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Informationen zur REACh: www.festool.com/reach

12

EG-Konformitätserklärung

 

 

Absaugmobil

Serien-Nr

 

 

 

CTM 26 E

 

495865, 495866, 495870

CTM 26 E AC

498732, 498734, 200443

 

 

 

Absaugmobil

Serien-Nr

 

495867, 495868, 495871

CTM 36 E

CTM 36 E AC

498735, 498736, 498740

CTM 36 E AC-LHS

500862, 500861, 500863,

 

500865

CTM 36 E LE

495869, 496947

CTM 36 E LE AC

498738

CTM 48 E

498006, 498007

CTM 48 E LE

498008

CTM 48 E AC

498763, 498764

CTM 48 E LE AC

498023

 

 

Jahr der CE-Kennzeichnung:

CTM 26 E, CTM 36 E,

2009

CTM 36 E LE

 

CTM 26 E AC, CTM 36 E

2010

AC, CTM 36 E LE AC,

 

CTM 36 E AC-LHS

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE,

2011

CTM 48 E AC, CTM 48 E

 

LE AC

 

 

 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

2006/42/EG, 2004/108/EG (bis 19.04.2016), 2014/ 30/EU (ab 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335- 1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014- 1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corri- gendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3- 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Wolfgang Zondler

Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation

2015-07-20

12

CTM GB

Original operating manual

1Safety instructions

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

This appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children need to be supervised to ensure they do not play with the appliance.

WARNING! Machine may contain hazardous dust. Only authorised qualified specialists with suitable protective equipment may perform maintenance, empty the container and change the filter.

Always operate with the filter system installed!

Always use suitable protective equipment!

If intact following a visual inspection, work in a dry environment according to instructions!

When extracting large quantities of oak or beech wood dust or dust that exceeds the permitted limit values, only extract from a single machine (electric or air

tool).

Risk of explosion and fire:Do not absorb:

Sparks or hot dust;

Combustible or explosive materials (e.g. magnesium, aluminium, petrol, diluting agents – with the exception of wood);

Aggressive materials (e.g. acid, alkaline solutions, solvents);

Chemically reactive materials, which lead to the generation of heat, acids/bases, gases, etc. (e.g. reactive 2-component materials, aluminium and water).

Observe all national safety regulations as well as the material manufacturer's specifications!

Always use the socket on the machine for the purpose specified!

Check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order to avoid a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service workshop.

Do not lift or transport using a crane hook or lifting gear!

13

GB CTM

2Symbols

Symbol Significance

Warning of general danger

Risk of electric shock

Read operating instructions and safety notices!

Wear a dust mask.

Tip or advice

Handling instruction

Warning! The machine may contain hazardous dust!

Do not dispose of as domestic waste.

3Machine features

[1-1] Sealing plug

4Technical data

[1-2]

Intake opening

[1-3]

Module slot (compressed air module for

 

CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E

 

LE, CTM 48 E LE AC)

[1-4]

Appliance socket

[1-5]

Hose store

[1-6]

Handle

[1-7]

SysDoc

[1-8]

Automatic cleaning (only versions with

 

AutoClean)

[1-9]

Hose diameter setting

[1-10]

Suction power adjuster

[1-11]

Switch

[1-12]

Locking clip

[1-13]

Dust container

[1-15]

Brake

The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.

Mobile dust extractors

Power consumption

 

 

350 - 1200 W

Maximum appliance

socket con-

EU

2400 W

nected load

 

CH, DK

1100 W

 

 

 

 

GB 240 V/ 110 V

1800 W/ 500 W

Max. suction capacity (air), turbine

 

234 m³/h (3900 l/min)

Max. vacuum, turbine

 

 

24000 Pa

Filter surface area

 

 

6318 cm²

Suction hose

 

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Length of the net cable

 

 

7,5 m

Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K

71 dB(A) / 3 dB

Protection category

 

 

IP X4

Container capacity

 

CTM 26 E, CTM 26 E AC

26 l

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

36 l

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

48 l

Dimensions L x W x H

 

CTM 26 E, CTM 26 E AC

630 x 365 x 540 mm

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

630 x 365 x 596 mm

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

740 x 406 x 1005 mm

Weight

 

CTM 26 E

13,9 kg

 

 

CTM 26 E AC

14,7 kg

 

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE

14,4 kg

14

CTM GB

Mobile dust extractors

CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

CTM 48 E, CTM 48 E LE

CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

15,2 kg

18,8 kg

19,6 kg

5

Intended use

Switch position "0"

Mobile dust extractor suitable for

Extracting dust up to 0,1 mg/m³ according to dust class 'M', including wood and paint dust,

Extracting water,

Increased loads during commercial use,

according to IEC/EN 60335-2-69.

The user is liable for improper or non-in- tended use.

6Operation

WARNING

Unauthorised voltage or frequency!

Risk of accidents

Observe the specifications on the machine’s name plate.

Observe country-specific regulations.

6.1Initial operation

Open the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine [2-1].

Remove the accessories from the dust container [2-3] and the packaging!

Insert a filter or disposal bag in the dirt trap (see chapter 7.7 and 7.8).

Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

Attach the cable holder to the rear of the mobile dust extractor (see Fig. [3]).

Connect the suction hose to the machine.

6.2Switch on/off

Insert the plug into an earthed socket.

WARNING

Risk of injury from tools starting up unexpectedly

Before setting the switch to the "AUTO" or "MAN" position, make sure that the connected tool is switched off.

The switch [1-11] serves as an on/off switch.

Appliance socket [1-4] is disconnected from the power, mobile dust extractor is switched off.

"MAN" switch position

Appliance socket [1-4] is connected to the power, the mobile dust extractor starts.

