Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Doncaster Road, Kirk Sandall
Doncaster South Yorkshire, DN31H England declares that the product
Model P-55C
conform with the requirements of the Low Voltage Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
Safety: |
EN 60950-1:2001 ‘Information Technology Equipment’ |
|
|
||
EMC: |
Standard |
Severity Level |
Performance Criteria |
||
|
EN 55014-2:1997 +A1:2001 |
Section 7.2.2, category II |
See Details Below |
||
|
IEC 61000-4-2:1995+A1:1998 |
4kV (Contact), 8kV (Air) |
B |
||
|
IEC 61000-4-4:1995 |
1kV, 5/50ns, 5kHz, AC mains |
B |
||
|
IEC61000-4-5:1995 |
1kV (DM), 2kV (CM) |
B |
||
|
IEC 61000-4-6:1996 |
3kV on AC Mains |
A |
||
|
IEC 61000-4-11:1995 |
10ms dropout |
C |
||
|
EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2001 |
Tables 1 & 2 |
|
|
|
|
EN 61000-3-2:2000 |
Class A, Section 7.1 Table 1 |
|
|
|
|
EN 61000-3-3:1995+A1:2001 |
Section 5 |
|
|
|
Itasca, Illinois, USA |
|
|
|
|
|
6 December 2004 |
Mark Martin |
|
|
|
Help Line |
Australia |
+ 1-800-33-11-77 |
Canada |
+ 1-800-665-4339 |
México |
+ 1-800-234-1185 |
United States |
+ 1-800-955-0959 |
|
Fellowes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Australia |
+ 61-3-8336-9700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benelux |
+ 31-(0)-76-523-2090 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Canada |
+ 1-905-475-6320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
+ 49-(0)-5131-49770 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
France |
+ 33-(0)-1-30-06-86-80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
+ 39-(0)-71-730041 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Japan |
+ 81-(0)-3-5496-2401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Korea |
+ 82-(0)-2-3462-2884 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Malaysia |
+ 60-(0)-35122-1231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
+ 48-(22)-771-47-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Spain |
+ 34-91-748-05-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Singapore |
+ 65-6221-3811 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
United Kingdom |
+ 44-(0)-1302-836836 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
United States |
+ 1-630-893-1600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.fellowes.com
© 2005 Fellowes, Inc. Part No. 401224
ČESKY
Model P-55C
Hlava skartovacího stroje |
Vstupní otvor pro papír nebo platební karty |
|
|
Omezovač počtu listů |
Bezpečnostní zámek |
|
|
Waste opening |
Uzamčeno (červená) |
|
|
|
Neuzamčeno (zelená) |
Držadlo |
|
|
Řídicí spínač |
|
Automatický |
Odpadní nádoba |
start (I) |
|
|
|
Vypnuto (O) |
|
Zpětný |
|
chod (R) |
|
Otáčecí hlava |
Snadné |
Bezpečnostní chlopeň |
Na nastavení zámku |
|
vyprazdňování |
stiskněte dolů a posuňte |
FUNKČNOST
Skartuje: papír, platební karty a kancelářské svorky
Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průsvitné folie, noviny, karton, sponky na papír, laminátové nebo plastické materiály kromě výše uvedených materiálů
Velikost skartovaného papíru: |
|
řez na konfety ........................................................................... |
3,9 x 50 mm |
Kapacita: |
|
listů za cyklus (řez na konfety) |
..................................................................8* |
cyklů za den...................................................................................... |
10 - 20 |
karet za cyklus ............................................................................................ |
1 |
karet za den .............................................................................................. |
10 |
sířka papíru..................................................................................... |
229 mm |
průběžný provoz ......................................................................... |
5 - 7 minut |
*70 g, A4 papír při 220-240 V, 1,0 Amps, těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
UPOZORNĚNÍ
•Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nepoužíváteli zařízení, vždy je odpojte od sítě nebo zamkněte bezpečnostní zámek.
•Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů –
rukavic, bižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, přepněte na Zpětný chod (R) k uvolnění předmětu.
•Nepoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na zařízení či v jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte nádobky se stlačeným vzduchem.
•Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. Neotevírejte hlavu skartovacího stroje. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
POZOR
•Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje.
OBSLUHA
Pro snadnou likvidaci zasuňte pytel na odpadní materiál (Fellowes č. 36052).
Průběžný provoz: maximálně 5 - 7 minut
POZNÁMKA: Po každém průchodu zařízení krátce pokračuje v provozu k úplnému uvolnění otvoru. Stálý provoz delší než 5 - 7 minut automaticky zahájí přestávku 20 minut na ochlazení zařízení.
PAPÍR
|
Zkontrolujte |
Nastavte na |
Zaveďte do otvoru pro |
|
množství papíru |
Automatický start (I) |
papír a pusťte |
Nastavte na |
KARTA |
|
Nastavte na Vypnuto |
Vypnuto (O) a |
|
|
(O) a odpojte od sítě |
připojte k síti |
|
|
|
|
Nastavte na |
Držte kartu za okraj |
Zaveďte do středu |
|
Automatický start (I) |
|
otvoru a pusťte |
Bezpečnostní zámek brání náhodnému spuštění stroje. K nastavení počkejte, až se dokončí skartace, stiskněte černé tlačítko a posuňte, až uvidíte
červenou barvu. |
K odemknutí stiskněte černé tlačítko a posuňte, až uvidíte zelenou barvu. Z bezpečnostních důvodů skartovací stroj vždy po použití |
|||||
odpojte od sítě. |
|
|
|
|
|
|
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH |
|
|
|
|
||
Uvízl papír: Nastavte na Vypnuto (O), zvedněte hlavu a vyprázdněte odpadní nádobu. Vraťte nádobu, zavřete |
Skartovací stroj nestartuje: |
|||||
dvířka a řiďte se příslušnými níže uvedenými pokyny. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Zkontrolujte, zdali hlava správně sedí |
|
|
|
|
|
|
na nádobě |
|
|
|
|
|
|
Počkejte 20 minut, až se motor ochladí |
|
|
|
|
|
|
Vyjměte a vyprázdněte nádobu |
|
|
|
|
|
|
Přesvědčte se, že bezpečnostní zámek je v |
Nastavte na |
Střídavě papír tlačte a tahejte |
Nastavte na |
Opatrně vytáhněte |
Nastavte na |
odemknuté poloze (zelená) |
|
Zpětný chod (R) |
|
|
Vypnuto (O) |
nerozřezaný papír ze |
Zpětný chod (R) |
|
na 2 - 3 vteřiny |
|
|
|
vstupního otvoru. |
|
|
|
|
|
|
Připojte k síti. |
|
|
ÚDRŽBA
Pravidelně spusťte na 1 minutu ve zpětném chodu
Namažte, když je nádoba plná nebo okamžitě, pokud:
•Klesá kapacita
•Motor má jiný zvuk nebo skartovací stroj se zastaví
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
Nastavte na |
*Na vstupní otvor |
Nastavte na |
Skartujte 1 list |
Nastavte na Zpětný |
Vypnuto (O) |
naneste olej |
Automatický start (I) |
|
chod (R) na 2 - 3 vteřiny |
POZOR |
*Používejte pouze rostlinný olej v neaerosolové formě uložený v |
|
nádobě s dlouhou hubicí |
||
|
ZÁRUKA
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost Fellowes zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 1 roku od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes.
Tato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy. JAKÁKOLI IMPLIKOVANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO
VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes zodpovědna za eventuální následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu.
Tato záruka vám dává specifická práva. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky.
Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na prodejce.