Fellowes Quasar 500 User Manual [de]

0 (0)

Business Comb Binder

Please read these instructions before use.

Veuillez lire ces instructions avant utilisation.

Lea estas instrucciones antes del uso.

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.

Läs dessa instruktioner före användningen.

Læs venligst denne vejledning før anvendelse.

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk. Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.

Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию. Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.

Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.

Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.

Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.

Leia estas instruções antes da utilização.

fellowes.com

ENGLISH

Punch handle

Document support (lid)

Adjustable

Paper entry

edge guide

 

Waste tray

 

Wheel to adjust

Window

edge guide

Waste tray

 

Comb storage

Comb

and Document

opening

measure

lever

 

Comb Storage and Document Measure

 

CAPABILITIES

Punching Capacity

Paper sheets

70-80g / 20lb

20 sheet

 

 

Transparent covers

 

100-200 micron / 4-8 mil

3 sheet

 

 

200+ micron / 8+ mil

2 sheet

 

 

Other standard covers

 

160-270g / 40-60 lb

3 sheet

 

 

270+g / 60+ lb

2 sheet

 

 

Waste tray capacity

approx. 1500 sheet

Binding Capacity

Max comb size

50mm

 

 

Max document (80g / 20lb)

c. 500 sheet

 

 

Technical Data

 

Paper dimensions

A4

 

 

Punching slots

21

 

 

Slot pitch

14.28mm / 9/16”

 

 

Adjustable edge guide

yesrotary

 

 

Net weight

7 kg / 15.4 lb

 

 

Dimensions (LxDxH)

460 x 390 x 130mm / 18.1” x 15.3” x 5.1”

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read Before Using!

Please keep for future reference. When punching;

-always ensure the machine is on a stable surface

-test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents

-remove staples and other metal articles prior to punching

-never exceed the machines quoted performance

Need Help?

Customer Service…. www.fellowes.com

Let our experts help you with a solution.

Always call Fellowes before contacting your place of purchase.

2

COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES

Comb diameter sizes & margin depth adjustments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

inch

 

number of pages

 

 

 

 

 

 

6mm

1/4”

 

2-20

 

 

 

 

 

8mm

5/16”

 

21-40

 

 

 

 

 

10mm

3/8”

 

41-55

 

 

 

 

 

12mm

1/2”

 

56-90

 

 

 

 

 

16mm

5/8”

 

91-120

 

 

 

 

 

18mm

1 1/16”

 

121-150

 

 

 

 

 

22mm

7/8”

 

151-180

 

 

 

 

 

25mm

1”

 

181-200

 

 

 

 

 

32mm

1 1/4”

 

201-240

 

 

 

 

 

38mm

1 1/2”

 

241-340

 

 

 

 

 

45mm

1 3/4”

 

341-410

 

 

 

 

 

51mm

2”

 

411-500

SET UP

1

2

3

4

1. Ensure the machine is on a stable surface.

2. Check waste tray is empty and correctly fitted.

3. Lift the lid. Ensure the combopening lever is pushed backwards.

4. Lift the punch handle to its upright position.

BEFORE YOU BIND

1

2

3

4

1. Select the correct comb diameter using the comb storage tray.

2. Insert the plastic comb into

3. Pull comb-opening lever

4. Test punch scrap sheets to check

the mechanism.

forward to open the comb.

edge guide setting.

STEPS TO BIND

1

Front

 

Cover

 

Back

 

Cover

1. Punch front and back covers first.

2

Max 20 (80gsm)30

2. Punch sheets in small batches that do not overload the machine or the user.

CORRECTING A BOUND DOCUMENT

Additional sheets may be included or removed at any time by opening and then closing the comb as previously described.

3

4

3. Load punched sheets directly

4. When all punched sheets are loaded

onto the opened comb. Starting

onto the comb, push the comb lever

with the front of the document.

backwards to close the comb and

 

remove the bound document.

REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS

The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side. For best results empty the tray regularly.

STORAGE

Lower the punch handle to the horizontal position. Lower the lid.