"Auto" switch position

Appliance socket [1-4] is connected to the power, the mobile dust extractor starts when the connected tool is switched on.

7Settings

7.1Adjusting the hose diameter

Adjust the hose diameter adjuster [1-9] to match the diameter of the connected hose.

The monitoring devices will measure the air speed in the extractor hose correctly as a result (see chapter 7.9).

7.2Connecting electric power tools

WARNING

Risk of injury

Observe the maximum appliance socket connected load (see chapter "Technical data")

Switch off the electric power tool.

Connect the electric power tool to the appliance socket [1-4].

7.3Connecting pneumatic tools

WARNING

Risk of injury

Switch off the air tool.

Automatic on/off switch for air tools (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC or accessories)

with compressed air module in module slot [1-3]

Recommendation:

Attachment of service unit VE (495886): compressed air filtered and lubricated

Use of IAS system with IAS connector (454757) for Festool air tools

15

GB CTM

Requirement: tool with operating pressure of 6 bar!

7.4Adjusting the suction power

Use the rotary knob [1-10].

7.5Applying the brake

Folding out the black brake lever [1-15] prevents the mobile dust extractor from rolling. To achieve this, lift the front end of the mobile dust extractor slightly and push the black brake lever downwards until it latches into place. Push the green lever [1- 14] again to release.

7.6Temperature cut-out

A temperature cut-out switches the mobile dust extractor off when it reaches a critical temperature to prevent overheating.

Switch off the mobile dust extractor, allow to cool for about 5 minutes then switch on again.

Not possible to switch on: contact Festool service workshop.

7.7Changing the filter bag (SC FIS-CT 26/ 36/48)

Removing the filter bag [4]

Open the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine [2-1].

Remove the filter bag.

Dispose of the used filter bag in accordance with statutory regulations.

Clean the dust container [2-3].

Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

Make sure that the filter bag is not pinched between the top and bottom sections.

7.8 Changing the disposal bag

Removing the disposal bag [6]

Close off the extractor opening [1-2] using the sealing plug [1-1].

Open the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine [2-1].

Close the disposal bag.

Remove the disposal bag.

Dispose of the used disposal bag in accordance with statutory regulations.

Clean the dust container [2-3].

Inserting the disposal bag [7]

Insert a new disposal bag (ENS-CT26/36/48) on the inlet nozzle of the container and lock in position.

Important: The lateral openings on the disposal bag must be positioned inside the container. Make sure that the bolt engages.

Place the disposal bag over the edge of the container.

Make sure that the contacts [10-2] are free.

Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

Inserting the filter bag [5]

Insert a new filter bag (SC FIS-CT 26/36/48) in the inlet port of the dust container and interlock it. Important: be aware that the locking engages.

7.9Volumetric flow monitoring

An acoustic warning signal sounds if the air speed in the suction hose falls below 20 m/s.

Possible causes

Solution

 

 

Value set on the suction power adjuster [1-10] is

Set the suction power adjuster to a higher value (see

too low.

Chapter 7.4).

 

 

Rotary knob [1-9] not set to the correct hose

Set the knob to the correct hose diameter (see Chap-

diameter.

ter 7.1).

 

 

Suction hose blocked or kinked.

Remove blockage or kink.

 

 

Filter bag full.

Insert a new filter bag (see Chapter 7.7).

 

 

Filter element clogged.

Change the filter element (see Chapter 9.1).

 

Only AUTOClean: Clean filter element (see chapter

 

8.2).

 

 

Monitoring electronics malfunction.

Send to a Festool service workshop for repair.

 

 

Wet extraction.

Functional reliability not affected, no actions required.

 

 

16

8Working

8.1Handling

Hose store: after finishing work, you can feed the suction hose through the recess [8-3] and place it in the hose store. You can do the same with the mains cable through the other recess [8-2].

SysDoc Systainer attachment system: a Systainer can be attached to the storage area via the two slides [8-1].

8.2AUTOClean - Cleaning the main filter

(only versions with AutoClean)

Only in conjunction with disposal bag (compliance with dust class ’M’). Not suitable for wet extraction!

Automatic cleaning

Adjust the frequency using the rotary knob [1-8].

Only CTM for 36 E AC-LHS: switch on using the rotary knob [1-8].

Manual cleaning

Turn the switch [1-11] to the AC symbol.

Full manual cleaning

Cover the end of the nozzle or suction hose with your hand or closing slide CT-VS (497926) for 2 seconds.

Turn the switch [1-11] to the AC symbol.

8.3Special features of the CTM 36 E ACLHS

To use the mobile dust extractor in combination with the PLANEX:

Use kink-resistant suction hose D 36 mm x 3.5 m-AS.

Use a special suction sleeve for connecting the

PLANEX.

Use closing slide CT-VS between the intake opening [1-2] and suction hose.

Attach the tool holder.

Always use with a disposal bag!

8.4Extracting dry materials

CAUTION

Hazardous dust

Damage to the respiratory passage

Use a filter or disposal bag when extracting hazardous materials!

Do not use the machine if the volumetric flow monitoring function is inactive.

Observe the following when extracting dust generated by operating electric power tools:

CTM GB

If the exhaust air is discharged back into the room, the air renewal rate L within the room must be sufficient. The volume of air discharged back into the room must not exceed 50% of the fresh air volume flow (room volume VR x air renewal rate LW). Observe all the relevant regional regulations.

Remember: A moist main filter clogs more quickly when extracting dry materials. Therefore, dry the main filter before extracting dust or replace the damp filter with a dry one.

8.5Extracting wet materials/liquids

Remove the filter or disposal bag!

Recommendation: use special wet filter (NF-CT).

The dust extractor stops automatically when the maximum level is reached.

After wet extraction, allow the main filter to dry!

