LAVATHERM 56840
Notice d'utilisation |
Sèche-linge à |
|
condensation |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence.
Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sommaire 3
Sommaire
136900390-01-14082007
Notice d'utilisation |
5 |
|
|
Consignes de sécurité importantes |
5 |
|
|
Description de l'appareil |
8 |
|
|
Bandeau de commande |
9 |
|
|
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois |
9 |
|
|
Tri et préparation du linge |
9 |
|
|
Tableau des programmes |
11 |
|
|
Utilisation quotidienne |
13 |
|
|
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage |
13 |
Ouverture de la porte / chargement du linge |
13 |
Sélection du programme |
13 |
Fonction DELICAT |
13 |
Programme ANTI-FROISSAGE |
14 |
ALARME |
14 |
MINUTERIE |
15 |
DEPART DIFFERE |
15 |
SECURITE ENFANTS |
16 |
Démarrage du programme |
17 |
Modification du programme |
17 |
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme |
17 |
Fin du cycle de séchage / retrait du linge |
17 |
Entretien et nettoyage |
19 |
|
|
Nettoyage des filtres |
19 |
Nettoyage du joint de porte |
21 |
Vidange du bac d'eau de condensation |
21 |
Nettoyage du condenseur thermique |
22 |
Nettoyage du tambour |
23 |
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie |
24 |
En cas d'anomalie de fonctionnement |
25 |
|
|
Guide de dépannage |
25 |
Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur |
26 |
4 |
|
Sommaire |
|
|
|
||
Réglages de l'appareil |
28 |
||
|
|
|
|
Caractéristiques techniques |
29 |
||
Données de consommation |
29 |
||
|
|
|
|
Conseils pour les organismes d'essai |
30 |
||
|
|
|
|
Installation |
30 |
||
|
|
|
|
|
Emplacement |
30 |
|
|
Retrait des protections de transport |
31 |
|
|
Branchements électriques |
31 |
|
|
Réversibilité de la porte |
32 |
|
|
Accessoires spéciaux |
33 |
|
Environnement |
34 |
||
|
|
|
|
|
Matériaux d'emballage |
34 |
|
|
Ancien appareil |
34 |
|
|
Conseils en matière d'environnement |
35 |
|
Garantie/service-clientèle |
35 |
||
|
|
|
|
Service |
37 |
||
|
|
|
|
www.electrolux.com |
37 |
||
|
|
|
|
Consignes de sécurité importantes |
5 |
|
|
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
•Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.
•Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
•Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
•Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
•Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
6Consignes de sécurité importantes
•N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du sèche-linge. Contactez le Centre de service aprèsvente le plus proche. Exigez des pièces d'origine.
•Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
•Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion.
Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
•Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
•Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
•Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Installation
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
•Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
•Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
•Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
•Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
•Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
Consignes de sécurité importantes |
7 |
|
|
•Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.
•Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
•Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
•Cet appareil est destiné à un usage particulier. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
•Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
•N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
•Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
•Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
•Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
•Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.
•N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
•Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
•Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
•Les matériaux d'emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
•Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
•Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
8 Description de l'appareil
Description de l'appareil
2 |
1 |
|
|
|
4 |
3 |
5 |
|
|
6 |
8 |
7 |
10 |
9 |
|
|
11 |
12 |
|
1bandeau de commande
2Bac d'eau de condensation
3Eclairage intérieur
4Filtre fin (filtre à peluches)
5Filtre grossier (filtre à peluches)
6Filtre microfin (filtre à peluches)
7Plaque signalétique
8Porte (butée amovible)
9Condenseur d'air
10Touche d'ouverture de la trappe du filtre du condenseur thermique
11Fentes d'aération
12Pieds réglables en hauteur
Bandeau de commande 9
Bandeau de commande
6 |
5 |
4 |
2 |
|
3 |
1Sélecteur de programmes, ARRET
2Touches de fonction
3Touche DEPART PAUSE
4Touche DEPART DIFFERE
5Affichage
6Voyants de fonctions et d'alarme
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
Tri et préparation du linge
Tri du linge
•Triez le linge par type de textile :
–Coton/linge pour les programmes de type COTON.
–MELANGES ET SYNTHETIQUES pour les programmes de type SYNTHETIQUES.