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Solution

 

 

 

Punched holes are not central

Edge guide not set

Adjust edge guide until hole pattern is correct

 

 

 

Machine will not punch

Blockage

Check waste tray is empty. Check for blockage to paper entry.

Punch holes are not parallel to edge.

Debris is stuck below dies.

Take stiff cardboard and slide into the paper entry. Move the cardboard sideways to release any stray clippings into the waste tray.

Partial holes

Sheets not correctly aligned to punch pattern.

Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct

 

 

 

Damaged hole edges

Possibly overloading the machine

Punch plastic covers with paper sheets. Reduce number of sheets being punched.

 

 

 

Waste tray leaks

Waste tray is not correctly inserted or ‘burst feature’ has activated

Check waste tray is empty and ‘burst feature’ is closed.

WARRANTY

Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set

forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal

 

rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,

 

except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this

3

warranty, please contact Fellowes or your dealer.

FRANÇAIS

Poignée de perforation

Support pour document (couvercle)

Butée de taquage

réglable

Bac à déchets

Roulette de réglage de la butée de taquage

Levier d’ouverture des anneaux en plastique

Stockage des anneaux en plastique et mesurage du document

CARACTERISTIQUES

Capacité de perforation

Nombre de feuilles de papier

70-80 g / 20 lb

20 feuilles

 

 

Couvertures transparentes

 

100-200 microns / 4-8 ml

3 feuilles

 

 

200+ microns / 8+ ml

2 feuilles

 

 

Autres couvertures standard

 

160-270 g / 40-60 lb

3 feuilles

 

 

270+ g / 60+ lb

2 feuilles

 

 

Capacité du bac à déchets

env. 1500 feuilles

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION A lire avant utilisation !

Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Avant de procéder à la perforation ;

-toujours vérifier que la machine est installée sur une surface stable

-procéder à un test de perforation sur des feuilles de brouillon et régler la machine avant de perforer le document final

-retirer les agrafes et autres attaches métalliques avant de procéder à la perforation

-ne jamais tenter de dépasser la capacité spécifiée de la machine

Besoin d’aide ?

Service à la clientèle…. www.fellowes.com

Laissez nos experts vous aider et trouver votre solution. Veillez à nous appeler systématiquement avant de contacter votre

point de vente.

4

Insertion du document

Fenêtre de visualisation Bac à déchets

Stockage des anneaux en plastique et mesurage du document

Capacité de reliure

Taille de reliure maximum

50 mm

 

 

Max document (80 g / 20 lb)

c. 500 feuilles

 

 

Caractéristiques techniques

 

Dimensions papier

A4

 

 

Nombre de perforations

21

 

 

Slot pitch

14,28 mm / 9/16 po

 

 

Butée de taquage réglable

oui - rotatif

 

 

Poids net

7 kg / 15,4 lb

 

 

Dimensions (LxPxH)

460 x 390 x 130 mm / 18,1 x 15,3 x 5,1 po

 

 

DIAMETRE DES ANNEAUX ET DIMENSIONS DE DOCUMENTS

Réglages des dimensions du diamètre de reliure et de la profondeur de marge

mm

pouce

 

quantité de pages

 

 

 

 

 

6

1/4

 

2-20

 

 

 

 

8

5/16

 

21-40

 

 

 

 

10

3/8

 

41-55

 

 

 

 

12

1/2

 

56-90

 

 

 

 

16

5/8

 

91-120

 

 

 

 

18

1 1/16

 

121-150

 

 

 

 

22

7/8

 

151-180

 

 

 

 

25

1

 

181-200

 

 

 

 

32

1 1/4

 

201-240

 

 

 

 

38

1 1/2

 

241-340

 

 

 

 

45

1 3/4

 

341-410

 

 

 

 

51

2

 

411-500

 

 

 

 

Fellowes Quasar 500 User Manual

MONTAGE

1

2

3

4

1. Vérifier que la machine est installée

2. Vérifier que le bac à déchets est vide

3. Lever le couvercle. Vérifier que le

sur une surface stable.

et correctement mis en place.

levier d’ouverture des anneaux en

 

 

plastique est poussé vers l’arrière.