CAUTION

Escaping foam and fluids

Switch off and empty the machine immediately.

8.6After finishing work

Only versions with AutoClean: Clean the main filter automatically or manually (see chapter 8.2).

Switch off the mobile dust extractor and pull out the mains plug.

Wind up the mains power cable.

Empty the dirt trap.

Close off the extractor opening [1-2] using the sealing plug [1-1].

WARNING

Hazardous dust

Damage to the respiratory passage

Wipe down the mobile dust extractor and clean all accessories thoroughly using the extractor (inside and out) before removing from the working area.

Parts that you were not able to clean thoroughly must be sealed in an airtight plastic bag prior to transportation.

Wear a dust mask!

The machine shall be stored indoors only.

17

GB CTM

Place the mobile dust extractor in a dry room inaccessible to unauthorised users.

9Service and maintenance

WARNING

Risk of injury, electric shock

Always disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine!

All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop.

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festool.com/service

EKAT 4

Only use original Festool spare parts!

 

 

Order No. at: www.festool.com/service

2

3

5

 

 

 

1

Damaged safety devices and components must be repaired or replaced in a recognised specialist workshop, unless otherwise

indicated in the operating manual.

Observe the following instructions:

The manufacturer or an instructed person must perform a dust test at least once a year to determine whether the filter is damaged, the machine is sealed properly and the monitoring features are functioning correctly.

Anything that cannot be cleaned must be discarded in impermeable bags. Observe applicable disposal regulations!

For user servicing, the machine must be dismantled, cleaned and serviced, as far as is reasonably practicable, without causing risk to the maintenance staff and others. Suitable precautions include, decontamination before dismantling, provision from local filtered exhaust ventilation where the machine is dismantled, cleaning of the maintenance area and suitable personal protection.

9.1Changing the filter element

NOTE

Motor damage

Never operate the extractor without a filter element fitted as the motor may become damaged.

Open the locking clips [2-2] and remove the top section of the machine [2-1].

Turn the top section of the machine so that the main filter is facing upwards (Fig.[9]).

Fold over the lever [9-3] and remove the retainer. [9-2]

Remove the used main filter and replace [9-1] with a new one.

Dispose of the used filter in accordance with statutory regulations.

Insert the retainer [9-2] and fold over the lever [9-3] until it engages.

Replace the top section [2-1] and close the locking clips [2-2].

9.2Emptying the dust container

The dust container [2-3] can be emptied once the top section has been removed.

After extracting fluids, clean the fill level sensors [10-1] regularly with a soft cloth and inspect for damage.

10 Accessories

The order numbers for the accessories and filters can be found in the Festool catalogue or on the Internet at "www.festool.com".

10.1Modules

The following modules for upgrading the mobile dust extractor are available in the accessories programme. Modules must be fitted to the module slot [1-3] by an authorised service workshop:

Compressed air module,

Socket module with permanent power supply,

Socket module with automatic switch-on unit (not suitable for GB 110 V version),

Energy box module (EAA) for using the automatic switch-on unit on the EAA.

You can find more detailed information on the modules at "www.festool.com".

11 Environment

Do not dispose of the device in household waste! Recycle devices, accessories and packaging. Observe applicable national regulations.

EU only: In accordance with European Directive on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law, used electric power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling.

Information on REACh: www.festool.com/reach

18

12 EU Declaration of Conformity

Mobile dust extractor

Serial no.

 

 

CTM 26 E

495865, 495866, 495870

CTM 26 E AC

498732, 498734, 200443

CTM 36 E

495867, 495868, 495871

CTM 36 E AC

498735, 498736, 498740

CTM 36 E AC-LHS

500862, 500861, 500863,

 

500865

CTM 36 E LE

495869, 496947

CTM 36 E LE AC

498738

CTM 48 E

498006, 498007

CTM 48 E LE

498008

CTM 48 E AC

498763, 498764

CTM 48 E LE AC

498023

Year of CE mark:

 

CTM 26 E, CTM 36 E,

2009

CTM 36 E LE

 

CTM 26 E AC, CTM 36 E

2010

AC, CTM 36 E LE AC,

 

CTM 36 E AC-LHS

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE,

2011

CTM 48 E AC, CTM 48 E

 

LE AC

 

 

 

CTM GB

We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the following directives, standards and normative documents:

2006/42/EC, 2004/108/EC (up to 19.04.2016), 2014/ 30/EU (from 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335- 1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014- 1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corri- gendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3- 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Wolfgang Zondler

Head of Research, Development and Technical Documentation

2015-07-20

19

FCTM

Notice d'utilisation d'origine

1Consignes de sécurité

Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et de connaissances. Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement : l'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé. Seul un personnel spécialisé et portant un équipement de protection approprié est autorisé à effectuer des travaux de maintenance, de vidange et à changer les filtres.

Utiliser l'appareil uniquement avec un système de filtres installé !

Utiliser l'appareil uniquement avec un équipement de protection approprié !

Travailler dans un environnement sec après avoir reçu les instructions et uniquement si l'appareil est dans un état intact après un contrôle visuel !

Lors de l'aspiration de poussières dépassant les valeurs limites ou de quantités considérables de poussières de chêne ou de hêtre, n'aspirer qu'une seule source

de poussières (outil électrique ou outil pneumatique).

Risque d'explosion et d'incendie : Ne pas aspirer :

les étincelles ou les poussières chaudes ;

les substances inflammables ou explosives (par ex. magnésium, aluminium, essence, diluants, à l'exception du bois) ;

les substances agressives (par ex. acides, lessives alcalines, solvants) ;

les substances chimiques réactives, entraînant la formation de chaleur, d'acides/bases, de gaz etc. (par ex. bi-matériaux réactifs, aluminium et eau).

Respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation ainsi que les consignes du fabricant du produit !

Utiliser la prise de courant sur l'appareil uniquement dans le but indiqué !

Contrôler régulièrement le connecteur et le câble pour éviter tout danger. En cas d'endommagement, les faire remplacer uniquement par un atelier de service après-vente agréé.

Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage !

20

2Symboles

SymSignification bole

Avertissement de danger

Avertissement contre le risque d'électrocution

Notice d'utilisation, lire les consignes de sécurité !

Porter une protection respiratoire !

Astuce, information

Consignes opératoires

Avertissement ! L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé !

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.

3Composants de l’appareil

[1-1] Bouchon

4Caractéristiques techniques

 

CTM F

[1-2]

Orifice d'aspiration

[1-3]

Fiche modulaire (module pneumatique

 

pour CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM

 

48 E LE, CTM 48 E LE AC)

[1-4]

Prise de l'appareil

[1-5]

Compartiment de rangement du tuyau

[1-6]

Poignée

[1-7]

SysDoc

[1-8]

Nettoyage automatique (uniquement

 

modèles avec AutoClean)

[1-9]

Réglage du diamètre de tuyau

[1-10]

Dispositif de régulation de la puissance

 

d’aspiration

[1-11]

Interrupteur de l'appareil

[1-12]

Agrafe de fermeture

[1-13]

Cuve de collecte

[1-15]

Frein

Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.

Aspirateurs

Puissance absorbée

 

350 - 1200 W

Valeur de raccordement max. à la

UE

2400 W

prise de l'appareil

CH, DK

1100 W

 

 

GB 240 V / 110 V

1800 W / 500 W

Débit volumique (air) max., centrale d'aspiration

 

234 m³/h (3900 l/min)

Dépression max., centrale d'aspiration

 

24000 Pa

Surface filtrante

 

6318 cm²

Tuyau d’aspiration

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Longueur du câble de raccordement secteur

 

7,5 m

Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K

71 dB(A) / 3 dB

Degré de protection

 

IP X4

Volume de la cuve

CTM 26 E, CTM 26 E AC

26 l

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

36 l

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

48 l

Dimensions L x l x h

CTM 26 E, CTM 26 E AC

630 x 365 x 540 mm

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

630 x 365 x 596 mm

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

740 x 406 x 1005 mm

Poids

CTM 26 E

13,9 kg

 

CTM 26 E AC

14,7 kg

21

FCTM

Aspirateurs

CTM 36 E, CTM 36 E LE

CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

CTM 48 E, CTM 48 E LE

CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

14,4 kg

15,2 kg

18,8 kg

19,6 kg

5Utilisation en conformité avec les instructions

Cet aspirateur mobile

convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 0,1 mg/m³ selon la catégorie de poussières ’M’ dont poussières de bois et peinture,

convient à l'aspiration d'eau,

est conçu pour résister à des sollicitations élevées en utilisation industrielle,

conformément à la norme CEI/NE 60335-2-69.

L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.

6Mise en service

AVERTISSEMENT

Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident

Respecter les consignes indiquées sur la plaque signalétique.

Respecter les particularités propres au pays.

AVERTISSEMENT

Risques de blessures dus à un démarrage incontrôlé des outils

Avant de commuter l'interrupteur en position "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé soit arrêté.

L'interrupteur [1-11] sert à allumer et éteindre l'appareil.

Position d'interrupteur "0"

La prise de l'appareil [1-4] est hors tension ; l'aspirateur mobile est désactivé.

Position d'interrupteur "MAN"

La prise de l'appareil [1-4] est sous tension ; l'aspirateur mobile démarre.

Position d'interrupteur "AUTO"

La prise de l'appareil [1-4] est sous tension ; l'aspirateur mobile démarre lors de la mise en marche de l'outil raccordé.

6.1Première mise en service

Ouvrir les clapets de fermeture [2-2] et retirer la partie supérieure de l'appareil [2-1].

Retirez les accessoires de la cuve de collecte [2- 3] et de l'emballage !

Placez un sac filtre ou un sac d'élimination des déchets dans la cuve de collecte (voir chapitres 7.7 et 7.8).

Remontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

Montez l'enrouleur de câble sur la face arrière de l'aspirateur mobile (voir figure [3]).

Raccordez le tuyau d’aspiration à l'appareil.

6.2Marche/Arrêt

Brancher la fiche secteur dans une prise de courant dotée d'une terre.

7Réglages

7.1Réglage du diamètre du tuyau

Placez le réglage du diamètre du tuyau sur [1-9] le diamètre du tuyau raccordé.

Ceci permet de garantir une mesure correcte du débit d'air dans le tuyau d’aspiration (voir chapitre 7.9).

7.2Raccordement d'un outil électrique

AVERTISSEMENT

Risques de blessures

Respecter la valeur de raccordement max. à la prise de l'appareil (voir chapitre Caractéristiques techniques).

Mettre l'outil électrique hors tension.

Raccordement de l'outil électrique à la prise de l'appareil [1-4].

22

7.3Raccordement d'un outil pneumatique

AVERTISSEMENT

Risques de blessures

Mettre l'outil pneumatique hors tension.

Dispositif de mise en route automatique d'outils pneumatiques (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC ou accessoires)

avec module pneumatique sur fiche modulaire [1-3]

Recommandation :

Montage de l'unité d'alimentation VE (495886) : air comprimé filtré et huilé

Utilisation d'un système IAS avec pièce de raccordement IAS (454757) pour outillage pneumatique Festool

Condition préalable : tension de service de l'outil 6 bars !

7.4Régulation de la force d'aspiration

sur le bouton tournant [1-10].