10Tri et préparation du linge
•Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage dans un sè- che-linge possible dans tous les cas
|
|
|
Séchage à une |
Séchage à une |
température réduite |
température normale |
(appuyez sur la tou- |
|
che DELICAT!) |
|
|
Séchage dans un sè- che-linge non autorisé
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme étant séchable en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils sont séchables en sèche-linge.
•Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.
•Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC. Risque de rétrécissement !
•Ne séchez pas la laine dans le sèche-linge. Risque de feutrage ! Complétez le cycle de séchage de vêtements en laine séchés à l'air avec le programme LAINE.
Préparation du linge
•Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers).
•Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc).
•Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Tableau des programmes 11
Tableau des programmes
COTON
SYNTHÉTIQUES
MINUTERIE
SPÉCIAL
|
sec) |
Fonctions com- |
|
|||||
|
|
plémentaires |
|
|
|
|||
|
à |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmes |
max.Charge(poids |
DELICAT |
FROISSAGE-ANTI |
ALARME |
MINUTERIE |
|
DIFFÉRÉDÉPART |
Utilisation/propriétés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Séchage complet des textiles épais ou mul- |
TRES SEC |
7 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
ticouches (par exemple linge en tissu |
|
|
|
|
|
|
|
|
éponge, peignoirs de bain) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Séchage complet de textiles d'une épais- |
PRET A RAN- |
7 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
seur homogène, par exemple, linge en tissu |
GER |
|
éponge, des serviettes éponge ou des lai- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
nages. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRET A RE- |
7 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur |
PASSER |
|
normale (ex. le linge de lit ou de table). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Séchage complet de textiles épais ou mul- |
TRES SEC |
3 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
ticouches, par example les pulls, les draps, |
|
|
|
|
|
|
|
|
les nappes). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin |
PRET A RAN- |
|
|
|
|
|
|
|
d'être repassés, p.ex. chemises d'entretien |
3 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
facile, linge de table, vêtements de bébé, |
|
GER |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
chaussettes, lingerie à baleines ou armatu- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
res. |
PRET A RE- |
3 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
Pour les textiles fins à repasser (par exemple |
PASSER |
|
lainages, chemises). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MINUTERIE |
7 kg |
• |
• |
• |
• |
|
• |
Pour sécher des pièces de linge séparées ou |
|
de quantités de linge n'excédant pas 7 kg. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RAFRAICHIR |
1 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
Programme spécial permettant de rafraî- |
|
chir des textiles. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DRAPS |
3 kg |
• |
• |
• |
- |
|
• |
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre- |
|
lits, housses de couettes). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etiquettes d'entretien
)
1)
)
12 Tableau des programmes
|
|
sec) |
Fonctions com- |
||||||
|
|
|
plémentaires |
|
|
||||
|
|
Charge max. (poids à |
|
|
|
||||
|
Programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DELICAT |
|
ANTI-FROISSAGE |
ALARME |
MINUTERIE |
|
DÉPART DIFFÉRÉ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JEANS |
7 kg |
• |
|
• |
• |
- |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPORT |
2 kg |
• |
|
• |
• |
- |
|
• |
|
2) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
FACILE A RE- |
(ou 5 |
• |
|
• |
• |
- |
|
• |
|
PASSER |
che- |
2) |
|
|
||||
|
mi- |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAINE |
1 kg |
• |
- |
• |
- |
|
• |
2) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Appuyez sur la touche DELICATS
2)réglé par défaut
Utilisation/propriétés
Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances diverses (ex. au niveau du poignet et du col ou des coutures).
Pour tenues de sports, textiles fins, polyester, qui ne nécessitent pas de repassage.
Programme spécial doté d'un mécanisme antifroissage pour un léger repassage de textiles mélangés tels que les chemises et les corsages ; pour un repassage sans peine. Le résultat dépend du type de textile et de leur qualité. Placez le linge dans le sèchelinge immédiatement après l'essorage ; Enlevez le linge immédiatement après le séchage et suspendez-le sur un cintre.
Programme spécial permettant un traitement rapide à l'air chaud de lainages séchés à l'air, portés ou laissés dans l'armoire pendant une période prolongée. Cela permet de redresser les fibres de la laine et de l'adoucir. Recommandation : Sortez le linge immédiatement après le séchage.
Etiquettes d'entretien