AVANT DE RELIER

 

 

1

2

3

1. Sélectionner le diamètre de reliure

2. Insérer les anneaux en plastique

3. Tirez le levier d’ouverture des

correct dans le bac de stockage des

dans le mécanisme.

anneaux en plastique vers l’avant

anneaux en plastique.

 

 

pour les ouvrir.

ETAPES DE LA RELIURE

 

 

1

Couverture

2

3

 

 

 

 

avant

Max 20

 

 

 

30

 

 

 

(80gsm)

 

 

Couverture

 

 

 

arrière

 

 

4. Relever la poignée de perforation à la verticale.

4

4. Procéder à un test de perforation de feuilles de brouillon pour vérifier le réglage de la butée de taquage.

4

1. Perforer d’abord les couvertures avant

2. Perforer les feuilles par petits

et arrière.

paquets ne manière à ne pas

 

surcharger la machine.

CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ

Il est possible d’ajouter des feuilles ou d’en retirer à tout instant en ouvrant les anneaux en plastique puis en les refermant comme décrit précédemment.

STOCKAGE

Abaisser la poignée de perforation à l’horizontale. Abaisser le couvercle.

3. Charger directement les feuilles

4. Une fois que toutes les feuilles perforées

perforées dans les anneaux en

ont été installées dans les anneaux en

plastique ouverts. Commencer par la

plastique, pousser le levier de perforation

couverture avant du document.

vers l’arrière pour fermer les anneaux,

 

puis retirer le document relié.

ELIMINATION DES DÉCHETS

Le bac à déchets se trouve sous la machine, on y accède par le côté droit. Pour de meilleurs résultats, vider régulièrement le bac.

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

 

 

 

Les trous de perforation ne sont pas centrés

La butée de taquage est mal réglée

Régler la butée de taquage jusqu’à obtention des trous de perforation corrects

 

 

 

La machine ne perfore pas

Bourrage

Vérifier que le bac à déchets à été vidé. Vérifier l’absence de bourrage dans la fente d’insertion.

Perforation de trous non parallèles au bord du document. Des confettis sont coincés sous les poinçons.

Prendre une feuille cartonnée et la glisser dans la fente d’insertion. Glisser la feuille de gauche à droite pour faire tomber les confettis dans le bac à déchets.

Trous de perforation partiels

Les feuilles ne sont pas correctement alignées.

Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles de brouillon jusqu’à ce que le réglage soit correct

Trous de perforation pas parfaits

Surchargeant possiblement la machine

Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier. Réduire le nombre de

 

 

feuilles perforées.

Le bac à déchets perd des confettis

Le bac à déchets n’est correctement inséré ou le dispositif de « rafale »

 

est activé

Vérifier que le bac à déchets à été vidé et que le dispositif de « rafale » est fermé.

GARANTIE

Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas

d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, est par la présente limitée en durée à la période de garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas

être tenue responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous

 

pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans

 

le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour obtenir des renseignements

5

détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la représentation Fellowes, ou votre commerçant local.

ESPAÑOL

Asa de perforación

Soporte de documento (tapa)

Guía lateral

 

ajustable

 

Bandeja de residuos

 

Rueda de ajuste

 

de guía lateral

 

Palanca de

 

apertura de

 

canutillo

 

Cajón para canutillos y herramienta

 

de medición de documentos

 

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 

Capacidad de perforación

 

Hojas de papel

 

70-80 g / 20 lb

20 hojas

Portadas transparentes

 

100-200 micras / 4-8 mil

3 hojas

200+ micras / 8+ mil

2 hojas

Otras portadas estándar

 

160-270 g / 40-60 lb

3 hojas

270+ g / 60+ lb

2 hojas

Capacidad de la bandeja de residuos

aprox. 1500 hojas

Entrada del papel

Ventana

Bandeja de residuos

Cajón para canutillos y herramienta

de medición de documentos

Capacidad de encuadernación

Tamaño máximo de Canutillo

 

50 mm

 

 

Peso máximo de documento (80 g / 20 lb)

c. 500 hojas

 

 

 

Especificaciones técnicas

 

 

Dimensiones del papel

 

A4

 

 

 

Ranuras de perforación

 

21

 

 

 

Inclinación de ranura

 

14,28 mm / 9/16 pulg.