7.5Serrage du frein

Le déplacement involontaire de l'aspirateur mobile est empêché en rabattant le levier de frein [1-15]. bile à l'avant et presser le levier de frein vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour desserrer le frein, pressez le levier [1-14].

7.6Protection thermique

Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, la sécurité thermique désactive l'aspirateur mobile avant d'atteindre la température critique.

Mettre l'aspirateur mobile hors tension, le laisser refroidir pendant env. 5 minutes, le mettre sous tension.

Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier du service après-vente Festool.

7.7Remplacement du sac filtre (SC FIS-CT 26/36/48)

Retrait du sac filtre [4]

Ouvrir les clapets de fermeture [2-2] et retirer la partie supérieure de l'appareil [2-1].

7.9Surveillance du débit volumétrique

CTM F

Retirez le sac filtre.

Éliminez le sac filtre usagé conformément aux prescriptions légales.

Nettoyez la cuve de collecte [2-3].

Insertion du sac filtre [5]

Insérez un nouveau sac filtre (SC FIS-CT 26/36/ 48) (figure [5]). Important : Veillez à ce que le verrou s'enclenche.

Remontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

Assurez-vous de ne pas coincer le sac filtre entre la partie supérieure et la partie inférieure.

7.8Remplacement du sac d'élimination des déchets

Retrait du sac d'élimination des déchets [6]

Obturez l'orifice d'aspiration [1-2] à l'aide du bouchon [1-1].

Ouvrir les clapets de fermeture [2-2] et retirer la partie supérieure de l'appareil [2-1].

Fermez le sac d'élimination des déchets.

Retirez le sac d'élimination des déchets.

Éliminez le sac d'élimination des déchets usagé conformément aux prescriptions légales.

Nettoyez la cuve de collecte [2-3].

Insertion du sac d'élimination des déchets [7]

Placez un nouveau sac d'élimination des déchets (ENS-CT26/36/48) dans les orifices du réservoir et verrouillez ce dernier.

Important : les ouvertures latérales du sac d'élimination des déchets doivent être à l'intérieur de la cuve de collecte. Veillez à ce que le verrou s'enclenche.

Placez le sac d'élimination des déchets sur les rebords du réservoir.

Veillez à ce que les contacts [10-2] ne soient pas couverts.

Remontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

Si le débit d'air dans le tuyau d’aspiration chute sous 20 m/s, un signal d'avertissement acoustique retentit pour des raisons de sécurité.

Causes possibles

Élimination

 

 

Dispositif de régulation de la puissance d’aspira-

Régler le dispositif de régulation de la puissance

tion [1-10] réglé sur une valeur trop faible.

d’aspiration sur une valeur plus grande (voir chapitre

 

7.4).

 

 

23

F CTM

Causes possibles

Élimination

 

 

Commutateur[1-9] non réglé sur le diamètre de

Régler le diamètre de tuyau correct (voir chapitre 7.1).

tuyau raccordé.

 

 

 

Tuyau d’aspiration bouché ou plié.

Eliminer le colmatage ou le pli.

 

 

Sac filtre plein.

Insérer un nouveau sac filtre (voir chapitre 7.7).

 

 

Filtre principal encrassé.

Remplacer le filtre principal (voir chapitre 9.1).

 

AUTOClean seulement : nettoyer le filtre principal

 

(voir chapitre 8.2).

 

 

Dysfonctionnement du système électronique de

Faire éliminer le défaut par un atelier du service

surveillance.

après-vente Festool.

 

 

Aspiration de liquides.

Sécurité de fonctionnement pas entravée, pas de

 

mesure nécessaire.

 

 

8Mode de travail

8.1Maniement

Rangement du tuyau : après le travail, vous pouvez guider le tuyau d’aspiration à travers l'ouverture [8- 3] et le déposer dans le compartiment de rangement du tuyau. Vous pouvez guider le câble d'alimentation à travers l'ouverture [8-2] et le déposer également dans le compartiment de rangement du tuyau.

Insert Systainer SysDoc : un Systainer peut être fixé sur la surface de rangement au moyen des deux verrous [8-1].

8.2AUTOClean - Nettoyer le filtre principal

(uniquement modèles avec AutoClean)

Uniquement en combinaison avec un sac d'élimination des déchets (conformément à la catégorie de poussières ’M’). Ne convient pas

à l'aspiration de liquides !

Nettoyage automatique

Régler la fréquence sur le bouton tournant [1-8].

Uniquement CTM 36 E ACLHS : allumer sur mo- lette[1-8].

Nettoyage manuel

Tourner l'interrupteur de l'appareil [1-11] sur le symbole AC.

Nettoyage intégral manuel

Du plat de la main ou au moyen de l'obturateur CT-VS (497926), fermer l'ouverture des buses ou du tuyau d'aspiration pendant 2 secondes.

Tourner l'interrupteur de l'appareil [1-11] sur le symbole AC.

8.3Particularités CTM 36 E ACLHS

Pour utiliser l'aspirateur en combinaison avec le

PLANEX :

Utiliser un tuyau d’aspiration anti-écrasement D 36 mm x 3,5 m-AS.

Utiliser le manchon d'aspiration spécial pour raccorder le PLANEX.

Placer l'obturateur fourni CT-VS entre l'ouverture d'aspiration [1-2] et le tuyau d’aspiration.

Monter le porte-outils.

Utiliser uniquement avec un sac d'élimination des déchets !

8.4Aspiration de substances sèches

ATTENTION

Poussières nocives pour la santé

Lésions des voies respiratoires

Utilisez un sac filtre ou un sac d'élimination des déchets lors de l'aspiration de substances dangereuses !

Utilisez l'appareil uniquement avec le système de surveillance du débit volumique activé.

