FAGOR MW3-245G User Manual [fr]

0 (0)

Sommaire

I n s t a l l a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5

M i s e s e n g a r d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6

P r é s e n t a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7

B a n d e a u d e C o m m a n d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8 Mise à l’heure / Equivalence des puissances micro-ondes . . . . 2 9 L ’ a f f i c h e u r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0 L e s s é l e c t e u r s / P r o g r a m m a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 P r o g r a m m a t i o n m i c r o - o n d e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 F o n c t i o n D u o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 L e s c l a y e t t e s * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 L a f o n c t i o n g r i l * / Programmation du gril* . . . . . . . . . . 3 6 La fonction / Programmation micro-ondes + gril* . . . . . . . .37 L e s f o n c t i o n s c h a l e u r t o u r n a n t e * . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 P r o g r a m m a t i o n c h a l e u r t o u r n a n t e * . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 P r o g r a m m a t i o n c h a l e u r t o u r n a n t e + m i c r o - o n d e s * . . . . . 4 0 S é c u r i t é / S é c u r i t é e n f a n t / R e c o m m a n d a t i o n s . . . . . . . 4 1 E n t r e t i e n / N e t t o y a g e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 U n p e t i t p r o b l è m e ! Q u e f a i r e ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 S e r v i c e A p r è s - V e n t e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4

*selon modèle

Instruction de sécurité importantes.

Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.

24

Installation

AVANT BRANCHEMENT

Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.

Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.

**Pour le modèle MW3-309 CEX encastré se référer à la notice d'installation fournie avec le four.

EMPLACEMENT

Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol.

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil,

le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.

• Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.

Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :

-5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs

-14 cm au-dessus de votre appareil

-10 cm pour la face arrière.

14 cm

 

10

cm

 

5 cm

 

5 cm

 

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.

Certains appareils sont encastrables : pour obtenir le kit d’encastrement correspondant, veuillez consulter votre revendeur.

Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.

Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.

Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.

Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.

Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.

25

Mises en garde

Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes.

Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.

Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.

N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.

Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.

Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.

L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.

Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les dangers d’un usage incorrect.

Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser.

Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson

Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on manipule le récipient.

Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.

Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.

Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.

Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventilation retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra continuer de fonctionner après la fin de cuisson.

26

FAGOR MW3-245G User Manual

Présentation

/

A U T O

M

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiquette

Entraîneur

Support à

Plateau

 

 

 

d’identification

 

roulettes

tournant

Le PLATEAU TOURNANT :

permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.

-Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.

-Il tourne indifféremment dans les 2 sens.

-S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.

-Il peut être utilisé comme plat de cuisson.

-Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet.

Le PLATEAU EN POSITION ARRÊT :

permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.

Le SUPPORT A ROULETTES :

Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau.

27

Bandeau de Commande

AL'afficheur :

vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et les fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure.

BLe sélecteur :

permet de choisir la catégorie d’aliment et la fonction.

CLe sélecteur / :

permet de programmer le temps et le poids.

D-E-F Les touches “A U T O : programment automatiquement le temps nécessaire selon le poids de l’aliment choisi.

GLa touche MODE M :

permet de choisir la fonction appropriée, à l’aide du sélecteur .

HLa touche CHALEUR TOURNANTE *: permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel, seul ou en combinaison des micro-ondes.

La touche GRIL *:

permet d'accéder directement à la fonction gril.

ILa touche DUO :

permet le réchauffage à 2 niveaux; à utiliser avec les couvre-assiettes à effet vapeur.

JLa touche PAUSE/ANNULATION : permet d’interrompre ou d’effacer un programme en cours (un appui pour PAUSE, deux appuis pour ANNULATION).

Elle permet également de mettre l’horloge à l’heure.

KLa touche ARRÊT PLATEAU : permet l’arrêt du plateau tournant.

LLa touche DÉPART :

permet de débuter tout programme.

M La touche OUVERTURE DE PORTE : appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte ou arrêter l'appareil.

 

12:30

 

200° C

 

A

 

C

D

 

J

L

 

M

*selon modèle

 

28

Mise à l’heure

Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant,

 

 

 

 

l’horloge indique 0 0 : 0 0, les deux points : clignotent.

0 0 : 0 0

 

 

Pour mettre l’horloge à l’heure :

 

 

 

 

- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION

.

 

 

 

 

0 0 : 0 0

"0 0 : 0 0" clignotent, et un bip sonore vous invite à régler l’heure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Programmez l’horloge en tournant le sélecteur.

-Validez d’une simple pression sur la touche PAUSE / ANNULATION . 1 2 : 0 0

Votre horloge est à l’heure.

Equivalence des puissances micro-ondes

F O N C T I O N

U T I L I S A T I O N

 

 

DÉCONGÉLATION

Pour décongeler tous les aliments. Pour terminer

des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.

 

 

 

 

Pour cuire poisson et volaille.

M I J O T A G E

Pour terminer les préparations commencées en

CUISSON, telles que haricots, lentilles, laitages.

 

 

(Cette fonction est disponible lorsqu’on programme

 

par la fonction en utilisant la touche M ).

 

 

RÉCHAUFFAGE

Pour réchauffer tous les aliments liquides ou solides,

ainsi que les plats préparés frais ou surgelés.

 

 

 

C U I S S O N

Pour cuire les légumes et potages.

 

 

Puissance restituée : 900 W

Lorsque vous sélectionnez un aliment, la puissance nécessaire est programmée automatiquement.

29

1 2 : 0 0

L’afficheur

*

 

 

 

 

1 2 : 3 0

 

 

*

2 0 0

° C

*

*

*

 

 

*selon modèle

L’afficheur et les sélecteurs vous guident pour choisir : les aliments

liquides poissons

porc,

plats

bœuf,

légumes

volaille

plats

 

veau

préparés

agneau

 

 

préparés

 

dindonneau

frais

 

 

 

surgelés

les fonctions

DÉCONGÉL.

MIJOTAGE

RÉCHAUFFAGE

CUISSON

DUO

MICRO-ONDES

CHALEUR

CHALEUR TOURNANTE

 

+ GRIL*

TOURNANTE*

+ MICRO-ONDES*

le gril 2 niveaux*

 

 

 

 

GRIL DOUX

GRIL FORT

 

le poids pour une programmation AUTO

le temps de programmation (ou l’horloge)

L’aliment ou la fonction en cours de sélection clignote.

30

Loading...
+ 14 hidden pages