 

 

 

Guía lateral adjustable

 

sí - giratoria

 

 

 

Peso neto

 

7 kg / 15,4 lb

 

 

Dimensiones (AxPxA)

460 x 390 x 130 mm / 18,1 x 15,3 x 5,1 pulg.

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!

Conserve este manual para futuras consultas. Al perforar;

-asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable

-perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los documentos finales

-retire las grapas y cualquier otro material metálico de las hojas antes de perforar

-nunca exceda la capacidad nominal de la máquina

¿Necesita

ayuda?

Servicio al cliente…. www.fellowes.com

Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución.

Llámenos siempre antes de ponerse en contacto con su distribuidor.

6

DIÁMETRO DE CANUTILLO Y TAMAÑOS DE DOCUMENTO

Tamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

pulgadas

 

número de páginas

 

 

 

 

 

 

6

1/4

 

2-20

 

 

 

 

 

8

5/16

 

21-40

 

 

 

 

 

10

3/8

 

41-55

 

 

 

 

 

12

1/2

 

56-90

 

 

 

 

 

16

5/8

 

91-120

 

 

 

 

 

18

1 1/16

 

121-150

 

 

 

 

 

22

7/8

 

151-180

 

 

 

 

 

25

1

 

181-200

 

 

 

 

 

32

1 1/4

 

201-240

 

 

 

 

 

38

1 1/2

 

241-340

 

 

 

 

 

45

1 3/4

 

341-410

 

 

 

 

 

51

2

 

411-500

INSTALACIÓN

1

2

3

4

1. Asegúrese que la máquina se encuentra sobre una superficie estable.

ANTES DE ENCUADERNAR

1

1. Seleccione el diámetro del canutillo correcto utilizando la bandeja de almacenamiento de canutillos.

2. Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y colocada correctamente.

2

2.Inserte el canutillo de plástico en

el mecanismo.

PROCESO DE ENCUADERNACIÓN

1

2

 

Portada

Máx. 20 (80gsm)30

Contraportada

3. Levante la tapa. Asegúrese de que la palanca de apertura de canutillo está presionada hacia atrás.

3

3.Tire de la palanca de apertura de canutillo hacia delante para abrir el canutillo.

3

4. Levante el asa de perforación hasta colocarla en posición vertical.

4

4. Perfore algunas hojas de prueba para comprobar la posición de la guía lateral.

4

1. Perfore en primer lugar la portada y contraportada del documento.

2. Perfore las hojas en partidas pequeñas para no sobrecargar la máquina ni exceder el esfuerzo del usuario.

3. Coloque las hojas perforadas directamente en el canutillo abierto. Comience por la parte frontal del documento.

4. Una vez cargadas en el canutillo todas las hojas perforadas, presione la palanca de canutillo hacia atrás para cerrarlo y extraiga el documento encuadernado.

CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO

 

CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL

 

 

 

Es posible incluir o extraer hojas en cualquier momento abriendo y cerrando el canutillo de la forma descrita anteriormente.

La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina, y puede accederse a ella desde el lado derecho. Para obtener los mejores resultados, vacíe la bandeja periódicamente.

ALMACENAMIENTO

Baje el asa de perforación hasta colocarla en posición horizontal. Baje la tapa.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa

Solución

 

 

 

Los orificios perforados no están centrados

La guía lateral no se ha fijado

Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios sea correcto

 

 

 

La máquina no perfora

Bloqueo

Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía. Compruebe que la entrada de papel no

 

 

esté bloqueada.

Los agujeros perforados no son paralelos al lateral. Se acumula suciedad bajo los taladros.

Utilice un trozo de cartulina para pasarlo a través de la entrada de papel. Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los restos de papel e introducirlos en la bandeja de residuos.