Respectez le point suivant lors de l'aspiration de poussières générées par des outils électriques en fonctionnement :

Si l'air évacué est recyclé dans le local, un taux de renouvellement d'air L suffisant doit être présent dans le local. Afin de respecter les valeurs limites exigées, le débit volumique recyclé doit être au maximum de 50 % du débit volumique d'air frais (volume du local VR x taux de renouvellement de l'air LW). Respectez en outre les prescriptions régionales.

Attention : un filtre principal humide se colmate plus rapidement lorsque des matières sèches sont aspirées. C'est pourquoi le filtre principal devrait être séché ou remplacé par un filtre sec avant l'aspiration de poussières.

24

8.5Aspiration de substances mouillées/liquides

Retirer le sac filtre/sac d'élimination des déchets !

Recommandation : utiliser des filtres pour liquides prévus à cet effet (NF-CT).

Lorsque la hauteur de remplissage maximale est atteinte, l'aspiration est interrompue automatiquement.

Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le filtre principal !

ATTENTION

Émergence de mousse et de liquides

Mettre l'appareil immédiatement hors tension et le vider.

8.6Après le travail

Uniquement pour les modèles avec AutoClean : nettoyer le filtre principal automatiquement ou manuellement (voir chapitre 8.2).

Mettre l'aspirateur hors tension et débrancher la fiche secteur.

Enrouler le câble de raccordement secteur.

Vidanger la cuve de collecte.

Obturez l'orifice d'aspiration [1-2] à l'aide du bouchon [1-1].

AVERTISSEMENT

Poussières nocives pour la santé

Lésions des voies respiratoires

Nettoyez entièrement l'aspirateur mobile et tous les accessoires par aspiration et en les essuyant (à l'intérieur et à l'extérieur), avant de le retirer de la zone contaminée.

Les composants qui ne peuvent pas être entièrement nettoyés doivent être enfermés hermétiquement pour le transport dans un sac en plastique.

Portez une protection respiratoire !

Ne stocker l'appareil qu'en intérieur.

Déposer l'aspirateur mobile dans un local sec et protégé contre tout utilisation non autorisée.

CTM F

9Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, choc électrique

Avant tout travail de maintenance ou d'entretien, débranchez toujours la prise de courant !

Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut être entreprise que par un atelier de réparation Festool agréé.

Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer toute réparation ou service. Voir conditions : www.festool.fr/services

EKAT

 

4

 

Utilisez uniquement des pièces Festool

 

 

 

 

d'origine.

Référence

sur :

www.fes-

 

2

3

5

tool.fr/services

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

Les dispositifs de protection et les composants endommagés doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé, dans la mesure où cela n'est pas spécifié différemment dans la notice d'utilisation.

Observez les consignes suivantes :

Un contrôle technique doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, étanchéité de l'appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, etc.).

Ce qui ne peut pas être nettoyé, doit être éliminé. À cet effet, utiliser des sacs imperméables. Respecter les consignes relatives à l'élimination en vigueur !

Pour la maintenance, l'utilisateur doit démonter, nettoyer et effectuer la maintenance de l'appareil dans la mesure où cela est possible sans mettre en danger le personnel de maintenance ou d'autres personnes. L'épuration avant le démontage, l'entretien de la ventilation filtrée sur le lieu de démontage de l'appareil, le nettoyage de la zone de maintenance et l'équipement de protection adapté sont les mesures de précaution adaptées.

9.1Remplacement du filtre principal

AVIS

Endommagement du moteur

N'aspirez jamais alors que le filtre principal n'est pas monté : risque d'endommagement du moteur.

25

FCTM

Ouvrir les clapets de fermeture [2-2] et retirer la partie supérieure de l'appareil [2-1].

Tournez la partie supérieure de l'appareil de manière à ce que le filtre principal soit dirigé vers le haut (figure[9]).

Relevez la poignée [9-3] et retirez le support[9-2].

Retirez le filtre principal usagé [9-1] et rempla- cez-le par un neuf.

Éliminez le filtre principal usagé conformément aux prescriptions légales.

Placez le support [9-2] et abaissez la poignée [9- 3] jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

Remontez la partie supérieure [2-1] et fermez les agrafes de fermeture [2-2].

9.2Vidage de la cuve de collecte

Après avoir retiré la partie supérieure, la cuve de collecte [2-3] peut être vidée.

Après l'aspiration de liquides, nettoyez régulièrement les capteurs de niveau [10-1] à l'aide d'un chiffon doux et examinez leur état.

10 Accessoires

Vous trouverez les références de commande des accessoires et des filtres dans votre catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festool.com".

10.1Modules

Les modules suivants sont disponibles dans la gamme d'accessoires de l'aspirateur et peuvent être montés [1-3] sur la fiche modulaire par un atelier de service après-vente agréé :

module pneumatique,

module de prise de courant avec alimentation électrique permanente,

module de prise de courant avec dispositif d'enclenchement automatique (pas pour variante GB 110 V),

module pour satellite d'alimentation (EAA), pour l'utilisation du dispositif d'enclenchement automatique sur le satellite EAA.

Vous trouverez des informations complémentaires concernant les modules sur le site Internet "www.festool.com".

11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Éliminer l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respecter les prescriptions nationales en vigueur.

Uniquement UE : d'après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils

électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique, par les filières de recyclage type DEEE.

