DeWalt DCD776S2-KS, DCD734S2-KS, DCD771S2-KS Manual

5 (1)

 

 

 

 

 

 

 

DCD734

 

DCD771

503910-90 RUS/UA

DCD776

 

Перевод с оригинала инструкции

DeWalt DCD776S2-KS, DCD734S2-KS, DCD771S2-KS Manual

Рисунок 1

d

 

 

c

 

f

e

b

i

 

a

DCD771

h

g

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок 2

g

h

k

2

Рисунок 3

i

Рисунок 4

Рисунок 5

Рисунок 6

DCD776

c

c

Рисунок 7

Рисунок 8

Рисунок 9

f

3

АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 мм ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ/УДАРНЫЕ ДРЕЛИ

DCD734, DCD771, DCD776

Поздравляем Вас!

Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов.

Технические характеристики

 

 

 

 

DCD734

DCD771

DCD776

 

Напряжение питания

 

 

 

 

 

 

 

 

В пост. тока 14,4

18

 

 

18

 

Тип

 

1/10

1/10

 

1/10

 

Тип аккумулятора

Li-Ion

Li-Ion

 

Li-Ion

 

Выходная

 

 

 

 

 

 

мощность

Вт

250

300

 

 

300

Число оборотов без нагрузки

 

 

 

 

 

1-я скорость

об./мин.

0–400

0–450

 

0–450

 

2-я скорость

об./мин.

0–1300

0–1500

0–1500

 

Кол-во ударов в минуту

 

 

 

 

 

 

1-я скорость

уд./мин.

 

0–7650

 

2-я скорость

уд./мин.

 

0–25,500

 

Макс. крутящий момент

 

 

 

 

 

(мягк./твёрд.)

Нм

38/22

42/24

 

42/24

Патрон

мм

1,5–13

1,5–13

 

1,5–13

Максимальный диаметр сверления

 

 

 

Древесина

мм

30

30

 

 

30

 

Металл

мм

10

13

 

 

13

 

Кирпич

мм

 

 

13

 

Вес (без

 

 

 

 

 

 

 

аккумулятора)

кг

1,20

1,28

 

1,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LpA

(звуковое

дБ(А)

69

72

 

 

85

 

 

давление)

 

 

 

K

(погрешность измерения звукового

 

 

 

 

pA

давления)

дБ(А)

3

3

 

 

3

 

LwA

(акустическая

80

83

 

 

96

 

 

мощность)

дБ(А)

 

 

 

KwA

(погрешность измерения акустической

 

 

3

 

 

мощности) дБ(А)

3

3

 

 

 

Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем

 

осям), измеренных в соответствии со стандартом EN

60745:

 

 

 

 

 

 

 

Значения вибрационного воздействия, ah

 

 

 

 

Сверление в металле

 

 

 

 

 

 

 

ah,D =

 

м/с²

< 2,5

< 2,5

< 2,5

 

 

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

1,5

Значения вибрационного воздействия, ah

 

Заворачивание

 

 

 

 

ah,ID =

м/с²

< 2,5

< 2,5

< 2,5

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

1,5

 

 

Значения вибрационного воздействия, ah

 

Сверление в бетоне

 

 

 

 

ah,D =

м/с²

14,0

Погрешность K =

м/с²

2,4

Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования

в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения

инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.

ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации относится только

к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.

При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.

Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.

4

Аккумулятор

 

DCB140

DCB141

DCB142

DCB143

DCB145

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Напряжение питания

В пост. тока

14,4

14,4

14,4

14,4

14,4

Ёмкость

Ач

3,0

1,5

4,0

2,0

1,3

Вес

кг

0,53

0,30

0,54

0,30

0,30

Аккумулятор

 

DCB180

DCB181

DCB182

DCB183

DCB185

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Напряжение питания

В пост. тока

18

18

18

18

18

Ёмкость

Ач

3,0

1,5

4,0

2,0

1,3

Вес

кг

0,64

0,35

0,61

0,40

0,35

 

Зарядные устройства

 

 

DCB106 / DCB107

 

 

 

 

 

 

Напряжение питания

В перем. тока

 

230 В

 

 

Тип аккумулятора

 

 

 

Li-Ion

 

 

Приблизительное время зарядки

 

 

 

 

 

 

 

мин.

60

70

90

140

180

 

 

 

(Аккумулятор1,3 Ач)

(Аккумулятор1,5 Ач)

(Аккумулятор2,0 Ач)

(Аккумулятор3,0 Ач)

(Аккумулятор4,0 Ач)

 

Вес

кг

 

 

0,49

 

 

Минимальные электрические предохранители:

Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть

Определения: Предупреждения безопасности

Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.

ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая

приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может

привести к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию,

которая может привести

к получению травмы лёгкой или средней тяжести.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную

с получением телесной травмы,

которая, однако, может привести

к повреждению оборудования.

Риск поражения электрическим током!

Огнеопасность!

Декларация соответствия ЕС

ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

ДРЕЛЬ/ВИНТОВЁРТ/УДАРНАЯ ДРЕЛЬ

DCD734, DCD771, DCD776

DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики»,

разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.

Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.

Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)

Вице-президент по инженерным разработкам

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 15.01.2014

5

ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.

Общие правила безопасности при работе с электроинструментами

ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению

электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Термин «Электроинструмент» во всех приведённых ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

a)Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее освещение.

Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.

b)Не используйте электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,

газов или пыли. В процессе работы электроинструменты создают искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.

c)Во время работы с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц.

Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.

2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

a)Вилка кабеля электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку

электрического кабеля. Не используйте соединительные штепселипереходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.

b)Во время работы

сэлектроинструментом избегайте физического контакта с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.

c)Не используйте электроинструмент под дождем или во влажной среде.

Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.

d)Бережно обращайтесь с электрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей инструмента.

Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.

e)При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ.

Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.

f)При необходимости работы

сэлектроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a)При работе с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали,

6

Loading...
+ 14 hidden pages