Orificios parciales

Las hojas no están alineadas correctamente con el patrón de perforación.

Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir la orientación

 

 

 

Agujeros en malas condiciones

Posible sobrecarga de la máquina

Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel. Reduzca el número de hojas perforadas.

La bandeja de residuos deja salir restos de papel

La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la

 

‘función ráfaga’

Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y que la ‘función ráfaga’ esté desactivada.

GARANTÍA

Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha

responsable de ningún daño consecuencial que pueda atribuirse a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Es posible que

 

de compra por parte del primer consumidor. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y

tenga otros derechos legales que varíen. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los

 

exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos

lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para recibir servicio bajo esta garantía,

7

de abuso, manipulación indebida o reparación no autorizada. Cualquier garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o aptitud para un objetivo

por favor, póngase en contacto con nosotros o con su distribuidor.

particular, queda limitada por la presente en su duración al periodo apropiado de garantía establecido anteriormente. Fellowes no será en ningún caso

DEUTSCH

Stanzgriff

Dokumentstütze

(Deckel)

Verstellbare

Papiereinzug

Seitenführung

 

Abfallfach

 

Rad zur Einstellung

Sichtfenster

der Seitenführung

Abfallfach

 

Kammablage und

Kammöffnungshebel

Dokumentenmaß

Kammablage und Dokumentenmaß

 

LEISTUNGSMERKMALE

Stanzleistung

Papierseiten

70-80 g / 20 lbs

20

Blätter

 

 

 

Transparentdeckblätter

 

 

100-200 Mikron / 4-8 mil

3

Blätter

 

 

 

200+ Mikron / 8+ mil

2

Blätter

 

 

 

Andere Standarddeckblätter

 

 

160-270 g / 40-60 lbs

3

Blätter

 

 

 

270+ g / 60+ lbs

2

Blätter

 

 

Abfallfachfassungsvermögen

ca. 1500 Blätter

Bindeleistung

Max. Kammgröße

50 mm

 

 

Max. Dokument (80 g / 20 lbs)

c. 500 Blätter

 

 

Technische Daten

 

Papiermaße

A4

 

 

Stanzschlitze

21

 

 

Schlitz-Pitch

14,28 mm / 9/16”

 

 

Verstellbare Seitenführung

jaDrehfunktion

 

 

Nettogewicht

7 kg / 15,4 lbs

 

 

Abmessungen (LxTxH)

460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”

 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

VORSICHT

Alle Hinweise vor dem

 

 

Gebrauch des Geräts lesen!

 

 

Zur späteren Bezugnahme bitte aufheben.

Beim Stanzen:

 

-Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht

-Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der endgültigen Dokumente einstellen

-Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen

-Nie die angegebene Geräteleistung überschreiten

Benötigen

Sie Hilfe?

Kundendienst….

www.fellowes.com Lassen Sie sich von unseren

Experten bei der Lösung beraten. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

8

KAMMDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN

Kammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

Zoll

 

Zahl der Seiten

 

 

 

 

 

 

6

1/4

 

2-20

 

 

 

 

 

8

5/16

 

21-40

 

 

 

 

 

10

3/8

 

41-55

 

 

 

 

 

12

1/2

 

56-90

 

 

 

 

 

16

5/8

 

91-120

 

 

 

 

 

18

1 1/16

 

121-150

 

 

 

 

 

22

7/8

 

151-180

 

 

 

 

 

25

1

 

181-200

 

 

 

 

 

32

1 1/4

 

201-240

 

 

 

 

 

38

1 1/2

 

241-340

 

 

 

 

 

45

1 3/4

 

341-410

 

 

 

 

 

51

2

 

411-500

EINRICHTUNG

1

2

3

1. Immer darauf achten, dass das Gerät

2. Prüfen, ob das Abfallfach leer ist

3. Den Deckel öffnen. Sicherstellen, dass

auf eine stabilen Unterlage steht.

und richtig sitzt.

der Kammöffnungshebel nach hinten

 

 

gedrückt wurde.