Informations à propos de REACh : www.festool.com/reach

12 Déclaration de conformité CE

Aspirateur mobile

 

N° de série

 

 

495865, 495866, 495870

CTM 26 E

CTM 26 E AC

 

498732, 498734, 200443

CTM 36 E

 

495867, 495868, 495871

CTM 36 E AC

 

498735, 498736, 498740

CTM 36 E AC-LHS

 

500862, 500861, 500863,

 

 

500865

CTM 36 E LE

 

495869, 496947

CTM 36 E LE AC

 

498738

CTM 48 E

 

498006, 498007

CTM 48 E LE

 

498008

CTM 48 E AC

 

498763, 498764

CTM 48 E LE AC

 

498023

 

 

 

Année du marquage CE :

 

CTM 26 E, CTM 36 E,

 

2009

CTM 36 E LE

 

 

CTM 26 E AC, CTM 36 E

 

2010

AC, CTM 36 E LE AC,

 

 

CTM 36 E AC-LHS

 

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE,

 

2011

CTM 48 E AC, CTM 48 E

 

 

LE AC

 

 

 

 

 

Nous certifions, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux exigences des directives, normes ou documents correspondants suivants :

2006/42/CE, 2004/108/CE (jusqu'au 19.04.2016), 2014/30/UE (à compter du 20.04.2016), 2011/65/UE, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-

1:2006+A1:2009+A2:2011,

EN 55014-2:1997+Cor-

rigendum

1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-

2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Allemagne

Wolfgang Zondler

Directeur recherche, développement, documentation technique

2015-07-20

26

CTM E

Manual de instrucciones original

1Indicaciones de seguridad

Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.

Esta herramienta no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) que por razones físicas, sensoriales o psíquicas, inexperiencia o desconocimiento no estén capacitadas para su uso. Debe vigilarse a los niños para evitar que jueguen con la herramienta.

Advertencia: la herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud. El mantenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente personal cualificado autorizado con el equipamiento de protección adecuado.

La herramienta debe utilizarse solo con el sistema de filtrado montado.

Utilizar solo con el equipamiento de protección adecuado.

Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de haber comprobado visualmente que el aparato está intacto.

Cuando se aspiren polvos que sobrepasen los valores de concentración máxima o un volumen considerable de polvo de madera de roble o de haya, solo se debe as-

pirar una única fuente de polvo (herramienta eléctrica o neumática).

Riesgo de explosión e incendio:no aspirar:

chispas ni polvo caliente;

materiales inflamables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyentes, excepto madera);

líquidos agresivos (p. ej. ácidos, lejías, disolventes);

sustancias químicas reactivas que generen calor, ácidos/bases, gases, etc. (p. ej. materiales de 2 componentes reactivos, aluminio y agua).

Deben respetarse las normativas de seguridad nacionales, así como las indicaciones del fabricante del material.

Utilizar la caja de contacto de la herramienta solo para el fin especificado.

Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos. En caso de que presenten daños, acudir exclusivamente a un taller autorizado para que los sustituya.

No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa o con un sistema de elevación.

27

ECTM

2Símbolos

SímSignificado bolo

Aviso de peligro general

Peligro de electrocución

¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

¡Utilizar protección respiratoria!

Consejo, indicación

Guía de procedimiento

¡Advertencia! ¡La herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud!

No depositar en la basura doméstica.

3Componentes

[1-1]

Tapón obturador

[1-2]

Orificio de aspiración

[1-3]

Ranura de conexión para módulo (módulo

 

neumático para CTM 36 E LE, CTM 36 E LE

 

AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC)

[1-4]

Caja de contacto de la máquina

[1-5]

Compartimento para tubos flexibles

[1-6]

Empuñadura

[1-7]

SysDoc

[1-8]

Limpieza automática (solo variantes con

 

AutoClean)

[1-9]

Ajuste del diámetro del tubo flexible

[1-10]

Regulación de la capacidad de aspiración

[1-11]

Interruptor

[1-12]

Pinzas de cierre

[1-13]

Depósito para la suciedad

[1-15]

Freno

Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.

4

Datos técnicos

 

 

 

 

 

Sistemas móviles de aspiración

 

 

 

 

 

Consumo de potencia

 

350 - 1200 W

Consumo nominal máx. de la caja

EU

2.400 W

de contacto de la máquina

CH, DK

1.100 W

 

 

 

 

GB 240 V / 110 V

1.800 W / 500 W

Caudal de aire (volumen) máx., turbina

 

234 m³/h (3900 l/min)

Depresión máx., turbina

 

24000 Pa

Superficie del filtro

 

6318 cm²

Tubo flexible de aspiración

 

D 27 mm x 3,5 m-AS

Longitud de la línea de conexión a la red

 

7,5 m

Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K

71 dB(A) / 3 dB

Tipo de protección

 

IP X4

Capacidad del depósito

CTM 26 E, CTM 26 E AC

26 l

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

36 l

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

48 l

Dimensiones (L x An xAl)

CTM 26 E, CTM 26 E AC

630 x 365 x 540 mm

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

630 x 365 x 596 mm

 

CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

740 x 406 x 1005 mm

Peso

 

CTM 26 E

13,9 kg

 

 

CTM 26 E AC

14,7 kg

 

 

CTM 36 E, CTM 36 E LE

14,4 kg

 

CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS

15,2 kg

28

CTM E

Sistemas móviles de aspiración

CTM 48 E, CTM 48 E LE

CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

18,8 kg

19,6 kg

5Uso conforme a lo previsto

El sistema de aspiración móvil es apropiado para:

succionar y aspirar polvo de hasta 0,1 mg/m³ correspondiente a la clase de polvo "M", incluido polvo de madera y pintura,

aspirar agua,

proporcionar un alto rendimiento en aplicaciones profesionales,

según IEC/EN 60335-2-69.

El usuario será responsable de cualquier utilización indebida.

6Puesta en servicio

ADVERTENCIA

Tensión o frecuencia no permitida

Peligro de accidente

Observar los datos indicados en la placa de tipo.

Tener en cuenta las particularidades de cada país.