VOR DEM BINDEN

 

 

1

2

3

1. Den richtigen Kammdurchmesser

2. Den Plastikkamm in den

3. Zum Öffnen des Kamms den

mithilfe des Kammablagefachs

Mechanismus einsetzen.

Kammöffnungshebel nach vorne ziehen.

bestimmen.

 

 

 

BINDEN - SCHRITTWEISE ANLEITUNG

 

1

Vorderes

2

3

 

Deckblatt

Max. 20

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

(80 gsm)

 

 

Hinteres

 

 

 

Deckblatt

 

 

4

4. Den Stanzgriff senkrecht stellen.

4

4. Ein paar Restblätter teststanzen, um die Einstellung der Seitenführung zu prüfen.

4

1. Zuerst das vordere und hintere Deckblatt stanzen.

2. Die Blätter in kleinen Stapeln stanzen, damit Gerät und Benutzer nicht überlastet werden.

3. Die gestanzten Blätter direkt auf den offenen Kamm legen. Mit der Vorderseite des Dokuments beginnen.

4. Wenn alle gestanzten Blätter auf dem Kamm liegen, den Kammhebel nach hinten drücken, um den Kamm zu schließen. Das gebundene Dokument entnehmen.

KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS

 

ENTFERNEN DER PAPIERABFÄLLE

Zusätzliche Seiten können jederzeit eingefügt bzw. können Seiten entnommen werden, indem der Kamm wie bereits beschrieben geöffnet oder geschlossen wird.

Das Abfallfach befindet sich unter dem Gerät und bietet Zugang von der rechten Seite. Am besten ist es, das Fach regelmäßig zu leeren.

LAGERUNG

Den Stanzgriff waagrecht stellen. Den Deckel schließen.

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

Problem

Ursache

Lösung

 

 

 

Gestanzte Löcher sind nicht mittig

Seitenführung ist nicht eingestellt

Die Seitenführung so einstellen, dass das Lochmuster stimmt

 

 

 

Gerät stanzt nicht

Blockierung

Prüfen, ob das Abfallfach leer ist. Den Papiereinzug auf Blockierungen überprüfen.

Gestanzte Löcher verlaufen nicht parallel zum Rand.

Unter den Stanzstempeln steckt Schmutz.

Einen steifen Karton in den Papiereinzug stecken. Den Karton seitlich hin und her schieben, um etwaige Papierreste in das Abfallfach zu schieben.

Löcher werden nur teilweise gestanzt

Blätter sind nicht richtig mit dem Stanzmuster ausgerichtet.

Die Seitenführung einstellen und Restblätter teststanzen, bis die Einstellung stimmt

 

 

 

Beschädigte Stanzränder

Mögliche Überladung des Geräts

Plastikdeckblätter zusammen mit Papierblättern stanzen. Die Anzahl der Blätter pro

 

 

Stanzvorgang verringern.

 

 

 

Abfallfachlecks

Abfallfach ist nicht richtig eingesetzt oder die „Berstfunktion“ wurde aktiviert

Prüfen, ob das Abfallfach leer ist und die „Berstfunktion“ geschlossen ist.

GARANTIE

Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Materialund Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes Ermessen einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus. Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich die der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, werden hiermit auf die Dauer der vorstehend angeführten Garantiezeit beschränkt. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im

Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen noch weitere

 

bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit,

 

außer lokale Gesetze schreiben andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vor. Um weitere Einzelheiten zu erfahren oder

9

Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihren Händler.

ITALIANO

Leva di perforatura

Supporto documento (coperchio)

Guida

 

del bordo

 

regolabile

 

Cassetto per i residui di carta

 

Manopola di

 

regolazione

 

guida bordo

 

Leva di

 

apertura

 

dorso plastico

 

Cassetto per dorsi plastici con fori di

 

misurazione documento

 

CARATTERISTICHE

 

Capacità di perforatura

 

Fogli di carta

 

70-80 g / 20 lb

20 fogli

Copertine trasparenti

 

100-200 micron / 4-8 mil

3 fogli

200 micron e più / 8 micron e più

2 fogli

Altre copertine standard

 

160-270 g / 40-60 lb

3 fogli

270 g e più / 60 lb e più

2 fogli

Capacità del cassetto per i residui di carta

circa 1500 fogli

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

ATTENZIONE Leggere prima dell’uso!

Conservare queste istruzioni per consultarle quando necessario. Precauzioni per la perforatura;

-verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile

-eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchina prima di procedere alla perforatura dei documenti

-rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura

-non eccedere mai la capacità della macchina

Per richiedere assistenza

Servizio clienti…. www.fellowes.com

I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolgervi

al rivenditore.

10

Ingresso carta

Finestra Cassetto per i residui di carta

Cassetto per dorsi plastici con fori di misurazione documento

Capacità di rilegatura

Diametro max dorso plastico

 

50 mm

 

 

N. max fogli documento (80 g / 20 lb)

circa 500 fogli

 

 

 

Dati tecnici

 

 

Formato carta

 

A4

 

 

 

Fessure di perforatura

 

21

 

 

 

Passo fessure

 

14,28 mm / 9/16”

 

 

 

Guida del bordo regolabile

 

sì - rotativa

 

 

 

Peso netto

 

7 kg / 15,4 lb

 

 

Dimensioni (LxPxA)

460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”

 

 

 

DIAMETRO DEL DORSO PLASTICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI

Diametro del dorso plastico e regolazioni della profondità del margine

mm

pollici

 

numero di pagine

 

 

 

 

 

6

1/4

 

2-20

 

 

 

 

8

5/16

 

21-40

 

 

 

 

10

3/8

 

41-55

 

 

 

 

12

1/2

 

56-90

 

 

 

 

16

5/8

 

91-120

 

 

 

 

18

1 1/16

 

121-150

 

 

 

 

22

7/8

 

151-180

 

 

 

 

25

1

 

181-200

 

 

 

 

32

1 1/4

 

201-240

 

 

 

 

38

1 1/2

 

241-340

 

 

 

 

45

1 3/4

 

341-410

 

 

 

 

51

2

 

411-500

 

 

 

 

IMPOSTAZIONE

1

2

3

4

1. Verificare che la macchina sia su una superficie stabile.

PRIMA DELLA RILEGATURA

1

1. Selezionare il giusto diametro del dorso plastico mediante i fori nel cassetto.

FASI DI RILEGATURA

1

Copertina

Retro di copertina

2. Verificare che il cassetto per i

3. Sollevare il coperchio. Verificare che

residui di carta sia vuoto e inserito

la leva di apertura del dorso plastico sia

correttamente.

spinta verso il retro.

2

3

2. Inserire il dorso plastico nel meccanismo.

3. Tirare l’apposita leva per aprire il

 

dorso plastico.

2

3

 

Max 20

 

(8030

 

g/mq)

4. Sollevare la leva di perforatura in posizione verticale.

4

4. Eseguire delle prove su fogli di scarto per controllare l’impostazione della guida del bordo.

4

1. Eseguire prima la perforatura della

2. Perforare i fogli a piccoli gruppi,

copertina e del retro di copertina.

per non sovraccaricare la macchina e

 

maneggiarli agevolmente.

MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGATO

Si possono aggiungere o rimuovere fogli aprendo e poi chiudendo il dorso plastico come descritto in precedenza.

3. Inserire i fogli perforati direttamente

4. Una volta inseriti tutti i fogli perforati

sul dorso plastico aperto, iniziando

sul dorso plastico, spingere verso la parte

dalla parte anteriore del documento.

posteriore la leva di apertura dorso per

 

chiudere quest’ultimo e rimuovere il

 

documento rilegato.

RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CARTA

Il cassetto per i residui di carta è situato sotto la macchina ed è accessibile dal lato destro; per ottenere risultati ottimali, svuotarlo regolarmente.

RIPOSIZIONE

Abbassare la leva di perforatura nella posizione orizzontale. Abbassare il coperchio.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Causa

Soluzione

 

 

 

Fori non centrati

Guida del bordo non impostata

Regolare la guida del bordo finché la sequenza di fori non è corretta

 

 

 

La macchina non esegue la perforatura

Ostruzione

Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto. Controllare se c’è un’ostruzione all’ingresso

 

 

della carta.