6.1Primera puesta en servicio

Abra los enganches de sujeción [2-2] y retire la parte superior del aparato [2-1].

¡Retire los accesorios del depósito para la suciedad [2-3] y el embalaje!

Introduzca una bolsa filtrante o una bolsa de evacuación en el depósito para suciedad (véanse los capítulos 7.7 y 7.8).

Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].

Monte el enrollacables en la parte trasera del sistema móvil de aspiración (véase la figura [3]).

Conecte el tubo flexible de aspiración a la herramienta.

6.2Conexión y desconexión

Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra.

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones a causa de herramientas sin control

Antes de girar el interruptor a la posición "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta conectada esté apagada.

El interruptor [1-11] se utiliza como interruptor de conexión y desconexión.

Posición "0" del interruptor

La caja de contacto de la máquina [1-4] no recibe corriente, el sistema móvil de aspiración está apagado.

Posición "MAN" del interruptor

La caja de contacto de la máquina [1-4] es conductora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca.

Posición "Auto" del interruptor

La caja de contacto de la máquina [1-4] es conductora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca al encender la herramienta conectada.

7Ajustes

7.1Ajuste del diámetro del tubo flexible

Defina el ajuste del diámetro del tubo flexible [1- 9] al diámetro del tubo flexible conectado.

De este modo se garantiza que la velocidad del aire en el tubo flexible de aspiración sea correcta (véase el capítulo 7.9).

7.2Conexión de la herramienta eléctrica

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Observar el consumo nominal máximo en la caja de contacto de la máquina (véase el capítulo "Datos técnicos").

Desconectar la herramienta eléctrica.

Conectar la herramienta eléctrica a la caja de contacto de la máquina [1-4].

7.3Conexión de la herramienta neumática

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Desconectar la herramienta neumática.

Conexión automática en herramientas neumáticas (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC o accesorios)

con módulo neumático en la ranura de conexión para módulo [1-3]

Recomendación:

29

ECTM

Montaje de la unidad de alimentación VE (495886): aire comprimido filtrado y aceitado

Utilización del sistema IAS con pieza de conexión IAS (454757) para herramientas neumáticas Festool

Requisito: presión de servicio de la herramienta de 6 bar.

7.4Regulación de la capacidad de aspiración

En el botón giratorio [1-10].

7.5Bloqueo del freno

El sistema móvil de aspiración se puede bloquear accionando la palanca de freno [1-15]. Para ello, levantar ligeramente el sistema móvil de aspiración por la parte delantera y presionar la palanca de freno hacia abajo hasta que enclave. Presione la palanca para soltar el freno [1-14].

7.6Protector contra sobretemperatura

A fin de proteger el sistema móvil de aspiración de un sobrecalentamiento, el protector contra sobretemperatura desconecta la herramienta antes de alcanzar la temperatura crítica.

Apagar el sistema móvil de aspiración, dejar que se enfríe durante aprox. 5 minutos y conectar.

Si no se puede conectar, ponerse en contacto con los talleres de servicio de Festool.

7.7Sustitución de la bolsa filtrante (SC FISCT 26/36/48)

Extracción de la bolsa filtrante [4]

Abra los enganches de sujeción [2-2] y retire la parte superior del aparato [2-1].

Retire la bolsa filtrante.

Elimine la bolsa filtrante usada teniendo en cuenta las disposiciones vigentes aplicables.

Limpie el depósito para la suciedad [2-3].

Colocación de la bolsa filtrante [5]

Coloque una nueva bolsa filtrante (SC FIS-CT 26/ 36/48) (figura [5]). Importante: Asegùrese de que el pestillo se enclave.

Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].

Asegúrese de que la bolsa filtrante no se enganche entre las partes superior e inferior.

7.8Cambio de la bolsa de evacuación

Extracción de la bolsa de evacuación [6]

Cierre el orificio de aspiración [1-2] con el tapón obturador [1-1].

Abra los enganches de sujeción [2-2] y retire la parte superior del aparato [2-1].

Cierre la bolsa de evacuación.

Retire la bolsa de evacuación.

Elimine la bolsa de evacuación usada teniendo en cuenta las leyes aplicables.

Limpie el depósito para la suciedad [2-3].

Inserción de la bolsa de evacuación [7]

Introduzca una nueva bolsa de evacuación (ENSCT26/36/48) en el empalme del depósito y bloquéelo.

Importante: los orificios laterales de la bolsa de evacuación deben estar dentro del depósito para suciedad. Asegúrese de que el pestillo se enclava.

Coloque la bolsa de evacuación por encima del borde del depósito.

Asegúrese de que los contactos [10-2] están libres.

Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].

7.9Control del caudal de aire

Por motivos de seguridad, si la velocidad del aire en el tubo flexible de aspiración desciende por debajo de 20 m/s, suena una señal acústica de advertencia.

Posibles causas

Solución

 

 

Regulación de la capacidad de aspiración [1-10]

Ajuste la regulación de la capacidad de aspiración a

ajustada a un valor demasiado bajo.

un valor superior (véase el capítulo 7.4).

 

 

Botón giratorio [1-9] no ajustado al diámetro del

Ajuste el diámetro correcto del tubo flexible (véase el

tubo flexible conectado.

capítulo 7.1).

 

 

El tubo flexible de aspiración está atascado o

Eliminar el atasco o la dobladura.

doblado.

 

 

 

La bolsa filtrante está llena.

Coloque una nueva bolsa filtrante (véase el capítulo 7.7).

 

 

Filtro principal sucio.

Cambie el filtro principal (véase el capítulo 9.1).

 

SOLO AUTOClean: limpiar el filtro principal (véase el

 

capítulo 8.2).

 

 

30

Loading...
+ 75 hidden pages