Fori non paralleli al bordo.

Materiale di scarto incastrato sotto i punzoni.

Inserire nell’apertura per la carta un pezzo di cartone rigido e muoverlo lateralmente per far cadere eventuali residui di carta nel cassetto.

Fori parziali

Fogli disallineati rispetto ai punzoni.

Regolare la guida del bordo ed eseguire delle prove su fogli di scarto fino a eliminare il problema.

 

 

 

 

Bordi dei fori danneggiati

Possibile sovraccarico della macchina

Perforare le copertine di plastica con i fogli di carta. Ridurre il numero di fogli su cui si esegue la perforatura.

Fuoriuscita dei residui di carta dal cassetto

Cassetto dei residui di carta non inserito correttamente o funzione

 

di espulsione rapida attivata

Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto e che la funzione di espulsione rapida non sia attivata.

GARANZIA

Fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione per 2 anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate. Eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico, sono soggette ai limiti di durata stabiliti nella garanzia sopra indicata. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta

responsabile di danni consequenziali o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede diritti legali specifici. L’acquirente

 

potrebbe godere di altri diritti legali diversi da quelli di cui alla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia

 

sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui le norme di legge prevedano limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori

11

informazioni o per richiedere assistenza in garanzia, rivolgersi direttamente a Fellowes o al rivenditore.

 

NEDERLANDS

Ponshefboom

Documentsteun (deksel)

Regelbare

Papierinvoer

randgeleiding

 

Afvalkorf

 

Wiel om randgeleider

Venster

af te stellen

Afvalkorf

 

Kamopslag en

Hefboom

documentmaat

om kam te

 

openen

 

Kamopslag en documentmaat

 

MOGELIJKHEDEN

Ponscapaciteit

Papiervellen

70-80 g / 20 lb

20 vellen

 

 

Transparante dekbladen

 

100-200 micron / 4-8 mil

3 vellen

 

 

200+ micron / 8+ mil

2 vellen

 

 

Andere standaard dekbladen

 

160-270 g / 40-60 lb

3 vellen

 

 

270+ g / 60+ lb

2 vellen

 

 

Afvalkorfcapaciteit

ongeveer 1500 vellen

Inbindcapaciteit

Max. kamgrootte

50 mm

 

 

Max. document (80 g / 20 lb)

c. 500 vellen

 

 

Technische gegevens

 

Papierafmetingen

A4

 

 

Ponsgaten

21

 

 

Gat pitch

14,28 mm / 9/16”

 

 

Regelbare randgeleiding

ja - roterend

 

 

Netto gewicht

7 kg / 15,4 lb

 

 

Afmetingen (LxDxH)

460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”

 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

VOORZICHTIG Lezen vóór gebruik!

Bewaar voor later gebruik. Tijdens het ponsen;

-zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat

-test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen van uiteindelijke documenten

-verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen

-overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine

Hulp nodig?

Klantendienst….

www.fellowes.com

Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst met ons contact op, vooraleer contact op te nemen met

de handelaar waar u het product kocht.

12

KAMDIAMETER & DOCUMENTAFMETINGEN

Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

duim

 

aantal vellen

 

 

 

 

 

 

6

1/4

 

2-20

 

 

 

 

 

8

5/16

 

21-40

 

 

 

 

 

10

3/8

 

41-55

 

 

 

 

 

12

1/2

 

56-90

 

 

 

 

 

16

5/8

 

91-120

 

 

 

 

 

18

1 1/16

 

121-150

 

 

 

 

 

22

7/8

 

151-180

 

 

 

 

 

25

1

 

181-200

 

 

 

 

 

32

1 1/4

 

201-240

 

 

 

 

 

38

1 1/2

 

241-340

 

 

 

 

 

45

1 3/4

 

341-410

 

 

 

 

 

51

2

 

411-500

Loading...
+ 26 hidden pages